в целом и по частям, запись ее на иные носители и перевод на иные языки без
предварительного письменного согласия компании KONICA
BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
MINOLTA
Примечание по инструкции
Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. оставляет за
собой право на внесение изменений в инструкцию и описываемое устройство
без предварительного извещения. В
приняты все меры по устранению неточностей и включению в ее состав
максимума необходимой информации. Не смотря на это компания KONICA
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет ответственности
по
в определенных целях, которые могут вытекать из настоящей инструкции.
Компания KONICA
никакой ответственности за упущения в составе настоящей инструкции, равно
как и за нанесение неумышленного, особого или косвенного ущерба в связи
действиями или указаниями согласно настоящей инструкции, в процессе
с
эксплуатации устройства либо в связи с производительностью устройства,
эксплуатируемого в соответствии с настоящей инструкцией.
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет
процессеразработкиинструкции были
Лицензионное соглашение по пользованию
поставляемого ПО
В комплекте с принтером поставляются следующие материалы, предоставляемые
компанией Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): ПО, поставляемое
в
качестве составной части печатной системы, считываемые устройством данные,
закодированные в специальном формате и в зашифрованном виде (в дальнейшем
«Шрифты»), иноеПОдляустановкинаПКипользованиявместеспечатнымПО
(в
дальнейшем «ХостПО», атакжесоответствующие материалы в письменной форме
(в
дальнейшем «Документация»). Термин «ПО» в данном соглашении распространяется
на Печатное программное обеспечение, Шрифты и Хост ПО включая все актуализации,
модифицированные версии, дополнения и копии ПО.
Программным обеспечением разрешено пользоваться с соблюдением условий
настоящего Лицензионного соглашения.
Фирма KMBT предоставляет Вам право неэксклюзивного использования ПО
и
Документации при условии соблюдения Вами следующих условий:
1. ПечатноеПОипоставленные Шрифты будут применяться в целях отображения
на
лицензируемом устройстве (устройствах) вывода исключительно для
внутрифирменных целей.
2. Кромеусловийпользования Шрифтами согласно вышеуказанногопункта 1.
(ПечатноеПО), шрифт Roman разрешено применять для репродукции толщины,
стиля и версии шрифтов, цифр, знаков и символов («Гарнитуры») на дисплее или
мониторе для внутрифирменных целей.
3. Разрешено создание одной резервной копии Хост ПО при условии, что эта копия
не
будет ни на одном ПК ни установлена, ни использована. Несмотря на
вышеуказанное ограничение, Хост ПО можно установить на любом количестве ПК
для использования с одним или несколькими печатными устройствами,
использующими Печатное ПО.
4. Права согласно настоящего Лицензионного соглашения Вы можете перевести на
правопреемника лицензиата данного ПО и Документации (в дальнейшем
«Правопреемник») при условии передачи Правопреемнику всех копий данного ПО
и
Документации. Правопреемник обязуется соблюдать условия настоящего
Лицензионного соглашения.
5. Вы обязуетесь не модифицировать, не приспосабливать и не переводить на другие
языки ПО и Документацию.
6. Вы обязуетесь не пытаться изменять, дизассемблировать, расшифровывать,
реинжинировать и декомпилировать ПО.
7. Компания KMBT оставляет за собой все права собственника ПО и Документации
и
всехихкопий.
8. Тов арные маркибудутиспользоватьсяссоблюдением общепринятых правил, в том
числе с указанием наименования их собственника. Товарные марки разрешено
применять лишь для идентификации печатного продукта, созданного с помощью ПО.
Использование товарных марок в данных целях не дает Вам никаких прав
собственника этих товарных марок.
9. Вы не вправе сдавать в аренду, на лизинг, лицензировать или передавать во
временное пользование версии или копии ПО, которые Лицензиат не использует
или
ПО, имеющееся на любом неиспользуемом носителе, кроме вышеуказанных
случаем перевода на Правопреемника.
10. Компания KMBT и ее лицензиар ни в коем случае не несут ответственности за
вытекающие, случайные КОСВЕННЫЕ, СУДЕБНЫЕ или особые виды ущерба
включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях,
когда компании KMBT была уведомлена о возможности такого ущерба, а также
по
любым искам любых третьих сторон. Компания KMBT и ее лицензиар не дают
никаких явных или неявных гарантии на ПО включая неограниченные гарантии
продажности или применимости для определенных целей, прав собственника или
нарушения прав третьих сторон. Законодательство некоторых стран не допускает
исключение или ограничение ответственности за косвенный, случайный или особый
ущерб, поэтому вышеуказанные
11. Примечаниедляправительственных пользователей в США: ПО считается
«коммерческойпозицией» поопределениюСт. 48 C.F.R.2.101, в состав которой
входит «коммерческое ПО для ПК» и «документация коммерческого ПО для ПК»
по
определениюСт 48 C.F.R. 12.212. В соответствии с положениями Ст. 48 C.F.R.
12.212 и 48 C.F.R. 227.7202-1 – 227.7202-4 все правительственные пользователи имеютлишьправа, предусмотренныенастоящимЛицензионнымсоглашением.
12. Выобязуетесьнеэкспортировать ПО в любой форме и любым образом, который нарушалбызаконодательствоилисоответствующеепостановлениеданнойстраны.
положениямогутнаваснераспространяться.
Adobe Color Profile
ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЦВЕТОВЫХ ПРОФИЛЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ: УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМИТЬСЯ СО СЛЕДУЮЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСЕГО
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ЛЮБЫХ ЕГО ЧАСТЕЙ ВЫ ВЫРАЖАЕТЕ СВОЕ
СОГЛАСИЕ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ
С
УСЛОВИЯМИ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕЭТОПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ: Термин «компания Adobe» в настоящем Соглашении
подразумевает компанию Adobe Systems Incorporated, отдел Delaware, место
нахождения: 345 Park Avenue, San Jose, California 95110. «Программное
обеспечение» подразумевает ПО и взаимосвязанные предметы, на которые
распространяется настоящее Соглашение.
2. ЛИЦЕНЗИЯ: В соответствии с условиями настоящего Соглашения компания Adobe
настоящим предоставляет Вам неэксклюзивную, непереносную, бесплатную
лицензию по использованию, копированию и публичному показу программного
обеспечения («ПО»). Компания Adobe также предоставляет Вам право на
дистрибъюцию ПО только (а) в качестве составной части файлов изображения или
(б) отдельно. Никакая иная форма дистрибъюции не допускается; в
неограниченная дистрибъюция ПО в составе какой-либо аппликации. Все
самостоятельные профили должны обозначаться соответствующей описывающей
цепочкой профилей ICC. Не допускается переделка ПО. Компания Adobe настоящим
Соглашением никак не обязуется оказывать какую-либо поддержку, включая
актуализацию или новейшие версии ПО и ли прочих предметов. В рамках
настоящего Соглашения к Вам не
собственности по отношению к ПО. Вы не наделяетесь никакими правами по
отношению к ПО, за исключением тех, которые совершенно определенно упомянуты
в настоящего Соглашении.
переходит никаких прав интеллектуальной
томчисле
3. ДИСТРИБЪЮЦИЯ: Придистрибъюции ПОВысоглашаетесьзащищатькомпанию
Adobe и предотвращать возникновение ей какого-либо ущерба, убытков и расходов,
вытекающих из каких-либо требований, исков или иных законных мер, возникающих
в связи с такой дистрибъюцией, включая, но не ограничивая Вашу
несостоятельность соблюсти требования настоящего абзаца 3. В случаях, когда Вы
выполняете дистрибъюцию
данную деятельность на условиях настоящего Соглашения или своего личного
Лицензионного соглашения, которое (а) отвечает условиям и требованиям
настоящего Соглашения, (b) дееспособно подавляет все гарантии и претензии,
прямые или косвенные, по отношению к компании Adobe, (c) дееспособно исключает
какую-либо ответственность компании Adobe за ущерб, (d) регламентирует порядок,
при котором любые
предлагаете лично Вы, но ни коим образом компания Adobe и (е) информирует
о
том, что ПО предоставляете Вы или компания Adobe и ознакомляет заказчиков
с
возможностями его получения на стандартных для передачи ПО носителях. Любое
ПО распространяемое в рамках дистрибъюции будет содержать предупреждение по
авторским правам компании Adobe в таком виде,. в каком оно указано в ПО,
предоставленному Вам компанией Adobe.
4. ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИЙ: Компания Adobe предоставляет Вам лицензию на ПО
в
таком виде, в каком оно есть. Компания Adobe не гарантирует применимость ПО
для каких-либо определенных целей или для получения какого-либо определенного
результата. Компания Adobe не несет ответственности за убытки или причиненный
ущерб, вытекающий из настоящего Соглашения, равно как из дистрибъюции или
использования ПО либо любых взаимосвязанных материалов. КОМПАНИЯ Adobe
И
ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ГАРАНТИ РУЮТ И НЕ МОГУТ ГАРАН ТИРОВАТЬ КАКУЮЛИБО ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ В СОСТОЯНИИ
ПОЛУЧИТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ
ГАРА НТИ Й, УСЛОВИЙ И ПОЛОЖЕНИЙ, ОГРАНИЧИВАТЬ КОТОРЫЕ НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ ПО ДЕЙСТВУЮЩЕМУ В СТРАНЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ.
КОМПАНИЯ Adobe И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ГАРАНТИЙ,
УСЛОВИЙ ИЛИ ПОЛОЖЕНИЙ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО
ПОСТАНОВЛЕНИЙ, ОБЩИХ ЗАКОНОВ, УЗУСОВ, ОБЫЧАЕВ И Т.П. ВКЛЮЧАЯ,
НО
НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ НАРУШЕНИЕМ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ,
СОВМЕСТИМОСТЬЮ, ДОСТАТОЧНЫМ КАЧЕСТВОМ ИЛИ ПРИМЕНИМОСТЬЮ ДЛЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ. ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ И ДРУГИЕ
ПРАВА, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ КОНКРЕТНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. Положения
статей 4, 5 и 6 остаются в силе и после прекращения действия настоящего
Соглашения по любой причине, однако из этого не вытекает право продолжать
использовать ПО по
5. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Компания ADOBE И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ни
в
коем случае не несут ответственности за любой ущерб, расходы или по любым
претензиям, равно как за ВЫТЕКАЮЩИЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ виды ущерба
включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях,
когда представитель компании ADOBE был уведомлен о возможности такого
ущерба, убытков, претензий или расходов, а также по
ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ИМЕЮТ ЗАКОННУЮ СИЛУ
В
ПРЕДЕЛАХ СОБЛЮДЕНИЯ ДЕЙСТВУЮЩЕГО В ВАШЕЙ СТРАНЕ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. ОБЩАЯ СУММА ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ ADOBE,
РАВНО КАК И ЕЕ ПОСТАВЩИКОВ, ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ
В
СВЯЗИ С НИМ, БУДЕТ ОГРАНИЧЕНО ОПЛАЧЕННОЙ СТОИМОСТЬЮ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
настоящего ПО самостоятельно, Вы осуществляете
положения, противоречащие настоящему Соглашению,
ВЫТЕКАЮЩИХИЗ
истечениисрокадействиянастоящегоСоглашения.
любымискамтретьихсторон.
Ничто из вышеуказанного в настоящем Соглашении не ограничивает ответственность
компании Adobe по отношению к Вам в
халатности компании Adobe или в
представляет интересы своих поставщиков лишь в связи с ограничениями,
исключениями и/или ограничениями обязательств, гарантий и ответственности
согласно положениям настоящего Соглашения, но ни коим образом в остальных
аспектах или для каких-либо иных целей.
6. ТОВАРНЫЕ МАРКИ: Название и логотип Adobe являются товарными марками или
торговыми знаками компании Adobe в США и других странах. За исключением
ссылок, применение данных товарных марок и каких-либо других товарных марок
или логотипов компании Adobe, строго запрещено без специального на то
письменного разрешения компании Adobe.
7. СРОКИ ДЕЙСТВИЯ: Настоящее Соглашение имеет силу до истечения срока
действия. Компания Adobe вправе аннулировать настоящее Соглашение в случае
несоблюдения Вами любого его положения. Исходя из такого аннулирования
Соглашения вы обязаны вернуть компании Adobe все полное и неполные копии ПО,
находящиеся в Вашем распоряжении.
8. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: В случаях, когда любая составная часть
ПО классифицируется как позиция с ограниченным экспортом, на которую
распространяются положения United States Export Administration Act или другого
закона по экспорту, равно как и иные запреты или ограничения (в дальнейшем
«Законы по экспорту»), Вы заявляете и гарантируете, что не являетесь гражданином
или резидентом страны, на которую распространяется
входят Ирак, Сирия, Судан, Ливия, Куба, КНДР и Сербия, но не только они) и
Законы по экспорту не запрещают Вам получения этого ПО. Все права по
использованию ПО предоставляются при условии утери последних в случае
несоблюдения положений настоящего Соглашения.
9. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО: Настоящее Соглашение рассматривается и трактуется
в
соответствии с действующим законодательством штата Калифорния, которое
является общепринятым во всех гражданских исках на территории всего штата
Калифорния. Настоящее положение не распространяется на случаи противоречия
действующему законодательству какой-либо юрисдикции или Конвенции
Организации Объединенных Наций по контрактам на международную продажу
товаров. Все претензии по положениям настоящего Соглашения подсудны
городскому суду города
10. ОБЩЕЕ: Запрещена передача Ваших прав и обязательств по настоящему
Соглашению без предварительного письменного согласия компании Adobe. Ни одно
из положений настоящего Соглашения не считается невыполненным в результате
какого-либо действия или бездействия компании Adobe, ее представителей или
сотрудников, отказ от выполнения обязательств может иметь исключительно
письменную форму за подписью официального лица компании Adobe.
разночтения положений настоящего Соглашения с иными соглашениями в составе
ПО, к исполнению принимаются положения последних. В случаях, когда Вы или
компания Adobe воспользуется услугами адвоката в целях взыскания каких-либо
прав по настоящему Соглашению или в связи с ним, выигравшая судебный спор
сторона вправе требовать возмещения расходов по оказанию адвокатских
Настоящим Вы подтверждаете факт ознакомления с положения Соглашения
и
заявляете, что его смысл Вам понятен и Вы выражаете свое полное согласие
с
ним. Настоящим считаются беспредметными все ранее заключенные соглашения
в
устной и письменной форме между Вами и компанией Adobe по вопросам
предоставления лицензии на ПО. Изменения положений настоящего Соглашения
допускаются лишь с письменного согласия компании Adobe за подписью
официального лица компании Adobe.
СантаКлара, Калифорния, США.
случаесмертиилиувечья, причиненногопо
результате мошенничества. Компания Adobe
эмбарго (вразрядтакихстран
что
Вслучае
услуг.
Профиль ICC дляцветов TOYO INK Standard Color
on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0)
Данный профиль ICC (TOYO Offset Coated 2.0) характеризует японскую офсетную печать
на бумаге Coated и полностью совместим с форматом профиля ICC.
Информация по «TOYO INK Standard Color on Coated paper»
Данная репродукция цветов является эталонной при офсетной печати на отдельные
листы бумаги Coated и разработана компанией TOYO INK MFG. CO., LTD. («TOYO INK»).
Эталон был разработан на основании тестирования печати на базе офсетных
типографских красок TOYO INK для печати на отдельные листы при собственных
условиях печати TOYO INK.
«TOYO INK Standard Color on Coated paper» совместим с «JAPAN COLOR».
Соглашение
1. Репродукция картинок на принтере или мониторе при использовании данного
профиля ICC точно не отвечает TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2. Любые и все авторские права на этот профиль ICC принадлежат TOYO INK, в этой
связи запрещено передавать, предоставлять, арендовать, распространять,
публиковать или гарантировать какие-либо права на этот профиль ICC третьим
сторонам без предварительного письменного разрешения компании TOYO INK.
3. Компания TOYO INK, ее директора, официальные лица, сотрудники или
представители ни в коем случае не несут ответственности за любой ущерб, главный
или побочный, прямой или косвенный (включая упущенную прибыль, простои, утерю
коммерческой информации и т.п.) вытекающий из применения или невозможности
применить данный профиль ICC.
4. Компания TOYO INK не несет ответственности за реакцию на любые вопросы,
касающиеся данного профиля ICC.
5. Все наименования компаний и изделий, используемые в настоящем документе
являются товарными марками и торговыми знаками их законных владельцев.
Профиль ICC был разработан с помощью GretagMacbeth ProfileMaker, фирма
GretagMacbeth AG выдала компании TOYO INK лицензию на его распространение.
Сообщение о застрявших носителях и их устранение 113
Устранение застрявших носителей 113
Устранение носителей, застрявших в Лотке 2 118
Устранение носителей, застрявших в дуплексере 120
Решение проблем с застрявшими носителями 121
Устранение иных неполадок 124
Решение проблем с качеством печати 129
Сообщения о состоянии, об ошибках и сервисные сообщения 135
Стандартные сообщения о состоянии 135
Сообщение об ошибках (Предупреждения) 136
Сообщение об ошибках (Предупреждения) 138
Сервисное сообщение 140
Coдepжaниe iv
9 Установка опциональных устройств .......................................................141
Введение 142
Защита от статических разрядов 142
Память DIMM 143
Нужная для печати память 143
Установка модулей DIMM 143
Жесткий диск 146
Установка жесткого диска 146
Дуплексер 149
Установка дуплексера 149
Лоток 2 153
Установка Лотка 2 153
A Дополнение .................................................................................................. 155
Безопасность труда 156
Технические параметры 156
Принтер 156
Расчетный ресурс расходного материала 159
Мы заинтересованы в охране окружающей среды 160
Чтоозначаетсоблюдениетребованийпрограммы
ENERGY STAR? 160
Coдepжaниe
v
1Введение
Ознакомление с принтером
Требования к свободному пространству
Рекомендуется соблюдать указанные на иллюстрациях свободные зоны,
которые гарантируют простой порядок обслуживания принтера, замены
расходного материала и выполнения регламентных работ.
630 мм (24,8 ")
970 мм (38,2 ")
100 мм
(3,9 ")
854 мм (33,6 ")
430 мм (16,9 ")
Видспереди
115,8 мм
100 мм
(3,9 ")
349 мм (13,7 ")
")
(4,56
753,8 мм (29,7 ")
100 мм
(3,9 ")
854 мм (33,6 ")
560,8 мм (22,1 ")
771,0 мм (30,4 ")
Видсбоку
" Опциональные устройства окрашены на рисунке в серый цвет.
100 мм
(3,9 ")
Ознакомлениеспринтером2
Составные части принтера
На рисунках изображены составные части принтера, названия которых
используются во всем Руководстве, поэтому ознакомьтесь с ними
внимательно.
Вид спереди
1. Приемный лоток
2. Передняякрышка
3. Панельуправления
4. Лоток 1
(многофункциональный)
5. Выключатель
6. Верхняякрышка
7. Лентавоспроизведения
8. Блокзакрепления
9. Разделительныерычажкиблоказакрепления
10. Барабан-картридж
11. Карусель тонер-картриджей
(с 4 картриджами: C, M, Y и K)
12. Тоне р -картридж
10
6
5
9
1
2
3
4
9
7
8
12
Ознакомление с принтером
10
11
3
Вид сзади
1. Интерфейс USB
2. Параллельный
интерфейс
3. Интерфейс Ethernet
10Base-T/100Base-TX
(IEEE 802.3)
Вид спереди на принтер с опциональными
устройствами
1. Лоток 2
1
2
3
1
Вид сзади на принтер с опциональными устройствами
1. Дуплексер
1
Ознакомлениеспринтером4
2Программное
обеспечение
CD-ROM Software Utilities
Драйверы PostScript
Операционная системаПредназначение
Windows XP/Server 2003/2000Драйверыуправляютвсеми
Windows NT 4.0
функциями принтера включая
расширенные возможности
оформления страницы.
См. также раздел «Применение
драйвера PostScript и драйвера
PCL» на странице 14.
" При наличииОС Windows Me/98SE, применитефайл PPD для
Windows Me/98SE. См. также раздел
PostScript и драйвера PCL» настранице 14.
«Применениедрайвера
" Для аппликаций, требующихвпроцессепечатиуказатьфайл
PPD (например PageMaker или Corel Draw), подготовлены
соответствующие файлы PPD.
При вводе файла PPD в процессе печати в Windows XP,
2003, 2000 и NT 4.0 воспользуйтесь соответствующим
Server
файлом PPD, которыйимеетсянакомпакт-диске Software
Utilities в папке drivers\<операционная_система>\PPD.
Драйверы PCL
Операционная системаПредназначение
Windows XP/Server 2003/2000Драйверы управляют всеми
Windows Me/98SE
Windows NT 4.0
функциями принтера включая
расширенные возможности
оформления страницы.
См. также раздел «Применение
драйвера PostScript и драйвера
PCL» на странице 14.
CD-ROM Software Utilities6
Файлы PPD
Операционная системаПредназначение
Windows Me/98SEФайлы PPD позволяют установить
принтер под целый ряд платформ,
драйверов и аппликаций.
Macintosh OS 9/XДля применения драйвера принтера
указанныхоперационныхсистемах
Linux
в
необходимо применить следующие
файлы PPD.
Более подробная информация
драйверам принтера для ОС Macintosh
по
и Linux указана в
2550 Reference Guide, которое имеется
компакт-диске Documentation.
на
руководстве magicolor
" Более подробнаяинформацияпоустановкедрайверапринтера
ОС Windows указанавруководствепоустановке
в
magicolor
Documentation.
Обслуживающие программы
Обслуживающая программа Предназначение
Download ManagerПрограмма примениматолькопри
Crown Print Monitor для
Windows
Репортер (только Windows)Предоставляетинформациюпо статусу
2550, котороеимеетсянакомпакт-диске
наличии опционального жесткого диска.
Позволяет загрузить шрифты
надпечатки на жесткий диск принтера.
и
Подробности указаны в Справке ко
всем функциям программы Download
Manager.
Позволяет отгружать печатные задания
непосредственно в принтер с помощью
протокола TCP/IP. Более подробная
информация указана в руководстве
и
KONICA MINOLTA в среде NDPS.
Более подробная информация указана
руководстве PageScope NDPS
в
Gateway User Manual, которое имеется
на компакт-диске Documentation.
редактировать разные
CD-ROM Software Utilities8
Системные требования
Персональный компьютер
– Pentium 2: 400 МГц (рекомендуется Pentium 3: 500 МГц или выше)
– Power Mac G3 или новее (рекомендуется G4 или новее)
Операционная система
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (с актуализацией
Service Pack 1 или новее), Windows
актуализацией Service Pack 4 илиновее), Windows Me,
(с
Windows 98SE, Windows NT 4.0 (с актуализацией Service Pack 6
илиновее)
Server 2003, Windows 2000
" 64-битный драйвер поддерживает операционные системы x64,
работающие на базе платформы EM64T с процессорами AMD64
или Intel Pentium 4.
– Mac OS 9 (9.1 или новее)
– Mac OS X (10.2 или новее), Mac OS X Server (10.2 или новее)
– Red Hat Linux 9.0 или новее, SuSE Linux 8.2 или новее
Свободная емкостьжесткогодиска
– Около 128 Мбсвободнойемкостидлядрайверапринтера
программыРепортер
и
– Около 128 Мб свободной емкости для обработки печатных
изображений
RAM
128 Мбилиболее
Дисковод CD-ROM/DVD
I/O интерфейс
– Интерфейс Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Порт USB соответствующий USB Revision 2.0 и USB Revision 1.1
– Параллельныйпортсовместимый с IEEE 1284
" Более подробнаяинформацияподрайверампринтерадля
Macintosh и Linux указанавруководстве magicolor 2550
ОС
Reference Guide на компакт-диске Documentation.
Системные требования
9
Выбор настройки драйвера по
умолчанию для
Прежде чем приступить к эксплуатации принтера, рекомендуется
проверить, а по необходимости и изменить настройку драйвера по
умолчанию. При установке на принтер опциональных устройств, данный
факт необходимо «подтвердить» в драйвере принтера.
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0
Windows
1 Для доступакдрайверупринтера, действуйтеследующимобразом:
– Windows XP/Server 2003
Вменю Пуск выберите Принтеры и факсы, откроетсяпапка
Принтеры и факсы. Правойкнопкоймышищелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA
mc2550 PS и выберите пункт Свойства.
– Windows 2000/NT 4.0
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по
ярлыку принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA
MINOLTA mc2550 PS и выберите пункт Свойства.
2 Если Выустановиливсоставепринтераопциональныеустройства,
продолжайтедействоватьпоследующемупункту. В противном
то
случае, перейдите к пункту 9.
3 Щелкните по вкладке Конфигурировать.
4 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 5. В противном случае,
перейдите к пункту 8.
5 Для автоматической конфигурации установленных опций щелкните
по пункту Актуализировать.
" Кнопка Актуализировать доступна лишь при наличии
двусторонней коммуникации с принтером. В противном
случае кнопка недоступна.
6 В спискеОпцииустройствавыберитеобязательнооднуопцию
умолчанию, напримеробычныйформатносителя, которым Вы
по
пользуетесь.
11 Щелкните по кнопке Применить.
12 Щелчком по кнопке OK закройте диалоговое окно Установки печати.
13 Щелчком по кнопке OK закрывается диалоговое окно Свойства.
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PCL6)
1 Для доступакдрайверупринтера, действуйтеследующимобразом:
– ВменюПусквыберитеНастройки, апотом Принтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по
значку принтера KONICA MINOLTA magicolor mc2550 PCL6
выберите Свойства.
и
2 Щелкните по вкладке Конфигурировать.
3 Убедитесь в том, что всписке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 4. В противном случае,
перейдите к пункту 7.
4 Для автоматической конфигурации установленных опций щелкните
по пункту Актуализировать.
" Кнопка Актуализировать доступна лишь при наличии
двусторонней коммуникации с принтером. В противном
случае кнопка недоступна.
5 В спискеОпцииустройствавыберитеобязательнооднуопцию
взависимостиотнеобходимостищелкните по пункту Включено
и
или Отключено в меню Настройки.
" В режимевыбораПамятьпринтера, выберите 128 Мб,
Мб, 384 Мбили 640 Мбв зависимости от
256
установленной в
по умолчанию принято 128 Мб.
6 Щелкните по кнопке Применить.
7 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
Выборнастройкидрайверапоумолчанию
принтерепамяти. Позаводскойустановке
11
8 Щелкните по кнопке Применить.
9 Щелкните по кнопке OK.
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PPD)
1 Для доступакдрайверупринтера, действуйтеследующимобразом:
– ВменюПусквыберитеНастройки, апотомПринтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по
значку принтера KONICA MINOLTA magicolor mc2550 PPD
выберите Свойства.
и
2 Щелкните по вкладке Опцииустройства.
3 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 4. В противном случае,
перейдите к пункту 6.
4 В списке Устанавливаемыеопции выберите обязательно одну
опцию и в зависимости от необходимости щелкните по пункту
Включено или Отключено в меню Изменитьнастройки
.
5 Щелкните по кнопке Применить.
6 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
7 Щелкните по кнопке Применить.
8 Щелкните по кнопке OK.
Удалениеустановкидрайверапринтера
(в
Windows)
В данном разделе описан порядок удаления установки драйвера
принтера KONICA MINOLTA mc2550, если в этом возникнет
необходимость.
1 Закройте все открытые аппликации.
2 Откройте папку Принтеры.
– (Windows XP/Server 2003)
В меню Пуск щелкните по пункту Принтерыифаксы. Откроется
папка Принтерыифаксы.
а
mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS. Потом щелкните по
кнопке Удалить.
7 (Windows XP/Server2003/2000) Для подтвержденияудаления
драйвера щелкните по кнопке Да.
8 Перезапустите компьютер.
9 Драйвер принтера KONICA MINOLTA mc2550 будет
деинсталлирован.
Показнастройкидрайверапринтера
(в
Windows)
Windows XP/Server 2003
1 В меню Пуск выберите Принтеры и факсы, откроетсяпапка
Принтеры и факсы.
2 Правой кнопкоймышищелкнитепозначкупринтера KONICA
MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS и выберите
пунктОпциипечати.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 В меню Пуск выберите Настройки, а потом щелкните по
Принтеры. Откроетсяпапка Принтеры.
2 Показ настройки драйвера принтера:
Windows 2000 – Правой кнопкой мыши щелкните поярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA
mc2550 PS и выберите Опциипечати.
Windows Me/98SE – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA
mc2550 PPD и выберите Свойства.
Windows NT 4.0 – Правой кнопкой мыши щелкните поярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA
mc2550 PS и выберите Свойствадокументапоумолчанию.
Показнастройкидрайверапринтера (в Windows)
13
Применениедрайвера PostScript
драйвера PCL
и
" Если драйвер принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6
эксплуатируется в системе Windows Me/98SE, то в диалоговом
окне появится вкладка индивидуальной настройки принтера.
Более подробная информация по предназначению файла PPD
для принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 в системе
Windows Me/98SE указана в разделе
для Windows Me/98SE» на странице 19.
Унифицированные кнопки
Описанные ниже кнопки имеются на всех вкладках драйвера.
OK
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения и закрывается
диалоговое окно Свойства.
Отмена
Щелчком по кнопке диалоговое окно Свойства закрывается без
сохранения выполненных изменений.
Применить
«Применениефайлов PPD
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения, диалоговое
окно Свойства остается открытым.
" Кнопки Применитьможетнеоказаться, чтозависит
операционнойсистемы.
от
Справка
При щелчке по кнопке открывается контекстная справка.
Щелкните по этой кнопке для принятия настроек по умолчанию.
" Кнопка отсутствует на вкладках РасширенныеиВерсия.
Вкладка Расширенные (только драйвер PostScript)
Пункты на вкладке Расширенные позволяют:
Указать метод выхода PostScript
Указать надо ли печатать сообщения об ошибках печатного задания
Печатать изображение в зеркальном отображении
Указать может ли текущая аппликация непосредственно печатать
данные PostScript
Вкладка Базовые
Пункты на вкладке Базовые позволяют:
Указать ориентацию печати
Ввести формат оригинала
Выбрать формат носителя
Масштабировать документы
Выбрать источник бумаги
Выбрать тип носителя
Выбрать количество копий
Включить или выключить разборку по копиям
Сохранить печатное задание в принтере и распечатать его позднее
(Придержатьзадание)
Сохранить в принтере печатное задание, защищенное паролем
Распечатать один экземпляр в качестве пробного
Отправить по электронной почте извещение о завершении печати
Указать информацию о пользователе типа электронных адресов
паролей
и
Применениедрайвера PostScript идрайвера PCL16
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.