Konica minolta MAGICOLOR 2550 User Manual [ru]

®
magicolor 2550
Инструкция по обслуживанию
A00V-9570-00P
1800821-024A
Товарные марки
KONICA MINOLTA и логотип KONICA MINOLTA являются торговыми марками или товарными знаками компании KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor является торговой маркой или товарным знаком компании KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Все остальные товарные марки и торговые знаки являются собственностью их законных владельцев.
Авторские права
Copyright © 2006, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Все права защищены. Запрещено размножение настоящей инструкции
в целом и по частям, запись ее на иные носители и перевод на иные языки без предварительного письменного согласия компании KONICA
BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
MINOLTA
Примечание по инструкции
Компания KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. оставляет за собой право на внесение изменений в инструкцию и описываемое устройство без предварительного извещения. В приняты все меры по устранению неточностей и включению в ее состав максимума необходимой информации. Не смотря на это компания KONICA
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет ответственности
каким-либо гарантиям целесообразности или применимости
по в определенных целях, которые могут вытекать из настоящей инструкции. Компания KONICA никакой ответственности за упущения в составе настоящей инструкции, равно как и за нанесение неумышленного, особого или косвенного ущерба в связи
действиями или указаниями согласно настоящей инструкции, в процессе
с эксплуатации устройства либо в связи с производительностью устройства, эксплуатируемого в соответствии с настоящей инструкцией.
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. не несет
процессе разработки инструкции были
Лицензионное соглашение по пользованию
поставляемого ПО
В комплекте с принтером поставляются следующие материалы, предоставляемые компанией Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): ПО, поставляемое в
качестве составной части печатной системы, считываемые устройством данные,
закодированные в специальном формате и в зашифрованном виде (в дальнейшем
«Шрифты»), иное ПО для установки на ПК и пользования вместе с печатным ПО (в
дальнейшем «Хост ПО», а также соответствующие материалы в письменной форме
(в
дальнейшем «Документация»). Термин «ПО» в данном соглашении распространяется
на Печатное программное обеспечение, Шрифты и Хост ПО включая все актуализации, модифицированные версии, дополнения и копии ПО. Программным обеспечением разрешено пользоваться с соблюдением условий настоящего Лицензионного соглашения. Фирма KMBT предоставляет Вам право неэксклюзивного использования ПО и
Документации при условии соблюдения Вами следующих условий:
1. Печатное ПО и поставленные Шрифты будут применяться в целях отображения
на
лицензируемом устройстве (устройствах) вывода исключительно для
внутрифирменных целей.
2. Кроме условий пользования Шрифтами согласно вышеуказанного пункта 1. (Печатное ПО), шрифт Roman разрешено применять для репродукции толщины,
стиля и версии шрифтов, цифр, знаков и символов («Гарнитуры») на дисплее или мониторе для внутрифирменных целей.
3. Разрешено создание одной резервной копии Хост ПО при условии, что эта копия не
будет ни на одном ПК ни установлена, ни использована. Несмотря на вышеуказанное ограничение, Хост ПО можно установить на любом количестве ПК для использования с одним или несколькими печатными устройствами, использующими Печатное ПО.
4. Права согласно настоящего Лицензионного соглашения Вы можете перевести на правопреемника лицензиата данного ПО и Документации (в дальнейшем «Правопреемник») при условии передачи Правопреемнику всех копий данного ПО и
Документации. Правопреемник обязуется соблюдать условия настоящего
Лицензионного соглашения.
5. Вы обязуетесь не модифицировать, не приспосабливать и не переводить на другие языки ПО и Документацию.
6. Вы обязуетесь не пытаться изменять, дизассемблировать, расшифровывать, реинжинировать и декомпилировать ПО.
7. Компания KMBT оставляет за собой все права собственника ПО и Документации и
всех их копий.
8. Тов арные марки будут использоваться с соблюдением общепринятых правил, в том
числе с указанием наименования их собственника. Товарные марки разрешено применять лишь для идентификации печатного продукта, созданного с помощью ПО. Использование товарных марок в данных целях не дает Вам никаких прав собственника этих товарных марок.
9. Вы не вправе сдавать в аренду, на лизинг, лицензировать или передавать во временное пользование версии или копии ПО, которые Лицензиат не использует или
ПО, имеющееся на любом неиспользуемом носителе, кроме вышеуказанных
случаем перевода на Правопреемника.
10. Компания KMBT и ее лицензиар ни в коем случае не несут ответственности за вытекающие, случайные КОСВЕННЫЕ, СУДЕБНЫЕ или особые виды ущерба включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях, когда компании KMBT была уведомлена о возможности такого ущерба, а также по
любым искам любых третьих сторон. Компания KMBT и ее лицензиар не дают никаких явных или неявных гарантии на ПО включая неограниченные гарантии продажности или применимости для определенных целей, прав собственника или нарушения прав третьих сторон. Законодательство некоторых стран не допускает исключение или ограничение ответственности за косвенный, случайный или особый ущерб, поэтому вышеуказанные
11. Примечание для правительственных пользователей в США: ПО считается «коммерческой позицией» по определению Ст. 48 C.F.R.2.101, в состав которой
входит «коммерческое ПО для ПК» и «документация коммерческого ПО для ПК» по
определению Ст 48 C.F.R. 12.212. В соответствии с положениями Ст. 48 C.F.R.
12.212 и 48 C.F.R. 227.7202-1 – 227.7202-4 все правительственные пользователи имеют лишь права, предусмотренные настоящим Лицензионным соглашением.
12. Вы обязуетесь не экспортировать ПО в любой форме и любым образом, который нарушал бы законодательство или соответствующее постановление данной страны.
положения могут на вас не распространяться.
Adobe Color Profile
ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЦВЕТОВЫХ ПРОФИЛЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ: УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ СО СЛЕДУЮЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСЕГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ЛЮБЫХ ЕГО ЧАСТЕЙ ВЫ ВЫРАЖАЕТЕ СВОЕ СОГЛАСИЕ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С
УСЛОВИЯМИ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ: Термин «компания Adobe» в настоящем Соглашении
подразумевает компанию Adobe Systems Incorporated, отдел Delaware, место нахождения: 345 Park Avenue, San Jose, California 95110. «Программное обеспечение» подразумевает ПО и взаимосвязанные предметы, на которые распространяется настоящее Соглашение.
2. ЛИЦЕНЗИЯ: В соответствии с условиями настоящего Соглашения компания Adobe настоящим предоставляет Вам неэксклюзивную, непереносную, бесплатную лицензию по использованию, копированию и публичному показу программного обеспечения («ПО»). Компания Adobe также предоставляет Вам право на дистрибъюцию ПО только (а) в качестве составной части файлов изображения или (б) отдельно. Никакая иная форма дистрибъюции не допускается; в неограниченная дистрибъюция ПО в составе какой-либо аппликации. Все самостоятельные профили должны обозначаться соответствующей описывающей цепочкой профилей ICC. Не допускается переделка ПО. Компания Adobe настоящим Соглашением никак не обязуется оказывать какую-либо поддержку, включая актуализацию или новейшие версии ПО и ли прочих предметов. В рамках настоящего Соглашения к Вам не собственности по отношению к ПО. Вы не наделяетесь никакими правами по отношению к ПО, за исключением тех, которые совершенно определенно упомянуты в настоящего Соглашении.
переходит никаких прав интеллектуальной
том числе
3. ДИСТРИБЪЮЦИЯ: При дистрибъюции ПО Вы соглашаетесь защищать компанию Adobe и предотвращать возникновение ей какого-либо ущерба, убытков и расходов,
вытекающих из каких-либо требований, исков или иных законных мер, возникающих в связи с такой дистрибъюцией, включая, но не ограничивая Вашу несостоятельность соблюсти требования настоящего абзаца 3. В случаях, когда Вы выполняете дистрибъюцию данную деятельность на условиях настоящего Соглашения или своего личного Лицензионного соглашения, которое (а) отвечает условиям и требованиям настоящего Соглашения, (b) дееспособно подавляет все гарантии и претензии, прямые или косвенные, по отношению к компании Adobe, (c) дееспособно исключает какую-либо ответственность компании Adobe за ущерб, (d) регламентирует порядок, при котором любые предлагаете лично Вы, но ни коим образом компания Adobe и (е) информирует о
том, что ПО предоставляете Вы или компания Adobe и ознакомляет заказчиков
с
возможностями его получения на стандартных для передачи ПО носителях. Любое ПО распространяемое в рамках дистрибъюции будет содержать предупреждение по авторским правам компании Adobe в таком виде,. в каком оно указано в ПО, предоставленному Вам компанией Adobe.
4. ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИЙ: Компания Adobe предоставляет Вам лицензию на ПО в
таком виде, в каком оно есть. Компания Adobe не гарантирует применимость ПО для каких-либо определенных целей или для получения какого-либо определенного результата. Компания Adobe не несет ответственности за убытки или причиненный ущерб, вытекающий из настоящего Соглашения, равно как из дистрибъюции или использования ПО либо любых взаимосвязанных материалов. КОМПАНИЯ Adobe И
ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ГАРАНТИ РУЮТ И НЕ МОГУТ ГАРАН ТИРОВАТЬ КАКУЮ­ЛИБО ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ В СОСТОЯНИИ ПОЛУЧИТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ ГАРА НТИ Й, УСЛОВИЙ И ПОЛОЖЕНИЙ, ОГРАНИЧИВАТЬ КОТОРЫЕ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПО ДЕЙСТВУЮЩЕМУ В СТРАНЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ. КОМПАНИЯ Adobe И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ГАРАНТИЙ, УСЛОВИЙ ИЛИ ПОЛОЖЕНИЙ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО ПОСТАНОВЛЕНИЙ, ОБЩИХ ЗАКОНОВ, УЗУСОВ, ОБЫЧАЕВ И Т.П. ВКЛЮЧАЯ, НО
НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ НАРУШЕНИЕМ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, СОВМЕСТИМОСТЬЮ, ДОСТАТОЧНЫМ КАЧЕСТВОМ ИЛИ ПРИМЕНИМОСТЬЮ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ. ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ И ДРУГИЕ ПРАВА, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ КОНКРЕТНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. Положения статей 4, 5 и 6 остаются в силе и после прекращения действия настоящего Соглашения по любой причине, однако из этого не вытекает право продолжать использовать ПО по
5. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Компания ADOBE И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ни в
коем случае не несут ответственности за любой ущерб, расходы или по любым претензиям, равно как за ВЫТЕКАЮЩИЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ виды ущерба включая какую-либо утерю прибыли или инвестиций, в том числе и в тех случаях, когда представитель компании ADOBE был уведомлен о возможности такого ущерба, убытков, претензий или расходов, а также по ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ИМЕЮТ ЗАКОННУЮ СИЛУ В
ПРЕДЕЛАХ СОБЛЮДЕНИЯ ДЕЙСТВУЮЩЕГО В ВАШЕЙ СТРАНЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. ОБЩАЯ СУММА ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ ADOBE, РАВНО КАК И ЕЕ ПОСТАВЩИКОВ, ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ В
СВЯЗИ С НИМ, БУДЕТ ОГРАНИЧЕНО ОПЛАЧЕННОЙ СТОИМОСТЬЮ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
настоящего ПО самостоятельно, Вы осуществляете
положения, противоречащие настоящему Соглашению,
ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ
истечении срока действия настоящего Соглашения.
любым искам третьих сторон.
Ничто из вышеуказанного в настоящем Соглашении не ограничивает ответственность компании Adobe по отношению к Вам в халатности компании Adobe или в представляет интересы своих поставщиков лишь в связи с ограничениями, исключениями и/или ограничениями обязательств, гарантий и ответственности согласно положениям настоящего Соглашения, но ни коим образом в остальных аспектах или для каких-либо иных целей.
6. ТОВАРНЫЕ МАРКИ: Название и логотип Adobe являются товарными марками или торговыми знаками компании Adobe в США и других странах. За исключением ссылок, применение данных товарных марок и каких-либо других товарных марок или логотипов компании Adobe, строго запрещено без специального на то письменного разрешения компании Adobe.
7. СРОКИ ДЕЙСТВИЯ: Настоящее Соглашение имеет силу до истечения срока действия. Компания Adobe вправе аннулировать настоящее Соглашение в случае несоблюдения Вами любого его положения. Исходя из такого аннулирования Соглашения вы обязаны вернуть компании Adobe все полное и неполные копии ПО, находящиеся в Вашем распоряжении.
8. ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: В случаях, когда любая составная часть ПО классифицируется как позиция с ограниченным экспортом, на которую распространяются положения United States Export Administration Act или другого закона по экспорту, равно как и иные запреты или ограничения (в дальнейшем «Законы по экспорту»), Вы заявляете и гарантируете, что не являетесь гражданином или резидентом страны, на которую распространяется входят Ирак, Сирия, Судан, Ливия, Куба, КНДР и Сербия, но не только они) и Законы по экспорту не запрещают Вам получения этого ПО. Все права по использованию ПО предоставляются при условии утери последних в случае несоблюдения положений настоящего Соглашения.
9. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО: Настоящее Соглашение рассматривается и трактуется в
соответствии с действующим законодательством штата Калифорния, которое является общепринятым во всех гражданских исках на территории всего штата Калифорния. Настоящее положение не распространяется на случаи противоречия действующему законодательству какой-либо юрисдикции или Конвенции Организации Объединенных Наций по контрактам на международную продажу товаров. Все претензии по положениям настоящего Соглашения подсудны городскому суду города
10. ОБЩЕЕ: Запрещена передача Ваших прав и обязательств по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия компании Adobe. Ни одно из положений настоящего Соглашения не считается невыполненным в результате какого-либо действия или бездействия компании Adobe, ее представителей или сотрудников, отказ от выполнения обязательств может иметь исключительно письменную форму за подписью официального лица компании Adobe. разночтения положений настоящего Соглашения с иными соглашениями в составе ПО, к исполнению принимаются положения последних. В случаях, когда Вы или компания Adobe воспользуется услугами адвоката в целях взыскания каких-либо прав по настоящему Соглашению или в связи с ним, выигравшая судебный спор сторона вправе требовать возмещения расходов по оказанию адвокатских Настоящим Вы подтверждаете факт ознакомления с положения Соглашения и
заявляете, что его смысл Вам понятен и Вы выражаете свое полное согласие
с
ним. Настоящим считаются беспредметными все ранее заключенные соглашения
в
устной и письменной форме между Вами и компанией Adobe по вопросам предоставления лицензии на ПО. Изменения положений настоящего Соглашения допускаются лишь с письменного согласия компании Adobe за подписью официального лица компании Adobe.
Санта Клара, Калифорния, США.
случае смерти или увечья, причиненного по
результате мошенничества. Компания Adobe
эмбарго (в разряд таких стран
что
В случае
услуг.
Профиль ICC для цветов TOYO INK Standard Color
on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0)
Данный профиль ICC (TOYO Offset Coated 2.0) характеризует японскую офсетную печать на бумаге Coated и полностью совместим с форматом профиля ICC.
Информация по «TOYO INK Standard Color on Coated paper»
Данная репродукция цветов является эталонной при офсетной печати на отдельные листы бумаги Coated и разработана компанией TOYO INK MFG. CO., LTD. («TOYO INK»). Эталон был разработан на основании тестирования печати на базе офсетных типографских красок TOYO INK для печати на отдельные листы при собственных условиях печати TOYO INK. «TOYO INK Standard Color on Coated paper» совместим с «JAPAN COLOR».
Соглашение
1. Репродукция картинок на принтере или мониторе при использовании данного профиля ICC точно не отвечает TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2. Любые и все авторские права на этот профиль ICC принадлежат TOYO INK, в этой связи запрещено передавать, предоставлять, арендовать, распространять, публиковать или гарантировать какие-либо права на этот профиль ICC третьим сторонам без предварительного письменного разрешения компании TOYO INK.
3. Компания TOYO INK, ее директора, официальные лица, сотрудники или представители ни в коем случае не несут ответственности за любой ущерб, главный или побочный, прямой или косвенный (включая упущенную прибыль, простои, утерю коммерческой информации и т.п.) вытекающий из применения или невозможности применить данный профиль ICC.
4. Компания TOYO INK не несет ответственности за реакцию на любые вопросы, касающиеся данного профиля ICC.
5. Все наименования компаний и изделий, используемые в настоящем документе являются товарными марками и торговыми знаками их законных владельцев.
Профиль ICC был разработан с помощью GretagMacbeth ProfileMaker, фирма
GretagMacbeth AG выдала компании TOYO INK лицензию на его распространение.
TOYO Offset Coated 2.0 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
Coдepжaниe
1 Введение ........................................................................................................... 1
Ознакомление с принтером 2
Требования к свободному пространству 2 Составные части принтера 3
Вид спереди 3 Вид сзади 4 Вид спереди на принтер с опциональными устройствами 4 Вид сзади на принтер с опциональными устройствами 4
2 Программное обеспечение ............................................................................5
CD-ROM Software Utilities 6
Драйверы PostScript 6 Драйверы PCL 6 Файлы PPD 7 Обслуживающие программы 7
Системные требования 9 Выбор настройки драйвера по умолчанию для Windows 10
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 10 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PCL6) 11 Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PPD) 12
Coдepжaниe
i
Удаление установки драйвера принтера (в Windows) 12 Показ настройки драйвера принтера (в Windows) 13
Windows XP/Server 2003 13 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 13
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL 14
Унифицированные кнопки 14
OK 14
Отмена 14 Применить 14 Справка 14 Быстрая настройка 15 Просмотр бумаги 15 Просмотр принтера 15 Просмотр водяного знака 15 Просмотр Качества 15
По умолчанию 16 Вкладка Расширенные (только драйвер PostScript) 16 Вкладка Базовые 16 Вкладка Разбивка 17 Вкладка Лицевая сторона обложки 17 Вкладка Надпечатка 17 Вкладка Водяной знак 18 Вкладка Качество 18 Вкладка Версия 18
Применение файлов PPD для Windows Me/98SE 19
Унифицированные кнопки 19
OK 19
Отмена 19
Применить 19
Возобновить по умолчанию 19 Вкладка Бумага 20 Вкладка Графика 20
3 Программа Репортер (только Windows) ....................................................21
Работа с программой Репортер 22
Введение 22 Операционная система 22 Запуск программы Репортер 22 Применение программы Репортер 23
Идентификация сообщения программы Репортер 24 Решение проблем с помощью программы Репортер 24 Завершение программы Репортер 24
Coдepжaниe ii
4 Панель управления принтером и меню конфигурации .........................25
Панель управления 26
Индикаторы и кнопки на панели управления 26 Индикаторы статуса тонера 28
Перечень меню конфигурации 29
Главное меню 29 Меню ПРОБНАЯ ПЕЧАТЬ 30 Ввод пароля 31 Меню ПЕЧАТЬ 32 Меню БУМАГА 34 Меню КАЧЕСТВО 39 Меню ИНТЕРФЕЙС 42 Меню СИС ПО УМОЛЧАНИЮ 46 Меню СЕРВИС 51 Меню ЯЗЫК 51
5 Печатные носители .......................................................................................53
Свойства печатных носителей 54 Виды печатных носителей 55
Канцелярская бумага 55 Картон 56 Конверты 57 Самоклейкие этикетки 58 Бланки 59 Открытки 59 Прозрачная пленка 60 Глянцевый картон 61 Гарантируемая зона печати 62
Печатная область – конверты 62
Края страницы 62
Зарядка носителей 63
Лоток 1 (Многофункциональный лоток) 63
Зарядка канцелярской бумаги 63 Другие носители 65 Зарядка конвертов 66 Зарядка листов наклеек/открыток/картона/глянцевого картона и прозрачной пленки 70
Лоток 2 72
Зарядка канцелярской бумаги 72
Двусторонняя печать 75 Приемный лоток 76 Зарядка печатных носителей 77
Coдepжaниe
iii
6 Замена расходного материала ....................................................................79
Замена расходного материала 80
Тонер-картриджи 80
Замена тонер-картриджа 84 Замена кассеты ролика 89 Замена батареи резервирования 92
7 Уход за принтером ........................................................................................97
Уход за принтером 98 Очистка принтера 100
Наружные узлы 100 Внутренние узлы 101
Очистка подающих роликов и линзы лазера 101
Очистка подающих роликов дуплексера 104
Очистка транспортных роликов в Лотке 2 105
Хранение принтера 107
8 Устранение неполадок ................................................................................109
Введение 110 Печать странички конфигурации 110 Профилактика застревания печатных носителей 111 Проход печатных носителей в принтере 112 Выемка застрявших носителей 112
Сообщение о застрявших носителях и их устранение 113
Устранение застрявших носителей 113
Устранение носителей, застрявших в Лотке 2 118
Устранение носителей, застрявших в дуплексере 120
Решение проблем с застрявшими носителями 121 Устранение иных неполадок 124 Решение проблем с качеством печати 129 Сообщения о состоянии, об ошибках и сервисные сообщения 135
Стандартные сообщения о состоянии 135 Сообщение об ошибках (Предупреждения) 136 Сообщение об ошибках (Предупреждения) 138 Сервисное сообщение 140
Coдepжaниe iv
9 Установка опциональных устройств .......................................................141
Введение 142 Защита от статических разрядов 142 Память DIMM 143
Нужная для печати память 143 Установка модулей DIMM 143
Жесткий диск 146
Установка жесткого диска 146
Дуплексер 149
Установка дуплексера 149
Лоток 2 153
Установка Лотка 2 153
A Дополнение .................................................................................................. 155
Безопасность труда 156 Технические параметры 156
Принтер 156 Расчетный ресурс расходного материала 159
Мы заинтересованы в охране окружающей среды 160
Что означает соблюдение требований программы ENERGY STAR? 160
Coдepжaниe
v
1Введение
Ознакомление с принтером
Требования к свободному пространству
Рекомендуется соблюдать указанные на иллюстрациях свободные зоны, которые гарантируют простой порядок обслуживания принтера, замены расходного материала и выполнения регламентных работ.
630 мм (24,8 ")
970 мм (38,2 ")
100 мм (3,9 ")
854 мм (33,6 ")
430 мм (16,9 ")
Вид спереди
115,8 мм
100 мм (3,9 ")
349 мм (13,7 ")
")
(4,56
753,8 мм (29,7 ")
100 мм
(3,9 ")
854 мм (33,6 ")
560,8 мм (22,1 ")
771,0 мм (30,4 ")
Вид сбоку
" Опциональные устройства окрашены на рисунке в серый цвет.
100 мм (3,9 ")
Ознакомление с принтером2
Составные части принтера
На рисунках изображены составные части принтера, названия которых используются во всем Руководстве, поэтому ознакомьтесь с ними внимательно.
Вид спереди
1. Приемный лоток
2. Передняя крышка
3. Панель управления
4. Лоток 1 (многофункциональный)
5. Выключатель
6. Верхняя крышка
7. Лента воспроизведения
8. Блок закрепления
9. Разделительные рычажки блока закрепления
10. Барабан-картридж
11. Карусель тонер-картриджей (с 4 картриджами: C, M, Y и K)
12. Тоне р -картридж
10
6
5
9
1
2
3
4
9
7
8
12
Ознакомление с принтером
10
11
3
Вид сзади
1. Интерфейс USB
2. Параллельный
интерфейс
3. Интерфейс Ethernet
10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
Вид спереди на принтер с опциональными устройствами
1. Лоток 2
1
2
3
1
Вид сзади на принтер с опциональными устройствами
1. Дуплексер
1
Ознакомление с принтером4
2Программное
обеспечение
CD-ROM Software Utilities
Драйверы PostScript
Операционная система Предназначение
Windows XP/Server 2003/2000 Драйверы управляют всеми
Windows NT 4.0
функциями принтера включая расширенные возможности оформления страницы. См. также раздел «Применение драйвера PostScript и драйвера PCL» на странице 14.
" При наличии ОС Windows Me/98SE, примените файл PPD для
Windows Me/98SE. См. также раздел PostScript и драйвера PCL» на странице 14.
«Применение драйвера
" Для аппликаций, требующих в процессе печати указать файл
PPD (например PageMaker или Corel Draw), подготовлены
соответствующие файлы PPD. При вводе файла PPD в процессе печати в Windows XP,
2003, 2000 и NT 4.0 воспользуйтесь соответствующим
Server файлом PPD, который имеется на компакт-диске Software Utilities в папке drivers\<операционная_система>\PPD.
Драйверы PCL
Операционная система Предназначение
Windows XP/Server 2003/2000 Драйверы управляют всеми
Windows Me/98SE
Windows NT 4.0
функциями принтера включая расширенные возможности оформления страницы. См. также раздел «Применение драйвера PostScript и драйвера PCL» на странице 14.
CD-ROM Software Utilities6
Файлы PPD
Операционная система Предназначение
Windows Me/98SE Файлы PPD позволяют установить
принтер под целый ряд платформ, драйверов и аппликаций.
Macintosh OS 9/X Для применения драйвера принтера
указанных операционных системах
Linux
в необходимо применить следующие файлы PPD. Более подробная информация
драйверам принтера для ОС Macintosh
по и Linux указана в
2550 Reference Guide, которое имеется
компакт-диске Documentation.
на
руководстве magicolor
" Более подробная информация по установке драйвера принтера
ОС Windows указана в руководстве по установке
в
magicolor Documentation.
Обслуживающие программы
Обслуживающая программа Предназначение
Download Manager Программа применима только при
Crown Print Monitor для Windows
Репортер (только Windows) Предоставляет информацию по статусу
2550, которое имеется на компакт-диске
наличии опционального жесткого диска. Позволяет загрузить шрифты
надпечатки на жесткий диск принтера.
и Подробности указаны в Справке ко всем функциям программы Download
Manager.
Позволяет отгружать печатные задания непосредственно в принтер с помощью протокола TCP/IP. Более подробная информация указана в руководстве
magicolor 2550 Reference Guide, которое имеется на компакт-диске Documentation.
принтера и расходного материала
отображает сообщения об ошибках.
и Подробности указаны в разделе
«Программа Репортер (только Windows)» на странице 21.
CD-ROM Software Utilities
7
Обслуживающая программа Предназначение
PageScope Net Care Обеспечивает администрирование
принтера, в частности слежение за статусом принтера и сетевыми настройками. Более подробная информация указана
руководстве PageScope Net Care
в Quick Guide, которое имеется на компакт-диске Documentation.
PageScope Web Connection Позволяет следить за статусом
принтера и настройки на веб-браузере. Более подробная информация указана
руководстве magicolor 2550 Reference
в Guide, которое имеется на компакт-диске Documentation.
PageScope Network Setup Позволяет ввести базовые сетевые
настройки принтера с помощью протоколов TCP/IP и IPX. Более подробная информация указана
руководстве PageScope Network Setup
в User Manual, которое имеется на компакт-диске Documentation.
PageScope Plug and Print Автоматически выявляет новые
принтеры в сети и создает печатные объекты на печатном сервере Windows. Более подробная информация указана
руководстве PageScope Plug and Print
в Quick Guide, которое имеется на компакт-диске Documentation.
PageScope NDPS Gateway Позволяет эксплуатировать принтер
многофункциональные устройства
и KONICA MINOLTA в среде NDPS. Более подробная информация указана
руководстве PageScope NDPS
в Gateway User Manual, которое имеется на компакт-диске Documentation.
редактировать разные
CD-ROM Software Utilities8
Системные требования
Персональный компьютер
– Pentium 2: 400 МГц (рекомендуется Pentium 3: 500 МГц или выше) – Power Mac G3 или новее (рекомендуется G4 или новее)
Операционная система
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (с актуализацией
Service Pack 1 или новее), Windows
актуализацией Service Pack 4 или новее), Windows Me,
(с Windows 98SE, Windows NT 4.0 (с актуализацией Service Pack 6 или новее)
Server 2003, Windows 2000
" 64-битный драйвер поддерживает операционные системы x64,
работающие на базе платформы EM64T с процессорами AMD64 или Intel Pentium 4.
– Mac OS 9 (9.1 или новее) – Mac OS X (10.2 или новее), Mac OS X Server (10.2 или новее) – Red Hat Linux 9.0 или новее, SuSE Linux 8.2 или новее
Свободная емкость жесткого диска
Около 128 Мб свободной емкости для драйвера принтера
программы Репортер
и
– Около 128 Мб свободной емкости для обработки печатных
изображений
RAM
128 Мб или более
Дисковод CD-ROM/DVDI/O интерфейс
Интерфейс Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) – Порт USB соответствующий USB Revision 2.0 и USB Revision 1.1Параллельный порт совместимый с IEEE 1284
" Более подробная информация по драйверам принтера для
Macintosh и Linux указана в руководстве magicolor 2550
ОС Reference Guide на компакт-диске Documentation.
Системные требования
9
Выбор настройки драйвера по умолчанию для
Прежде чем приступить к эксплуатации принтера, рекомендуется проверить, а по необходимости и изменить настройку драйвера по умолчанию. При установке на принтер опциональных устройств, данный факт необходимо «подтвердить» в драйвере принтера.
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0
Windows
1 Для доступа к драйверу принтера, действуйте следующим образом:
– Windows XP/Server 2003
В меню Пуск выберите Принтеры и факсы, откроется папка Принтеры и факсы. Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS и выберите пункт Свойства.
– Windows 2000/NT 4.0
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры. Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS и выберите пункт Свойства.
2 Если Вы установили в составе принтера опциональные устройства,
продолжайте действовать по следующему пункту. В противном
то случае, перейдите к пункту 9.
3 Щелкните по вкладке Конфигурировать. 4 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 5. В противном случае, перейдите к пункту 8.
5 Для автоматической конфигурации установленных опций щелкните
по пункту Актуализировать.
" Кнопка Актуализировать доступна лишь при наличии
двусторонней коммуникации с принтером. В противном случае кнопка недоступна.
6 В списке Опции устройства выберите обязательно одну опцию
в зависимости от необходимости щелкните по пункту Включено
и или Отключено в меню Настройки.
" В режиме выбора Память принтера, выберите 128 Мб,
Мб, 384 Мб или 640 Мб в зависимости от
256
установленной в по умолчанию принято 128 Мб.
принтере памяти. По заводской установке
7 Щелкните по кнопке Применить.
" Кнопки Применить может не оказаться, что зависит от
операционной системы. Если этой кнопки нет, то перейдите к
Выбор настройки драйвера по умолчанию 10
следующему пункту.
" В Windows NT 4.0 щелкните правой кнопкой мыши по значку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS в папке Принтеры, а потом щелкните
пункту Настройки документа по умолчанию. Перейдите
по
пункту 10.
к
8 Щелкните по вкладке Общее. 9 Щелкните по кнопке Установки печати.
Откроется диалоговое окно Установки печати.
10 Выберите закладку Бумага. Сейчас выберите настройку принтера
умолчанию, например обычный формат носителя, которым Вы
по пользуетесь.
11 Щелкните по кнопке Применить. 12 Щелчком по кнопке OK закройте диалоговое окно Установки печати. 13 Щелчком по кнопке OK закрывается диалоговое окно Свойства.
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PCL6)
1 Для доступа к драйверу принтера, действуйте следующим образом:
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA MINOLTA magicolor mc2550 PCL6
выберите Свойства.
и
2 Щелкните по вкладке Конфигурировать. 3 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 4. В противном случае, перейдите к пункту 7.
4 Для автоматической конфигурации установленных опций щелкните
по пункту Актуализировать.
" Кнопка Актуализировать доступна лишь при наличии
двусторонней коммуникации с принтером. В противном случае кнопка недоступна.
5 В списке Опции устройства выберите обязательно одну опцию
в зависимости от необходимости щелкните по пункту Включено
и или Отключено в меню Настройки.
" В режиме выбора Память принтера, выберите 128 Мб,
Мб, 384 Мб или 640 Мб в зависимости от
256
установленной в по умолчанию принято 128 Мб.
6 Щелкните по кнопке Применить. 7 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
Выбор настройки драйвера по умолчанию
принтере памяти. По заводской установке
11
8 Щелкните по кнопке Применить. 9 Щелкните по кнопке OK.
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PPD)
1 Для доступа к драйверу принтера, действуйте следующим образом:
В меню Пуск выберите Настройки, а потом Принтеры.
Откроется папка Принтеры. Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA MINOLTA magicolor mc2550 PPD
выберите Свойства.
и
2 Щелкните по вкладке Опции устройства. 3 Убедитесь в том, что в списке правильно указаны установленные
опции. Если не указаны, перейдите к пункту 4. В противном случае, перейдите к пункту 6.
4 В списке Устанавливаемые опции выберите обязательно одну
опцию и в зависимости от необходимости щелкните по пункту Включено или Отключено в меню Изменить настройки
.
5 Щелкните по кнопке Применить. 6 Выберите настройку принтера по умолчанию, например обычный
формат носителя, которым Вы пользуетесь.
7 Щелкните по кнопке Применить. 8 Щелкните по кнопке OK.
Удаление установки драйвера принтера (в
Windows)
В данном разделе описан порядок удаления установки драйвера принтера KONICA MINOLTA mc2550, если в этом возникнет необходимость.
1 Закройте все открытые аппликации. 2 Откройте папку Принтеры.
– (Windows XP/Server 2003)
В меню Пуск щелкните по пункту Принтеры и факсы. Откроется папка Принтеры и факсы.
– (Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0)
В меню Пуск щелкните по пункту Настройки, а потом по пункту Принтеры. Откроется папка Принтеры.
3 Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA
MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS или KONICA MINOLTA mc2550 PPD, а затем щелкните по Удалить.
Удаление установки драйвера принтера 12
4 Для подтверждения удаления щелкните по кнопке Да.
" При наличии ОС Windows Me/98SE/NT 4.0, перейдите
пункту 8.
к
5 (Windows XP/Server2003/2000) Щелкните в меню Файл по пункту
Свойства сервера.
6 (Windows XP/Server2003/2000) Щелкните по вкладке Драйвер,
затем на открывшейся вкладке по драйверу KONICA MINOLTA
а mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS. Потом щелкните по кнопке Удалить.
7 (Windows XP/Server2003/2000) Для подтверждения удаления
драйвера щелкните по кнопке Да.
8 Перезапустите компьютер. 9 Драйвер принтера KONICA MINOLTA mc2550 будет
деинсталлирован.
Показ настройки драйвера принтера (в
Windows)
Windows XP/Server 2003
1 В меню Пуск выберите Принтеры и факсы, откроется папка
Принтеры и факсы.
2 Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера KONICA
MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS и выберите
пункт Опции печати.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 В меню Пуск выберите Настройки, а потом щелкните по
Принтеры. Откроется папка Принтеры.
2 Показ настройки драйвера принтера:
Windows 2000 – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS и выберите Опции печати.
Windows Me/98SE – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PPD и выберите Свойства.
Windows NT 4.0 – Правой кнопкой мыши щелкните по ярлыку
принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 или KONICA MINOLTA mc2550 PS и выберите Свойства документа по умолчанию.
Показ настройки драйвера принтера (в Windows)
13
Применение драйвера PostScript
драйвера PCL
и
" Если драйвер принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6
эксплуатируется в системе Windows Me/98SE, то в диалоговом окне появится вкладка индивидуальной настройки принтера. Более подробная информация по предназначению файла PPD для принтера KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 в системе Windows Me/98SE указана в разделе для Windows Me/98SE» на странице 19.
Унифицированные кнопки
Описанные ниже кнопки имеются на всех вкладках драйвера.
OK
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения и закрывается диалоговое окно Свойства.
Отмена
Щелчком по кнопке диалоговое окно Свойства закрывается без сохранения выполненных изменений.
Применить
«Применение файлов PPD
Щелчком по кнопке сохраняются выполненные изменения, диалоговое окно Свойства остается открытым.
" Кнопки Применить может не оказаться, что зависит
операционной системы.
от
Справка
При щелчке по кнопке открывается контекстная справка.
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL14
Быстрая настройка
При необходимости сохранить текущую настройку драйвера, введите
имя и щелкните по кнопке Сохранить. Потом можно выбрать
ее сохраненную быструю настройку в списке. Сохраненную настройку можно изменить щелкнув по Редактировать.
При выборе в списке быстрых настроек По умолчанию, все функции
всех вкладках драйвера возвращаются к значениям, принятым по
на умолчанию.
Имя: Укажите имя настройки, которую надо сохранить.Комментарий: Запишите комментарий по настройке, которую надо
сохранить.
Совместное пользование: Укажите, допускается ли режим
пользования сохраняемой настройки другими пользователями на этом компьютере.
Просмотр бумаги
Щелкните по этому селектору при необходимости показать вид разбивки страницы в секции картинок.
" Кнопка отсутствует на вкладках Расширенные, Водяной
знак, Качество и Версия.
Просмотр принтера
Щелкните по этому селектору при необходимости показать в этой секции картинку принтера (со всеми установленными опциями).
" Кнопка отсутствует на вкладках Расширенные и Версия.
Просмотр водяного знака
Щелкните по этой кнопке для предварительного просмотра водяного знака.
" Кнопка отсутствует только на вкладке Водяной знак.
Просмотр Качества
Щелкните по этой кнопке для просмотра настроек на вкладке Качество.
" Кнопка имеется только на вкладке Качество.
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL
15
По умолчанию
Щелкните по этой кнопке для принятия настроек по умолчанию.
" Кнопка отсутствует на вкладках Расширенные и Версия.
Вкладка Расширенные (только драйвер PostScript)
Пункты на вкладке Расширенные позволяют:
Указать метод выхода PostScript Указать надо ли печатать сообщения об ошибках печатного заданияПечатать изображение в зеркальном отображенииУказать может ли текущая аппликация непосредственно печатать
данные PostScript
Вкладка Базовые
Пункты на вкладке Базовые позволяют:
Указать ориентацию печатиВвести формат оригиналаВыбрать формат носителяМасштабировать документыВыбрать источник бумагиВыбрать тип носителяВыбрать количество копийВключить или выключить разборку по копиямСохранить печатное задание в принтере и распечатать его позднее
(Придержать задание)
Сохранить в принтере печатное задание, защищенное паролемРаспечатать один экземпляр в качестве пробногоОтправить по электронной почте извещение о завершении печатиУказать информацию о пользователе типа электронных адресов
паролей
и
Применение драйвера PostScript и драйвера PCL16
Loading...
+ 146 hidden pages