Obrigado por adquirir uma magicolor 2530 DL. Você fez uma escolha excelente.
Sua magicolor 2530 DL foi especialmente projetada para um perfeito desempenho
em Windows, Macintosh e outros ambientes.
Marcas registradas
KONICA MINOLTA e o logotipo KONICA MINOLTA são marcas comerciais ou registradas da KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor é uma marca comercial ou marca registrada da KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. reserva-se o direito de efetuar alterações neste guia e no equipamento aqui descrito, sem notificação. Foi feito
um esforço considerável no sentido de assegurar que este guia esteja livre de
imprecisões e omissões. Contudo, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLO
GIES, INC. não assume garantia de qualquer tipo, inclusive, mas não limitada a
quaisquer garantias implicadas de comercialização e de adequação para uma finalidade em particular, com respeito a este guia.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não assume responsabilidade ou obrigação por erros contidos neste manual ou por danos incidentais, especiais ou conseqüentes que surjam do fornecimento deste guia, ou pelo uso deste
manual na operação do equipamento, ou em conexão com o desempenho do equi
pamento quando assim operado.
-
-
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE
Este pacote contém os seguintes materiais fornecidos por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software incluído como parte do sistema de impressão, os dados de contorno codificados digitalmente e legíveis por máquina, codificados no formato especial e na
forma criptografada ("Programas de Fonte"), outro software que seja executado em um sis
tema de computador para uso em conjunto com o Software de Impressão ("Software de Host"),
e materiais escritos de explicações referentes ("Documentação"). O termo "Software" deve ser
usado para descrever Software de Impressão, Programas de Fonte e/ou Software de Host,
incluindo também quaisquer atualizações, versões alteradas, adições e cópias do software.
O software será licenciado para você (usuário) sob os termos deste Contrato.
A KMBT concede ao usuário uma sub-licença não-exclusiva para a utilização do software e da
documentação, desde que o usuário concorde com os seguintes pontos:
1. Você pode usar o software de impressão com os programas de fonte que o acompanham
para a reprodução de imagens nos dispositivos licenciados, unicamente para os seus pró
prios fins comerciais internos.
2. Adicionalmente à licença para programas de fonte prevista no parágrafo 1 ("Software de
Impressão") acima, você pode usar programas de fontes romanas para reproduzir espes
suras, estilos e versões de letras, numerais, caracteres e símbolos ("tipos de letras") na
tela ou no monitor para os seus próprios fins comerciais internos.
3. Você está autorizado a criar uma cópia de backup do software de host, desde que a sua
cópia de backup não seja instalada ou usada em qualquer computador. Não obstante as
restrições acima, você pode instalar o software de host em um número arbitrário de com
putadores, unicamente para o uso com um ou mais sistemas de impressão executando o
software de impressão.
4. As respectivas autorizações de uso determinadas neste Contrato podem ser transferidas a
um titular dos direitos e interesses de licença de tal software e documentação ("Titular"),
desde que entregue ao titular todas as cópias de tal software e documentação, e o titular
concorde com todos os termos e condições deste Contrato.
5. Você concorda em não alterar, adaptar ou traduzir o software e a documentação.
6. Você concorda que não tentará modificar, desmontar, descriptografar, efetuar engenharia
reversa ou descompilar o software.
7. A KMBT permanece titular de direitos, proprietária e concessora de licença do software e
da documentação, assim como de quaisquer reproduções.
8. As marcas registradas devem ser usadas de acordo com as práticas comerciais aceitas,
inclusive a identificação do nome de proprietário da marca registrada. Marcas registradas
apenas podem ser usadas para identificar impressões produzidas pelo software. Tal utili
zação da qualquer marca registrada não entitula o usuário a quaisquer direitos de propriedade sobre esta marca registrada.
9. O usuário não está autorizado a alugar, oferecer concessão, sublicença, emprestar ou
transferir versões ou cópias de software não usado, ou de software contido em qualquer
mídia não usada, exceto como parte integrante da transferência total de software e docu
mentação completos, conforme descrito acima.
10. Em hipótese alguma, a KMBT ou seu concessor de licença serão responsáveis pelo usuário, em casos de danos INDIRETOS E REPRESSIVOS, acidentais ou conseqüenciais, ou
danos especiais, incluindo quaisquer perdas de lucros ou de economias, mesmo que a
KMBT tenha sido avisada sobre a possibilidade de tais danos, como também por reivindi
cações de terceiros. A KMBT ou seu concessor de licença não oferecem nenhuma garantia, seja expressa ou implícita, relativa ao software, incluindo, e sem limitações, garantias
de explorabilidade, adequação a finalidades particulares, título e não-violação dos direitos
-
-
-
-
-
-
-
de terceiros. Alguns países ou jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais, conseqüenciais ou especiais. Neste caso, as limitações acima não se aplicam.
11. Aviso aos Usuários Finais do Governo: O Software e a sua Documentação são "Itens
Comerciais", conforme a definição deste termo em 48 C.F.R. §2.101, consistindo em "Sof
tware Comercial de Computador" e "Documentação de Software Comercial de Computador", como estes termos são usados em 48 C.F.R. 12.212. De acordo com 48 C.F.R.
12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4, todos os usuários do governo norte-ameri
cano adquirem o software apenas com os direitos em conformidade com os termos e condições aqui descritos.
12. Você concorda que o Software não poderá ser enviado por remessa, transferido ou exportado de qualquer maneira proibida conforme as leis, restrições ou regulamentações de
exportação aplicáveis em qualquer país.
Somente para os estados membros da UE
Este símbolo significa: Não jogue este produto no lixo
doméstico.
Contate as autoridades locais para obter instruções sobre a
eliminação apropriada. Se você estiver comprando um novo
dispositivo, poderá entregar o aparelho usado ao revendedor
para que este providencie a eliminação/reciclagem apropriada.
A reciclagem deste produto colabora para a conservação de
recursos naturais e prevenção de conseqüências potencial
mente negativas para o meio-ambiente e saúde humana,
causadas pelo manuseio inadequado de lixo.
Requisitos de espaço 2
Componentes da impressora 3
Vista frontal 3
Vista traseira 4
Vista frontal com opções 4
Vista traseira com opções 4
2 Sobre o software ...............................................................................................5
CD-ROM de utilitários e documentação 6
Drivers 6
Utilitários 6
Requisitos de sistema 7
Selecionar opções/predefinições de driver (para Windows) 8
Desinstalar o driver de impressora (para Windows) 9
Exibir as configurações do driver de impressora (para Windows) 9
Windows XP/Server 2003 9
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Conteúdo
i
O uso do driver de impressora 10
Botões comuns 10
OK 10
Cancelar 10
Aplicar 10
Ajuda 10
Easy Set 11
Visualização de papel 11
Visualização da impressora 11
Visualização da marca d’água 11
Visualização da qualidade 11
Padrão 11
Guia Básico 12
Guia Layout 12
Guia Sobreposição 12
Guia Marca d’água 13
Guia Qualidade 13
Guia Configuração de opções de dispositivo 13
Guia Versão 13
3 Usar o Modo de exibição de Windows e o Centro de
monitoração de status da impressora ..........................................................15
Como trabalhar com o Modo de exibição 16
Introdução 16
Abrir o Modo de exibição e exibir o Status dos suprimentos 16
Alterar o tamanho da janela do Modo de exibição 16
Como usar o Modo de exibição 16
Reconhecer os alertas do Modo de exibição 17
Recuperação de um alerta do Modo de exibição 17
Fechar o Modo de exibição 17
Como trabalhar com o Centro de monitoração de status da impressora 18
Introdução 18
Requisitos de sistema 18
Abrir o Centro de monitoração de status da impressora e
exibir o Status de suprimentos 18
Usar o Centro de monitoração de status da impressora 19
Como reconhecer alertas do Centro de monitoração de status da
impressora 20
Fechar o Centro de monitoração de status da impressora 20
4 Painel de controle da impressora e menu de configuração ........................21
Sobre o painel de controle 22
Indicadores e teclas do painel de controle 22
Indicadores de suprimento de toner 24
Conteúdo ii
Visão geral do menu de configuração 24
Menu de configuração 25
Páginas especiais Menu 28
Menu Idioma 28
Menu Mecanismo 28
Menu Rede 32
Menu de consumíveis 34
Menu Impressão Direta 35
6 O uso de mídia ................................................................................................ 41
Especificações de mídia 42
Tipos de mídia 44
Papel liso (Papel reciclado) 44
Alta gramatura 45
Envelopes 46
Etiqueatas 47
Timbre 48
Cartão postal 49
Transparências 50
Brilhante 51
O que é a área (imprimível) garantidamente representável? 51
Área representável—Envelopes 52
Margens da página 52
Carregar mídia 53
Bandeja 1 (Bandeja multiuso) 53
Carregar papel liso 54
Outras mídias 55
Carregar envelopes 56
Carregar Etiquetas/Cartão postal/Alta gramatura/Transparência 60
Bandeja 2 61
Carregar papel liso 61
Impressão duplex 64
Bandeja de saída 65
Armazenamento de mídia 66
7 Substituição de consumíveis ......................................................................... 67
Substituição de consumíveis 68
Informações sobre cartuchos de toner 68
Substituição de um cartucho de toner 71
Substituição do cartucho de tambor 76
Conteúdo
iii
8 Manutenção da impressora ............................................................................79
Manutenção da impressora 80
Limpeza da impressora 82
Exterior 82
Interior 83
Limpeza do rolo de alimentação de mídia e das lentes laser 83
Limpeza dos rolos de alimentação da opção de duplex 86
Limpeza dos rolos de alimentação de mídia para bandeja 2 87
Armazenamento da impressora 88
9 Localização de defeitos ..................................................................................91
Introdução 92
Impressão da página de configuração 92
Prevenir atolamentos de mídia 93
A trilha da mídia 94
Eliminar atolamentos de mídia 94
Mensagens de atolamento de mídia e procedimentos de eliminação 95
Eliminar um atolamento de mídia na impressora 96
Eliminar um atolamento de mídia da Bandeja 2 101
Eliminar um atolamento de mídia da opção de duplex 103
Resolução de problemas com atolamentos de mídia 104
Resolução de outros problemas 107
Resolução de problemas com a qualidade de impressão 112
Mensagens de estado, erro e serviço 118
Mensagens padrão de estado 118
Mensagens de erro (Aviso) 119
Mensagens de erro (Chamada de operador) 120
Mensagens de serviço 123
10 Instalação de acessórios ..............................................................................125
Para assegurar a fácil operação, substituição de consumíveis e manutenção,
mantenha os requisitos de espaço recomendados, conforme descrito abaixo.
970 mm (38,2")
560,8 mm (22,1")
771,0 mm (30,4")
Vista lateral
100 mm
(3,9")
854 mm (33,6")
630 mm (24,8")
430 mm (16,9")
Vista frontal
349 mm (13,7")
115,8mm
(4,56")
100 mm
(3,9")
753,8 mm (29,7")
100 mm
(3,9")
854 mm (33,6")
" As opções aparecem sombreadas na figura acima.
" A tampa de proteção contra poeira é uma peça de série na Europa,
nas Américas e em Taiwan, mas um acessório opcional em outros
países.
100 mm
(3,9")
Familiarização com a sua impressora2
Componentes da impressora
As seguintes figuras mostram os componentes integrantes da sua impressora, os quais são mencionados em várias partes deste manual; por isso, é
recomendável conhecê-los.
Vista frontal
1—Bandeja de saída
7
2—Painel de controle
3—Tampa frontal
4—KONICA MINOLTA
Porta de impressão
direta de câmera digital
5—Bandeja 1 (Bandeja mul-
tiuso)
6—Interruptor elétrico
6
7—Tampa superior
8—Unidade de correia de
transferência
9—Unidade de fusor
10—Alavancas de separação do fusor
11—Cartucho de tambor
12—Carrossel de cartucho de toner (com 4 cartuchos de toner: C, M, Y e K)
13—Cartucho de toner
10
1
8
2
3
4
5
10
11
13
Familiarização com a sua impressora
9
11
12
3
Vista traseira
1—Porta USB
2—10Base-T/100Base-TX
(IEEE 802.3) porta da
interface Ethernet
Vista frontal com opções
1—Tampa contra poeira
2—Bandeja 2
1
2
1
2
Vista traseira com opções
1—Opção de duplex
Familiarização com a sua impressora4
1
Sobre o software
CD-ROM de utilitários e documentação
Drivers
DriversUso/Benefício
Driver de impressora para
Windows XP/Server 2003/2000
Driver de impressora para Windows Me/
98SE
Driver de impressora para Windows NT
4.0
Driver de impressora para Macintosh
OS X
Driver de impressora para Linux
Estes drivers possibilitam o
acesso a todos os recursos da
impressora, inclusive layout de
finalização e avançado. Veja
também
do driver de impressora (para
Windows)” na pág. 9.
“Exibir as configurações
" Para mais detalhes sobre drivers de impressora Macintosh e Linux,
consulte o Guia de Referência magicolor 2530 DL.
" Para mais detalhes sobre a instalação de drivers de impressora, con-
sulte o Guia de instalação magicolor 2530 DL.
Utilitários
UtilitáriosUso/Benefício
Modo de exibição (só Windows)No Modo de exibição de status pode
ser consultado o estado atual da
impressora, como informações de
consumíveis e erros.
Para informações detalhadas,
consulte “Como trabalhar com o Modo
de exibição” na pág. 16.
Centro de monitoração de status da
impressora (só Windows)
Conexão da Web PageScopeO navegador da Web permite verificar
O status dos produtos KONICA
MINOLTA na mesma rede pode ser
verificado.
Para informações detalhadas,
consulte
Centro de monitoração de status da
impressora” na pág. 18.
o estado das impressoras e alterar
cada uma das configurações.
Para detalhes, consulte o Guia de
Referência magicolor 2530 DL.
“Como trabalhar com o
CD-ROM de utilitários e documentação6
Requisitos de sistema
Computador pessoal
– Pentium 2:400 MHz (Pentium 3:500 MHz ou superior recomendado.)
– Power Mac G3 ou superior (G4 ou superior recomendado.)
Sistema operacional
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows
Windows NT 4.0
Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE,
– Mac OS X 10.2 ou superior
– Red Hat Linux 8.0 ou superior, SuSE Linux 8.1 ou superior
Espaço livre no disco rígido
256 MB ou mais
RAM
128 MB ou mais
Drive de CD-ROM/DVD
Interface I/O
– Porta de interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Porta compatível para USB Revision 2.0 e USB Revision 1.1
" Para mais detalhes sobre drivers de impressora Macintosh e Linux,
consulte o Guia de Referência magicolor 2530 DL.
Requisitos de sistema
7
Selecionar opções/predefinições de driver
(para Windows)
Antes de começar a trabalhar com a sua impressora, é recomendável verificar/alterar as configurações padrão de driver. Adicionalmente, caso tenha
opções instaladas, você deveria "declarar" as opções no driver.
1 Como selecionar as propriedades de driver:
– (Windows XP/Server 2003)
No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o
diretório Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito
no ícone da impressora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL e sele
cione Preferências de impressão.
– (Windows 2000)
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão direito no
ícone da impressora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL e seleci
one Preferências de impressão.
– (Windows Me/98SE)
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão direito no
ícone da impressora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL e selecione Propriedades. Selecione Propriedades da impressora.
– (Windows NT 4.0)
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão direito no
ícone da impressora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL e seleci
one Padrões de documento.
2 Se você instalou opções disponíveis, prossiga com o passo seguinte.
Caso contrário, prossiga com o passo 8.
3 Selecione a guia Configuração de opções de dispositivo.
4 Verifique se as opções foram corretamente identificadas.
-
-
-
" Como a Configuração automática está selecionada como padrão
para este driver, as opções instaladas são identificadas automatica
mente. Se, por algum motivo, as opções não forem identificadas corretamente, siga as instruções descritas nos passos de 5 a 7.
5 Desative a caixa de seleção Configuração automática.
6 Selecione uma opção (uma por vez) e depois selecione Instalada na lista
suspensa Configurações.
Selecionar opções/predefinições de driver (para 8
-
" Se você adicionar acidentalmente uma opção desinstalada, sele-
cione-a na lista Opções do dispositivo, e depois selecione Não
instalada na lista suspensa Configurações.
7 Clique em Aplicar.
" Dependendo da versão de sistema operacional, pode não ser exibido
Aplicar. Neste caso, continue com o próximo passo.
8 Selecione a guia Básico. Selecione as configurações padrão para a sua
impressora, como o formato padrão da sua mídia.
9 Clique em Aplicar.
10 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades.
Desinstalar o driver de impressora
(para Windows)
Este parágrafo descreve como desinstalar o driver da impressora magicolor
2530 DL, caso necessário.
1 No menu Iniciar (Windows XP/Server 2003: Iniciar), selecione Progra-
mas (Windows XP/Server 2003: Todos os programas), KONICA
MINOLTA, magicolor 2530DL, e depois Desinstalar.
2 Na janela de desinstalação, selecione KONICA MINOLTA magicolor 2530
DL e depois clique em Desinstalar.
3 O driver da magicolor 2530 DL é desinstalado do seu computador.
" Se você usa Windows 98SE, será necessário reiniciar o computa-
dor após desinstalar o driver de impressora.
Exibir as configurações do driver de
impressora (para Windows)
Windows XP/Server 2003
1 No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o dire-
tório Impressoras e aparelhos de fax.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
magicolor 2530 DL e selecione Preferências de impressão.
Desinstalar o driver de impressora (para Windows)
9
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras.
2 Exibir configurações do driver de impressora:
Windows 2000—Clique com o botão direito no ícone da impressora
KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL e selecione Preferências de Impressão.
Windows Me/98SE—Clique com o botão direito no ícone da impres-
sora magicolor 2530 DL, selecione Propriedades, e depois Proprie-dades da impressora.
Windows NT 4.0—Clique com o botão direito no ícone da impressora
KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL e selecione Padrões de docu-
mento.
O uso do driver de impressora
Botões comuns
Os botões descritos abaixo aparecem em todas as guias.
OK
Clique aqui para sair da caixa de diálogo "Propriedades" e salvar as alterações efetuadas.
Cancelar
Clique aqui para sair da caixa de diálogo "Propriedades" sem salvar as alterações efetuadas.
Aplicar
Clique aqui para salvar as alterações efetuadas sem sair da caixa de diálogo
"Propriedades".
" Dependendo da versão de sistema operacional, pode não ser exibido
Aplicar.
Ajuda
Clique aqui para visualizar a ajuda.
O uso do driver de impressora10
Easy Set
Para salvar as configurações atuais, clique em Salvar.... Especifique um
Nome e um Comentário para acessar as configurações para usar de novo
mais tarde.
Nome: Digite o nome das configurações a salvar.
Comentário: Adicione um comentário simples às configurações a salvar.
Depois disso, as configurações salvas poderão ser selecionadas na lista suspensa. Para alterar as configurações registradas, clique em Editar.
Selecione Padrão na lista drop-down para redefinir as funções predefinidas
em todas as guias.
Visualização de papel
Clique neste botão para exibir uma amostra do layout da página na área de
figura.
" Este botão não aparece nas guias Marca d’água, Qualidade e
Versão.
Visualização da impressora
Clique neste botão para exibir uma imagem da impressora na área de figura.
" Este botão não aparece na guia Versão.
Visualização da marca d’água
Clique neste botão para abrir a visualização da marca d’água.
" Este botão somente aparece quando a guia Marca d’água está
selecionada.
Visualização da qualidade
Clique neste botão para exibir uma amostra das configurações da guia Qualidade.
" Este botão somente aparece quando a guia Qualidade está sele-
cionada.
Padrão
Clique neste botão para redefinir as configurações padrão.
O uso do driver de impressora
11
" Este botão não aparece na guia Versão.
" Ao clicar neste botão, as configurações na caixa de diálogo exibida
serão redefinidas nos valores padrão (predefinidos). As configurações
nas outras guias não serão alteradas.
Guia Básico
Na Guia Básico é possível
Especificar a orientação da mídia
Especificar o formato do documento original
Selecionar o formato de saída da mídia
Zoom (expandir/reduzir) documentos
Especificar a fonte do papel
Especifica o tipo de mídia
Especificar o número de cópias
Ligar/desligar a intercalação de trabalho
Guia Layout
Na guia Layout é possível
Imprimir várias páginas de um documento na mesma página (N-até)
Girar a imagem de impressão 180 graus
Especificar impressão duplex
Especificar impressão no formato de livreto (caderno)
Especificar configurações de deslocamento de imagem
Guia Sobreposição
" Certifique-se de que as sobreposições sejam usadas em trabalhos
de impressão com tamanho de mídia e orientação que correspondam
ao formulário de sobreposição.
Adicionalmente, se tiverem sido definidas configurações para "N-até"
ou "Livreto" no driver de impressora, o formulário de sobreposição
não poderá ser ajustado para corresponder às configurações especificadas.
Na Guia Sobreposição é possível
Selecionar o formulário a usar
Adicionar, editar ou excluir arquivos de sobreposição
O uso do driver de impressora12
Imprimir o formulário em todas as páginas ou só na primeira página
Guia Marca d’água
Na Guia Marca d’água é possível
Selecionar a marca d’água a usar
Adicionar, editar ou excluir marcas d’água
Imprimir a marca d’água em plano de fundo
Clarear a densidade da marca d’água
Imprimir a marca d’água somente na primeira página
Guia Qualidade
Na guia Qualidade é possível
Especifique se a impressão será em cores ou em preto e branco
Controlar o escurecimento de uma imagem (Brilho)
Ajustar o contraste (Contraste)
Ajustar a saturação da imagem impressa (Saturação)
Especifica a correspondência de cores para a impressão de documentos
Especificar a resolução para a impressão
Guia Configuração de opções de dispositivo
Na guia Configuração de opções de dispositivo, é possível
Identificar automaticamente as opções instaladas
Ativar a bandeja 2 e/ou a opção de duplex.
Digitar o nome do usuário, enviado com a(s) tarefa(s) de impressão
Guia Versão
Na guia Versão é possível ver as informações sobre o driver da impres-
sora.
O uso do driver de impressora
13
Usar o Modo de
exibição de
Windows e o Centro
de monitoração de
status da impressora
Como trabalhar com o Modo de exibição
Introdução
Na Modo de exibição de status são exibidas informações sobre o estado
atual da impressora.
" O Modo de exibição exige que a opção Ativar suporte bidirecional
seja selecionada em Propriedades de impressão.
Abrir o Modo de exibição e exibir o Status dos
suprimentos
Siga o procedimento correspondente para abrir o Modo de exibição de status:
Windows XP/Server 2003—No menu Iniciar, selecione Todos os pro-
gramas, KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL, e depois Status.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—No menu Iniciar , selecione Progra-
mas, depois KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL, e depois Status.
Alterar o tamanho da janela do Modo de exibição
No menu Exibir, selecione Status (reduzir) para diminuir o tamanho da
janela.
No menu Exibir, selecione Status (expandir) para aumentar o tamanho
da janela.
Como usar o Modo de exibição
Se o gráfico de impressora estiver verde em segundo plano, significa que
a impressora está em modo standby ou normalmente imprimindo uma
tarefa.
Se o gráfico de impressora estiver vermelho ou amarelo em segundo
plano, significa que ocorreu um erro e a tarefa foi interrompida. O status
da impressora e a mensagem de erro são exibidos nas caixas de diálogo
à esquerda.
Existem as seguintes áreas de função:
Status da impressora—Exibe mensagens de texto descrevendo o atual
estado operacional da impressora.
Como recuperar—Fornece explicações de como corrigir os problemas e
recuperar-se das situações de erro.
Como trabalhar com o Modo de exibição16
Status de advertência—Exibe mensagens de texto alertando para con-
dições como "Sem toner".
Figura de status da impressora—Exibe uma representação gráfica da
impressora e localiza o problema.
Status da impressão—Exibe o estado da tarefa de impressão atual.
Selecionar popup—Permite selecionar a(s) mensagens você deseja
visualizar em primeiro plano quando a respectiva situação ocorrer na
impressora.
Informações da impressora—Permite verificar diversas informações,
como o número de impressões.
Status de suprimentos—Exibe o estado de uso (porcentagem restante
aproximadamente) de cada cartucho de toner.
Reconhecer os alertas do Modo de exibição
Quando um problema de impressão é detectado, o ícone na barra de tarefas
do Windows muda de verde (normal) para amarelo (aviso) ou vermelho
(erro), dependendo da gravidade do problema na impressora.
Recuperação de um alerta do Modo de
exibição
Quando você for notificado sobre um problema de impressão, clique duas
vezes no ícone correspondente na barra de tarefas do Windows para abrir o
Modo de exibição O Modo de exibição identifica que tipo de erro ocorreu.
Fechar o Modo de exibição
Para fechar o Modo de exibição pelo menu Arquivo, selecione Sair.
" Você pode também clicar no botão X, no canto direito superior da
janela, para fechá-la; o Modo de exibição continuará disponível na
parte inferior da barra de tarefas à direita. Clique duas vezes no ícone
para abrir a janela de novo.
Reconhecer os alertas do Modo de exibição
17
Como trabalhar com o Centro de
monitoração de status da impressora
Introdução
O Centro de monitoração de status da impressora é um aplicativo que indica
o estado de vários dispositivos de impressão conectados ao host através de
portas locais (USB) ou portas de rede. O Centro de monitoração de status da
impressora localiza dispositivos de impressão de rede usando o protocolo
SLP (Service Location Protocol), e somente suporta impressoras que corres
pondam aos requisitos de SLP e PJL específicos de KONICA MINOLTA,
como a magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL, magico
lor 5440 DL e magicolor 2530 DL.
" Se um produto KONICA MINOLTA não for compatível com SLP e PJL
específicos de KONICA MINOLTA, o Centro de monitoração de status
da impressora não poderá ser usado.
" O Centro de monitoração de status da impressora exige que a
opção Ativar suporte bidirecional seja selecionada em Propriedades
de impressão.
Requisitos de sistema
Sistema operacional
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Portas de impressora suportadas pelo Centro de monitoração de status
– Porta Ethernet
– Porta USB
-
-
Abrir o Centro de monitoração de status da impressora
e exibir o Status de suprimentos
Siga as respectivas instruções para abrir o Centro de monitoração de status
da impressora.
Windows XP/Server 2003—No menu Iniciar, selecione Todos os pro-
gramas, KONICA MINOLTA, Utilitários da magicolor 2530 DL e depois
Centro de monitoração de status da impressora magicolor 2530 DL.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—No menu Iniciar, selecione Progra-
mas, KONICA MINOLTA, Utilitários magicolor 2530 DL Utilities e
depois Centro de monitoração de status da impressora magicolor 2530 DL.
Como trabalhar com o Centro de monitoração de status 18
Usar o Centro de monitoração de status da impressora
Nome da impressora—Exibe o nome do modelo da impressora local ou
da impressora na rede junto com um ícone de impressora. O ícone de
impressora muda de cor conforme o estado da conexão e da impressora.
Um ícone vermelho indica um erro, um ícone amarelo indica um aviso e
um ícone verde indica operação normal.
Dependendo da configuração na caixa de diálogo Opções, ao clicar duas
vezes no nome da impressora, é exibido o Modo de exibição ou a Cone
xão da Web PageScope.
" Se o nome da impressora não puder ser detectado, ao lado do
’Nome da impressora’ é indicado "Desconhecido".
" Se a impressora selecionada for incompatível com o Modo de exibi-
ção ou Conexão da Web PageScope, esta não será indicada ao clicar
duas vezes no nome da impressora.
" Se o dispositivo estiver conectado à porta USB através de uma
conexão local, ou se em "Status" for indicado "Impossível conectar", o
Modo de exibição ou a Conexão da Web PageScope não serão exibi
dos, mesmo ao clicar duas vezes no nome da impressora.
Porta—Exibe o nome da porta na qual a impressora está conectada.
Para uma impressora local, o tipo (USB) é exibido.
Para uma impressora de rede, o endereço IP é exibido.
Status—Exibe o estado da impressora. As mesmas informações são exi-
bidas em " Status da impressora", no Modo de exibição.
Status dos suprimentos: CMYK % restante—Exibe (em porcentagem)
quanto toner ainda resta nos cartuchos. Os valores listados são (da
esquerda): C (ciano), M (magenta), Y (amarelo) e K (preto).
-
-
" Clique no título de cada coluna para alternar a ordem entre descen-
dente e ascendente.
Menu Ação
Atualizar impressoras—Procura novamente por impressoras na rede.
Impressoras de rede—Permite adicionar ou excluir o endereço IP de
impressoras de rede.
Como trabalhar com o Centro de monitoração de status
19
Opções
Aplicativo de monitoração
de status para impressoras
da rede
Tempo limitePodem ser especificados dois intervalos de
Especifica se é exibido o Modo de exibição ou
a Conexão da Web PageScope ao clicar duas
vezes no nome da impressora. A configuração
padrão é Modo de exibição. Esta configuração
somente tem efeito para impressoras da rede.
tempo limite.
Tempo limite para detecção de impressora
Tempo limite para consulta de status da
impressora
Como reconhecer alertas do Centro de
monitoração de status da impressora
Se aparecer um ícone vermelho ou amarelo, abra o Modo de exibição ou a
Conexão da Web PageScope e verifique as informações detalhadas. Para
informações detalhadas sobre o Modo de exibição, consulte o capítulo
“Como trabalhar com o Modo de exibição” on page 16. Para mais detalhes
sobre a Conexão da Web PageScope, consulte o Guia de Referência magicolor 2530 DL.
Fechar o Centro de monitoração de status
da impressora
Para fechar o Centro de monitoração de status da impressora, selecione Sair
no menu Ação, ou clique no botão X no canto superior direito da janela Cen
tro de monitoração de status da impressora.
Como reconhecer alertas do Centro de monitoração de 20
-
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.