Konica minolta MAGICOLOR 2530 DL User Manual [es]

®
magicolor 2530 DL Guía del usuario
A00V-9566-00F
1800818-007A

Gracias

Gracias por haber comprado una magicolor 2530 DL. Ud. ha hecho una elección excelente. Su magicolor 2530 DL ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en entornos de Windows, Macintosh y otros.

Marcas registradas

KONICA MINOLTA y el logotipo de KONICA MINOLTA son marcas o marcas regis­tradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor es una marca o marca registrada de KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Otras marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.

Nota sobre derechos de autor

La presente guía está protegida por derechos de autor © 2006 de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japón. Todos los derechos reservados. Este documento no debe ser copiado, total ni parcialmente, ni tampoco ser transfer ido a otro medio o traducido a otro idioma, sin el permiso escrito de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Nota sobre el manual

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico en lo que respecta a esta guía. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad ni tampoco garantía alguna por errores contenidos en esta guía o por daños oca sionales, especiales o secundarios que resulten de la entrega de esta guía o del uso de la misma en la operación del equipo o bien en relación con el rendimiento del equipo al ser operado correspondientemente.
-
-

ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE

Este paquete contiene el siguiente material proporcionado por Konica Minolta Business Tech­nologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos de diseño codificados digitalmente legibles por ordenador y codificados en el formato especial y de forma críptica (“Programas de Fuentes“), otro software de ordenador para su uso en con junto con el software de impresión (“software host“) y el relacionado material explicativo escrito (“documentación“). El término “software“ se usará para describir el software de impresión, pro gramas de fuentes y/o software host e incluye también cualquier actualización, versiones mod­ificadas partes añadidas y copias del software. El software se liciencia para Ud. bajo los términos de este acuerdo.
KMBT le concede una sublicencia no exclusiva para usar el software y la documentación en el caso que Ud. esté de acuerdo con lo siguiente:
1. Ud. podrá usar el software de impresión y los programas de fuentes que lo acompañan para el procesamiento de imagen al/a los dispositivo(s) de salida licenciado(s) únicamente para su propio uso interno en la empresa.
2. Además de la licencia para programas de fuentes descrita en el apartado 1 anterior (“soft­ware de impresión“), le está permitido usar programas de fuentes romanas para reproducir pesos, estilos y versiones de letras, números, caracteres y símbolos (“typefaces“) en la pantalla o monitor para su propio uso interno en la empresa.
3. Le está permitido hacer una copia de seguridad del software host, siempre y cuando su copia de seguridad no esté instalada o se use en cualquier otro ordenador. No obstante, Ud. podrá instalar el software en el número de ordenadores que desee solamente para su uso con uno o varios sistemas de impresión que tengan cargados el software de impresión.
4. Le está permitido asignar a una persona asignada sus derechos bajo este acuerdo de todos los derechos e intereses del portador de la licencia relacionados con el software y la documentación (“persona asignada“), en el caso de transferir a la persona asignada todas las copias del software y la documentación y que la persona asignada se atenga a todos los términos y condiciones de este acuerdo.
5. Ud. está de acuerdo en no modificar, adaptar o traducir el software y la documentación.
6. Ud. está de acuerdo en que no tratará de alterar, desensamblar, descodificar, desmenuzar o descompliar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones de los mismos quedan en propiedad de KMBT
8. Las marcas registradas se deberán utlizar de acuerdo con la práctica aceptada de marcas registradas, incluyendo la identificación del nombre del propietario de la marca registrada. Las marcas registradas sólo se podrán usar para identificar impresiones producidas por el software. Este uso de cualquier marca registrada no le concede ningún derecho de propiedad de esta marca registrada.
9. No le está permitido alquilar, arrendar, sublicenciar, dejar o transferir versiones o copias del software que no use el portador de la licencia, ni el software en cualquier medio no uti lizado, excepto como parte de una transferencia permanente de todo el software y docu­mentación como descrito arriba.
y su cedente de licencia.
-
-
-
10. En ningún caso, KMBT o su expedidor de licencia se harán responsables ante Ud. por cualquier daño consecuente, incidental, INDIRECTO, REPRESIVO o especial, incluyendo cualquier pérdida de ganancias y ahorros, aunque KMBT haya sido puesto en cono cimiento de la posibilidad de estos daños, o por cualquier queja por parte de terceros. KMBT o su expedidor de licencia se distancian de todas las garantías de calidad en cuanto al software, expresa o implícitamente, incluyendo, sin limitación, garantías de calidad impli cadas de aprovechamiento, aptitud para una finalidad particular, título y la inexistencia de violación de los derechos de terceros. Algunos países o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones descritas arriba pueden no ser aplicables a Ud.
11. Nota para usuarios gubernamentales: El software es un “elemento comercial“, tal y como este término de define en 48 C.F.R.2.101, consistiendo en “software de ordenador comer cial“ y “documentación de software de ordenador comercial“, tal y como estos términos se usan en 48 C.F.R. 12.212. De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 hasta
227.7202-4, todos los usuarios gubernamentales de EE.UU. adquieren el software con sólo estos derechos otorgados.
12. Ud. está de acuerdo en no exportar el software de ningún modo que viole cualquier ley o regulación aplicable relacionadas con el control de exportación de cualquier país.
-
Para países miembros de la Unión Europea
Este símbolo significa: no deseche este producto en la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para informarse de como desecharlo adecuadamente. En caso de comprar un nuevo aparato, puede usted entregar el usado a nuestro repre sentante para que se deseche adecuadamente. El reciclar este aparato contribuirá a conservar los recursos naturales y preve nir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana causadas por el inadecuado método de desechamiento.
-
-
-
-
Contenido
1 Introducción ...................................................................................................... 1
Familiarización con su impresora 2
Requerimientos de espacio 2 Partes de la impresora 3
Vista fronta 3 Vista trasera 4 Vista frontal con opciones 4 Vista trasera con opciones 4
2 Instalación del software ...................................................................................5
CD-ROM Utilities and Documentation 6
Controladores 6 Utilidades 6
Requerimientos de la impresora 7 Selección de los ajustes predeterminados/opciones
del controlador (Para Windows) 8
Desinstalación del controlador de la impresora (Para Windows) 9
Contenido
i
Visualización de la configuración del controlador
de la impresora (Para Windows) 10
Windows XP/Server 2003 10 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Manejo del controlador de la impresora 10
Teclas comunes 10
Aceptar 10 Cancelar 10 Aplicar 11 Ayuda 11 Easy Set 11 Vista de papel 11 Vista de impresora 11 Vista de filigrana 11 Vista Calidad 12
Configuración predeterminada 12 Registro Básico 12 Registro Diseño 12 Registro Superposición 13 Registro filigrana 13 Registro Calidad 13 Registro Configuración de opciones de dispositivo 13 Registro Versión 14
3 Uso de Status Display para Windows y Control de monitor
de estado de impresora ..................................................................................15
Trabajo con Status Display 16
Introducción 16 Abrir Status Display y visualizar el estado de los suministros 16 Modificación del tamaño de la ventana de Status Display 16 Uso de Status Display 16
Reconocer las alertas de Status Display 17 Procesar una alerta de Status Display 17 Cerrar Status Display 17 Trabajo con el Control de monitor de estado de la impresora 18
Introducción 18 Requerimientos del sistema 18 Abrir el Control de monitor de estado de la impresora y mostrar el Estado de suministros 18 Uso del Control de monitor de estado de impresora 19
Reconocer las alertas del Control de monitor de estado de impresora 20 Cerrar el Control de monitor de estado de impresora 20
Contenido ii
4 Panel de control de la impresora y menú de configuración ....................... 21
El panel de control 22
Indicadores y teclas del panel de contro 22 Indicadores de suministro de tóner 24
Vista de conjunto del menú de configuración 24
Menú de configuración 25 Pág especiales Menú 28 Menú Idioma 28 Menú Motor 28 Menú Red 31 Menú Uso mater consum 34 Menú Impres Directa 35
5 Impresión directa ............................................................................................37
Impresión directa 38
Imprimir directamente desde una cámara digital 38
6 Uso de los medios de impresión ................................................................... 41
Especificaciones de los medios de impresión 42 Tipos de papel 44
Papel sencillo (Papel reciclado) 44 Papel grueso 45 Sobres 46 Etiquetas 47 Papel con membrete 48 Tarjeta postal 49 Transparencia 50 Brillante 51 ¿Cuál es el área imprimible garantizada? 51
Área imprimible—Sobres 52
Márgenes de página 52
Carga del papel 53
Bandeja 1 (bandeja multiuso) 53
Cargar Papel sencillo 54 Otros medios 55 Cargar Sobres 56 Cargar Etiquetas/Tarjeta postal/Cartulina/Transparencia 60
Bandeja 2 61
Cargar papel sencillo 61
Impresión dúplex 64 Bandeja de entrega 65 Almacenamiento de medios de impresión 66
Contenido
iii
7 Sustitución de materiales de consumo .........................................................67
Sustitución de materiales de consumo 68
Acerca de cartuchos de tóner 68
Reemplazar un cartucho de tóner 71 Sustitución del cartucho de tambor 76
8 Mantenimiento de la impresora ......................................................................79
Mantenimiento de la impresora 80 Limpieza de la impresora 82
Exterior de la impresora 82 Interior 83
Limpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser 83
Limpieza de los rodillos de alimentación de la opción dúplex 86
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la bandeja 2 87
Almacenamiento de la impresora 88
9 Eliminación de fallos .......................................................................................91
Introducción 92 Impresión de una página de configuración 92 Prevención de atascamientos de papel 93 Descripción del recorrido del papel 94 Prevención de atascamientos de papel 94
Mensajes de atasco de medios y procesos de subsanación 95
Subsanar un atascamiento de medios en la impresora 96
Subsanar un atascamiento de medios en la bandeja 2 100
Subsanar un atascamiento de medios en la opción dúplex 103
Cómo resolver problemas de atascamientos de medios de impresión 104 Solución a otros problemas 107 Cómo resolver problemas de calidad de impresión 112 Mensajes de estado, error y servicio 119
Mensajes de estado estándar 119 Mensajes de error (Advertencia) 120 Mensajes de error (Llamada al operador) 122 Mensajes de servicio 125
10 Instalación de accesorios .............................................................................127
Introducción 128 Protección antiestática 128 Módulos de memoria duales en línea (DIMMs) 129
Instalación de DIMMs 130
Unidad dúplex 132
Instalación de la unidad dúplex 133
Bandeja 2 135
Instalación de la bandeja 2 136
Contenido iv
Cubierta guardapolvo 137
Instalación de la cubierta guardapolvo 137 Cargar papel en la bandeja 1 con la cubierta guardapolvo instalada 138
A Apéndice ........................................................................................................ 141
Especificaciones de seguridad 142 Especificaciones técnicas 142
Impresora 142 Tabla de esperanza de vida de los consumibles 145
Nuestro compromiso de proteger el medio ambiente 146
¿Qué es un producto ENERGY STAR? 146
Índice ................................................................................................................... 147
Contenido
v

Introducción

Familiarización con su impresora

Requerimientos de espacio

Para asegurar un fácil manejo, reemplazamiento de suministros y manteni­miento, respete los requerimientos de espacio recomendados descritos a continuación
.
970 mm (38,2")
560,8 mm (22,1")
771,0 mm (30,4")
Vista lateral
100 mm (3,9")
630 mm (24,8")
854 mm (33,6")
430 mm (16,9")
Vista frontal
115,8mm
100 mm (3,9")
854 mm (33,6")
753,8 mm (29,7")
349 mm (13,7")
(4,56")
100 mm
(3,9")
" Las opciones se muestran en gris en en la ilustración anterior. " La cubierta de polvo es parte del suministro en Europa, Norteamérica
y Taiwán, pero es un accesorio opcional en otras regiones.
100 mm
(3,9")
Familiarización con su impresora2

Partes de la impresora

Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas.
Vista fronta
1—Bandeja de salida
7
2—Panel de control 3—Cubierta delantera 4—Puerto de impresión
directa para cámaras digitales KONICA MINOLTA
5—Bandeja 1 (casete multi-
uso)
6
6—Interruptor de corriente 7—Cubierta superior 8—Unidad de rodillo de transferencia 9—Unidad de fusión 10—Palancas separadoras del fusor 11—Cartucho de tambor 12—El carrusel de cartuchos de tóner (que contiene 4 cartuchos de tóner:
amarillo, magenta, ciano y negro)
13—Cartucho de tóner
10
1
8
2
3
4
5
10
11
13
Familiarización con su impresora
9
11
12
3
Vista trasera
1—Puerto USB 2—Puerto de interfaz Ether-
net 10Base-T/ 100Base-TX (IEEE 802.3)
Vista frontal con opciones
1—Cubierta de polvo 2—Bandeja 2
1
2
1
2
Vista trasera con opciones
1—Opción dúplex
Familiarización con su impresora4
1
Instalación del
software

CD-ROM Utilities and Documentation

Controladores

Controladores Uso/Beneficio
Controlador de impresora para Windows XP/Server 2003/2000
Controlador de impresora para Windows Me/98SE
Controlador de impresora para Windows NT 4.0
Controlador de impresora para Macintosh OS X
Controlador de impresora para Linux
Estos controladores le permiten el acceso a todas las características de la impresora, incluyendo acabado y layout avanzado. “Visualización de la configuración del controlador de la impresora (Para Windows)” en la página 10.
Véase asimismo
" Para obtener detalles sobre el controlador Macintosh y Linux, lea la
guía de referencia de la magicolor 2530 DL.
" Para detalles acerca de la instalación de los controladores de impre-
sora, consulte la Guía de instalación de la magicolor 2530 DL.

Utilidades

Utilidades Uso/Beneficio
Status Display (sólo Windows) Con Status Display se puede
comprobar el estado actual de esta impresora, lo que incluye información sobre los consumibles y de errores.
Para más detalles, lea “Trabajo con Status Display” en la página 16.
Control de monitor de estado de la impresora (sólo Windows)
Conexión Web PageScope Con el navegador de la Web se puede
Se puede comprobar el estado de productos KONICA MINOLTA en la misma red.
Para más detalles, lea “Trabajo con el Control de monitor de estado de la impresora” en la página 18.
comprobar el estado de impresoras y modificar cada opción.
Para más detalles, lea la guía de referencia de la magicolor 2530 DL.
CD-ROM Utilities and Documentation6

Requerimientos de la impresora

Ordenador personal
Pentium 2 400 MHz (recomendado Pentium 3 500 MHz o superior.)Power Mac G3 o posterior (recomendado G4 o posterior.)
Sistema operativo
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows Windows NT 4.0
Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE,
Mac OS X v10.2 ó posteriorRed Hat Linux 8.0 ó posterior, SuSE Linux 8.1 ó posterior
Espacio libre en el disco duro
256 MB o más
Memoria RAM
128 MB o más
Unidad CD-ROM/DVDInterfaz de E/S
Puerto interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Puerto USB revisión 2.0 y 1.1
" Para obtener detalles sobre el controlador Macintosh y Linux, lea la
guía de referencia de la magicolor 2530 DL.
Requerimientos de la impresora
7

Selección de los ajustes predeterminados/ opciones del controlador (Para Windows)

Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar/ modificar la configuración predeterminada del controlador. Asimismo, en caso que disponga de opciones instaladas, deberá Ud. "declarar" las opcio nes en el controlador.
1 Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera:
(Windows XP/Server 2003)
Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora KONICA MINOLTA magicolor
DL y elija Preferencias de impresión.
2530
(Windows 2000)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL y elija Propiedades. Elija Preferencias
de impresión.
(Windows Me/98SE)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora MINOLTA magicolor 2530 DL y elija Propiedades. Elija el registro Propiedades
de impresora.
(Windows NT 4.0)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL y elija Preferencias de documento.
2 Si Ud. ha instalado opciones disponibles, pase al paso siguiente. Si no,
salte al paso 8.
3 Elija el registro Configuración de las opciones del dispositivo. 4 Compruebe que las opciones hayan sido identificadas correctamente.
-
" Las opciones instaladas se identificarán automáticamente ya que
Auto configurar se encuentra activado por defecto en este controla­dor. Si, por cualquier razón, las opciones no estuvieran identificadas correctamente, siga los pasos descritos en los puntos 5 a 7.
5 Borre la marca en la casilla Auto configurar.
Selección de los ajustes predeterminados/opciones del 8
6 Elija una opción (una a la vez) y elija Instalada en la lista desplegable-
Configuración.
" Si eligió involuntariamente una opción no instalada, elija esta opción
en la lista de Opciones de dispositivo y a continuación elija No instalada en la lista desplegable Configuración.
7 Pulse Aplicar.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá Apli-
car. Si este es el caso, vaya al paso siguiente.
8 Elija el registro Básico. Seleccione la configuración predeterminada para
su impresora, como el tamaño predeterminado del papel que quiera usar.
9 Pulse Aplicar.
10 Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo Propiedades.

Desinstalación del controlador de la impresora (Para Windows)

Este apartado describe cómo desinstalar el controlador de la impresora magicolor 2530 DL.
1 Partiendo del menú Inicio, elija Programas (Windows XP/Server 2003:
Todos los Programas), KONICA MINOLTA, magicolor 2530 DL y a continuación Desinstalar
2 Una vez en la ventana Desinstalar, elija KONICA MINOLTA magicolor
2530 DL. A continuación haga clic sobre Desinstalar.
3 El controlador de la magicolor 2530 DL será desinstalado de su ordena-
dor.
.
" Si trabaja con Windows 98SE, reinicie el ordenador después de
desinstalar el controlador de impresora.
Desinstalación del controlador de la impresora (Para
9

Visualización de la configuración del controlador de la impresora (Para Windows)

Windows XP/Server 2003

1 Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL y elija Preferencias de impresión.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1 Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impre-
soras para visualizar el directorio Impresoras.
2 Mostrar la configuración del controlador de impresora:
Windows 2000—Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la impresora KONICA MINOLTA magicolor 2530 DL y elija Prefe- rencias de impresión.
Windows Me/98SE—Haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la impresora magicolor 2530 DL y elija Propiedades. A con­tinuación seleccione Propiedades de la impresora.
Windows NT 4.0—Haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la impresora magicolor 2530 DL y elija Preferencias
documento.
de

Manejo del controlador de la impresora

Teclas comunes

Los botones descritos a continuación aparecen en cada separador.
Aceptar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo de propiedades guar­dando todos los cambios efectuados.
Cancelar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo de propiedades sin guar­dar ningún cambio efectuado.
Visualización de la configuración del controlador de la 10
Aplicar
Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diálogo de propiedades.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá
Aplicar.
Ayuda
Haga clic aquí para ver la ayuda en línea.
Easy Set
Pulse Guardar ara guardar la configuración actual. Especifique Nombre y Comentario para acceder a la configuración y volver a usarla posterior-
mente.
Nombre: escriba el nombre de la configuración a guardar.Comentario: agregue un comentario simple a la configuración a guardar.
Luego de ello, se podrá elegir la configuración guardada desde la lista desplegable. Para cargar la configuración registrada pulse Editar.
Elija Predeterminado en la lista desplegable para restablecer las configura­ciones en todos los apartados a sus valores originales.
Vista de papel
Haga clic sobre este control para visualizar un ejemplo del diseño de página en el área de ilustración.
" Esta tecla no aparece en los registros Filigrana, Calidad y Versión.
Vista de impresora
Haga clic sobre esta tecla para visualizar una imagen de la impresora en el área de ilustración.
" Esta tecla no aparece en el registro Versión.
Vista de filigrana
Pulse esta tecla para visualizar una vista previa de la filigrana.
" Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro Fili-
grana.
Manejo del controlador de la impresora
11
Vista Calidad
Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo de la configuración elegida en el registro Calidad.
" Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro Ca-
lidad.
Configuración predeterminada
Pulse esta tecla para restablecer la configuración preestablecida.
" Esta tecla no aparece en el registro Versión. " Al pulsar esta tecla, la configuración mostrada en el cuadro de diálogo
se restablece a la configuración preestablecida. La configuración de los otros registros no se modifica.

Registro Básico

El registro Básico le permite:
Especificar la orientación de los medios de impresiónEspecificar el tamaño del documento originalSeleccionar el tamaño de papel de salidaEscalar (ampliar/reducir) los documentosEspecificar la fuente de papelEspecificar el tipo de los medios de impresiónEspecificar el número de copiasActivar/desactivar la intercalación del trabajo

Registro Diseño

El registro Diseño le permite:
Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión
N-up)
Rotar la imagen a imprimir 180 gradosEspecificar la impresión dúplexImprimir una guíaEspecificar la impresión de boletínEspecificar la configuración de desplazamiento de imagen
Manejo del controlador de la impresora12

Registro Superposición

" Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con un
tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposición. Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de “N-up” o “Boletín” en el controlador de la impresora, la superposición no podrá ajustarse para coincidir con la configuración especificada.
El registro Superposición le permite:
Elegir la forma a usarAgregar, editar o borrar archivos de superposiciónImprimir la filigrana únicamente en la primera página

Registro Filigrana

El registro Filigrana le permite:
Especificar si se imprimirá a todo color o en escala de grisesAgregar, editar o eliminar filigranasImprimir la filigrana en el fondoReducir la densidad de la filigranaImprimir la filigrana únicamente en la primera página

Registro Calidad

El registro Calidad le permite:
Especificar si se imprimirá a todo color o en escala de grises.Controlar la oscuridad de una imagen (Brillo)Ajustar el contraste (Contraste)Ajustar la saturación de la imagen impresa (Saturación)Especificar el ajuste de color para imprimir documentosEspecificar la resolución de la impresión

Registro Configuración de opciones de dispositivo

El registro Configuración de opciones de dispositivo le permite:
Identificar automáticamente las opciones instaladasActivar la bandeja 2 y/o la opción dúplexIngresar el nombre de usuario que se envía con el (los) trabajos(s) de
impresión
Manejo del controlador de la impresora
13

Registro Versión

El registro Versión le permite visualizar información acerca del controla-
dor de la impresora
Manejo del controlador de la impresora14
Uso de Status
Display para
Windows y
Control de moni-
tor de estado de
impresora

Trabajo con Status Display

Introducción

Status Display muestra información acerca del estado actual de la impresora.
" El Status Display exige que se habilite la compatibilidad bidireccional
en las Propiedades de impresión.

Abrir Status Display y visualizar el estado de los suministros

Existen dos formas de abrir Status Display:
Windows XP/Server 2003—Partiendo del menú Inicio, elija Todos los
Programas, KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL y a continuación pulsar Estado.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Partiendo del menú Inicio, elija Pro-
gramas, KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL y a continuación pulsar Estado.

Modificación del tamaño de la ventana de Status Display

Partiendo del menú Pantalla, elija Estado (Reducir) para reducir el
tamaño de la ventana.
Partiendo del menú Pantalla, elija Estado (Expandir) para incrementar el
tamaño de la ventana.

Uso de Status Display

Cuando el fondo del gráfico de la impresora a la derecha sea verde, la
impresora se encontrará en modo standby o el trabajo se estará impri miendo normalmente.
Cuando el fondo del gráfico de la impresora a la derecha sea rojo, habrá
ocurrido un error y la impresión del trabajo se habrá interrumpido. El estado de la impresora y el mensaje de error se muestran en los cuadros de diálogo de la izquierda.
Las áreas de función incluyen:
Estado de la impresora—Muestra mensajes de texto que describen el
estado operacional actual de la impresora.
Cómo solucionarlo—Le proporciona detalles de los pasos a seguir a fin
de solucionar problemas y condiciones de error.
Trabajo con Status Display16
-
Advertencia sobre el estado—Muestra mensajes de texto que le advier-
ten de condiciones tales como tóner a punto de acabarse.
Imagen de estado de la impresora—Muestra una representación grá-
fica de la impresora e indica donde se ha presentado el problema.
Estado de la impresión—Muestra el estado del trabajo de impresión
actual.
Seleccionar mensaje emergente—Le permite elegir qué mensaje(s)
desea llevar al frente cuando se de una condición particular en la impre sora.
Información de la impresora—Le permite comprobar varias informa-
ciones como el número de impresiones.
Estado de los suminstros—Muestra el estado de desgaste de los mate-
riales de consumo (porcentaje aproximado restante) de los cartuchos de tóner y el de OPC.

Reconocer las alertas de Status Display

Cuando Status Display detecte un problema de impresión, el icono en la barra de tareas de Windows cambiará, dependiendo de la gravedad del pro­blema de impresión, de verde (normal) a amarillo (aviso) o rojo (error).

Procesar una alerta de Status Display

-
Cuando Status Display le informe sobre un problema de impresión, haga doble clic sobre el icono en la barra de tareas de Windows para abrir Status Display. Status Display identificará el tipo de error que haya tenido lugar.

Cerrar Status Display

Para cerrar Status Display desde el menú Archivo, elija Salir.
" Si Usted pulsa la tecla X en la esquina superior derecha de la ventana
de Status Display para cerrar la ventana, Status Display permanecerá disponible en el extremo derecho de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono para volver a abrir la ventana de Status Display.
Reconocer las alertas de Status Display
17

Trabajo con el Control de monitor de estado de la impresora

Introducción

El Control de monitor de estado de la impresora es una aplicación que mues­tra el estado de múltiples unidades de impresión conectadas al host mediante puertos locales (USB) o de red. El Control de monitor de estado de impresora localiza unidades de impresión en red usando el protocolo Service Location Protocol (SLP) y es sólo compatible con unidades de impresión que responden a busquedas específicas SLP y PJL de KONICA MINOLTA, como la magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL, magicolor 5440 DL y magicolor 2530 DL.
" Si un producto KONICA MINOLTA es incompatible con SLP y PJL
específico de KONICA MINOLTA, el Control de monitor de estado de la impresora no puede utilizarse.
" El Printer Status Monitor Center exige que se habilite la compatibilidad
bidireccional en la Propiedades de impresión.

Requerimientos del sistema

Sistema operativo
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Puertos de impresora compatibles con el Control de monitor de estado de
la impresora
Puerto EthernetPuerto USB

Abrir el Control de monitor de estado de la impresora y mostrar el Estado de suministros

Siga los pasos apropiados para abrir el Control de monitor de estado de impresora descritos a continuación .
Windows XP/Server 2003—Partiendo del menú Inicio, elija Todos los
Programas, Printer Status Monitor Center
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Partiendo del menú Inicio, elija Pro-
gramas, KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL y a continuación Printer Status Monitor Center.
KONICA MINOLTA, magicolor 2530DL y a continuación
.
Trabajo con el Control de monitor de estado de la 18

Uso del Control de monitor de estado de impresora

Nombre de impresora—Muestra el nombre del modelo de impresora
local o en red así como un icono de impresora. El icono cambia de color según el estado de conexión y de la impresora. Un icono rojo simboliza un error, un icono amarillo una advertencia y un icono verde un estado operativo normal. Según esté configurado en el diálogo de opciones, al hacer doble clic en el nombre de la impresora se abrirá o Status Display o la conexión Web PageScope.
" Si no se puede detectar el nombre de la impresora, aparecerá
“Desconocido“ al lado del nombre de la impresora.
" Si la impresora elegida es incompatible con Status Display o la
conexión Web PageScope, no aparecerá cuando Ud. haga doble clic sobre el nombre de impresora.
" Si la unidad está conectada al puerto USB o si bajo Estado aparece
“Imposible conectar“, no se abrirán Status Display ni la conexión Web PageScope, tampoco al hacer doble clic sobre el nombre de impre sora.
Puerto—Muestra el nombre del puerto al que se encuentra conectada la
impresora. Si se trata de una impresora local, se mostrará el tipo (USB). Si se trata de una impresora en red, se mostrará la dirección IP.
Estado—Muestra el estado de la impresora. Se trata de la misma infor-
mación que se obtiene en Status Display bajo Estado de impresora.
Estado de suministros: C,M,Y,K % displonible—Muestra (en porcien-
tos) la cantidad de tóner que queda en el cartucho. Los valores visualiza­dos son, de derecha a izquierda: C (ciano), M (magenta), Y (amarillo) y K (negro).
-
" Haga clic sobre el título de cada columna para cambiar el orden entre
descendiendo y ascendiendo.
Menú Acción
Actualizar impresoras—Vuelve a buscar las impresoras en la red.Impresoras en red—Permite añadir o borrar las direcciones IP de impre-
soras en red.
Trabajo con el Control de monitor de estado de la
19
Opciones
Aplicación Pantalla de Estado para impresoras en red
Timeout Se pueden determinar 2 intervalos de timeout.
Determina si aparece Status Display o PageScope Web Connection cuando se hace boble clic sobre la impresora en la pantalla. La configuración predeterminada es Status Display. Esta configuración sólo es aplicable a impresoras en red.
Timeout durante detección de la impresora
Timeout durante búsqueda del estado de
impresora

Reconocer las alertas del Control de monitor de estado de impresora

Si aparece un icono rojo o amarillo, abra Status Display o la conexión Web PageScope y compruebe la información detallada. Para más detalles sobre Status Display, lea les sobre la conexión Web PageScope, lea la guía de referencia de la magi­color 2530 DL.
“Trabajo con Status Display” on page 16. Para más detal-

Cerrar el Control de monitor de estado de impresora

Para cerrar el Control de monitor de estado de impresora, elija Salir en el menú Acción o haga clic en el botón X en la esquina superior derecha de la ventana del Control de monitor de estado de impresora.
Reconocer las alertas del Control de monitor de estado 20
Loading...
+ 128 hidden pages