Guía del usuario de
la Impresora/
Copiadora/
Digitalizador
®
magicolor 2490MF
4556-9597-00F
1800798-007A
Gracias
Gracias por haber comprado una magicolor 2490MF. Hizo una selección excelente.
Su magicolor 2490MF ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo
en entornos de Windows.
Marcas registradas
KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas
registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor es una marca registrada o marca de fábrica KONICA MINOLTA
PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de
modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran
cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No
obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía
alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud
para un fin específico en lo que respecta a esta guía.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad
alguna por errores contenidos en este manual o por daños accidentales, especiales
o consecuenciales que surgen por el suministro de este manual o el uso del mismo
en la operación del equipo o en relación con el rendimiento del equipo utilizado
según el manual.
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business
Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos
descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y
en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse
conjuntamente con el software de impresión (“software host”) y el material explicativo escrito
(“documentación”). El término “Software” se usará para describir el software de impresión, los
programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones
modificadas, adiciones y copias del software.
Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio.
KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a
condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para
reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos
comerciales internos propios.
2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software
de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos,
estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la
pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se
encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores,
usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo
con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de
impresión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así
como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal
software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y
condiciones de este convenio.
5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones
de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales,
incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales
pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal
uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del
software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto
como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se
describió anteriormente.
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños
consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida
de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad
de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o
su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas
o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para
un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos
países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales,
consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no
ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los
términos definidos en 48 C.F.R.2.101, y está conformado de "software comercial para
ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos
de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a
través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el
software con únicamente los derechos establecidos por aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la
violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de
todos los países.
Restricciones de índole legal en cuanto a copiado
No esta permitido el copiado de cierto tipo de documentos con el propósito o
intención de hacer pasar tales documentos como si fuesen originales.
La que sigue no es una lista completa y está pensada para su uso como quía del
responsable del copiado.
Instrumentos financieros
z Cheques personales
z Cheques de viajero
z Giros postales
z Comprobantes de depósito
z Bonos u otros certificados de obligación
z Títulos de acciones
Documentos legales
z Vales alimentarios
z Sellos de correo (con o sin matasellos)
z Cheques u órdenes de pago firmadas por oficinas gubernamentales
z Sellos fiscales (con o sin matasellos)
z Pasaportes
z Documentos de inmigración
z Licencias y títulos de vehículos motorizados
z Títulos y escrituras de propiedad inmobiliaria
Generalidades
z Cédulas, carnets o insignias de identificación
z Obras protegidas por derechos de autor sin permiso del propietario de los
derechos
Adicionalmente, se prohíbe bajo cualquier circunstancia
nacional o extranjera u obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de
autor.
De existir dudas acerca de la naturaleza del documento consulte su asesor legal.
copiar billetes de moneda
" A fin de impedir la reproducción ilegal de ciertos documentos, como por
ejemplo billetes de moneda, este aparato está equipado con una función que
imposibilita la falsificación.
Debido a que el aparato está dotado de esta función que posibilita la
falsificación, las imágenes pueden resultar distorsionadas.
Para países miembros de la Unión Europea
Este símbolo significa: no deseche este producto en
la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para
informarse de como desecharlo adecuadamente. En
caso de comprar un nuevo aparato, puede usted
entregar el usado a nuestro representante para que se
deseche adecuadamente. El reciclar este aparato
contribuirá a conservar los recursos naturales y prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana causadas por el
inadecuado método de desechamiento.
Este producto cumple la directiva RoHS (2002/95/EC).
Requerimientos de espacio2
Precauciones de instalación3
Nombre de las piezas 4
Vista frontal 4
Vista trasera 5
Interior 5
Vista frontal con elementos opcionales 6
Vista posterior con elementos opcionales 6
CD-ROM Drivers & Documentation7
Controladores de la impresora 7
Controladores del digitalizador 7
CD-ROM Applications8
Aplicaciones 8
Utilidad 8
Requerimientos de sistema 9
Contenido
i
2 Panel de control y menú de configuración ...................................................11
Acerca del panel de control 12
Indicadores y teclas del panel de control12
Indicaciones en pantalla16
Pantalla principal 16
Pantalla de impresión 17
Verificación del estado y la configuración del aparato 18
TONER RESTANTE 18
PAG TOTAL 18
RESULTADO TX/RX 19
INFORME DE IMPR 19
Funciones disponibles con la tecla Función 21
Vista de conjunto del menú de configuración 22
Menú de configuración22
Menú CONFIG MAQUINA 26
Menú FUENTE DE PAPEL 29
Menú ENTRADA COPIA 31
Menú REGISTRO DE FAX 32
Menú CONFIG TX 32
Menú CONFIG RX 33
Menú CONFIG COM 33
Menú INFORME 33
Menú CONFIG USUARIO 34
Menú DIRECT PRINT 35
Menú CONFIG DE RED 36
Menú CONFIG E-MAIL 37
Menú CONFIG DIGITALIZADOR 38
3 Manejo de los medios de impresión ..............................................................39
Medios de impresión 40
Especificaciones 40
Tipos 41
Papel simple (reciclado) 41
Papel grueso 42
Sobre 43
Etiquetas 44
Papel membretado 45
Tarjeta postal 46
Transparencia 47
Papel satinado 48
Área (imprimible) garantizada 48
Área imprimible—Sobres 49
Márgenes de página 49
Contenidoii
Carga de papel 50
Bandeja 1 (bandeja multiusos)50
Para cargar papel simple 51
Otros medios 53
Cómo cargar sobres 53
Para cargar Etiquetas/Postales/Papel grueso/Transparencias/Papel sati-
nado 60
Bandeja 262
Para cargar papel simple 62
Acerca de la impresión dúplex 65
Dos caras 65
Boletín 66
Bandeja de entrega 67
Almacenamiento de medios de impresión 69
Medios de impresión originales 70
Especificaciones70
Documentos que pueden ser puestos sobre el cristal para originales 70
Documentos que pueden cargarse en el ADF 70
Cómo cargar un documento para ser copiado 72
Colocación de un documento en el cristal para documentos72
Para cargar un documento en el ADF73
4 Uso del controlador de la impresora .............................................................75
Selección de las opciones del controlador/ajustes
predeterminados de la impresora 76
Desinstalación del controlador de la impresora 78
Visualización de la configuración del controlador de la impresora 78
Windows XP/Server 2003 78
Windows 2000/Me/98SE 78
Configuración del controlador de la impresora 79
Teclas comunes 79
Aceptar 79
Cancelar 79
Aplicar 79
Ayuda 79
Easy Set 79
Vista de papel 80
Vista de impresora 80
Vista de filigrana 80
Vista Calidad 80
Configuración predeterminada 80
Registro Básico 81
Registro Diseño81
Registro Superposición81
Registro Filigrana82
Registro Calidad82
Contenido
iii
Registro Configuración de las opciones de dispositivo82
Registro Versión 82
5 Uso de Direct Print ..........................................................................................83
Impresión directa desde la cámara 84
Impresión directa desde una cámara digital84
6 Uso de la copiadora ........................................................................................87
Copiado básico 88
Operación básica de copiado 88
Especificación de la calidad de copia89
Especificación del índice de escalado90
Selección del índice de escalado preestablecido 90
Especificación de un índice de escalado personalizado 90
Selección de la densidad de copiado91
Elección de la bandeja de medios91
Copiado avanzado 92
Configuración del copiado 2en192
Copia de tarjeta ID93
Configuración del copiado dúplex (en ambas caras)95
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el ADF 95
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el cristal para originales 96
Configuración del copiado intercalado97
7 Uso del digitalizador .......................................................................................99
Digitalización básica 100
Digitalización a través de USB100
Configuración del controlador del digitalizador101
Tamaño original 101
Tipo de digitalización 101
Resolución 101
Modo de digitalización 101
Tamaño de imagen 101
Scan 101
Acerca de 101
Cerrar 101
Ventana de vista previa 101
Borrar 101
Ancho/Alto 102
Prescan 102
Ayuda 102
Operación básica de digitalización a un email 103
Digitalizar a email usando el ADF103
Digitalizar a email usando el cristal para originales105
Contenidoiv
Especificación de un destinatario 108
Directamente Ingresando una dirección de correo electrónico108
Uso de la tecla One Touch108
Uso de la función marcado rápido109
Usando la función de listado del directorio telefónico110
Usando la función de búsqueda del directorio telefónico111
Modificación de la configuración del modo de digitalización 112
Modificación del tamaño de la imagen digitalizada 113
8 Sustitución de materiales de consumo ......................................................115
Mantenimiento del aparato 132
Limpieza del aparato 135
Exterior 135
Interior 136
Limpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser 136
Limpieza de los rodillos de alimentación de la unidad dúplex 142
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios de la bandeja 2 143
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del ADF 145
Almacenamiento del aparato 146
10 Eliminación de fallos ....................................................................................147
Introducción 148
Prevención de atascamientos de papel 149
Descripción del recorrido del papel 150
Eliminación de atascamientos de papel 150
Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación151
Eliminación de un atascamiento de papel en el aparato 152
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex 162
Eliminación de un atascamiento de papel en el ADF 163
Resolución de problemas de atascamiento de papel 165
Cómo resolver otros problemas 169
Cómo resolver problemas de calidad de impresión 176
Mensajes de estado, error y servicio 184
Mensajes de estado 184
Mensajes de error 185
Mensajes de servicio 192
Contenido
v
11 Instalación de accesorios .............................................................................193
Introducción 194
Unidad de dúplex 195
Instalación de la unidad dúplex195
Bandeja 2 199
Instalación de la bandeja 2199
A Apéndice ........................................................................................................201
Especificaciones técnicas 202
Duración de los materiales de consumo 205
Sustituíbles por el usuario 205
Sustituíbles por el servicio 205
Nuestra contribución a la protección ambiental 206
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? 206
Indice analitico 207
1Introducción
Familiarización con su aparato
Requerimientos de espacio
A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples,
obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a
continuación.
528 mm (20,8")
100 mm
(3,9")
100 mm (3,9")
233 mm
(9,2")
902 mm (35,5")
531 mm (20,9")
138
mm
(5,4")
Vista frontalVista lateral
581 mm (22,9")
768 mm (30,2")
187 mm
(7,4")
" Los elementos opcionales aparecen sombreados en la ilustración
anterior.
100 mm
(3,9")
Familiarización con su aparato2
Precauciones de instalación
Si se instala este aparato sobre una mesa, cerciórese que el soporte no
sobresalga más allá de la mesa.
Familiarización con su aparato
3
Nombre de las piezas
Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su aparato
mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo
para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1. Bandeja de entrega
2. Panel de control
3. Alimentador automático de
documentos opcional (ADF)
3-a. Cubierta de alimentación
del ADF
3-b. Guía de documentos
3-c. Bandeja de alimentación de
documentos
3-d. Bandeja de entrega de
documentos
" El ADF puede aparecer
en algunos mensajes de
error y de estado como
"cubierta de
documentos".
4. Cubierta del motor
5. Puerto para impresión directa de
fotos desde cámara digital
6. Bandeja 1 (bandeja multiusos)
7. Cubierta frontal
8. Cristal para los originales
9. Cubierta para los originales
10. Unidad de digitalización
11. Palanca liberación de la unidad
de digitalización
3-a3-b3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Familiarización con su aparato4
Vista trasera
1. Interruptor
2. Conector TEL (telefónico)
3. Conector LINE (líneas
telefónica)
4. Puerto USB
5. Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX (IEEE
802.3)
Interior
1. Unidad de fijación
2. Palancas separadoras de la
unidad de fusión
3. Unidad de correa de
transferencia
4. Cartucho de tambor
5. Carrusel de cartuchos de tóner
(que contiene 4 cartuchos de
tóner: amarillo, magenta, ciano y
negro)
6. Bloqueo del digitalizador
7. Cartucho de tóner
1
2
3
4
5
22
3
1
4
4
7
Familiarización con su aparato
5
6
5
Vista frontal con elementos
opcionales
1. Bandeja 2
Vista posterior con
elementos opcionales
1
1. Unidad de dúplex
1
Familiarización con su aparato6
CD-ROM Drivers & Documentation
Controladores de la impresora
ControladoresUso/Beneficio
Controlador de impresora para
Windows XP/Server 2003/2000/Me/
98SE
Controladores del digitalizador
ControladoresUso/Beneficio
Controlador TWAIN para
Windows XP/Server 2003/2000
Controlador TWAIN para
Windows Me/98SE
Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Véase asimismo
“Visualización de la configuración del
controlador de la impresora” en la
página 78.
Estos controladores le posibilitan
configurar funciones de digitalización,
tales como el ajuste de color y de
tamaño.
Para más detalles consulte
“Configuración del controlador del
digitalizador” en la página 101.
" Para información acerca de la instalación de los controladores
consultar la Guía de instalación de la magicolor 2490MF en el
CD-ROM Drivers and Documentation.
Familiarización con su aparato
7
CD-ROM Applications
Aplicaciones
AplicacionesUso/Beneficio
FaxTalk CommunicatorEste software permite usar las
funciones de fax del ordenador a fin
de enviar faxes de datos de imágenes
digitalizadas con la función Digitalizar
al ordenador.
Para más detalles, consulte la Guía
de usuario del FaxTalk Communicator
en el CD-ROM Applications.
Adicionalmente, consulte la ayuda de
FaxTalk Communicator.
Utilidad de instalación local (LSU)Este software permite crear y editar
desde el ordenador el marcado One
Touch, marcado rápido y marcado de
grupo de faxes. Adicionalmente, se
puede verificar el estado del aparato.
PaperPort SEEste software es un programa de
gestión de documentos que le ayuda
a digitalizar, organizar, acceder,
compartir y gestionar sus documentos
impresos y digitales en su ordenador
personal.
Para más detalles, consulte la Guía
de usuario de PaperPort SE desde el
menú de ayuda.
Utilidad
UtilidadUso/Beneficio
Conexión a página Web de
PageScope
Con un navegador de Internet se
puede verificar el estado de las
impresoras y modificar diferentes
ajustes.
Para mayor información, consultar la
Guía de referencia de la 2490MF.
Familiarización con su aparato8
Requerimientos de sistema
Ordenador personal
Pentium 2: 400 MHz o más potente
Sistema operativo
– Microsoft Windows XP Home/Professional Edition, Windows Server
2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Espacio libre en el disco duro
256 MB o más
Memoria RAM
128 MB o más
Controlador de unidad de CD-ROM/DVD
Interfaz I/O
– Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Puerto compatible con USB 2.0 y USB 1.1
" En el suministro no se incluyen cables de Ethernet ni USB.
Familiarización con su aparato
9
Familiarización con su aparato10
2Panel de control y
menú de
configuración
Acerca del panel de control
1
24 6710
35
11141517151618 19201321 22 23
12
Indicadores y teclas del panel de control
No. NombreFunción
1Teclas de
operaciones de
fax
2Indicador de
error
3Tecla FunciónPúlsese para especificar la configuración de
Permiten efectuar operaciones de fax.
Para mayor información, consultar la Guía de
usuario del fax 2490MF.
Se enciende cuando ocurre un error.
bandeja, de impresión dúplex (por los dos lados) y
de copia de tarjeta ID.
8 9
" La configuración de bandeja y la
configuración de impresión dúplex (por ambas
caras) no se podrá especificar si la unidad
opcional de alimentación de medios y la
unidad dúplex no estuviesen instaladas.
Acerca del panel de control12
No. NombreFunción
4Tecla PantallaPúlsese esta tecla para verificar el estado del
aparato y la configuración especificada.
Muestra un cálculo aproximado de la cantidad de
tóner restante.
Muestra el número total de páginas que se han
copiado, impreso y digitalizado.
Muestra el resultado de los envíos y recepciones
de fax..
Imprime la configuración del aparato así como las
listas e informes relacionados con el fax.
Para más detalles consulte “Verificación del estado y
la configuración del aparato” en la página 18.
5Tecla CalidadPúlsese para especificar el tipo de documento y
copiar y la resolución.
6Ventana de
mensajes
7TecladoSe utiliza para ingresar valores tales como el
8Tecla FaxPúlsese para acceder al modo de fax. La tecla se
9Tecla ScanPúlsese para acceder al modo de digitalización
Muestra informaciones tales como tipos de
medios de impresión, densidad de la copia y
grado de escalado. Para más detalles consulte
“Indicaciones en pantalla” en la página 16.
Muestra un mensaje de error cuando ocurre uno.
Para detalles acerca de los mensajes de error,
consulte “Mensajes de estado, error y servicio” en
la página 184.
número de copias deseadas.
enciende en verde mientras el aparato se encuentre
en el modo de digitalización. Para mayor
información, consultar la Guía de usuario del fax
2490MF.
(únicamente con una red). La tecla se enciende en
verde mientras el aparato se encuentre en el modo
de digitalización. Para detalles acerca de las
funciones de digitalización consulte capítulo 7, “Uso
del digitalizador”.
Acerca del panel de control
13
No. NombreFunción
10Tecla CopiaPúlsese para acceder al modo de copiado. La tecla
se enciende en verde mientras el aparato se
encuentre en el modo de copiado. Para detalles
acerca de las funciones de copiado consulte
capítulo 6, “Uso de la copiadora”.
11Tecla 2en1Púlsese para especificar el copiado 2en1.
12Tecla Intercalar Púlsese para especificar el copiado intercalado.
13Tecla Reducir/
Ampliar
Púlsese para especificar el copiado reducido/
ampliado con índices preestablecidos de escalado.
14Tecla Claro/
Oscuro
15Teclas */) Púlsense para navegar hacia la izquierda y la
16Teclas +/, Púlsense para navegar hacia arriba y hacia abajo
17Tecla Menu/
Select
18Tecla Cancelar/C Púlsese para cancelar el ajuste que se está
Púlsense para elegir la densidad de copiado.
derecha a través de las pantallas de
configuración, tales como el menú de
configuración.
Púlsense para elegir la densidad de copiado.
a través de las pantallas de configuración, tales
como el menú de configuración.
Púlsense para especificar el índice de escalado
en pasos de 0,01. (Límites de configuración: de
0,50 a 2.00)
Púlsese para visualizar el menú de configuración.
Púlsese para elegir el ajuste que se está
visualizando.
visualizando.
Púlsese para borrar el número de copias
especificado.
Púlsese para cambiar a la primera pantalla de un
ítem de menú o a la pantalla principal
Púlsese para cancelar la impresión desde la
pantalla de impresión.
Acerca del panel de control14
No. NombreFunción
19Tecla Cambio TCPúlsese para visualizar el mensaje de sustitución del
cartucho de tóner. Para más detalles de cómo
sustituir el cartucho de tóner consulte “Sustitución
del cartucho de tóner” en la página 116.
20Tecla
Start-Color
21Indicador StartBrilla en verde para indicar que se puede copiar.
22Tecla Start-B&N Púlsese para iniciar el copiado monocromo.
23Tecla Stop/
Reset
Púlsese para iniciar el copiado a todo color.
Brilla en naranja para indicar que no se puede
copiar, por ejemplo durante el calentamiento o si
hubiese ocurrido un error.
Púlsese para detener el copiado, digitalización o
el envío/recepción de fax.
Púlsese para retornar lo siguiente a su
configuración preestablecida.
– Calidad de copia
– Densidad de copia
– Índice de escalado
– Intercalar
– Número de copias
– Selección de bandeja
Púlsese para cancelar las siguientes funciones.
– Copia 2 en 1
– Copia dúplex
– Copia de tarjeta ID
Púlsese para cancelar la sustitución de tóner
luego de haber pulsado la tecla Cambio TC.
Acerca del panel de control
15
Indicaciones en pantalla
Pantalla principal
421
3
578
No. IndicaciónDescripción
1Tipo de
documento
2Índice de
escalado
3Los símbolos
que aparecen
con operaciones
de copia.
4Número de
copias
5Densidad de
copia
6
Indica el tipo de documento a copiar especificado
bien con la tecla Calidad o en el menú de
configuración.
Indica del índice de escalado.
: Aparece cuando se ha establecido el copiado 2
en 1.
: Aparece cuando se ha establecido el copiado
dúplex (por ambas caras).
: Aparece cuando se ha establecido el copiado
intercalado.
Para más detalles consulte “Copiado avanzado” en
la página 92.
Indica el número de copias.
Indica la densidad de copiado.
[A] aparece cuando se especifican la siguiente
configuración.
Se pulsó dos veces la tecla Calidad para
visualizar TEXTO.
6Bandeja de
medios
AUTO se eligió mientras 1 MODO en el menú
CONFIG COPIA está ajustado a TEXTO.
Indica la bandeja de papel que se ha elegido.
Acerca del panel de control16
No. IndicaciónDescripción
7Tamaño de
papel
8EstadoMuestra mensajes, como por ejemplo que falta
Indica el tamaño de papel que se ha elegido.
Cambie el tamaño de papel en el menú FUENTE
PAP EL.
Para más detalles consulte “Menú FUENTE DE
PAPEL” en la página 29.
papel.
Pantalla de impresión
Cuando se haya recibido un trabajo de impresión, aparecerá PC:PRN en la
sección de estado de la pantalla principal. Para visualizar la pantalla de
impresión púlsese la tecla Pantalla y paso seguido la tecla ) mientras se
visualice
Para cancelar la impresión, pulse la tecla Cancelar/C cuando aparezca la
pantalla de impresión. paso seguido, pulse
PC:PRN. (Aparecerá la siguiente pantalla.)
SI, y pulse la tecla Menu Select.
12
No. IndicaciónDescripción
1EstadoMuestra mensajes que indican operaciones tales
como la impresión.
2Bandeja de
papel/tamaño de
papel
Indica la bandeja de papel y el tamaño de papel que
se ha elegido.
Acerca del panel de control
17
Verificación del estado y la configuración
del aparato
Púlsese la tecla Pantalla para verificar el estado del aparato y la
configuración especificada.
Pulse la tecla Pantalla para conmutar entre cada punto a verificar.
Alternativamente se puede pulsar las teclas + y ,.
Pantalla principal
TONER RESTANTE
PAG TOTA L
RESULTADO TX/
RX
INFORME DE IMPR
TONER RESTANTE
Esta pantalla proporciona un calculo aproximado de la cantidad de tóner
restante.
RENOTIAMERG?NIN
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla Cancelar/C.
PAG TOTAL
Puede verificarse el número total de páginas para cada uno de los siguientes
puntos.
COPIA B/N
COPIA COLOR
IMPRESION B/N
IMPRESION COLOR
Verificación del estado y la configuración del aparato18
Este contador muestra el número total de
páginas copiadas en blanco y negro.
Este contador muestra el número total de
páginas copiadas en color.
Este contador muestra el número total de
páginas impresas en blanco y negro.
Este contador muestra el número total de
páginas impresas en color.
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.