Konica minolta MAGICOLOR 2490MF User Manual [cz]

®
magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru
4556-9597-00J
1800798-011A
Úvod
Ochranné známky
KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Autorská práva
Copyright © 2006, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru
Se zařízením jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako „Písma“), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako „Řídicí software“) a přidružené písemné materiály (dále jako „Dokumentace“). Termín „Software“ se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami:
1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely.
2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušťky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů („Řezy písma“) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely.
3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení m
ůžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití
s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software.
4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen „Nabyvatel“) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání.
5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci.
6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru.
7. Společnost KMBT a její dodavatelé si vyhrazují právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace.
8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek.
9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, krom a Dokumentace, jak je popsáno výše.
10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.
ě případu trvalého převodu veškerého Softwaru
11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je „komerční položka“ podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z „komerčního počítačového softwaru“ a „dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru“, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání.
12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.
Právní omezení pro kopírování
Určité typy dokumentů nesmí být nikdy kopírovány za účelem nebo úmyslem dát do oběhu kopie takových dokumentů, jako by se jednalo o originály.
Následující seznam neobsahuje úplný výčet, ale může být použit jako vodítko pro odpovídající kopírování.
Finanční dokumenty
z Osobní šeky z Cestovní šeky z Peněžní poukázky z Depozitní certifikáty z Obligace nebo jiné krátkodobé dlužní úpisy z Akciové certifikáty
Právní doklady
z Poukázky na potraviny z Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkovné) z Šeky nebo směnky vydané státními orgány z Vnitrozemské kolky (orazítkované nebo neorazítkovné) z Pasy z Imigrační doklady z Potvrzení o zaplacení daně za motorové vozidlo a doklady o vlastnictví vozidla z Doklady o vlastnictví a smlouvy k domům a majetku
Obecné
z Doklady o totožnosti, průkazy nebo insignie z Práce chráněné autorským zákonem bez svolení vlastníka autorských práv
Kromě toho je zakázáno za jakýchkoliv okolností měny nebo umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv.
V případě pochybností o původu dokumentu se obraťte na právního poradce.
kopírovat domácí nebo zahraniční
" Aby se zabránilo nelegálnímu kopírování určitých typů dokumentů, například
bankovek, je toto zařízení vybaveno funkcí, která brání padělání. Tato funkce může způsobit, že kopírované obrazy budou deformované.
Pouze pro členské země EU
Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento výrobek s odpadem z domácnosti!
Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady.
Zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 2002/95/EC (RoHS).

Obsah

1 Úvod ...................................................................................................................1
Seznámení se zařízením 2
Prostorové požadavky 2 Pokyny pro instalaci 2 Názvy částí 3
Pohled zepředu 3 Pohled zezadu 4 Uvnitř 4 Pohled zepředu na zařízení s doplňky 5 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 5
Disk CD-ROM Drivers and Documentation (Ovladače a dokumentace) 6
Ovladače tiskárny 6 Ovladače skeneru 6
Disk CD-ROM Applications (Aplikace) 7
Aplikace 7 Obslužné programy 7 Systémové požadavky 8
Obsah
i
2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci ......................................................9
Popis ovládacího panelu 10
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 10 Symboly na displeji 14
Úvodní nabídka 14 Nabídka při tisku 16
Kontrola stavu zařízení a nastavení 17
ZBÝVÁ TONERU 17 CELKEM STRAN 18 TX/RX VÝSLEDEK 18 TISK HLÁŠENÍ 19
Funkce dostupné tlačítkem Funkce 20 Struktura nabídky pro konfiguraci 21
Nabídka pro konfiguraci 21 Nabídka NASTAVENÍ STROJE 25 Nabídka NASTAVENÍ ZDROJE PAPÍRU 27 Nabídka NASTAVENÍ KOPIE 28 Nabídka FAX REGISTRACE 29 Nabídka TX NAST. 29 Nabídka RX NAST. 30 Nabídka OBECNÉ NAST. 30 Nabídka HLÁŠENÍ 30 Nabídka UŽIV. NAST. 31 Nabídka PŘÍMÝ TISK 32 Nabídka NASTAVENÍ SÍTĚ 33 Nabídka NAST. E-MAILU 34 Nabídka NASTAV. SKENERU 35
3 Média ................................................................................................................37
Tisková média 38
Specifikace 38 Druhy 39
Kancelářský papír (recyklovaný papír) 39 Karton 40 Obálky 41 Samolepicí štítky 42 Hlavičkový papír 43 Pohlednice 43 Průhledné fólie 44 Hlazený papír 45 Garantovaná tisková oblast 46 Tisková oblast – obálky 46 Okraje stránky 46
Obsahii
Zakládání médií 47
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 47
Zakládání kancelářského papíru 47
Jiná média 50
Zakládání obálek 50
Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/průhledných fólií/
hlazeného papíru 57 Zásobník 2 59
Zakládání kancelářského papíru 59
Oboustranný tisk 62
Oboustranný tisk 62 Brožura 63
Výstupní zásobník 64 Ukládání tiskových médií 66 Média originálů 67
Specifikace 67
Dokumenty, které lze umístit na osvitové sklo 67
Dokumenty, které lze založit do automatického podavače dokumentů 67
Založení dokumentu ke kopírování 69
Umístění dokumentu na osvitové sklo 69 Založení dokumentu do automatického podavače dokumentů 70
4 Použití ovladače tiskárny ...............................................................................71
Volba možností a výchozích nastavení ovladače72 Odinstalování ovladače tiskárny 74 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny 74
Windows XP/Server 2003 74
Windows 2000/Me/98SE 74
Používání ovladače tiskárny 75
Společná tlačítka 75
OK 75
Storno 75
Použít 75
Nápověda 75
Rychlé nastavení 75
Obrázek papíru 75
Obrázek tiskárny 76
Obrázek vodoznaku 76
Ukázka kvality 76
Výchozí 76 Karta Základní 76 Karta Rozvržení 77 Karta Přetisk 77 Karta Vodoznak 77 Karta Kvalita 78 Karta Nastavení doplňků zařízení 78 Karta Verze 78
Obsah
iii
5 Přímý tisk .........................................................................................................79
Přímý tisk fotografií z fotoaparátu 80
Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 80
6 Kopírování ........................................................................................................83
Základní kopírování 84
Základní postupy při kopírování 84 Zadání kvality kopie 85 Zadání měřítka 86
Volba přednastaveného měřítka 86
Zadání vlastního měřítka 86 Volba sytosti kopie 87 Volba zásobníku médií 87
Pokročilé kopírování 88
Nastavení kopírování 2 na 1 88 Kopírování osobních dokladů 89 Nastavení duplexního (oboustranného) kopírování 91
Duplexní (oboustranné) kopírování z ADF 91
Duplexní (oboustranné) kopírování z osvitového skla 92 Nastavení kopírování s kompletováním 93
7 Skenování ........................................................................................................95
Základní skenování 96
Skenování s využitím USB 96 Nastavení ovladače skeneru 97
Formát originálu 97
Typ skenování 97
Rozlišení 97
Režim snímání 97
Formát obrazu 97
Skenovat 97
O aplikaci 97
Zavřít 97
Okno náhledu 97
Vymazat 97
Šířka/Výška 98
Náhled skenu 98
Nápověda 98
Postup při Skenování do e-mailu 99
Skenování do e-mailu s využitím ADF 99 Skenování do e-mailu s využitím osvitového skla 101
Obsahiv
Zadání příjemce 104
Přímé zadání e-mailové adresy 104 Tlačítko jednotlačítkové volby 104 Číslo rychlé volby 105 Výběr z telefonního seznamu funkcí Seznam 105 Výběr z telefonního seznamu funkcí Hledat 106
Změna nastavení režimu Skenování 107 Změna velikosti skenovaného obrazu 108
8 Výměna spotřebního materiálu ....................................................................109
Výměna zásobníku toneru 110
Výměna zásobníku toneru 113
Výměna kazety s válcem 120
9 Péče o zařízení ..............................................................................................125
Údržba zařízení 126 Čistění zařízení 128
Vnější části 128 Vnitřčásti 129
Čistění podávacího válečku médií a čočky laseru 129 Čistění podávacích válečků duplexeru 135 Čistění podávacích válečků Zásobníku 2 136 Čistění podávacích válečků automatického podavače dokumentů 138
Uložení zařízení 139
10 Odstraňování potíží ....................................................................................... 141
Úvod 142 Prevence uváznutí tiskových médií 143 Průchod tiskových médií zařízením 144 Vyjmutí uvázlých médií 145
Hlášení o uváznutí médií a postup při odstraňování 146
Odstranění médií uvázlých v zařízení 146 Odstranění uvázlých médií z duplexeru 156 Odstranění uvázlých médií z automatického podavače dokumentů 157
Řešení potíží s uváznutím médií 159 Řešení dalších potíží 162 Řešení potíží s kvalitou tisku 168
Stavová, chybová a servisní hlášení 175
Standardní stavová hlášení 175 Chybová hlášení 176 Servisní hlášení 183
Obsah
v
11 Instalace příslušenství ..................................................................................185
Úvod 186 Duplexer 187
Instalace duplexeru 187
Zásobník 2 191
Instalace Zásobníku 2 191
A Dodatek ..........................................................................................................193
Technické údaje 194
Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 197
Materiál vyměňovaný uživatelem 197
Materiál vyměňovaný servisním technikem 197
Náš zájem o ochranu životního prostředí 198
Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu
ENERGY STAR? 198
Rejstřík ...............................................................................................................199
Obsahvi

1 Úvod

Seznámení se zařízením

Prostorové požadavky

Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, zaručují snadnou obsluhu zařízení, výměnu spotřebního materiálu a údržbu.
528 mm (20,8 ")
100 mm (3,9 ")
Pohled zepředu Pohled z boku
100 mm (3,9 ")
233 mm
(9,2 ")
531 mm (20,9 ")
138
mm
(5,4 ")
902 mm (35,5 ")
581 mm (22,9 ")
768 mm (30,2 ")
" Doplňky zařízení jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou.
187 mm (7,4 ")
100 mm (3,9 ")

Pokyny pro instalaci

Pokud zařízení instalujete na stůl, dbejte na to, aby opěry zařízení nepřečnívaly přes desku stolu.
Seznámení se zařízením2

Názvy částí

Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části zařízení, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte.
Pohled zepředu
1. Výstupní zásobník
2. Ovládací panel
3. Automatický podavač dokumentů (ADF) 3-a: Kryt podavače ADF 3-b: Vodítka dokumentů 3-c: Vstupní zásobník
dokumentů
3-d: Výstupní zásobník
dokumentů
" Ve stavových
a chybových hlášeních může být ADF uváděn jako „kryt dokumentu“.
4. Kryt tiskového mechanizmu
5. Rozhraní Digital Camera Direct Photo Print
6. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
7. Přední kryt
8. Osvitové sklo
9. Přítlačná deska dokumentů
10. Skener
11. Uv olňovací páčka skeneru
3-a 3-b 3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Seznámení se zařízením
3
Pohled zezadu
1. Rozhraní USB
2. Konektor TEL (telefon)
3. Konektor LINE (telefonní linka)
4. Port USB
5. Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
Uvnitř
1. Fixační zařízení
2. Páčky oddělovače fixačního zařízení
3. Jednotka přenosového pásu
4. Kazeta s válcem
5. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K)
6. Aretace skeneru
7. Zásobník toneru
4
1
2 3 4 5
22
3
1
4
5
7
6
Seznámení se zařízením4
Pohled zepředu na zařízení s doplňky
1
1. Zásobník 2
Pohled zezadu na zařízení s doplňky
1. Doplňkový duplexer
1
Seznámení se zařízením
5

Disk CD-ROM Drivers and Documentation (Ovladače a dokumentace)

Ovladače tiskárny
OvladačeVyužití
Ovladač tiskárny pro Windows XP/ Server 2003/2000/Me/98SE
Ovladače skeneru
OvladačeVyužití
Ovladač TWAIN pro Windows XP/Server 2003/2000
Ovladač TWAIN pro Windows Me/98SE
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část „Zobrazení nastavení ovladače tiskárny“ na stránce 74.
Ovladač umožňuje nastavovat funkce skenování, např. podání barev nebo velikost obrazu.
Podrobnosti naleznete v části „Nastavení ovladače skeneru“ na stránce 97.
" Podrobné pokyny pro instalaci ovladačů naleznete v příručce
Průvodce instalací magicolor 2490MF, která je uložena na disku CD-ROM Drivers and Documentation.
Seznámení se zařízením6

Disk CD-ROM Applications (Aplikace)

Aplikace
Aplikace Využití
FaxTalk Communicator Software umožňuje používat faxové funkce
počítače pro faxové odesílání obrazových dat získaných funkcí Skenování do PC.
Podrobnější informace naleznete v příručce FaxTalk Communicator User's Guide která je uložena na disku CD-ROM Application. Informace naleznete také v nápovědě pro FaxTalk Communicator.
Local Setup Utility (LSU) Tento software umožňuje zadávat nebo
upravovat v počítači čísla pro jednotlačítkovou volbu, rychlou volbu nebo skupinovou volbu pro faxy. Kromě toho umožňuje kontrolovat stav zařízení.
PaperPort SE Tento softwarový balíček pro správu
dokumentů pomáhá skenovat, organizovat, zpřístupňovat, sdílet a spravovat papírové i digitální dokumenty v počítači.
Podrobnější informace naleznete v příručce PaperPort SE User’s Guide v nabídce Nápověda.

Obslužné programy

Obslužné programy Využití
PageScope Web Connection
Seznámení se zařízením
Webový prohlížeč umožňující kontrolovat stav tiskáren a měnit libovolné nastavení.
Podrobnější informace naleznete v příručce magicolor 2490MF Reference Guide.
7

Systémové požadavky

Osobní počítač
Pentium 2: 400 MHz nebo lepší
Operační systém
Microsoft Windows XP Home/Professional Edition, Windows
Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Volné místo na pevném disku
256 MB nebo více
Paměť RAM
128 MB nebo více
Jednotka CD-ROM/DVDV/V rozhraní
Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)Rozhraní USB vyhovující Revision 2.0 nebo Revision 1.1
" Kabel Ethernet ani kabel USB nejsou součástí dodávky zařízení.
Seznámení se zařízením8
2 Ovládací panel
a nabídky pro konfiguraci

Popis ovládacího panelu

1
24 6 7 10
3 5
11 14 1517151618 19 201321 22 23
12

Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu

Čís. Název Funkce
1Tlačítka pro
ovládání faxu
2 Indikátor Chyba Rozsvítí se, pokud došlo k nějaké chybě. 3Tlačítko Funkce Po stisknutí tlačítka můžete zadat nastavení
Umožňují ovládat fax. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu
magicolor 2490MF.
zásobníku, duplexního (oboustranného) tisku nebo kopírování osobních dokladů.
" Nastavení zásobníku a duplexního
(oboustranného) tisku nelze zadat, pokud není instalován doplňkový zásobník nebo duplexer.
8 9
Popis ovládacího panelu10
Čís. Název Funkce
4Tlačítko
Zobrazit
5Tlačítko Kvalita Stisknutím tlačítka se zadává typ dokumentu, který
6 Displej Zobrazuje informace např. o druhu médií, sytosti
7 Numerická
tlačítka
8Tlačítko Fax Slouží k přechodu do režimu Faxování. Tlačítko
9Tlačítko
Skenovat
10 Tlačítko
Kopírovat
11 Tlačítko 2 na 1 Tlačítkem se zadává kopírování 2 na 1. 12 Tlačítko
Kompletovat
Po stisknutí tlačítka můžete zkontrolovat stav zařízení a zadaná nastavení.
Zobrazí hrubý odhad zbývajícího množství
toneru.
Zobrazí celkový počet stránek, které byly
kopírovány, vytištěny a skenovány.
Zobrazí výsledky odesílání a příjmu faxů.Vytiskne nastavení zařízení, seznamy a protokoly
týkající se faxování.
Podrobnosti naleznete v části „Kontrola stavu zařízení a nastavení“ na stránce 17.
budete kopírovat, a rozlišení.
kopie a měřítku. Podrobnosti naleznete v části „Symboly na displeji“ na stránce 14.
Zobrazuje chybová hlášení po vzniku chyby.
Podrobnosti naleznete v části „Stavová, chybová a servisní hlášení“ na stránce 175.
Slouží k zadávání hodnot, např. požadovaného počtu kopií.
svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Faxování. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF.
Slouží k přechodu do režimu Skenování (pouze po zapojení do sítě zařízení v režimu Skenování. Podrobnosti o funkcích skeneru naleznete v kapitole 7 „Skenování“
Slouží k přechodu do režimu Kopírování. Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Kopírování. Podrobnosti o kopírovacích funkcích naleznete v kapitole 6 „Kopírování“.
Tlačítkem se zadává kopírování s kompletováním.
). Tlačítko svítí zeleně, pokud je
Popis ovládacího panelu
11
Čís. Název Funkce
13 Tlačítko
Zmenšit/Zvětšit
Stisknutím tlačítka se volí přednastavená měřítka zvětšení nebo zmenšení při kopírování.
14 Tlačítko
Světlý/Tmavý
15
Tlačítka *
16
Tlačítka +
17 Tlačítko
Menu Select (Menu/Zvolit)
18 Tlačítko
Storno/C
19 Tlačítko
Vyměnit ZT
20 Tlačítko Start –
Barevně
21 Indikátor Start Indikátor svítí zeleně, pokud lze kopírovat.
Tlačítkem se volí sytost kopie.
Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte
/)
v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) doleva nebo doprava.
Stisknutím tlačítka se volí sytost kopie.Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte
/,
v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) nahoru nebo dolů.
Stisknutím příslušného tlačítka se volí měřítko
v krocích 0,01 (rozsah nastavení: 0,50 až 2,00).
Po stisknutí tlačítka se zobrazí nabídka pro
konfiguraci.
Stisknutím tlačítka se volí aktuálně zobrazené
nastavení.
Stisknutím tlačítka se zruší aktuálně zobrazené
nastavení.
Stisknutím tlačítka se vymaže zadaný počet
kopií.
Po stisknutí tlačítka se znovu zobrazí první
položka nabídky nebo úvodní nabídka.
Stisknutím tlačítka se zruší tisk uvedený
v nabídce tisku.
Po stisknutí tlačítka se zobrazí hlášení pro výměnu zásobníku toneru. Podrobné informace o výměně zásobníku toneru naleznete v části „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 110.
Stisknutím tlačítka se zahájí pln kopírování.
Pokud indikátor svítí oranžově, nelze kopírovat, např. při zahřívání nebo po vzniku chyby.
ě barevné
Popis ovládacího panelu12
Čís. Název Funkce
22 Tlačítko
Start – ČB
23 Tlačítko
Stop/Reset
Stisknutím tlačítka se zahájí černobílé kopírování.
Stisknutím tlačítka zastavíte kopírování,
skenování nebo faxování.
Stisknutím tlačítka obnovíte výchozí nastavení
následujících parametrů: – Kvalita kopie
– Sytost kopie
–Měřítko
– Kompletování
–Počet kopií
– Zvolený zásobník
Stisknutím tlačítka zrušíte následující funkce:
– Kopírování 2 na 1
– Oboustranné kopírování
– Kopírování osobních doladů
Stisknutím tlačítka zrušíte výměnu zásobníku
toneru, která byla zahájena stisknutím tlačítka Vyměnit ZT.
Popis ovládacího panelu
13

Symboly na displeji

Úvodní nabídka
421
3
5 7 8
Čís. Symbol Popis
1 Typ dokumnetu Zobrazuje typ dokumentu, který budete kopírovat
2Měřítko Zobrazuje měřítko. 3 Symboly, které
se zobrazují při kopírování
4Počet kopií Zobrazuje počet kopií. 5 Sytost kopie Indikuje sytost kopie.
6
a který byl zadán tlačítkem Kvalita nebo z nabídky pro konfiguraci.
: zobrazí se po volbě kopírování 2 na 1.
: zobrazí se po volbě duplexního
(oboustranného) kopírování.
: zobrazí se po volbě kopírování
s kompletováním. Podrobnosti naleznete v části „Pokročilé
kopírování“ na stránce 88.
Symbol nastavení.
Tlačítkem Kvalita bylo zvoleno nastavení Bylo nastaveno AUTO a položka 1 REŽIM
[A] se zobrazí po zadání následujícího
nabídky NASTAVENÍ KOPIE je nastavena na
TEXT.
6 Zásobník médií Indikuje zvolený zásobník médií.
TEXT.
Popis ovládacího panelu14
Čís. Symbol Popis
7 Formát médií Indikuje zvolený formát médií.
Formát papíru můžete změnit v nabídce NAS. ZDR. PAP.
Podrobnosti nalezente v části „Nabídka NASTAVENÍ ZDROJE PAPÍRU“ na stránce 27.
8 Stav Zobrazuje hlášení, např. o vyčerpání médií
v zásobníku.
Popis ovládacího panelu
15
Nabídka při tisku
Obdrží-li zařízení tiskovou úlohu, zobrazí se v sekci stavu v úvodní nabídce hlášení tisku tak, že stisknete tlačítko Zobrazit a potom ). (Zobrazí se následující nabídka.)
Chcete-li zrušit tisk, stiskněte po zobrazení nabídky tisku tlačítko Storno/C. Potom zvolte
PC:TISK. Je-li zobrazeno hlášení PC:TISK, zobrazíte nabídku
ANO a stiskněte tlačítko Menu Select.
1 2
Čís. Symbol Popis
1 Stav Zobrazuje hlášení o probíhající činnosti, např.
o tisku.
2 Zásobník médií/
formát médií
Zobrazuje zvolený zásobník a formát médií.
Popis ovládacího panelu16

Kontrola stavu zařízení a nastavení

Po stisknutí tlačítka Zobrazitžete zkontrolovat stav zařízení a zadaná nastavení.
Mezi jednotlivými položkami, které chcete kontrolovat, přepínáte tlačítkem Zobrazit. Kromě toho můžete použít i tlačítka + a ,.
Úvodní nabídka

ZBÝVÁ TONERU

CELKEM STRAN
TX/RX VÝSLEDEK
TISK HLÁŠENÍ
ZBÝVÁ TONERU
Zobrazuje hrubý odhad zbývajícího množství jednotlivých tonerů.
RENOTIAMERG?NIN
Do úvodní nabídky se vrátíte stisknutím tlačítka Storno/C.
Kontrola stavu zařízení a nastavení
17

CELKEM STRAN

Můžete zkontrolovat celkový počet stránek zpracovaných následujícími funkcemi.
Č/B KOPIE
BAREVNÁ KOPIE
Č/B TISK
BAREVNÝ TISK
TISK FAXU
CELK. SKEN
Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek kopírovaných černobíle.
Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek kopírovaných barevně.
Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek vytištěných černobíle.
Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek vytištěných barevně.
Počitadlo zobrazuje celkový počet faxovaných stránek.
Počitadlo zobrazuje celkový počet skenovaných stránek.

TX/RX VÝSLEDEK

Můžete zobrazit výsledky až 60 odesílání/příjmu faxů. Kromě toho můžete stisknutím tlačítka Start – ČB vytisknout zobrazené výsledky odesílání/ příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF.
Kontrola stavu zařízení a nastavení18
Loading...
+ 184 hidden pages