Ďakujeme, že ste si kúpili tlačiareň magicolor 2400W. Rozhodli ste sa správne.
Tlačiareň magicolor 2400W je navrhnutá pre optimálnu činnos v prostredí
Windows.
Ochranné známky
Meno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA sú obchodné značky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Meno magicolor je obchodná značka alebo registrovaná ochranná známka
spoločnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si
vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu a popisovaného zariadenia bez
predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní príručky bolo vynaložené maximálne
úsilie, aby bola bez nepresností a aby v nej boli uvedené všetky potrebné
informácie. Napriek tomu spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia
akékovek záruky obchodovatenosti a použitenosti pre určité účely, ktoré by
mohli vyplýva z tohto návodu. Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadnu zodpovednos za chyby, obsiahnuté
v príručke, alebo za náhodné, špeciálne alebo vyplývajúce škody a straty,
vzniknuté prípravou alebo používaním informácií, obsiahnutých v tejto príručke,
pri obsluhe zariadenia, alebo spojené s výkonnosou zariadenia, obsluhovaného
poda týchto informácií.
Inštalácia protiprachového krytu 82
Zakladanie médií do Zásobníka 1 s protiprachovým krytom 83
Obsah
iii
A Dodatok ............................................................................................. 85
Bezpečnostné údaje86
Technické údaje86
Tlačiareň 86
Predpokladaná životnos spotrebného materiálu 88
Náš záujem o ochranu životného prostredia 88
Čo znamená, že výrobok spĺňa požiadavky programu
ENERGY STAR? 88
Obsahiv
Úvod
1
Zoznámenie s tlačiarňou
Priestorové požiadavky
Odporúčame dodržiava priestorové požiadavky, uvedené na obrázkoch,
zaručujú jednoduchú obsluhu tlačiarne, výmenu spotrebného materiálu
aúdržbu.
259 mm
(10.2 ")
600 mm (23.6 ")
341 mm (13.4 ")
430 mm (16.9 ")
Pohad spreduPohad zboku
31 mm
(1.2 ")
489 mm (19.3 ")
520 mm (20.5 ")
Zoznámenie s tlačiarňou2
Časti tlačiarne
Na obrázkoch sú vyznačené jednotlivé časti tlačiarne, ktorých názvy sú
používané v celej príručke, preto sa s nimi podrobne zoznámte.
Pohad spredu
1. Výstupný zásobník
2. Ovládací panel
3. Predný kryt
4. Zásobník 1 (viacúčelový)
5. Vypínač
6. Horný kryt
7. Prenosový pás
8. Fixačné zariadenie
9. Oddeovacie páčky fixačného
zariadenia
10. Kazeta fotocitlivého valca
11. Menič zásobníkov tonera
(obsahuje 4 zásobníky tonera:
C, M, Y a K)
12. Konektor rozhrania USB
13. Zásobník tonera
1
6
5
12
2
3
4
7
8
9
10
11
Zoznámenie s tlačiarňou
10
13
3
Ovládací panel
12
3
1. Indikátor Ready
2. Indikátor Error
3. Tlačidlo Rotate Toner
4. Indikátory Toner
5. Tlačidlo Cancel
4
Popis indikátorov
Indikátory používajú pä typov signálov:
! Nesvieti
! Svieti
! Pomalé blikanie – blikne raz za dve sekundy
! Normálne blikanie – blikne raz za sekundu
! Rýchle blikanie – blikne dvakrát za sekundu
5
Ovládací panel4
Stavové hlásenia (indikátory Ready a Error)
Stavové hlásenia indikujú aktuálny stav tlačiarne. Stav tlačiarne sa dá
overi v obslužnom programe Reportér. (Podrobnosti sú uvedené v časti
„Práca s programom Reportér“ na strane 16.)
Indikátor
Ready
(zelený)
NesvietiNesvietiTlačiareň je vypnutáŽiadna
SvietiNesvietiPripravená na tlačŽiadna
Rýchlo blikáNesvietiZahrievanieŽiadna
BlikáNesvietiSpracovanie dátŽiadna
SvietiSvietiInicializácia (po zapnutí) Žiadna
Bliká pomaly NesvietiEnergeticky úsporný
SvietiBliká pomaly Končí životnos
SvietiBlikáSkončila životnos
Indikátor
Error
(oranžový)
StavVyžadovaná
činnos
Kalibrácia
Tlač
Rušenie úlohy
Žiadna
režim
Pripravte si nový
fotocitlivého valca
fotocitlivého valca
fotocitlivý valec.
Vymeňte kazetu
s fotocitlivým
valcom.
Stavové hlásenia (indikátory Toner)
Množstvo zvyšujúceho tonera môžete skontrolova aj v obslužnom
programe Reportér. (Podrobnosti sú uvedené v časti „Práca s programom
Reportér“ na strane 16.)
Indikátor Toner
(oranžový)
Bliká pomalyDochádza tonerPripravte si nový zásobník
SvietiMinul sa tonerReplace the toner cartridge.
Indikátor
To n er
(oranžový)
Rýchlo
bliká
Ovládací panel
StavVyžadovaná činnos
tonera.
Indikátor
Ready
(zelený)
SvietiRýchlo bliká Inštalovaný
Indikátor
Error
(oranžový)
StavVyžadovaná
zásobník
tonera je
neschváleného
typu.
činnos
Inštalujte
zásobník tonera
KONICA
MINOLTA.
5
Použitie tlačidla Rotate Toner
Po jednom stlačení tlačidla Rotate Toner (Otoči menič) sa natočí zásobník
azúrového tonera do polohy, v ktorej môže by vymenený. Každým alším
stlačením tohto tlačidla sa do polohy pre výmenu natočí postupne zásobník
čierneho, žltého a purpurového tonera.
Použitie tlačidla Cancel
Tlačidlo Cancel (Zruši) Vám umožňuje:
! Pokračova v tlači úlohy, ktorá bola prerušená zobrazením chybového
hlásenia
! Zruši tlačovú úlohu
! Resetova tlačiareň po výmene zásobníka tonera
Podrobné pokyny pre resetovanie tlačiarne po výmene zásobníka
"#
tonera nájdete v časti „Výmena zásobníka tonera“ na strane 43.
! Zača tlač na druhú stranu papiera pri manuálnej obojstrannej tlači
Podrobné informácie o manuálnej obojstrannej tlači nájdete v časti
"#
„Manuálna obojstranná tlač“ na strane 37.
Pokračovanie v tlači po chybovom hlásení
V tlači úlohy môžete pokračova po odstránení nasledujúcich chýb:
! V zásobníku už nie sú médiá.
! Do tlačiarne boli založené médiá iného formátu, ako je nastavený
v ovládači tlačiarne.
Podrobné informácie o chybových hláseniach nájdete v časti
"#
„Signalizácia indikátormi“ na strane 62.
1
Skontrolujte, ktorá vyššie uvedená chyba sa stala.
2
Odstráňte chybu.
3
Stlačte tlačidlo Cancel (pridržte ho stlačené menej ako 5 sekúnd).
Tlač úlohy bude pokračova.
Zrušenie tlačovej úlohy
Aktuálne spracovávanú tlačovú úlohu môžete zruši.
1
Počas spracovávania alebo tlače dát (bliká zelený indikátor „Ready“),
pridržte stlačené tlačidlo Cancel po dobu 5 sekúnd.
2
Ke sa rozsvietia oba indikátory, tlačidlo uvonite.
Aktuálna tlačová úloha sa zruší.
Ovládací panel6
Inštalácia
softvéra
2
CD-ROM Utilities and Documentation
(Obslužné programy a dokumentácia)
Ovládače
OvládačeVyužitie
Ovládač tlačiarne pre
Windows XP/2000
Ovládač tlačiarne pre
Windows Me/98SE
Podrobné pokyny pre inštaláciu ovládačov tlačiarne nájdete
"#
v Sprievodcovi inštaláciou magicolor 2400W.
Obslužné programy
Obslužné programyVyužitie
ReportérProgram Reportér umožňuje
Ovládače sprístupňujú všetky funkcie
tlačiarne, vrátane dokončovania
a rozšírených možností rozvrhnutia
stránky. Pozri aj „Zobrazenie
nastavenia ovládača tlačiarne“ na
strane 10.
kontrolova aktuálny stav tlačiarne,
napr. stav spotrebného materiálu
alebo hlásenie o chybách.
Viac podrobností nájdete v časti
„Práca s programom Reportér“ na
strane 16.
CD-ROM Utilities and Documentation8
Systémové požiadavky
! Osobný počítač
S procesorom Celeron 333 MHz alebo novším
! Operačný systém
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000
Professional, Windows Me, Windows 98SE
! Voné miesto na pevnom disku
Asi 128 MB voného miesta pre ovládač tlačiarne a program Reportér
–
Asi 128 MB voného miesta pre spracovanie tlačových obrazov
–
! RAM
Viac ako je odporúčané pre operačný systém
! Mechanika CD-ROM/DVD
! V/V rozhranie
USB 2.0 kompatibilné
Ak je tlačiareň pripojená cez rozhranie USB 1.1, v niektorých
"#
prípadoch nemusí by možné tlači v rozlíšení 2400 × 600 dpi.
Tlačiareň podporuje tlač s rozlíšením 2400 × 600 dpi s využitím
rozhrania USB 2.0.
Tlačiareň sa nedá používa ako zdieaná.
"#
Voba východiskových nastavení ovládača
Skôr ako začnete s tlačiarňou pracova, odporúčame Vám overi, prípadne
zmeni, východiskové nastavenie ovládača.
V ponuke Štart zvote Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka
Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2400W a zvote Predvoby
tlače.
Windows 2000
–
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne, zobrazí
sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na
zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2400W a zvote
Predvoby tlače.
Systémové požiadavky
9
Windows Me/98SE:
–
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne, zobrazí
sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na
zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2400W a zvote
Vlastnosti. Zvote záložku Vlastnosti tlačiarne.
2
Zvote záložku Papier. Teraz zvote východiskové nastavenie tlačiarne,
ako napríklad východiskový formát médií, ktoré používate.
3
Kliknite na tlačidlo Použi.
4
Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Vlastnosti.
Odinštalovanie ovládača tlačiarne
Táto čas popisuje odinštalovanie ovládača tlačiarne magicolor 2400W, ak je
to nutné.
1
Kliknite na tlačidlo Štart a ukážte na ponuku Programy (Windows XP:
Všetky programy), potom kliknite na Obslužné programy KONICA
MINOLTA magicolor 2400W a nakoniec na Odinštalovanie KONICA
MINOLTA magicolor 2400W.
2
V okne Odinštalova zvote tlačiareň KONICA MINOLTA magicolor
2400W. Potom kliknite na tlačidlo Odinštalova.
3
Ovládač tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2400W sa odinštaluje
z Vášho počítača.
4
Reštartujte počítač.
Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne
Windows XP
1
V ponuke Štart zvote Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne a faxy.
2
Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA
magicolor 2400W a zvote Predvoby tlače.
Odinštalovanie ovládača tlačiarne10
Windows 2000/Me/98SE
1
V ponuke Štart zvote Nastavenie, a potom kliknite na Tlačiarne.
Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne.
2
Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne:
! Windows 2000 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2400W a zvote Predvoby tlače.
! Windows Me/98SE – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2400W a zvote Vlastnosti,
potom kliknite na záložku Vlastnosti tlačiarne.
Používanie ovládača tlačiarne
Spoločné tlačidlá
Ďalej popísané tlačidlá sa nachádzajú na všetkých kartách ovládača.
OK
Kliknutím na tlačidlo OK sa uložia urobené zmeny a zatvorí sa dialógové
okno Vlastnosti.
Zruši
Kliknutím na tlačidlo Zruši zatvorte dialógové okno Vlastnosti bez uloženia
urobených zmien.
Použi
Kliknutím na tlačidlo Použi uložíte urobené zmeny, dialógové okno
Vlastnosti zostane otvorené.
"#
Tlačidlo
systému.
Použi
sa nemusí objavi, v závislosti od operačného
Pomocník
Kliknutím na tlačidlo Pomocník zobrazíte kontextového pomocníka.
Používanie ovládača tlačiarne
11
Rýchle nastavenie
Ak chcete uloži aktuálne nastavenie ovládača, zadajte jeho názov a kliknite
na tlačidlo Uloži. Potom bude možné zvoli uložené rýchle nastavenie
v zozname.
Ak zvolíte v zozname rýchlych nastavení Východiskové, všetky funkcie na
všetkých kartách ovládača sa nastavia na pôvodné hodnoty.
Rozvrhnutie stránky
Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi náhad rozvrhnutia stránky
v sekcii obrázka.
Obrázok tlačiarne
Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi v tejto sekcii obrázok tlačiarne.
Karta Nastavenie
Karta Nastavenie umožňuje urobi nasledujúce:
! Vytlači viac logických stránok dokumentu na jednu fyzickú stránku
(funkcia Viac strán na list)
! Doplni vodoznaky do tlačených dokumentov
! Vytvori vlastné vodoznaky
! Zada obojstrannú tlač a tlač brožúry
! Vytlači stránku s pokynmi pre manuálnu obojstrannú tlač
! Zada počet kópií
! Zapnú alebo vypnú funkcie kompletovania
! Tlači s použitím pretlačí
! Vytvára alebo upravova pretlače
Používanie ovládača tlačiarne12
Karta Papier
Karta Papier umožňuje urobi nasledujúce:
! Špecifikova vekos originálu
! Definova vlastné formáty média
! Prispôsobi tlačený dokument zadanej vekosti tlačového média
! Zvoli výstupný formát média
! Zmeni mierku (zväčšenie alebo zmenšenie) dokumentov pre tlač
! Zada orientáciu média
! Otoči tlačový obraz o 180°
! Nastavi typ médií
! Špecifikova zdroj papiera
! Zmeni pozíciu tlače na strane (Posunutie obrazu)
Karta Kvalita
Karta Kvalita umožňuje urobi nasledujúce:
! Prepína farebnú a čiernobielu tlač
! Zada zhodu farieb (Obrázky, Grafika a Text)
! Zada rozlíšenie pre tlačový výstup
! Nastavi tóny obrazu (Kontrast)
! Nastavi svetlos obrazu (Jas)
! Nastavi číros farieb obrazu (Sýtos)
! Nastavi čistotu obrazu (Ostros)
Používanie ovládača tlačiarne
13
Práca
s programom
Reportér
3
Práca s programom Reportér
Úvod
Program Reportér zobrazuje informácie o aktuálnom stave tlačiarne (a jej
spotrebného materiálu) a umožňuje Vám meni určité nastavenia, napríklad
dobu nečinnosti, po uplynutí ktorej prejde tlačiareň do režimu Úspora
energie.
Spustenie programu Reportér a zobrazenie stavu
spotrebného materiálu
Reportér môžete otvori niektorým z nasledujúcich krokov.
Windows XP – V ponuke Štart zvote Všetky programy, potom
!
Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor 2400W a nakoniec
Reportér KONICA MINOLTA magicolor 2400W.
Windows 2000/Me/98SE – V ponuke Štart zvote Programy, potom
!
Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor 2400W a nakoniec
Reportér KONICA MINOLTA magicolor 2400W.
Zmena vekosti okna Reportér
! Ak chcete zmenši vekos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Zmenši.
! Ak chcete zväčši vekos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Zväčši.
Používanie Reportéra
! Ak je pozadie obrázka tlačiarne zelené, je tlačiareň v pohotovostnom
režime alebo tlačí bez problémov.
! Ak je pozadie obrázka tlačiarne červené alebo žlté, stala sa chyba a bolo
prerušené spracovávanie tlačovej úlohy. V avej časti dialógového okna
je zobrazovaný stav tlačiarne a chybové hlásenia.
Funkčné oblasti zahŕňajú:
Stav tlačiarne – zobrazuje textové hlásenia, popisujúce aktuálny stav
!
tlačiarne.
Riešenie – poskytuje pokyny pre nápravu problémov a obnovu
!
normálnych pracovných podmienok.
Upozornenie – zobrazí textové hlásenie, ktoré upozorňuje napr. na malé
!
množstvo tonera v zásobníku.
Obrázok stavu tlačiarne – grafické zobrazenie tlačiarne, ktoré
!
identifikuje miesto vzniknutého problému.
Práca s programom Reportér16
Stav tlače – zobrazuje stav aktuálnej tlačovej úlohy.
!
Vybra hlásenie – umožňuje zvoli, ktoré hlásenia sa majú zobrazi,
!
ak na tlačiarni vzniknú určité podmienky.
Vybra tlačiareň – umožňuje zvoli tlačiareň, ktorá sa bude zobrazova
!
v okne programu Reportér, ak je k jednému počítaču pripojených viac
tlačiarní magicolor 2400W.
Ak je okrem toho začiarknutá predvoba Pri spustení, bude sa program
Reportér spúša pri spustení počítača.
Informácie o tlačiarni – umožňuje zisti rôzne informácie, napríklad
!
počet výtlačkov.
Stav spotrebného materiálu – zobrazuje stav využitia (zvyšnú približnú
!
kapacitu v percentách) jednotlivých zásobníkov tonera.
Nastavenie režimu – umožňuje Vám zvoli nasledujúce položky:
!
$ Automatické pokračovanie:
Ak je začiarknutá predvoba Automatické pokračovanie, bude tlač
pokračova, aj ke sa bude formát tlačového média nastavený
v ovládači líši od skutočného formátu média založeného
vtlačiarni.
$ Automatická výmena tonera:
Určuje, či sa po vyčerpaní tonera tlač zastaví alebo nezastaví.
Ak je predvoba Automatická výmena tonera začiarknutá,
pri vyčerpaní tonera v niektorom zásobníku sa tlač zastaví
a príslušný zásobník sa natočí do polohy pre výmenu.
Po zmene nastavenia tejto položky reštartujte tlačiareň.
$ Úspora energie:
Umožňuje zada dobu nečinnosti, po uplynutí ktorej prejde
tlačiareň do režimu Úspora energie.
Test po zapnutí – urobí sa kalibrácia AIDC (Auto-Image Density Control
!
– Automatické riadenie denzity obrazu).
Tlač stavovej stránky – vytlačí sa prehad stavových a chybových
!
hlásení signalizovaných indikátormi na ovládacom paneli tlačiarne.
Tlač konfiguračnej stránky – vytlačí sa stránka s konfiguráciou
!
tlačiarne.
Práca s programom Reportér
17
Rozpoznanie hlásenia programu Reportér
Ak program Reportér detekuje ažkosti s tlačou, zmení ikona programu na
informačnom paneli Windows farbu zo zelenej na žltú alebo červenú,
v závislosti od závažnosti ažkostí.
Riešenie ažkostí pomocou programu
Reportér
Ke Vás program Reportér upozorní na ažkosti s tlačou, poklikajte na ikonu
programu na informačnom paneli Windows, otvorí sa okno programu
Reportér. Program identifikuje, aký typ ažkostí nastal.
Ukončenie programu Reportér
Ak chcete ukonči program Reportér, kliknite v ponuke Súbor na položku
Koniec.
Ak kliknete na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna, dialógové okno
"#
programu Reportér sa zatvorí, ale program bude alej dostupný na
informačnom paneli Windows. Poklikaním na ikonu sa okno program
Reportér opä otvorí.
Po ukončení programu Reportér vyčkajte aspoň 5 sekúnd, kým ho
Rozmery tlačových médií vlastnej vekosti musia by v medziach,
"#
uvedených v tabuke, zadávajte ich v ovládači tlačiarne.
Vlastnosti tlačových médií20
Druhy tlačových médií
Skôr ako kúpite väčšie množstvo špeciálnych médií, dôkladne si
skúšobnými tlačami na rovnaké médiá overte kvalitu výtlačkov.
Médiá skladujte v pôvodnom obale na rovnom povrchu až do doby, kým
ich založíte do tlačiarne. Zoznam schválených tlačových médií nájdete na
adrese printer.konicaminolta.com.
Kancelársky papier
KapacitaZásobník 1Až 200 listov, v závislosti od ich hmotnosti
OrientáciaTlačovou stranou hore
Tlačové
médium
vovládači
Hmotnos60–90 g/m
Používajte médiá
Vhodné pre tlač v kancelárskych laserových tlačiarňach, napríklad
štandardný alebo recyklovaný kancelársky papier
Poznámka
Nepoužívajte alej uvedené tlačové médiá. Tie by mohli spôsobi nízku
kvalitu tlače, uviaznu v tlačiarni alebo vies k poškodeniu tlačiarne.
Kancelársky papier
2
Nepoužívajte médiá
! Pokryté špeciálnymi vrstvami (uhlovým papierom, papier s lesklou
povrchovou úpravou, papier napustený farbou)
! Papier s kopírovacou vrstvou
! Neschválené médiá pre zažehovacie obtlačky (s teplocitlivou vrstvou,
papier pre tepelnú kontaktnú tlač, prenášací papier pre tepelnú tlač)
! Papier s vodnými obtlačkami
Samoprepisovací papier
!
! Špeciálne médiá určené pre atramentové tlačiarne (vemi jemný papier,
lesklý papier, lesklé fólie, dopisnice at.)
! Už potlačené v inej tlačiarni, kopírke alebo faxe
! Zaprášené
Mokré (alebo vlhké)
!
Skladujte médiá v prostredí s relatívnou vlhkosou medzi 35 % až
"#
85 %. Na vlhký alebo mokrý papier toner správne neprine.
Druhy tlačových médií
21
! Vrstvené
! S lepiacou vrstvou
! Prehnuté, pokrčené, zvinuté, s plastickými vzormi, pokrútené alebo
zvlnené
! Perforované, dierované alebo natrhnuté
! Príliš hladké, drsné alebo príliš vzorované
! S rôznou hrubosou (vytlačovanými vzormi) na prednej a zadnej strane
! Príliš tenké alebo hrubé
! Zlepené statickou elektrinou
! Pozlátené alebo s fóliou, príliš svetlé
! Teplocitlivé alebo neschopné znies fixačnú teplotu 180 °C
! Nepravidelných tvarov (nerovnako široké alebo šikmo zrezané)
! Spojené lepidlom, lepiacou páskou, svorkami alebo sponkami,
stužkami, háčikmi, gombíkmi a pod.
! Bielené chlórom
"#
Akékovek iné neschválené médiá
Hrubý papier
Papier s hmotnosou väčšou ako 90 g/m2 je nazývaný hrubý papier.
Vyskúšajte tlač na všetky druhy hrubého papiera, či vyhovuje rýchlos
a kvalita a či nie je obraz tlačovej strany posunutý.
KapacitaZásobník 1Až 50 listov hrubého papiera, v závislosti od
hrúbky
OrientáciaTlačovou stranou hore
Tlačové
médium
v ovládači
Hmotnos91–163 g/m
Nepoužívajte hrubý papier
Kartón (91–163 g/m
2
2
)
! Kombinovaný vo vstupnom zásobníku s inými typmi tlačových médií
(uviazli by)
Druhy tlačových médií22
Obálky
Tlače iba na prednú stranu, určenú pre adresu. V niektorých častiach obálky
sa prekrývajú tri vrstvy papiera – predná, zadná a chlopňa. Text, tlačený na
tieto časti, sa nemusí vytlači správne alebo sa nemusí vytlači vôbec.
KapacitaZásobník 1 Až 10 kusov, v závislosti od hrúbky
OrientáciaTlačovou stranou hore
Tlačové
médium
vovládači
Hmotnos91–163 g/m
Používajte obálky
! Bežné kancelárske obálky schválené pre tlač v laserových tlačiarňach
s uhlopriečnymi spojmi, ostrými ohybmi i okrajmi a obyčajnými lepiacimi
chlopňami
"#
! Schválené pre tlač v laserových tlačiarňach
! Suché
Nepoužívajte obálky
! So samolepiacimi chlopňami
! Vybavené kovovými sponami, papierovými prackami, spojkami alebo
pásikmi pre pečatenie
! S priehadnými okienkami
! S príliš drsným povrchom
! Z materiálu, ktorý sa teplom rozpúša, taví, mení farby, mení tvar alebo
vytvára nebezpečné výpary
! Pečatené
Obálky
2
Pretože obálky prechádzajú medzi vyhrievanými valcami fixačného
zariadenia, môžu sa zalepi. Preto používajte obálky s disperzným
lepidlom.
Druhy tlačových médií
23
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.