Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2350 nyomtatót. Az Ön magicolor 2350
nyomtatóját úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön Windows, Macintosh, UNIX és más
környezetben egyaránt.
Védjegyek
KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva.
A QCOLOR és a magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
védjegye ill. bejegyzett védjegye.
A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának a jogot, hogy
előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen útmutatóban és a benne leírt
berendezésen is. A dokumentum készítői megtettek mindent annak érdekében, hogy ebben
az útmutatóban ne legyenek hiányosságok sem pontatlanságok. Ennek ellenére
a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nem vállal semmiféle felelősséget,
beleértve de semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális
feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján
következtetni lehetne. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal
semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló esetleges hibákért, ill.
a véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek ezen útmutató használatából, vagy
a nyomtató üzemeltetésénél az útmutatóban található információk alkalmazásából
keletkeznek, vagy az ezek szerint használt készülék teljesítményével függnek össze.
A nyomtató regisztrálása
Levél (Csak Amerikában) – Töltse ki és küldje el a dobozban, a nyomtatóval együtt szállított
regisztrációs kártyát.
Internet – Kövesse a printer.konicaminolta.net/register
CD lemez – Kövesse a Software Utilities CD lemezen található utasításokat.
Újratöltött festékező modulok 86
Festékező modul cseréje 86
Az összes festékező modul cseréje egyszerre 91
A használtfesték tartály cseréje 92
OPC dobmodul cseréje 93
Kellékanyagok rendelése 97
8 A nyomtató karbantartása ............................................................. 99
A nyomtató karbantartása 100
A nyomtató tisztítása 103
Külső 103
Belső 104
Nyomathordozó-szállító görgők 104
2. tálca (opciós alsó adagoló egység, 500 lapos papírtálcával) 114
Duplex egység 115
A papírelakadás megszüntetése 116
A papírelakadás kezelése különböző helyek szerint 116
1. tálca (univerzális tálca) 117
2. tálca (opciós alsó adagoló egység tálcája) 117
Nyomtató belseje 119
Duplex egység 122
Kimeneti tálca 122
Nyomathordozók elakadásával kapcsolatos problémák megoldása 123
Egyéb problémák megoldása 126
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 132
Állapot-, hiba- és szervízüzenetek 138
A nyomtató tárolása 164
A nyomtató áthelyezése 164
A nyomtató visszacsomagolása 165
A. Kapcsolja ki a nyomtatót, távolítsa el a hálózati kábelt és az
interfészkábelt a nyomtatóból 166
B. Távolítsa el a nyomathordozót és az 1. tálca papírtámasztóját 167
C. Kiegészítők eltávolítása (amennyiben van felszerelt) 167
D. Távolítsa el a használtfesték tartályt, dugja be a nyílásokat és a helyi
jogszabályoknak megfelelően dobja azt ki 170
E. Távolítsa el az OPC dobmodult 171
F. Távolítsa el a képátíró szalagmodult 172
G. A nyomtató becsomagolása szállításhoz 173
H. Szállításhoz csomagolja vissza az OPC dobmodult és a képátíró
szalagmodult 174
A nyomtató újbóli üzembe helyezése 175
A képátíró szalagmodul újbóli behelyezése 176
Tartalomjegyzék
v
A Műszaki adatok......................................................................... 177
Követelmények 178
Helyigények 178
Az elhelyezéssel kapcsolatos követelmények 180
Interfészpanel 182
Hálózati követelmények 182
ENERGY STAR megfelelés 183
Hajtómű és vezérlő adatai 184
Hajtómű 184
Nyomtatási sebesség – Szimplex nyomtatás 184
Nyomtatási sebesség – Automatikus duplex nyomtatás 184
Általános 185
Vezérlő 185
Elektromos adatok 187
Veszélyes vegyi anyagok adatlapja 189
Fizikai adatok 189
Kellékanyagok élettartama 190
Normál papír 190
Speciális nyomathordozók 191
Megfelelőségi nyilatkozat 192
Biztonságtechnikai információ 194
Figyelmeztető és elővigyázatossági jelzések 197
A szimbólumok jelentése 197
A nyomtató biztonságos használata 200
Tartalomjegyzékvi
Szoftver
telepítése
1
Szoftver segédprogramok CD lemez
Amennyiben a nyomtatójával együtt kapott Üzembehelyezési Útmutatóban
található leírás minden lépését követte, akkor a nyomtató megfelelően
üzembe van helyezve, a számítógéphez és az elektromos hálózatba helyesen
van csatlakoztatva, bekapcsolva és készen áll arra, hogy fogadja
a rendszerszoftvert, az illesztőprogramot és a segédprogramokat, melyek
a Software Utilities (Szoftver Segédprogramok) CD lemezen találhatók.
Helyezze a CD lemezt a számítógép CD meghajtójába, és ekkor
AutoInstaller automatikus telepítő program megkezdi a telepítés folyamatát.
Illesztőprogramok és segédprogramok
A nyomtató illesztőprogram és a további szoftverek, melyek a Software
Utilities CD lemezen találhatók, telepíthetők PC-re, Macintosh számítógépre
és más olyan számítógépre, mely a következők valamelyikét használja:
# Windows Me
# Windows 98
# Windows XP
# Windows 2000
# Windows NT4
Illesztőprogramok és PPD-k
!"
A kézi telepítéssel kapcsolatos utasítások és más információk
megtalálhatók a magicolor 2350 Reference Guide (Referencia útmutatóban) arra az esetre, ha szüksége lenne rájuk.
# Windows XP
# Windows 2000
# Windows Me/98
# Windows NT4
Macintosh PPD-kPostScript nyomtató
Windows PPD-kEzek a PPD fájlok lehetővé
Linux PPD-kEzek a PPD fájlok
PCL5e korlátozott
hozzáférést biztosít
a nyomtató funkcióihoz.
leírófájlok (PPD) lehetővé
teszik, hogy konfigurálja
a kiegészítőket, pl.
a memóriát, és hogy
informálja a nyomtatót,
hogy milyen kiegészítők
és funkciók állnak
rendelkezésre.
teszik, hogy a nyomtatót
különböző platformokra,
illesztőprogramokhoz és
alkalmazásokhoz telepítse.
használhatók más Linux
nyomtatási szűrőkkel,
amlyek PPD-éket
használnak.
Readme fájl a Software Utilities
CD lemezen.
A PCL5e illesztőprogram nem
telepíthető Windows 98 vagy
Windows NT4 alatt a Windows
CD lemez nélkül. Erre a CD
lemezre szükség van, így
biztosítania kell a következő
fájlokat, amikor a rendszer kéri:
PCL5-höz 98 – ICONLIB.DDL,
UNIDRV.DLL és UNIDRV.HLP
PC5-höz NT4 – RASDD.DLL,
RASDDUI.DLL
és RASDDUI.HLP.
Amennyiben telepíti a nyomtató
illesztőprogramot és átugorja
ezeket a fájlokat, akkor
a folyamat végén egy
hibaüzenet jelenik meg.
Ez a Windows segédprogram
információt nyújt a nyomtatási feladat
állapotáról és riaszt, amennyiben
a nyomtató szabálytalanul működik.
A TCP/IP vagy USB protokoll alatt
csatlakoztatott nyomtatókkal működik.
Ez a segédprogram lehetővé teszi
TCP/IP protokoll alatt a nyomtatási
feladat hatékony továbbítását
közvetlenül a KONICA MINOLTA
nyomtatóra.
Ez a segédprogram lehetővé teszi
betűtípusok és Overlay fájlok letöltését
a nyomtató merevlemezére. Tovbbá
lehetővé teszi betűkészletek letöltését
a nyomtató memóriájába.
a nyomtatott színek illesztését
a monitor színeihez. Alkalmazható
a nagyfelbontású PostScript
nyomtatásnál (600 × 600 dpi contone
leképzésnél).
Ezek a színprofilok lehetővé teszik
gazdatámogatott szívezérlés
támogatását beleértve az alábbi
szoftvereket: Microsoft ICM 2 for
Windows, Apple ColorSync,
CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe
Photoshop 5 stb.
Ez a telepítő program automatikusan
felmásol a merevlemez megfelelő
helyére minden nyomtatással
kapcsolatos fájlt, pl. PostScript
nyomtatóleíró (PPD) fájlt, színes profil
fájlokat, képernyő betűkészleteket,
valamint regisztrációs információkat,
és lehetővé teszi, hogy nyomtatóját
Macintosh OS 9 vagy X
(10.1 vagy újabb) rendszer alatt
is használhassa.
Ez a segédprogram, melyet
rendszergazdákkal terveztek, egy
erőteljes eszköz, mely lehetővé teszi
a hálózati nyomtatók központi
vezérlését. Rendelkezésre áll
Windows és UNIX rendszerekhez.
Lásd a PageScope Net Care fejezetet
a Reference Guide vagy a PageScope Net Care Administrator’s Manual,
mindkettőt PDF formátumban
a Documentation CD lemezen.
A UNIX gazdaszoftver, mely
kompatibilis a különböző UNIX
rendszerekkel, lehetővé teszi
a UNIX-alapú nyomtatási sorok
és szűrők testreszabását A Crown
nyomtató speciális funkcióihoz.
teszi, hogy a hálózati felhasználó egy
központi helyről vezérelhesse
nyomtatóját.
Ez a segédprogram a TCP/IP és IPX
használatával alapkonfigurálási
funkciókat biztosít a hálózati
nyomtatókhoz.
Readme fájl a Software
Utilities CD lemezen;
magicolor 2350
Reference Guide
a Documentation CD
lemezen
Readme fájl a Software
Utilities CD lemezen;
magicolor 2350
Reference Guide
a Documentation CD
lemezen
Readme fájl a Software
Utilities CD lemezen;
magicolor 2350
Reference Guide
a Documentation CD
lemezen
Readme fájl a Software
Utilities CD lemezen;
magicolor 2350
Reference Guide
a Documentation CD
lemezen
Szoftver segédprogramok CD lemez
11
Nyomtatóillesztő program telepítése
(Windows környezetben – telepítő
automatikus betöltése)
1
Helyezze be a Szoftver Segédprogramok CD lemezt a CD meghajtóba.
!"
Amennyiben a CD lemez nem indul be automatikusan, akkor
a gyökérkönyvtárban kattintson kétszer a setup.exe pontra.
2
Az első ablakban, kattintson a Nyomtatóbeállítás pontra.
3
Válassza ki azt az üzemmódot, amellyel a számítógép és a nyomtató
csatlakoztatva van.
4
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5
A Nyomtató kiegészítői képernyőn, használja a jelölőnégyzeteket
egy tesztoldal kinyomtatásához, tegye meg nyomtatóját alapértelmezett
nyomtatónak, állítsa be a nyomtató és a nyomtatási tulajdonságokat,
vagy frissítse a nyomtató firmaware (nyomtató rendszerszoftvernek
is hívják).
!"
Ügyeljen arra, hogy jelölje be a Nyomtató firmware frissítése
jelölőnégyzetet. Nagyon fontos, hogy a nyomtató első telepítésekor
frissítse a nyomtató mikroprogramját.
6
Az utolsó képernyőnél válassza a Befejezés gombot.
Ez visszahozza a Főmenü képernyőjét, ahol regisztrálhatja nyomtatóját,
felülvizsgálhatja az illesztőprogramot vagy a dokumentációt, vagy
vásárolhat támogatást online. Amikor készen van, lépjen ki e telepítő
programból.
7
Amikor a rendszerszoftver telepítése befejeződött, távolítsa el a CD
lemezt a CD meghajtóból és tegye el egy biztos helyre.
Nyomtatóillesztő program telepítése
(Windows környezetben – kézi telepítés)
A kézi telepítéssel kapcsolatos utasítások a magicolor 2350 Reference
Guide. Lásd a 2. részt „Installing Printer Software, Drivers , and PPDs“
a teljes utasításkészletért.
!"
Az illesztőprogramok és segédprogramok arab és héber változatát
kézi telepítéssel kell végrehajtani.
Nyomtatóillesztő program telepítése12
Nyomtatóillesztő programok telepítése
(Macintosh környezetben)
Néhány megjegyzés, melyet figyelembe kell venni
# A következő részben feltételezzük, hogy első alkalommal telepíti a szoftvert.
# Az aktuális Macintosh OS X verzió korlátozott támogatást nyújt a PPD
(PostScript nyomtatóleíró) fájlokhoz. Bár a KONICA MINOLTA nyomtatók
használhatók Macintosh OS X rendszerek alatt, mégsem áll minden
fejlett nyomtatófunkció rendelkezésre. A fejlett nyomtatófunkciók
rendelkezésre állnak Macintosh OS 9 rendszer alatt.
Nyomtatóját csatlakoztathatja
# USB kábellel
# Ethernet kábellel
# Ethernet patch kábellel és Ethernet hub-bal
Macintosh – PPD fájlok
A magicolor 2350 nyomtatóhoz kifejlesztettünk egy PPD fájlt (PostScript
Printer Description - PostScript nyomtatót leíró fájlt). Ez a PPD fájl működik
a Macintosh Operációs rendszer PostScript nyomtatóillesztő programmal
(LaserWriter), hogy támogatást biztosítson a magicolor 2350 nyomtató
funkcióihoz, pl. nyomtatási felbontás és nyomathordozó méret, valamint
kiegészítő funkciók, pl. duplex és ellenőrizd-és-nyomtasd nyomtatás.
Macintosh OS 9 – PPD fájlok és segédprogramok
telepítése
OS 9 1. lépés Szoftver telepítése
a
Helyezze a Software Utilities CD lemezt a Macintosh számítógép CD
meghajtójába.
Amennyiben szükséges, kattintson kétszer a Macintosh számítógépe
asztalán a CD-ROM ikonra.
Kattintson kétszer a Install (Telepítés) ikonra.
b
A magicolor 2350 PPD fájlok és segédprogramok telepítéséhez
c
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Miután a PPD fájlok és segédprogramok telepítése befejeződött,
d
válassza a Quit (Kilépés) pontot.
Amikor a rendszerszoftver telepítése befejeződött, távolítsa el a CD
e
lemezt a CD meghajtóból és helyezze egy biztos helyre.
Nyomtatóillesztő programok telepítése
13
OS 9 2. lépés Asztali nyomtató létrehozása
USB csatlakozás
a
Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a Macintosh
számítógéphez, a másik végét a nyomtató USB portjához.
Keresse meg a Desktop Printer Utility (Asztali nyomtató
b
segédprogram).
Amenyiben nem találja ezt a Macintosh számítógép merevlemezén,
akkor megtalálja a Macintosh rendszer CD lemezen.
Kattintson kétszer a Desktop Printer Utility (Asztali nyomtató
c
segédprogram) ikonra, hogy megnyissa az alkalmazást.
Az első ablakban kérik, hogy válassza ki a létrehozandó asztali
nyomtató típusát.
Válassza ki a Printer (USB) (Nyomtató USB), majd válassza az OK
d
gombot.
Válassza a Change (Megváltoztat) gombot a PostScript Printer
e
Description részben. Az eredményképpen megjelenő ablakban
válassza ki a magicolor 2350 PPD fájlt, majd válassza a Select
(Kiválasztás) gombot.
Válassza a Change (Megváltoztat) gombot az USB Printer Selection
f
részben. Az eredményképpen megjelenő ablakban válassza ki
a magicolor 2350 nyomtatót, majd kattintson az OK gombra.
EtherTalk csatlakozás
a
Ethernet hálózaton keresztül kétféle módon csatlakozhat:
# Az Ethernet kábel egyik végét csatlakoztassa a Macintosh
számítógépbe, a másik végét pedig a nyomtató Ethernet
portjához.
# Használjon Ethernet patch kábelt és egy Ethernet hub-ot.
Csatlakoztassa a patch kábel egyik végét a hub-ba, majd a kábel
másik végét a Macintosh számítógépbe, a második másik végét
pedig a nyomtató Ethernet portjához.
Nyissa meg a Chooser és válassza ki a LaserWriter pontot.
b
Nyomtatóillesztő programok telepítése14
Amikor nyomtatója beindul, akkor talál egy alapértelmezett zónát.
c
Amennyiben hálózatának egynél több zónája van és más zónát
szeretne választani, akkor, használja az Interface/Ethernet/Ethertalk/
Name and Zone menüket a nyomtató kezelőpaneljén, hogy
meghatározza az új zónát.
!"
A Name (Név) és Zone (Zóna) menük lehetővé teszik, hogy
egy zónát azonosítson egy maximum 32 karakteres névvel.
(Maximum 16 karakter írható be az egyes menükbe). Ezeket
a menüket nem használhatja két zóna azonosítására.
Az azonosító utáni szóközök nem képezik részét a zóna
nevének. Minden szabványos nyomtatható ASCII karakter
érvényes, kivéve a @ és a ' szimbólumokat. A nevekben meg
kell különböztetni a kis és nagy betűket.
Válassza a Create (Létrehoz), majd Set-Up (Beállít) menüt.
d
LPR csatlakozás
Ethernet-en keresztül a két módszer valamelyikével csatlakoztathatja:
a
# Az Ethernet kábel egyik végét csatlakoztassa a Macintosh
számítógéphez, a másik végét pedig a nyomtató Ethernet
portjához.
# Használjon Ethernet patch kábelt és egy Ethernet hub-ot. A patch
kábel egyik végét csatlakoztassa a hub-ba, majd a másikat
csatlakoztassa a Macintosh számítógépbe, és a második másik
végét csatlakoztassa a nyomtató Ethernet portjához.
Keresse meg a Desktop Printer Utility (Asztali nyomtató
b
segédprogram).
Amennyiben nem találja azt a Macintosh merevlemezén, akkor
megtalálja a Macintosh rendszer CD lemezen.
Válassza ki a Printer (LPR) (Nyomtató LPR), majd válassza az OK
c
gombot.
Írja be az IP címet és ugyanezt a címet használja a Nyomtatási sor
d
névnek is. Kattintson az OK gombra.
Válassza a Create (Létrehoz).
e
Nevezze el a nyomtatót az IP címmel vagy a leíró névvel.
f
Nyomtatóillesztő programok telepítése
15
Macintosh OS X – PPD fájlok segédprogramok telepítése
OS X 1. lépés: Szoftver telepítése – Automatikus
Helyezze a Software Utilities CD-lemezt a Macintosh számítógép
a
CD meghajtójába.
Amennyiben szükséges, kattintson kétszer a Macintosh számítógépe
asztalán a CD-ROM ikonra.
Kattintson kétszer a Install (Telepítés) ikonra.
b
!"
A telepítő a következő útvonalat használja: Merevlemez neve /
Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/ a PPD fájlokhoz,
az útvonal a betűkészletekhez pedig: Merevlemez neve /
Library/Fonts/készletek.
A magicolor 2350 PPD fájlok és segédprogramok telepítéséhez
c
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Miután a PPD fájlok és a segédprogramok telepítése befejeződött,
d
válassza a Quit (Kilépés) pontot.
OS X 1. Alternatív lépés Szoftver telepítése – Kézi
A kézi telepítéssel kapcsolatos utasítások megtalálhatók a magicolor 2350
Reference Guide. Lásd a 2. részt, „Installing Printer Software, Drivers, and
PPDs“ a telepítési utasításokkal kapcsolatban.
OS X 2. lépés Nyomtatási sorának létrehozása
a
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez az USB vagy Ethernet
interfészen keresztül.
USB csatlakoztatásnál az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a PC
számítógépbe, a másik végét pedig illessze a nyomtató megfelelő
portjába.
Ethernet csatlakozásnál a következő két módszer valamelyikével
végezheti el a csatlakozást:
# Az Ethernet kábel egyik végét csatlakoztassa a Macintosh
számítógéphez, a másik végét pedig a nyomtató Ethernet
portjához.
# Használjon Ethernet patch kábelt és Ethernet hub-ot. Az egyik
végét a patch kábelnek csatlakoztassa a hub-ba, majd a másik
végét csatlakoztassa a Macintosh számítógépbe, majd a második
másik végét pedig a nyomtató Ethernet portjához.
Keresse meg és kattintson kétszer a Print Center (Nyomtatási
b
központ) segédprogramra, hogy megnyissa azt.
Nyomtatóillesztő programok telepítése16
A Printer List (Nyomtatók listája) ablakban válassza ki a Add Printer
c
(Nyomtató hozzáadása) pontot.
Az eredményképpen megjelenő ablakban válassza az USB,
d
AppleTalk vagy LPR csatlakozások közül azt, amelyik megfelel
a nyomtató csatlakozásának.
USB – A magicolor 2350 felirat jelenik meg az ablakban.
AppleTalk (Ethernet csatlakozásnál) – Válassza ki a zónát és görgesse
át a választható nyomtatók listáját. A magicolor 2350 megjelenik
a választási listában.
LPR – Írja be az IP címet. Amennyiben a „Szerveren az alapértelmezett
nyomtatási sor használata“ jelölőnégyzet be van jelölve, kattintson rá,
hogy a kijelölést megszüntesse. Írja be ismét az IP címet a nyomtatási
sor nevéhez.
Válassza a Printer Model (Nyomtató modell) megjelenő menüt, hogy
e
kiválassza a magicolor 2350 PPD nyomtatót, majd válassza ki
az Other (Egyéb) pontot.
Tallózón a Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj
f
mappába.
!"
A mappa nevének első két betűje a nyelv rövidítése.
Amennyiben az angol helyett más nyelvet szeretne használni,
akkor kiválaszthat egy másik .lproj mappát.
Válassza ki a magicolor 2350 PPD-t. Kattintson a Choose (Választás),
g
majd az Add (Hozzáadás) pontra.
A nyomtatók listája újból megjelenik.
Kattintson kétszer arra a nyomtatóra, melyet épp létrehozott, hogy
h
megnyissa a Nyomtatási sor ablakot.
Nyomtatóillesztő programok telepítése
17
UNIX, NetWare és NDPS
UNIX alatt, NetWare 5, NetWare 6 és NDPS telepítéséhez lásd a magicolor
2350 Reference Guide a Documentation CD lemezen. A Reference Guide
2. fejezete a „Installing Printer Software, Drivers , and PPDs“ tartalmazza
az alapinformációkat a PDQ, XPDQ, CUPS és XPP csatlakozásról
és telepítésükkel kapcsolatos utasításokról.
!"
A NetWare korábbi változatának használatával történő csatlakozáshoz
ellenőrizze az Answer Base részt a printer.konicaminolta.net/support
weboldalon.
Linux
Linux alatti PPD és PDQ telepítést lásd a magicolor 2350 Reference Guide
a Documentation CD lemezen. A Reference Guide 2. fejezete a „Installing
Printer Software, Drivers , and PPDs“ tartalmazza az alapinformációkat
a PDQ, XPDQ, CUPS és XPP csatlakozásról és telepítésükkel kapcsolatos
utasításokról.
UNIX, NetWare és NDPS18
Nyomathordozók
használata
2
Bevezetés
Ez a fejezet a nyomathordozók kezelésével, kiválasztásával, betöltésével
és tárolásával kapcsolatos információkat tartalmazza.
A kezdet
Milyen nyomathordozó (fajta és formátum) tölthető be?21. oldal
Mi a garantált nyomtatható terület? 29. oldal
Egyéb információk
Hogyan töltsem be a nyomathordozót?30. oldal
Hogyan kell használni az egyedi formátumú
nyomathordozókat?
Hogyan tudok duplex nyomtatást végezni? 37. oldal
Hogyan tároljam a nyomathordozókat? 40. oldal
Hol erről további információt kapni?42. oldal
# Minden nyomathordozót rövidebb oldalával előre és nyomtatandó
oldalával felfelé kell a nyomtatóba tölteni.
# Mindegyik nyomathordozó minden szélénél van egy 4 mm (0,157 ")-es
nem nyomtatható margó. A 349,6 mm (13,76 ")-nél hosszabb
nyomathordozóknál minden lap alján marad egy nyomtatáshoz nem
garantált 10 mm (0,39 ")-es margó.
# Az adatok formázásával és nyomtatásával kapcsolatban lásd
az alkalmazás dokumentációját.
# Először egy normál papírlapra nyomtassa ki adatait, hogy ellenőrizhesse
az elhelyezést a papírlapon.
# Csak a 60–90 g/m
automatikus kétoldalas nyomtatáshoz. A támogatott nyomathordozó
méretekkel kapcsolatban lásd a Nyomathordozók specifikációja című
részt.
2
(16–24 lb) súlyú normál papír használható
36. oldal
Figyelmeztetés
Csak a KONICA MINOLTA által jóváhagyott nyomathordozót használjon.
Nem támogatott nyomathordozók használatakor, pl. tintasugaras
nyomtató papír,a nyomtató károsodhat és a jótállás érvényét veszti.
Bevezetés20
Nyomathordozók műszaki adatai
Milyen nyomathordozó tölthető a nyomtatóba?
NyomathordozóNyomathordozó
A48,2 x 11,7210,0 x 297,0 1 vagy 2 IgenNormál
A55,9 x 8,3148,0 x 210,01Nem
B5 (JIS)7,2 x 10,1182,0 x 257,01Nem
Egyedi, Minimum3,6 x 8,3 92,0 x 210,01Nem
Egyedi, Maximum8,5 x 14,0216,0 x 356,01Igen**
Executive7,25 x 10,5 184,0 x 267,01Nem
Kétrét hajtott papír
(Folio)
Foolscap8,0 x 13,0203,2 x 330,21Igen
Government Letter8,0 x 10,5203,0 x 267,01Igen
Government Legal8,5 x 13,0216,0 x 330,01Igen
Kai 167,3 x 10,2185,0 x 260,01Nem
Kai 32***5,1 x 7,3130,0 x 185,01NemVastag
Legal8,5 x 14,0215,9 x 355,61IgenNormál
Letter8,5 x 11,0215,9 x 279,4 1 vagy 2 Igen
Letter Plus8,5 x 12,7215,9 x 322,31Igen
Statement5,5 x 8,5140,0 x 216,01Nem
UK Quarto8,0 x 10,0203,2 x 254,01Nem
A4 fólia8,2 x 11,7210,0 x 297,01NemFóliaCsak
Letter fólia8,5 x 11,0215,9 x 279,41Nem
Japán képeslap3,9 x 5,8100,0 x 148,01NemVastag
B5 boríték (ISO)6,9 x 9,8176,0 x 250,01Nem
C5 boríték6,4 x 9,0162,0 x 229,01Nem
C6 boríték4,5 x 6,4114,0 x 162,01Nem
Commercial #10 boríték 4,1 x 9,5104,1 x 241,31Nem
Nemzetközi DL boríték 4,3 x 8,7110,0 x 220,01Nem
Monarch boríték3,9 x 7,599,0 x 190,51Nem
Chokei #3 boríték4,7 x 9,2120,0 x 235,01Nem
Chokei #4 boríték3,5 x 8,190,0 x 205,01Nem
Vastag papír – Letter, A4 és kisebb méretű nyomathordozók támogatottak
Egyedi, Minimum3,6 x 5,892,0 x 148,01NemVastag
Egyedi, Maximum8,5 x 11,7216,0 x 297,0
Megjegyzés: * 1. tálca = Univerzális tálca (MPT)
2. tálca = Opciós alsó adagoló egység nyomathordozó tálca
(csak letter vagy A4 méretű nyomathordozók részére)
** 279 mm-nél hosszabb egyedi nyomathordozó használható kétoldalas
nyomtatáshoz
*** 43 lb irodai papírt még 90 lb indexkártyának is nevezik
formátuma
Hüvelyk Milliméter
8,3 x 13,0210,0 x 330,01Igen
Tálca* Duplex Üzemmód
papír
papír
papír
papír
papír
Súly
60–90
16–24
(
irodai papír
jóváhagyott
nyomathordozót
használjon
Csak
jóváhagyott
nyomathordozót
használjon
91–163
25–43
g/m2
lb)
g/m2
lb***
Nyomathordozók műszaki adatai
21
Nyomathordozó fajták
Mielőtt nagy mennyiséget vásárolna valamelyik speciális nyomathordozóból,
végezzen egy próbanyomtatást ugyanazzal a nyomathordozóval,
és ellenőrizze a nyomtatási minőséget. Látogasson el
a www.konicaminolta.net/printer/
a jóváhagyott nyomathordozókat.
Általános szempontok a nyomathordozóknál
A legjobb eredmény elérése érdekében olyan nyomathordozót
használjon, mely
# Alkalmas a normálpapíros lézernyomtatókhoz, pl. szabványos vagy
újrahasznosított irodai papír
# Sima, vízszintes felületen, eredeti csomagolásában van tárolva
Figyelmeztetés
Az alább felsorolt nyomathordozó fajtákat ne használja. Ezek gyenge
nyomtatási minőséget, papírelakadást vagy a nyomtató károsodását
eredményezhetik.
Ne használjon olyan nyomathordozót, mely
# Bevonatos felületkezelt (pl. indigós papír, digitálisan fényesített
# Kimondottan tintasugaras nyomtatókhoz tervezett (szuper finom papír,
fényezett papír, fényes film, levelezőlapok, stb.)
# Már más nyomtatóval, fénymásolóval, faxkészülékkel nyomtattak rá
# Poros
Vizes (vagy nedves)
#
weboldalra, ahol megtekintheti
!"
A nyomathordozókat 35–85%-os relatív páratartalom között tartsa.
A festékpor nem tapad megfeleleőn a nedves, vizes papírra.
# Rétegezett
# Öntapadós
# Hajtogatott, ráncos, felpöndörödött, dombornyomásos, beburkolt vagy
gyűrött
# Perforált, három lyukkal lyukasztott, vagy tépett
Túl csúszós, túl durva, túl szövött
#
Nyomathordozó fajták22
# A szövése (érdessége) különböző az elő és a hátlapon
# Túl vékony vagy túl vastag
# A lapok statikus elektromosság miatt összeragadtak
# Csillámmal bevont vagy aranyozott; túl fénylő
# Hőérzékeny vagy nem bírja a fixáló egység hőmérsékletét (180 °C/356 °F)
# Szabálytalan alakú (nem téglalap vagy nem megfelelő szögben van
# Savas
# Bármely más, nem jóváhagyott nyomathordozó
Normál papír
Kapacitás1. tálca
Tájolás
Fajta
Illesztőprogram
üzemmód
Súly
Duplex
nyomtatás
(univerzális tálca)
2. tálca
(opciós alsó
adagolóegység
nyomathordozó tálca)
Nyomtatandó oldallal felfelé
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan jóváhagyott
nyomathordozókat.
Normál papír
60–90
Lásd a 21. oldal a támogatott méretekkel kapcsolatban.
g/m2 (
16–24
200
lap 80 g/m2 (22 lb) irodai papír;
más súlynál a kapacitás ennek
megfelelően változik.
500
lap 80 g/m2 (
(letter/A4); más súlynál a kapacitás
ennek megfelelően változik.
lb) irodai papír
22
lb) irodai papír
(kattintson
Borítékok
A nyomtató a borítékok nyomtatásakor az alkalmazásból kapja
az utasításokat. Lásd az alkalmazás dokumentációját a borítékok
nyomtatásával kapcsolatos információért.
Csak az elülső (cím) oldalra nyomtasson. A boríték egyes részei akár
háromrétegűek is lehetnek – az elülső oldal, a hátoldal és a ragasztós nyelv.
Bármi, amit erre a háromrétegű részre nyomtat, elveszhet vagy nagyon
halvány lehet.
Kapacitás1. tálca
2. tálca
Tájolás
Nyomtatandó oldallal felfelé
Nyomathordozó fajták
Legfeljebb 50 boríték, vastagságuktól függően
Nem támogatott
23
Fajta
Illesztőprogram
üzemmód
Súly
Duplex
nyomtatás
Megjegyzés
Olyan borítékot használjon, amely
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan jóváhagyott
nyomathordozókat.
Vastag papír
91–163
Nem támogatott
163
g/m2 (43 lb) irodai papírt nevezik még 90 lb
indexkártyának is
g/m2 (
25–43
lb) irodai papír
# Általános irodai boríték lézernyomtatáshoz jóváhagyva, átlós
illesztésekkel, éles hajlatokkal és szélekkel, valamint szokásos ragasztós
bevont zárórésszel
!"
Mivel a borítékok felfűtött görgőkön keresztül mennek át,
a nyelven lévő enyvezett terület odaragadhat. Ha emulzió-alapú
ragasztót használ, akkor ez a probléma elkerülhető.
# Lézernyomtatáshoz jóváhagyott
# Száraz
# Csak az elülső oldalára (cím oldal) nyomtasson
Ne használjon olyan borítékot, melynek
# Ragadós nyelve van
# Ragsztószalag, fémkapocs, gémkapocs, rögzítők vagy leválasztható csík
a ragasztáshoz van rajta
# Átlátszó ablaka van
# Felülete túl durva
# Olyan anyagból van, mely megolvad, párolog, elszíneződik vagy
veszélyes füstöt bocsát ki
# Előragasztott
Címkék
Egy címkéket tartalmazó lap nyomtatható lapból (a nyomtatható felület),
öntapadós és hordozólapból áll:
# A nyomtatható lap meg kell hogy feleljen a normál papír
specifikációjának.
# A nyomtatható lap felületének a teljes hordozólapot el kell takarnia,
a ragasztós rész nem lehet a felületen.
Nyomathordozó fajták24
A címkelapokat folyamatosan nyomtathatja. Viszont ez hatással van
a nyomathordozó adagolására, a nyomathordozó minőségétől és
a nyomtatási környezettől függően. Amennyiben probléma adódik, akkor
csak laponként nyomtasson.
A címke adatit az alkalmazáson belül formázza meg. Ha elkészült,
akkor először egy normál papírra nyomtassa ki, hogy ellenőrizhesse
az elhelyezkedést. Ellenőrizze az alkalmazás dokumentációját
a címkenyomtatással kapcsolatos egyéb információért.
16–90
50
címkelap, vastagságuktól függően
lb)
Kapacitás1. tálca
Tájolás
Fajta
Illesztőprogram
üzemmód
Súly
Duplex
nyomtatás
Használjon olyan címkelapot, amely
Legfeljebb
2. tálca
Nem támogatott
Nyomtatandó oldallal felfelé
Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon.
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support (kattintson
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan
jóváhagyott nyomathordozókat.
Címkeköteg
60–163
g/m2 (
Nem támogatott
# Lézernyomtatókhoz ajánlott
# Letter vagy A4 méretű (öntapadós címkeköteg)
Ne használjon olyan címkéket, melyeknek
# A címkéje könnyedén leválhat a hordozólapról
# Olyan hordozó lapja van, mely elvált vagy a ragasztó kikerült a felületére
A címkék beragadhatnak a fixáló egységbe, ami papírelakadást okozhat.
# Perforált
Ne használja
Használhatók
Fényes hordozólapú
Nyomathordozó fajták
Teljesoldalú címkék
(vágatlan)
25
Fejléces és emlékeztető nyomathordozó
A fejlécet vagy emlékeztetőt az alkalmazáson belül formázza meg. Először
nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizhesse
az elhelyezést.
16–24
lb) irodai papír
200
lap, méretüktől és vastagságuktól
500
80
lap
g/m2 (22 lb) irodai papír
(kattintson
Kapacitás1. tálca
2. tálca
Tájolás
Fajta
Illesztőprogram
üzemmód
Súly
Duplex
nyomtatás
Nyomtatandó oldallal felfelé
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan
jóváhagyott nyomathordozókat.
Normál papír
60–90
Lásd a 21. oldal a támogatott formátummal kapcsolatban.
Nyomtatandó oldallal felfelé – lap felső része először
Legfeljebb
függően
Legfeljebb
(csak letter/A4 méret)
g/m2 (
Levelezőlapok
A levelezőlapokat az alkalmazáson belül formázza meg. Először nyomtassa
ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizhesse az elhelyezést.
Kapacitás1. tálca
Tájolás
Fajta
Illesztőprogram
üzemmód
Súly
Duplex
nyomtatás
Legfeljebb 50 levelezőlap, vastagságuktól függően
2. tálca
Nem támogatott
Nyomtatandó oldallal felfelé
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan
jóváhagyott nyomathordozókat.
Amennyiben a levelezőlap megvetemedett,
akkor nyomja le a megvetemedett területet,
mielőtt az 1. tálcába töltené.
# Előnyomott vagy színezett (papírelakadást
eredményezhet)
Vastag papír
Ellenőrizzen minden vastag papírt, hogy elérhesse a megfelelő eredményt
és hogy a kép ne tolódjon el.
Kapacitás1. tálca
Tájolás
Fajta
llesztőprogram
üzemmód
Súly
Duplex
nyomtatás
Megjegyzés
Ne használjon olyan vastag papírt, mely
Legfeljebb
függően
2. tálca
Nem támogatott
Nyomtatandó oldallal felfelé
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan jóváhagyott
nyomathordozókat.
Vastag papír
91–163
g/m2 (
Nem támogatott
163
g/m2 (43 lb) irodai papírt nevezik még 90 lb
indexkártyának is
50
24–43
lb) irodai papír
vastag papírlap, vastagságuktól
(kattintson
# Más nyomathordozóval van keverve az adagolótálcában
(ez papírelakadást okozhat)
Fóliák
Figyelmeztetés
Csak a KONICA MINOLTA által jóváhagyott nyomathordozókat
használjon. Ha nem jóváhagyott fóliát használ, a nyomtató károsodhat
és a jótállás érvényét veszti. Ellenőrizze a www.konicaminolta.net/
printer/ weboldalt az aktuális jóváhagyott nyomathordozókkal
kapcsolatban. Jóváhagyott nyomathordozók rendeléséhez látogasson
el a www.q-shop.com weboldalra.
Nyomathordozó fajták
27
!"
Ne pörgesse át a nagymennyiségű fóliát betöltés előtt. Ez statikus
elektromosságot eredményez, mely nyomtatási hibához vezethet.
!"
A fóliákat csak a szélüknél fogja meg, amilyen kis részen csak
lehetséges. Amennyiben puszta kézzel fogja meg a fólia felületét,
akkor a nyomtatási minőség gyengülhet.
!"
A nyomathordozó útvonalát tartsa tisztán. A fóliák különösen
érzékenyek a piszkos nyomathordozó útvonalra. Amennyiben
árnyékok vannak a lapok alsó vagy felső részén, akkor lásd
a 7. „A nyomtató karbantartása“ című fejezetet.
!"
Amilyen gyorsan csak lehet távolítsa el a fóliákat a kimeneti tálcáról,
hogy elkerülje a statikus elektromossággal való feltöltődést.
Fóliákat folyamatosan nyomtathat. Viszont, ez hatással lehet
a nyomathordozó adagolásának módjára, a nyomathordozó minőségétől,
a statikus feltöltődéstől és a nyomtatási környezettől függően.
A fóliára nyomtatandó adatokat formázza meg az alkalmazáson belül.
Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizze
az elhelyezést.
!"
Amennyiben problémás az 50 fólia adagolása, akkor próbáljon
egyszerre csak 1–10 fóliát betölteni. Ha egyszerre több fóliát tölt be,
akkor azok feltöltődhetnek statikus elektromossággal, mely adagolási
problémákhoz vezethet.
Kapacitás1. tálca
2. tálca
Tájolás
Fajta
Illesztőprogram
üzemmód
Duplex
nyomtatás
Olyan fóliákat használjon, melyek
Nyomtatandó oldallal felfelé
Ellenőrizze a printer.konicaminolta.net/support
az Answer Base pontra) weboldalon az aktuálisan
jóváhagyott nyomathordozókat. Jóváhagyott
nyomathordozók rendeléséhez látogasson el
a www.q-shop.com
Fólia
Nem támogatott
Legfeljebb
Nem támogatott
50
fólia, vastagságuktól függően
weboldalra.
(kattintson
# A KONICA MINOLTA által jóváhagyottak
# A lehető legkevésbé hatékonyak elektrostatikus feltöltődésre
Nyomathordozó fajták28
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.