Obrigado por adquirir uma impressora KONICA MINOLTA.
Marcas Registradas
KONICA MINOLTA e o logotipo KO NICA MINOLTA são marcas registr adas da
KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor é uma marca registrada da KONICA
MINOLTA PRIN TING SOLUTION S U.S.A., INC. Todas as demais marcas registradas
são p ropriedade de seus respectivos titulares.
Acrobat
direitos reservados. Adobe, o logotipo da Adobe, Acrobat, e o logotipo de A crobat
são m arcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Corporation nos EUA e/o u em outras regiões e/ou países.
Quick Time e o logotipo d e QuickTime são marcas registradas usadas sob licen ça. O
logotipo de Quick Time está registrado no s EUA e em outros países.
Este soft ware não p ode ser repro duzido, alterado, exibido, tr ansferido ou cop iado de
qualquer form a ou por qualquer m eio, em todo o u em parte, sem o consentimento por
escrito da KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. reserva o direito de efetuar
alterações ne ste guia e ao equipamento a qui descrito se m qual quer aviso prévio . Um
esforço considerável foi efetuado para alcançar a certeza de que este guia se
encontra livre de quaisq uer erros ou de quaisquer omissões. Contudo a KONICA
MINOLTA BUSIN ESS TECHNOLOGIES , INC. nã o dá qua lquer garantia de qualquer
natureza incluindo, mas não se restringindo, a qualquer uma refe rente à
comercialização do produto e aptidão por qualquer objetivo relacionado com este
guia. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não assume qualquer
responsabilidade, ou sujeição legal, por erro s contidos nes te guia o u danos
acidentais, especiais ou co nseqü ênciais que d erivem do conteúdo deste guia, p elo
uso d este guia no manuse amen to com o equipamento ou pelas s uas ligações com o
desempenho do e quipame nto, quando manuseado.
Registro da Impressora
Correio—(somente nas Américas) Preencha e env ie a carta registrada na sua
remessa ou retirada de printer.konicaminol ta.net/regi ster
Internet—Siga as instru ções contidas no s ite printer.konicaminolta.net/registe r
ou
CD-ROM "Software Utilities" (Utilitários do Software)—Siga a instruções contidas
no CD-ROM.
Conteúdos
1 Instalação do Software ........................................................................1
CD-ROM "Utilities and Documentation" (Utilitários e Documentação) 2
Drivers e Utilitários 2
InstalandoosDriversdaImpressoraeoSoftware3
Requerimentosdo Sistema 3
Windows 4
Selecionandoas Opções/Padrões do Driver 5
DesinstalandooDriverdaImpressoraeoDriverdoDispositivoUSB7
Introdução 10
Especificações dos Materiais 11
Tipo de Materiais 12
Papel Simples 12
Alta Gramatura 14
Envelopes 14
Etiquetas 15
Cabeçalho e Materiais Memo 17
Cartões postais 17
Transparências 18
Qual é a Área para Imagens (Imprimível) Garantida? 19
Margens da Página 21
Carregando com Materiais 22
Bandeja 1 (Bandeja Multiusos) 22
Bandeja 2 (Bandeja dos Materiais da Unidade de Alimentação Inferior
Opcional) 25
Impressão “Duplex” 27
Bandeja de Saída 29
Armazenamento dos Materiais 29
Assistência Adicional 30
3 Trabalhando com a Impressora ........................................................ 31
Sobre o Painel de Controle 32
Indicadores e Teclas do Painel de Controle 32
Cancelando Jobs de Impressão 33
Descrição Geral do Menu de Configuração34
Sub menus do MENU/MECANISMO 35
Selecionandoum Idioma para a Janela de Mensagens 36
Menu Pág. Especiais 36
Menu Mecanismo 37
Menu Serviço 38
Menu Rede 39
Menu Consumo 40
4 Trabalhando com o Driver da Impressora ........................................41
Exibindo as Configurações do Driver da I mpressora 42
Exibindo as Configurações no Windows 2000/XP 42
Exibindo as Configurações no Windows NT 4. 0 42
Exibindo as Configurações no Windows Me/98/95 42
Configurações Comuns para todos os Separadores 43
Botões Comuns 44
Separador Configuração45
Separador Papel 46
Separador Qualidade 47
Separador Configuraçãode opções de dispositivo 48
5 Trabalhando com a Tela de Status ...................................................49
Trabalhando com a Tela de Status 50
Ambiente 50
Abrindo a Tela de Status e exibindo o Status dos Suprimentos 50
UtilizandoaTeladeStatus51
Modificar o Tamanho da Janela da Tela de Status 52
EncerrandoaTeladeStatus52
Conteúdosii
6 Substituindo Materiais de Consumo ................................................53
Vida Útil Avaliada dos Materiaisdos Consumo 54
Papel liso 54
Mídia especial 55
Controle Automático da Densidade da Imagem (AIDC) 56
Vida Útil do Cartucho do Toner 56
Substituindo Materiaisde Consumo 57
Cartuchos de Toner Reabastecidos 57
Substituindo um Cartucho de Toner 58
Substituindo a Caixa do Toner Usado 66
Substituindo o Cartucho do Tambor OPC 68
Encomendando Materiaisde Consumo 71
7 Efetuando a Manutenção da Impressora ......................................... 73
Efetuando a Manutenção da Impressora 74
Limpando a Impressora 77
Exterior 77
Interior 78
Rolos dos Materiais 79
Interior da Impressora e Tampa da Lente do Laser 84
8 Diagnóstico de Avarias ......................................................................87
Introdução 88
Imprimindo uma Página de Configuração 88
Prevenindo Atolamentosde Materiais 89
Compreendendo o Caminho dos Materiais 90
Bandeja 1 (Bandeja Multiusos) 90
Bandeja2(UnidadedeAl imentação InferiorOpcional com uma Bandejapara
Materiais de capacidade para 500 folhas) 90
Opção de “Duplex” 91
Eliminando Atolamentosde Papel 91
Lidando com Atolamentos de Papel através da sua Localização 92
Bandeja 1 (Bandeja Multiusos) 92
Bandeja 2 (Bandeja dos Materiais da Unidade de Alimentação Inferior
Opcional) 93
No Interior da Impressora 94
Opção de “Duplex” 97
Bandeja de Saída 97
Resolvendo Problemas com Atolamentos de Papel 98
Resolvendo outros Problemas 101
Resolvendo Problemas Relacionadoscom a Qualidade de Impressão 108
Mensagens de Status, Erro e Serviço 116
Mensagens de Status Padrão 116
Mensagens de Erro 117
Mensagens de Serviço 122
Introdução 126
Proteção Anti-Estática127
Módulos de Memória Dupla Em Linha (DIMM) 127
Desempenho Aperfeiçoado ou Cobertura Mais Elevada 128
Opção de “Duplex” 132
Unidade de Alimentação Inferior Opcional e Bandeja 2 135
10Voltando a Empacotar a Impressora ..............................................139
Armazenando a Impressora 140
Mudando a Localização da sua Impressora 140
Voltando a Empacotar a Impressora 141
Remova os Cabos. 142
Remova a Opção de “Duplex” 142
Remova a Unidade de Alimentação Inferior 143
Deixe os Materiais de Consumo Instalados.143
Volte a Empacotar a Impressora144
CD-ROM " Utilities and Documentation"
(Utilitários e Documentação)
Drivers e Utilitários
Drivers
Drivers/LocalizaçãoUtilização/Benefício
Driver de Impressora para
Windows Me/98/95
Driver de Impressora para
Windows XP/2000
Driver de Impressora para
Windows NT 4.0
Utilitários
UtilitáriosUtilização/Benefício
Monitor da Impressoraporta TCP/IP da magicolor em
Encerramento daVeja também “Trabalhando com a
Estes drivers lhe proporcionam
acesso a todas as funções da
impressora,incluindooacabamento e
o "layout" avançado.. Veja também
“Trabalhando com o Driver da
Impressora”na página 41.
ambientes de trabalho Windows Me/
98/95
Monitor de Impressão Microsoft em
ambientes de trabalho Windows XP/
2000/NT
Tela de Status” na página49.
CD-ROM "Utilities and Documentation" (Utilitários e2
Instalando os Drivers da Imp ressora e o
Software
Requerimentos do Sistema
PC com uma velocidade de relógio de 200 MHz ou mais ( 300 MHz
recomendados),das séries Intel Pentium/Celeron, família K6/Athron/
Duron ou um processadorcompatível
MicrosoftWindows95, Windows 98/98SE, WindowsMe,Windows NT 4.0
Workstation, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/
Professional
Espaço livre no disco rígido
– Aproximadamente20MBdeespaçolivre no disco rígidoparaodriver
daimpressoraeaexibiçãodostatus
– Aproximadamente20 MB de espaço livre no disco rígido para o
processamento de imagens
Capacidade de memória
– Estação de trabalho em Windows 95/98/98SE/NT4.0:
Pelomenos32MBdeRAM
– Windows Me:
Pelomenos32MBdeRAM
– Windows 2000 Profissional:
Pelomenos64MBdeRAM
– Windows XP Home Edition/Profissional:
Pelo menos 128 MB de RAM
Unidade do CD-ROM
Porta de interface para Ethernet 10BaseT/100BaseTX, portade paralelo
de tipo B em concordância com a IEEE 1284 ou porta USB em
concordânciacom Revision 1.1
Instalando os Drivers da Impressora e o Software
3
Windows
IntroduzaoCD-ROM"Utilities and Documentation" da magicolor 2300 DL
1
CD-ROM na unidade de CD-ROM do seu computador. O programa de
instalação do seu CD-ROM inicia automaticamente (caso contrário,
procure com o Windows Explorer a localização do CD-ROM e faça um
duplo clique em setup.exe)
2 Selecione Printer Setup
(Configuração da
Impressora).
3 Siga as instruções no ecrã
para instalaros drivers da
impressora, os utilitários de
gerenciamentoda
impressora e o mais
atualizado software de
sistema da impressora.
Nota: Se o software do sistema da sua impressorafor mais
recente que a versão no CD-ROM, seráimprimidauma página de
erro.O programadeinstalaçãonãoirá instalarumaversão menos
recente do software de sistema, ao i nvés de uma mais atualizada.
4 Quando tiver terminado de instalar os drivers e o software, escolha
"Menu Principal".
5 Se desejar registrar a sua i mpressora, reveja a documentação do driver
ou do utilitário ou então adquira suprimentos em rede neste momento.
6 Selecione "Sair".
7 Remova o CD-ROM "Utilities and Documentation"da unidade de
CD-ROm do seu PC e o guarde num local seguro.
Windows4
Selecionando as Opções/Padrões do Driver
Antes de iniciar a utilização da sua impressora, lhe é aconselhadoverificar/
alterar as configurações padrão do driver. Adicionalmente, na eventualidade
de ter opções instaladas, deverá "declarar" as opções no driver.
1 Selecione as propriedades do driver, como se segue:
– (Windows Me/98/95)
A partir do menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras para visualizar o diretórioImpressoras. Clique com o
botão direito no ícon da impressora magicolor2300 DL e selecione
Propriedades.Selecione o separadorPropriedadesdaImpressora.
– (Windows 2000/XP)
A partir do menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras para visualizar o diretório Impressoras. Clique com o
botão direito no ícon da impressora magicolor 2300 DL e selecione
Propriedades.Selecione Preferências de Impressão.
– (Windows NT 4.0)
A partir do menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras para visualizar o diretório Impressoras. Clique com o
botão direito o ícon da impressora magicolor 2300 DL da e selecione
Padrões de Documentos.
2 Selecione o
separador
Papel.
Selecione as
configurações
dos padrões
paraasua
impressora,tais
como os
formatos
padrão dos
materiais que
irá utilizar.
3 Clique em
Aplicar.
4 Se tiver instaladas opções disponíveis,prossiga para o próximo passo.
Caso contrário,prossiga com o passo 8.
Selecionando as Opções/Padrões do Driver
5
5 Selecione o
separador
Configuração
de opções de
dispositivo .
6 Selecioneuma
opção (uma de
cada vez) e
clique em
Acrescentar.
A opção é
deslocadapara
alistaOpçõesInstaladas.
Na eventualidade de selecionar uma opção não instalável, selecione
a opção na listaOpções Instaladas e clique em Remover.
7 Clique em Aplicar.
Dependendo da versão do sistema operativo, Apl icar poderá não ser
exibido. Se for este o caso, prossiga para o passo seguinte.
8 Clique em OK para sair da caixa de diálogo "propriedades"
(preferências).
Selecionando as Opções/Padrões do Driver6
Desinstalando o Driver da Impressora e o
Driver d o Dispositivo U SB
Nesta seção é indicado como desinstalar o Driver da Impressoramagicolor
2300 DL, se necessário.
1 A partir da barra de tarefas do Windows, selecione Iniciar/Programas/
magicolor 2300 DL - Utilitários.
2 Na janela
Deinstalação,
selecione a magicolor
2300 DL. Em seguida,
clique em
Desinstalação.
3 O driver da magicolor 2300 DL
será desinstalado do seu
computador.
4 Reinicie o seu computador.
Desinstalando o Driver da Impressora e o Driver do
7
Utilizando
Materiais
2
Introdução
Este capítulo lhe fornece informações sobre o manuseamento, a seleção, o
carregamentoe o armazenamento de materiais.
Iniciar
Quais os tipos e os tamanhos de materiais que eu posso
carregar?
Qual é a área para imagens(imprimível) garantida?página 19
Outras Informações
Como é que eu carrego os materiais?página 22
Como é que eu efetuo a impressão “duplex”?página 27
Como é que eu armazeno os materiais?página 29
Onde poderei encomendar materiais aprovados pela KONICA
MINOLTA ou obter mais informações?
Todos os materiais são al imentados para a i mpressora com a
extremidadecurta primeiro e a face virada para cima.
Há uma borda de não impressão de 0,157" (4 mm) para todas as
extremidadesem todos os tipos de
materiais. Qualquer papel mais comprido que 13,76" (349.6 mm) possui
uma área não garantidade 0,39" (10 mm), no fundo de cada página.
Veja a documentação da sua aplicação para obter informações
específicas sobre a formatação de dados e a impressão.
Tente primeiro imprimir os seus dados numa folha de papelsimples para
verificar a disposiçãodestes.
Somente o papel simples de 16–24 lb (60–90 g/m2) poderá ser impresso
em "duplex" automática. Veja “Especificações dos Materiais” para se
informar sobre tamanhos compatíveis.
página 11
página 30
Atenção
Utilize somente materiais aprovados pela KONICA MINOLTA. Utilizar
materiais de consumo não compatíveis tais como o papel para
impressão a jato irá r esultar em danos na sua impressora e poderá
resultar na anulação da sua garantia.
Introdução10
Especificações dos Materiais
Quais os tipos e tamanhos de materiais que eu poderei
carregar?
MateriaisTamanho dos MateriaisBan-
PolegadasMilímetros
A48,2 x 11,7210,0 x 297,0 1 e 2 Sim
A55,9 x 8,3148,0 x 210,01Não
B5 (JIS)7,2 x 10,1182,0 x 257,01Não
Personalizado, Mín.3,6 x 8,392,0 x 210,01Não
Personalizado, Máx.8,5x 14,0216,0x 356,01Não
Executivo7,25 x 10,5 184,0x 267,01Não
Fólio8,3 x 13,0210,0 x 330,01Sim
Papel ofício8,0 x 13,0203,2 x 330,21Sim
Government Legal8,5 x 13,0216,0 x 330,01Sim
Kai 167,3 x 10,2185,0 x 260,01Não
Kai 325,1 x 7,3130,0 x 185,01Não
Legal8,5 x 14,0215,9 x 355,61Sim
Carta8,5 x 11,0215,9 x 279,4 1 e 2 Sim
Carta Plus8,5 x 12,7215,9 x 322,31Sim
Statement5,5 x 8,5140,0x 216,01Não
UK Quarto8,0 x 10,0203,2x 254,01Não
Transparência A48,2 x 11,7210,0 x 297,01Não
Carta Transparência8,5 x 11,0215,9x 279,41Não
Cartão Postal
Japonês
Envelope B5 (ISO)6,9 x 9,8176,0 x 250,01Não
Envelope C56,4 x 9,0162,0 x 229,01Não
Envelope C64,5 x 6,4114,0 x 162,01Não
Envelope Comercial
#10
Envelope
Internacional DL
Envelope Monarch3,9 x 7,599,0 x 190,51Não
Envelope Chou #34,7 x 9,2120,0 x 235,01Não
Envelope Chou #43,5 x 8,190,0 x 205,01Não
AltaGramaturaSomentecompatível em
Notas: * Bandeja1 = BandejaMultiusos (MPT),
Bandeja 2 = Bandeja dos Materiais da Unidade de Alimentação Inferior Opcional
(somente para cartas ou materiais A4)
3,9 x 5,8100,0 x 148,01Não
4,1 x 9,5104,1 x 241,31Não
4,3 x 8,7110,0 x 220,01Não
cartas, ou materiais de
menor tamanho
DuplexModoPeso
deja*
1Não
Pap.Simp.
Transp.
Cartão
Postal
Envelope
Alta
Gramatura
16–24 lb
bond
(60–90
g/m²)
Utilize
somente
materiais
aprov.
Utilize
somente
materiais
aprovados
25–90lbs
(91–163
g/m²)
Especificações dos Materiais
11
Tipo de M ateriais
Antes de comprar uma grande quantidade de materiaisespeciais, efetue
uma impressão de teste com o mesmo material e verifique a qualidade de
impressão. Consulte o nosso web site em www.konicaminolta.net/printer/
para obter uma lista de m ateriais que presentemente se encontram
aprovados.
Mantenha os materiais numa superfície plana e nivelada no seu embrulho
original até os carregar.
Papel Simples
Capaci
dade
Orientação Face virada para cima
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
Modo do
Driver
Peso16–24 lb bond (60–90 g/m²)
Impressão
"Duplex"
Utilize materiais que são
Apropriados para impressora a laser que imprimam em papel simples, tais
como o papel de escritório padrão ou reciclado.
Bandeja 1
(bandeja
multiusos)
Bandeja 2
(bandeja de
materiais da
unidade de
alimentação
inferior
opcional)
“Answer Base”) para se informar sobre m ateriais que
presentementese encontrem aprovados.Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Papel simples
Veja página 11para se informar sobre tamanhos compatíveis.
200 folhas de papel de 22 lb bond (80 g/m
a capacidade para outros pesos varia em
concordância.
500 folhas de papel (somente carta/A4) de
22 lb bond (80 g/m
outros pesos varia em concordância.
2
); a c apacidade para
(clique em
.
Atenção
Não utilize os tipos de materiais que se encontram em baixo listados.
Estes poderão causar uma má qualidade de impressão, o at olamento
de materiais ou danos na impressora.
2
);
Tipo de Materiais12
Não utilize materiais que são
Revestidos com uma superfície processada (tal como papelcarbono,
materiais digitalmente revestidos com lustro e papel colorido que tenha
sofrido um tratamento)
Que o seu verso seja em carbono
Papel não aprovado para duplicação a pressão (papel sensível ao calor,
papel de pressão a quente, papel para duplicação a pressão a quente)
Papel para duplicação em água fria
Sensíveis à pressão
Concebidos para im pressoras a jato de tinta ( papel superfino, papel
brilhante, película brilhante, cartões postais, etc.)
Que já tenham sido impressosnoutra impressora, fotocopiadora ou um
por um fax.
Poeirentos
Molhados (ou húmidos)
Mantenha os materiais sujeitos a umidade relativa ambientalentre
os 35% e os 85%. O toner não adere corretamente em papel
húmido ou molhado.
Que possuam camadas
Adesivos
Dobrados, que possuam pregas, enrolados, que possuam relevos,
torcidos ou vincados
Perfurados, punçados com três orifícios ou rasgados
Demasiado escorregadios, demasiado grosseiros, com demasiada
textura
Diferentes em textura (aspereza) na frente e no verso.
Demasiado fino ou demasiado duro
Colados com eletricidade estática
Compostos por metal ou dourados, demasiado brilhantes
Sensíveis ao calor e que não conseguem suportar a temperatura de
fusão (356° F/180° C)
Que possuam uma forma irregular(que não sejam retangulares ou então
não cortados com os ânguloscertos)
Ligados com cola, fita adesiva, clips para papéis, agrafos, fitas, ganchos
ou botões
Ácidos
Quaisquer outros materiaisque não sejam aprovados
Tipo de Materiais
13
Alta Gramatura
Papel mais espesso que 24 lb bond (90 g/m2) é referido como sendo uma
alta gr amatura. Teste todas as altas gramaturas para se assegurar do seu
ótimo desempenho e para se assegurar de que a imagem não sofre
deslocamentos.
Capacidade
Orientação Face virada para cima
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
Modo do
Driver
Peso25–43 lb bond (91–163 g/m²)
Impressão
“Duplex”
Notas43 lb (163 g/m²) bond também referidocomo 90 lb index
Não utilize altas gramaturas que são
Misturadas com quaisquer outros materiais nas bandejas de materiais
(isto também causará atolamentos de papel)
Bandeja 1
Bandeja 2
“Answer Base”) para se informar sobre m ateriais que
presentemente se encontrem aprovados. Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Alta Gramatura
Não compatível
stock.
Até 50 f olhas de alta gramaturas, dependendo da
sua espessura. Alta gramatura é somente
compatívelem carta, A4 ou em materiais de menor
tamanho.
Não compatível
Envelopes
(clique em
.
Imprime somente no lado da frente (endereço). Algumas das partes do
envelope consistem em trêscamadas de papel—a frente, a parte de trás e a
dobra. Qualquer coisa impressa nestas regiões com camadas poderão ser
perdidas ou ficar esbatidas.
Capacidade
Orientação Face virada para cima
Bandeja 1
Bandeja 2
Até 50 f olhas de envelopes, dependendo da sua
espessura
Não compatível
Tipo de Materiais14
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
“Answer Base”) para se informar sobre materiais que
presentementese encontrem aprovados. Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Modo do
Driver
Peso25–43 lb bond (91–163 g/m²)
Impressão
“Duplex”
Utilize envelopes que são
Envelopes de escritório comuns, aprovados para a impressão a laser,
com juntas diagonais, extremidades e dobras aguçadas e abas adesivas
comuns.
Aprovados para a impressão a laser
Secos
Impressos somente no lado do endereço (da frente)
Não utilize materiais que possuem
Dobras pegajosas
Fitasadesivas, abraçadeirasde metal, clips para papel, colchetes ou que
possuam t iras adesivas para a selagem
Janelas transparentes
Uma superfície demasiado áspera
Materiais que se irão derreter, evaporar, sofrer uma descoloração ou que
emitam fumos perigosos
Tenham sido anteriormente selados
Envelope
Não compatível
Devido ao fato de os envelopes passarem por rolos aquecidos, a
área com cola nas dobras poderá se selar. A utilização de
envelopes com cola à base de emulsão evitará este problema.
(clique em
.
Etiquetas
Uma folha de etiquetas consiste numa folha de face (a superfície de
impressão), adesivo e uma folha portadora.
A folha de face deverá seguir a especificação para papel simples.
A superfícieda folha de face deverá cobrir na totalidadea folha portadora
e nenhuma quantidade de adesivo deverá ficar a descoberto na
superfície.
Poderá efetuar a impressão contínua com papel de etiqueta.Contudo, tal
poderáafetar a alimentaçãode materiais,dependendoda qualidadedestes e
Tipo de Materiais
15
do ambiente de impressão. Se se der a ocorrência de problemas, cesse a
impressão contínua e imprima uma folha de cada vez.
Dados do formato da etiquetadentro da sua aplicação. Tente primeiro
imprimir os seus dados numa folha de papel simples para verificar a
disposiçãodestes. Veja a documentação da sua aplicação para obter outras
informaçõessobre a impressão de etiquetas.
Capacidade
Orientação Face virada para cima
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
Modo do
Driver
Peso16–90 lb (60–163 g/m²)
Impressão
“Duplex”
Utilize folhas de etiquetas que são
Recomendados para impressoras a laser
Cartas ou de tamanho A4 ( papel de etiquetaadesivo)
Não utilize folhas de etiquetas que
Possuam etiquetas que facilmentese descolem
Possuam folhas portadoras que foram descoladas ou que deixem o
adesivo exposto
Etiquetas poderão se colar ao fusor,causando a sua descolagem e a
ocorrênciade atolamentos de materiais.
Que se encontrem cortadas ou perfuradas
Bandeja 1
Bandeja 2
“Answer Base”) para se informar sobre m ateriais que
presentemente se encontrem aprovados. Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Etiquetas
Não compatível
Até 50 f olhas de etiquetas,dependendo da sua
espessura
Não compatível
(clique em
.
Não poderá utilizar
Papel brilhantes no verso
Poderá utilizar
Etiquetas de página
inteira (não cortadas
Tipo de Materiais16
Cabeçalho e Materiais Memo
Dados do formato do cabeçalho ou dos materiais memo dentro da sua
aplicação. Tente primeiro imprimir os seus dados numa folha de papel
simples para verificar a disposiçãodestes.
Capacidade
Orientação Face virada para cima
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
Modo do
Driver
Peso16–24 lb bond (60–90 g/m²)
Impressão
“Duplex”
Bandeja 1
Bandeja 2
“Answer Base”) para se informar sobre materiais que
presentementese encontrem aprovados. Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Papel simples
Veja a página 11 para se informar sobre tamanhos
compatíveis (face de impressão virada para cima—topo da
página em primeiro l ugar).
Até 200 folhas, dependendo do seu tamanho e da
sua espessura
Não compatível
(clique em
Cartões postais
Dados do formato do cartão postal dentro da sua aplicação. Tente p rimeiro
imprimir os seus dados numa folha de papel simples para verificar a
disposiçãodestes.
Capacidade
Orientação Face virada para cima
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
Modo do
Driver
Peso16–90 lb (60–163 g/ m²)
Impressão
“Duplex”
Bandeja 1
Bandeja 2
“Answer Base”) para se informar sobre materiais que
presentementese encontrem aprovados. Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Cartão Postal
Não compatível
Até 50 cartões postais, dependendo da sua
espessura
Não compatível
(clique em
.
.
Tipo de Materiais
17
Utilize envelopes que são
Recomendados para impressoras a laser
Não utilize materiais que são
Revestidos
Concebidos para impressoras a jato
Se encontrem cortados ou perfurados
Torcidos
Se os cartão postal se encontra torcido,
pressione na área que se encontra torcida,
antes de o c olocar na Bandeja 1.
Tenham sido anteriormente impressos ou que sejam
multicolores(poderá resultar em atolamentos de
papel).
Transparências
Atenção
Utilize somente materiais aprovados pela KONICA MINOLTA. Utilizar
transparências não compatíveis irá resultar em danos na sua
impressora e na anulação da sua garantia. Consulte em
www.konicaminolta.net/printer/
presentemente se encontrem aprovados. Para encomendar materiais
aprovados, dirija-se a www.q-shop.com.
para se informar sobre materiais que
Não folheie as transparências antes de as carregar. El etricidade
estática resultante poderá causar erros de i mpressão.
Não manuseie demasiado as transparências. Se tocar na superfície
das transparênciascom as suas mãos desprotegidas, a qualidade da
impressão poderá s er afetada..
Mantenha o caminho dos materiais limpo. As transparências são
especialmentesensíveis a sujidades no caminho dos materiais. Se
existirem zonas sombreadasou no topo ou no fundo das páginas,
consulte o capítulo 7 em “Efetuando a Manutenção da Impressora”.
Remova o mais rápido possível as transparências da bandeja de
saída, para evitar a acumulação de estática.
Poderá efetuar a impressão contínua com transparências. Contudo, tal
poderá afetar a alimentação de materiais, dependendo da qualidade destes,
da acumulação de estática e do ambiente de impressão.
Tipo de Materiais18
Formate a informação a ser i mpressa nas transparências dentro da sua
aplicação. Tente primeiro imprimir os seus dados numa folha de papel
simples para verificar a disposiçãodestes.
Se tiverproblemas em alimentar com as 50 folhas,tente carregar com
somente 1–10 folhas de cada vez. Carregar com um elevado número
de transparências de uma só vez poderá causaracumulação de
estática, causando pois problemasde alimentação.
Capacidade
Orientação Face virada para cima
TipoConsulte em printer.konicaminolta.net/support
Modo do
Driver
Impressão
“Duplex”
Utilize transparências que são
Aprovadas pela KONICA MINOLTA.
Não utilize transparências que
Possuam eletricidade estática que levará a que estas se colem uma às
outras
Bandeja 1
Bandeja 2
“Answer Base”) para se informar sobre materiais que
presentementese encontrem aprovados. Para encomendar
materiais aprovados, consulte em www.q-shop.com
Transparência
Não compatível
Até 50 transparências, dependendo da sua
espessura
Não compatível
(clique em
.
Qual é a Área para Imagens (Imprimível) Garantida?
A área de impressão para imagens é
de até cerca de, em todos os
tamanhosde materiais, 0,157" (4 mm),
de extremidade a extremidade dos
materiais.
Cada tamanho de materialpossui uma
área para imagens específica, a
máxima área na qual a impressora
conseguiráimprimircom clareza e sem
distorções.
Esta área se encontra sujeita aos
limitesdo hardware (o tamanho físico dos materiaise as margens requeridas
pela impressora) e às limitações do software (a quantidade de memória
disponível para o buffer de frame da página inteira). A área para imagens
a
a
Área
imprimível
a
a = 0,157" ( 4 mm)
a
Tipo de Materiais
19
garantida (imprimível) para todos os tamanhos de materiais é o tamanho da
página menos 0,157" (4 mm), a partir de cada extremidade dos materiais.
Área Não Garantida—Materiais Com Comprimento
Superior a 11" ( 279,4 mm)
Qualquer m aterial com comprimentosuperior a 11,7" (297 mm) possui uma
área não garantida adicional de 0,236" (6 mm) no fundo de cada página.
A impressão a cores é iniciada 0, 157" (4 mm) pelo topo da página, exten-
dendo-se em até 13,4" (341,6 mm). A impressão monocromáticaé i niciada
0,157"(4 mm) pelo topo da página, extendendo-se em até 13,7" (347,6mm).
a = área não
imprimível
(0,157"/4 mm)
aa
aa
b = área imprimível
garantida para
impressão a
cores = até
13,4"/341,6 mm
c = área i mprimível
garantida para
impressãom onocromática = até
13,7"/347,6 mm
m
m
6
.
1
4
3
/
"
4
.
3
1
=
b
aa
aa
Área para Imagens—Envelopes
Os envelopes possuem uma área não garantida de dobra que varia com o
tipo de envelope.
A orientação
da impressão
de envelopesé
determinada
pela sua
aplicação.
Área para a não impressão de imagens 0,157" (4 mm)
Área não garantida
Área
garantida
m
m
6
.
7
4
3
/
"
7
.
3
1
=
c
Tipo de Materiais20
Margens da Página
As margens são configuradas pela sua aplicação. Algumas aplicações lhe
permitem de configurar os tamanhos do papel personalizado, enquanto que
outros possuem somente a seleção de tamanhose margens padrão de
páginas. Se selecionar um formato padrão, poderá perder parte da sua
imagem (devidoa limitações da área para imagens).Se puder personalizar o
tamanho da sua página na sua aplicação, utilize os tamanhos
proporcionados para a área para imagens, para a obtenção de resultados
óptimos.
Tipo de Materiais
21
Carregando com Materiais
Como é que eu carrego com materiais?
Retire as folhas do topo e do fundo da
resma de papel. Segurando numa pilha
de aproximadamente200 folhas de cada
vez, folheie a pilha para prevenir a
ocorrênciade acumulação de estática no
papel, antes de o inserir numa bandeja.
Não folheie as transparências.
Atenção
Apesar de esta impressora ter sido concebida para imprimir numa
variada gama de tipos de materiais, não foi concebida para imprimir
exclusivamente num só tipo de materiais, excepto o papel simples. A
impressão contínua em material que não o papel simples (tais como as
alta gramaturas, envelopes, etiquetas ou transparências) poderá afetar
adversamente a qualidade de impressão ou reduzir a duração do
mecanismo.
Quando voltar a carregar com materiais, remova em primeirolugar os
materiais que permaneçam na bandeja. A encha com os novos materiais,
uniformize as extremidades e volte a carregar.
Bandeja 1 (Bandeja Multiusos)
Todos os tipos e tamanhos de materiais compatíveis poderão ser impressos
a partirda Bandeja1. Cartas e papel simples em A4 poderão ser impressosa
partir das Bandeja 1 ou Bandeja 2.
Veja“Especificaçõesdos Materiais” na página11 para obter mais
informaçõessobre os materiais.
Carregando com Materiais22
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.