Obrigado por escolhe r a magicolo r 2210. Sua ma gicolor 2210 foi especialm ente
projetada para um óti mo desempenh o em Windo ws, Macintos h e ambiente s de rede.
Marcas Registradas
QMS, o logotipo MINOLTA-QMS, Crown, CrownNet e magicolor são mar cas
registradas da MIN OLTA-QMS, Inc. Minolta é uma marca regi strada da Min olta Co.,
Ltd. Outros nomes de produto s mencionados neste guia tamb ém podem ser marcas
de comércio ou marcas de comércio registradas de seus respectivos fabricantes.
A MINOLTA-QMS, Inc. reserva o dire ito de fazer alter ações neste manual e no
equipamento aqui de scrito sem p révio aviso . Todos os esforços foram feitos para
assegurar que este m anual es teja livre de erros e o missões. No entanto, a MINO LTAQMS, Inc. não faz nenhuma ga rantia de qua lquer tipo incluind o, mas não limita do a,
quaisquer garantias de m ercantilidade implíc itas e adequaç ão para um prop ósito
particular em relação a este manual. A MINOLTA-QMS, Inc. não assume qualquer
responsabilidade ou obrigação po r erros cont idos neste manua l ou por danos
incidentais, especiais ou conseqüentes, provenientes do fornecimento deste manual,
ou pela utilização deste man ual na operaç ão do equipamen to, ou em relação ao
desempenho do eq uipamento qua ndo em oper ação.
Registrando a Impressora
Correio
—Preencha e envie seu cartão de registro inclu so em sua r emessa ou faça
um download: www.onlineregister.com/minolta -qms/
Internet
CD-ROM
—Siga as instruções em www.onlineregister.com/minolta-qms/ ou,
Software Utilities
—Siga as instruçõ es do CD-ROM .
Português
Índice
Conhecendo Sua Impressora ..........................................................................1
Características 1
Vista Frontal/Lateral Direita 2
Vista Frontal Interna 2
Vista Lateral Esquerda/Traseira 3
Exigências de Localiza ção 3
Conjunto de Documentação ............................................................................4
Instalando Sua Impressora ..............................................................................5
Conteúdo da Remessa5
Desembalando a Impressora 6
Carregando a Mídia13
Instalando Acessórios 17
Conectando/Ligando a Impressora ...............................................................18
Sobre o Painel de Controle ................................ ...... ...... ..... ...... ...... ...............19
Indicadores do Painel de Contro le19
Teclas do P ainel de Controle 20
Visão Geral do Menu da Impressora .............................................................21
Convenções do Diagrama do Menu 21
Menu de Segurança 21
Menu de Controle do Operador
Português
Menu Administraçã o 22
Menu Administração/Comunicações/NIC Residente/CrownNet24
Selecionando o Idioma do Display de Mensagens ......................................25
Painel de Controle da Impressora 25
Sobre o Painel de Interface ............................................................................26
Declaração de Concordância FCC 42
EN 55022 43
Nota Para Usuários Canadenses 43
Segurança Laser 43
Notas Internacionais 44
Considerações de Garantia ............................................................................44
Consumíveis e Sua Garantia 44
Declaração de Conformidade do Fabricante ................................................45
Europa 45
América La tina 110 Vol ts 46
América La tina 220 Vol ts 46
Português
Índiceii
Conhecendo Sua Impressora
Características
Velocidade de Impressão 5/20* páginas por minuto
SDRAM128 MB
Resolução1200 x 1200 dpi
500 folhas Carta/A4/Ofício
(Bandeja de Mídia Superior)
Bandeja Multipropósito
Disco Rígido Interno IDE
Relógio Time-of- Day
Unidade de Alimentação
Inferior
Compartimento Separador
com 5 compartimentos
Unidade Duplex
Notas
As ilustrações das páginas a seguir mostram as partes de sua impressora
referenciadas por todo este guia, por favor dedique algum tempo para se
familializar com a impressora.
z
z
•
•
•
•
•
*5 = colorido; 20 = preto monocromático.
z = Padrão
•
= Opcional
Conhecendo Sua Impressora
Português
1
Vista Frontal/Lateral Direita
1—Bandeja de Saída
2—Cobertu ra Superior
3—Trava da Cobertura
Superior
4—Painel de controle e
display de me nsagens
5—Trava da cobertura fron-
tal (uma em cada lado)
6—Cobertura frontal
7—Bandeja de mídia supe-
rior (também conhecida
como bandeja)
8—Cobertura lateral direita
9—Trava da cobertura
lateral direita
10—Bandeja Multipropósito
(fechada)
1 1— B arra de transporte
retrátil (uma em cada
lado)
12—Cobertura do caminho
de alimentação superior
c
d
e
f
g
h
i
Vista Frontal Interna
1—Alavanca de ejeção do
toner
2—Compartimento de toner
3—Botão de liberação do
carrossel de t oner
4—Knob de rotação do
toner
5—Compartimento de toner
refugado
6—Alavanca direita de
liberação da unidade
de transferência
7—Cartucho do cilindro OPC
c
d
e
f
j
k
l
11
12
g
h
i
Português
Conhecendo Sua Impressora2
Vista Lateral Esquerda/Traseira
f
015mati.eps
1—Grades de ventilação
2—Painel de interface
3—Conector de energia AC
4—Cobertura superior
5—Bandeja de saída
6—Chave de energia principal
7—Alças para transporte da
impressora
8—Bandeja de mídia (lado
esquerdo)
c
d
e
Exigências de Localização
20 cm
(8 pol)
50 cm
(20 pol )
10 cm
(4 pol)
Front
70 cm
(28 pol)
g
h
i
j
AVISO!
A obstrução das grades de ventilação pode causar risco de incêndio.
Conhecendo Sua Impressora
Português
3
Conjunto de Documentação
Sua
magicolor 2210
CD-ROM
fornecido no formato Adobe Acrobat PDF.
Guia de
Configuração
Rápida
Service &
Support
Guide (Guia
de Serviços &
Suporte)
Guia de
Instalação
Guia do
Usuário
Guia de
Manutenção
CrownBooks
Cartão de
Registro
Documentation
Você encontrará ícones de uma câmera nos manuais. Se você
estiver utilizando a versão Acrobat PDF deste guia, clique no ícone
para executar o vídeo Q uickT ime do proce dimento descrito no texto.
vem com dois CD-ROMs. Toda a documentação está no
, a menos quando mencionado abaixo. Este é
Utilize este folheto para desembalar sua impressora.
Lista geral dos principais representantes para serviços e
suporte de sua impresso ra. Inform ações adici onais sobre as
impressoras MINOLTA-QMS estão disponíveis na Internet.
É este documento. Este auxilia na configuração da impressora, instalação do driver de impressão e conexão à rede.
Também descreve rapidamente o painel de controle e o
menu de configuração.
Este guia o orienta nas operações diárias de sua impressora, incluindo informações sobre a impressão de arquivos,
recarga da mídia de impressão e substituição de toner. Este
também inclui informações sobre o manuseio, limpeza e
manutenção de sua im pres s ora; como melhorar a qualidade
de impressão e pesquisa de defeitos da impressora.
Este guia é um item muito útil para se manter junto da
impressora, para informações de referência rápida relacionadas à operação e cuidados com a impressora.
Estes manuais fornecem informações detalhadas sobre a
arquitetura Crown, impre ssão colorida, menu de configuração, conexão e configuração avancada de computadores/
rede. Pode ser encontrado no formato PDF no CD-ROM
Software Utilities
Estão inclusas inform ações de registro e garantia.
.
Português
Conjunto de Documenta ção4
Instalando Sua Impressora
AVISO!
A impressora pesa 39.5 kg (87.1 lbs) sem consumíveis. Para evitar
ferimentos ou danos a sua impressora, pelo menos duas pessoas
devem levantá-la e movimentá-la.
Atenção
Durante a instalação, não conecte o cabo de energia da impressora até
que seja solicitado a fazê-lo.
Conteúdo da Remessa
„Impressora com uma bandeja de mídia de 500 folhas carta/A4/ofício
„Conjunto de consumíveis
Rolete de óleo do fusor Compartimento de toner refugado
„Cabo de energia
„Documentação (veja “Conjunto de Documentação” na página 4)
„Dois CD-ROMs
5"
Os cabos de interface não estão inclusos na remessa.
Se você precisar dos cabos, entre em contato com o seu
revendedor local ou fornecedor de informática.
Instalando Sua Impressora
Português
5
Desembalando a Impressora
5"
Guarde os materiais de embalagem para quando você tiver que
realocar sua impressora ou para futura estocagem.
Após remover o papelão, utilize as seguintes instruções para desembalar
sua impres sora.
1
Remova a cobertura plástica de proteção.
2
Remova as fitas adesivas
externas da impressora.
3
Retire a fita adesiva das barras
retráteis de carregame nto c e
puxe-as para fora da
impressora.
c
4
Com a ajuda de outra pessoa,
levante a impressora da
embalagem e coloque-a no local
planejado. A ajuda de uma
terceira pessoa pode ser
necessária se a impres sora tiv er
que ser levantada acima da
linha da cintura.
c
Quando levantando e carregando a impressora, utilize as alças
de transporte ce as barras
retráteis de carregame nto
Português
d
c
d
.
Instalando Sua Impressora6
5
Abra a cobertura frontal.
Utilize ambas as mãos
para evitar um esforço
desigual na dobradiça da
cobertura.
6
Remova os espaçadores
de papelão/espuma ce a
fita adesiva dda cobertura
das lentes do laser.
5"
A alavanca de
liberação esquerda da
unidade de transferência move-se para a
posição 4 horas quando
os espaçad ores são
removidos.
7
Com uma das mãos,
pressione sobre a alavanca
frontal da unidade de transferência, segure a al ça amarela do suporte de fixação
com a outra mão e puxe o
suporte diretamente para
você.
Este suporte de fixação
protege a unidade de
transferência durante o
transporte inicial.
5"
Disponha do suporte de fixação de acordo com a
regulamentação local.
c
d
Português
Instalando Sua Impressora
7
8
Remova a fita que m antém o
carrossel dos cartuchos de
toner em sua posição.
9
Remova a espuma que es tá
presa na fren te do carrossel
dos cartuchos de toner.
Instalando o Compartimento de Toner Refugado
O compartimento de toner refugado coleta o excesso de toner que ficou no
cilindro OPC.
1
Remova o compartimento de toner refugado de sua embalagem
plástica.
2
Certifique-se que a alavanca de liberação esquerda da unidade de
transferência esteja em sua posição correta (2 horas).
5"
Se a alavanca de lib era çã o es qu erda da unidade de transferê nc ia
estiver na posição superior (12 horas), ou a cobertura das lentes
do laser não estiver corretamente posicionada, o compartimento
de toner refugado não poderá ser instalado.
3
Pressione primeiramente o
fundo do compartimento de
toner refugado dentro da
impressora e depois a parte
superior, até que este esteja
firmemente posicionad o.
2
1
Português
Instalando Sua Impressora8
4
Feche a cobertura frontal .
Utilize ambas as mãos para
evitar um esforço desigual nas
dobradiças da cobertura.
Instalando o Rolete de Óleo do Fusor
1
Empurre a trava da cobertura superior cpara abrir
a cobertura superior da
impressora d.
2
Remova o rolete de óleo
do fusor da embalagem.
dddd
cccc
Atenção
Somente levante e segure o rolete de óleo do fusor pela alça.
Não deixe que a superfície do rolete entre em contato com a
mesa ou fique suja. Isto pode diminuir a qualidade da imagem.
Instalando Sua Impressora
Português
9
3
Gire as duas alavancas
pequenas para a
posição destravado.
4
Remova a fita adesiva
da área de saída de mídia.
Português
Instalando Sua Impressora10
5
Insira as guias do rolete de óleo do fusor nos trilhos guia, então
abaixe o rolete cuidadosamente.
5"
Se as guias não deslizarem dentro dos trilhos guia, a cobertura
superior não poderá ser fechada.
6
Gire as duas alavanc as do rolete
de óleo do fusor para a posição
travada.
5"
Se as alavancas de liberação
do rolete de óleo do fusor não
estiverem corretamente posicionadas, a cob ertura superior
não poderá ser fechada.
Instalando Sua Impressora
Português
11
7
Feche a cobertura super ior
cuidadosamente para evitar o
derramamento de óleo do fusor.
Removendo a Fita Adesiva do Rolete de Transferência
1
Pressione o botão d e liberação d a
cobertura direita c e abra a
cobertura direita d.
cccc
dddd
2
Remova a fita adesiva da unidade
do rolete de transferência.
Português
Instalando Sua Impressora12
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.