Konica minolta DIMAGE SCAN 1.1, DIMAGE SCAN User Manual

Konica minolta DIMAGE SCAN 1.1, DIMAGE SCAN User Manual

9222-7310-13 AV-A304/ME-0304

F MODE D’EMPLOI DU LOGICIEL

Corrections par courbes tonales

En sélectionnant les canaux individuels des couleurs primaires dans le réglage de courbes tonales, il est possible d’effectuer des réglages sur le rendu de couleur général de l’image.

Dans cet exemple, l’image est trop jaune. En déplaçant la courbe du bleu vers le haut, l’image présente un rendu plus neutre. Pour d’autres corrections de courbes, voir page 50.

Digital ROC - Reconstruction des couleurs

Image originale

Après traitement Digital ROC

Digital ROC restaure les couleurs des films passés, voir page 45.

2 Exemples en couleurs

AVANT DE COMMENCER

Félicitations pour l’achat de cet équipement Minolta. Nous vous recommandons de lire entièrement ce mode d’emploi pour obtenir les meilleurs résultats de votre scanner.

Les fonctions du logiciel DiMAGE Scan varient selon les modèles de scanner. Veuillez vous référer à la section du manuel intitulé ”Compatibilité avec le DiMAGE Scan Utility”, afin de connaître les fonctions listées dans le mode d’emploi de ce logiciel qui ne sont pas compatibles avec votre scanner.

Si l’affichage des commandes du système est réglé en grand format de police de caractères, le texte des applications du DiMAGE Scan ne sera pas affiché correctement. Utilisez la taille de police initiale du micro-ordinateur.

Ce mode d’emploi ne fournit pas de renseignements sur l’utilisation de base des micro-ordina- teurs, ni sur le fonctionnement des systèmes d’exploitation Windows ou Macintosh. Pour de plus amples informations sur ces produits, reportez-vous aux manuels fournis par leurs constructeurs respectifs.

Les exemples donnés dans ce mode d’emploi concernent Windows. L’apparence des écrans peut

être légèrement différente lorsque le scanner est utilisé avec un Macintosh ou d’autres versions de Windows. Les écrans peuvent également varier en fonction du modèle de scanner utilisé.

Toutes les précautions ont été prises pour assurer la précision de ce scanner. Les caractéristiques techniques mentionnées dans ce mode d’emploi sont basées sur les informations disponibles au moment de l’impression et sont sujettes à modification sans préavis. Minolta ne peut être tenu pour responsable de toute perte ou dommage causé par l’utilisation du logiciel.

Ce mode d’emploi ne peut être reproduit en totalité ou partie sans l’autorisation préalable de

Minolta.

Avant d’installer le logiciel DiMAGE Scan

Les programmes résidant dans la RAM, tels que les logiciels anti-virus, risquent d’entraîner l’é- chec de l’installation. Retirez ou désactivez ces programmes avant l’installation du logiciel

DiMAGE Scan, puis réinstallez-les.

Le mode d’emploi du scanner contient des informations concernant le système requis pour son utilisation ; NE connectez PAS le scanner au micro-ordinateur avant d’avoir installé le logiciel DiMAGE Scan.

Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Macintosh, Apple et Power Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Adobe et Photoshop sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Digital ICE3, Digital ICE, Digital ROC et Digital GEM sont des marques déposées et des

technologies de Applied Science Fiction,Inc aux Etats-Unis. Les autres sociétés ou marques citées sont des marques déposées et sont la propriété de leurs sociétés respectives.

3

TABLE DES MATIÈRES

Ce mode d’emploi contient des informations sur le logiciel utilitaire DiMAGE Scan. Consulter le mode d’emploi du scanner pour le connecter à un ordinateur et charger les passe-vues.

L’appendice de ce mode d’emploi fournit des informations complémentaires sur le fonctionnement du logiciel en fonction du modèle particulier du scanner.

Exemples en couleurs ....................................................................................................

2

Avant de commencer......................................................................................................

3

Avant d’installer le logiciel DiMAGE Scan ..........................................................

3

Installation ................................................................................................................

6

Windows ..............................................................................................................

6

Macintosh ............................................................................................................

8

Utilitaire Easy Scan ......................................................................................................

10

Lancement de l’utilitaire Easy Scan ..................................................................

10

Utilisation de l’utilitaire Easy Scan ....................................................................

11

Numérisation de base ..................................................................................................

14

Lancement de l’utilitaire DiMAGE Scan ............................................................

14

Principes de la numérisation ............................................................................

14

Réglage du scanner ..........................................................................................

15

Fenêtre principale et table de numérisation d’index ........................................

15

Numérisation d’un index....................................................................................

16

Sélection d’imagettes de l’index........................................................................

16

Retournement et rotation d’image ....................................................................

17

Bouton plein cadre ............................................................................................

17

Fenêtre principale et table de prévisualisation..................................................

18

Prévisualisation ................................................................................................

18

Outil main ..........................................................................................................

19

Zooming ............................................................................................................

19

Recadrage automatique ....................................................................................

19

Bouton CHP (films APS) ..................................................................................

19

Numérisation définitive ......................................................................................

20

Traitement d’image de base ........................................................................................

22

Fenêtre principale et table de correction d’image ............................................

22

Fonction Pixel Polish (lissage de pixels) ..........................................................

23

Traitement numérique ICE - Correction d’image renforcée ..............................

24

Correction par variation ....................................................................................

25

Luminosité, contraste et balance couleur..........................................................

26

Introduction à la couleur....................................................................................

27

Comparaison avant/après correction d’image ..................................................

28

Fonction Annuler/Rétablir ..................................................................................

28

Fonction Grain Dissolver (atténuation du grain)................................................

29

Refermer l’utilitaire DiMAGE Scan ....................................................................

29

Numérisation avancée ..................................................................................................

30

Réglage des préférences du scanner ..............................................................

30

Table de contrôle d’exposition ..........................................................................

32

Enregistrement des réglages ................................................................

33

Rappel des réglages ..............................................................................

33

Fonctions complémentaires de numérisation d’index ......................................

34

Inversion de l’ordre des vues ................................................................

34

Enregistrement des imagettes d’index ..................................................

35

Enregistrement d’un fichier-index ..........................................................

35

Rappel d’un fichier-index ......................................................................

35

4

Table des matières

Fonctions complémentaires de prévisualisation................................................

36

AF (Autofocus) ponctuel ........................................................................

36

Mise au point manuelle..........................................................................

37

Recadrage manuel ................................................................................

38

Exposition automatique..........................................................................

39

Sélection de la zone d’exposition auto ..............................................

39

Mémorisation d’exposition ................................................................

39

Réglage manuel de numérisation ....................................................................

40

Résolution et taille de sortie..............................................................................

41

Exemples de réglages de numérisation ............................................................

42

Enregistrer des réglages de numérisation en tant que script ..........................

43

Suppression d’un script ....................................................................................

43

Traitement d’image avancé ..........................................................................................

44

Outils complémentaires de traitement d’image ................................................

44

Traitement ROC – restauration des couleurs ....................................................

45

Traitement GEM – Gestion et égalisation du grain ..........................................

46

Courbe tonale et histogramme..........................................................................

48

Utilisation des courbes tonales ........................................................................

48

Modification de courbe à main levée ................................................................

49

Guide pratique des corrections par courbes ....................................................

50

Correction par histogramme..............................................................................

52

Réglages auto des corrections par courbes/histogramme................................

53

Corrections par point blanc, noir ou gris ..........................................................

54

Réglage des valeurs de point blanc et noir ......................................................

55

Suivi de corrections d’image - Bouton instantané ............................................

55

Palette de teinte, saturation et luminosité ........................................................

56

Correction de couleur sélective ........................................................................

57

À propos des mode RVB et CMJ ......................................................................

57

Filtre de netteté (USM)......................................................................................

58

Enregistrement des corrections d’image ..........................................................

59

Rappel d’un script de correction ......................................................................

59

Personnalisation ..........................................................................................................

60

Utilitaire de numérisation par lots ................................................................................

62

Correspondance des couleurs......................................................................................

66

Réglage de l’espace couleur de sortie..............................................................

66

Espaces couleurs de sortie ..............................................................................

67

Réglage de profil d’écran ICC ..........................................................................

68

Profils couleur du scanner ................................................................................

68

Correspondance des couleurs : recommandations ..........................................

69

Appendice ..............................................................................................................

70

Scanners multiples ............................................................................................

70

Désinstallation du logiciel DiMAGE Scan..........................................................

70

Fichiers et dossiers installés ............................................................................

71

Systèmes requis pour les Dimage Scan Multi et Multi II ..................................

72

À propos des Dimage Scan Multi et Multi II......................................................

73

Conservation des enregistrements ..................................................................

73

Feuille de données image ................................................................................

74

Exemples en couleurs ......................................................................................

75

5

INSTALLATION

Windows

Dans l’exemple ci-dessous, le disque dur est C et le lecteur de CD-ROM est D. Les lettres désignant les lecteurs peuvent varier selon le micro-ordinateur.

Démarrer le micro-ordinateur pour lancer Windows.

Insérer le logiciel DiMAGE Scan dans le lecteur de

CD-ROM. L’écran d’installation apparaît.

Cliquer sur l’installeur “Démarrer l’installation du DiMAGE Scan”. La fenêtre du programme de décompression apparaît brièvement et l’installation commence automatiquement.

Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, effectuer la procédure suivante :

1.Lancer le programme du menu de démarrage.

2.Cliquer sur “Parcourir” dans la boîte de dialogue.

3.Sélectionner le lecteur de CD-ROM dans la sousboîte de la boîte de dialogue “Parcourir”.

4.Ouvrir le dossier du pilote.

5.Ouvrir le dossier “Français”.

6.Cliquer sur “Setup.exe”. Le fichier et sa destination s’affichent dans la boîte de dialogue : D:\Driver\Français\Setup.exe. Cliquer sur OK.

La fenêtre d’installation apparaît. Cliquer sur “Suivant”.

Cliquer sur “Oui” pour accepter les conditions de licence et continuer. Lire entièrement les conditions avant de continuer. Si vous n’acceptez pas ces conditions, cliquer sur “Non” pour quitter le programme d’installation.

6 Installation

Pour installer le logiciel dans le dossier par défaut (C:\Program Files\DiMAGEScan), cliquer sur “Suivant”.

Pour installer le logiciel dans un autre dossier, cliquer sur “Parcourir” pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. Indiquer le répertoire où doit être installé le logiciel, puis cliquer sur OK.

Sélectionner les fichiers à installer, puis cliquer sur “Suivant”. Le DiMAGE Scan Launcher et Quick Scan Utility doivent être installés uniquement avec des scanners compatibles, voir à ce sujet le chapitre “Compatibilité avec l’utilitaire DiMAGE Scan” dans le mode d’emploi du scanner. Normalement, seules les données TWAIN doivent être installées. Les indications de ce mode d’emploi considèrent que les réglages de données TWAIN ont été effectués.

Le nom du dossier programme par défaut s’affiche. Pour installer les icônes de l’application dans ce dossier, cliquer sur “Suivant”.

Pour installer les icônes de l’application dans un autre dossier existant, sélectionner l’un des dossiers de la liste de la boîte ci-dessous. Cliquer sur “Suivant” pour commencer l’installation.

Le programme d’installation indique que l’installation a réussi. Cocher l’option “Redémarrer l’ordinateur”, puis cliquer sur “Terminer”. Lorsque l’ordinateur redémarre, le logiciel du scanner est opérationnel. Imprimer une copie du fichier Lisez moi pour référence.

Le logiciel du scanner peut être démarré directement à partir de la plupart des appli-

cations de traitement de l’image. Lorsqu’il est installé sur un ordinateur avec Windows, un pilote

TWAIN est installé conjointement. Bien que le pilote TWAIN soit masqué, il permet au logiciel de démarrer à partir d’une application de traitement de l’image. Il autorise également la communication entre le scanner et l’ordinateur.

7

Macintosh

Démarrer le micro-ordinateur pour lancer Mac OS. Insérer le logiciel DiMAGE Scan dans le lecteur de CD-ROM. L’icône du CD-ROM Dimage Scan apparaît sur le bureau.

Double-cliquer sur cette icône.

Ouvrir le dossier des différentes langues.

 

 

 

Driver

 

Ouvrir le dossier

 

 

 

 

Français.

Espanol

Francais

English

Japanese

Deutsch

Double cliquer sur l’installeur DiMAGE Scan; l’écran de lancement de l’installation apparaît.

Cliquer sur “Continuer” pour lancer l’installation.

La licence utilisateur apparaît. Cliquer sur “Oui” pour accepter les conditions de licence et continuer. Si vous n’acceptez pas ces conditions, cliquez sur

“Refuser” pour quitter le programme d’installation.

Si vous sélectionnez “Installation personnalisée” dans le menu affiché en haut à gauche de l’écran d’installation, cochez les boîtes correspondant aux fichiers que vous souhaitez installer. Le DiMAGE

Scan Launcher et Quick Scan Utility doivent être installés uniquement avec des scanners compatibles, voir à ce sujet le chapitre “Compatibilité avec l’utilitaire DiMAGE Scan” dans le mode d’emploi du scanner. En bas de l’écran d’installation, précisez l’emplacement d’installation du logiciel. Pour modifier l’emplacement, utilisez le menu installa-

tion-emplacement; ce menu peut être utilisé pour sélectionner un dossier existant ou en créer un nouveau.

Cliquez sur le bouton “Installation” pour lancer l’installation.

8 Installation

Toute application en cours doit être fermée avant d’installer le logiciel DiMAGE Scan. Cliquer sur “Continuer” pour quitter toute application en cours et continuer l’installation. Cliquer sur “Annuler” pour annuler l’installation

Un écran de confirmation de réussite de l’installation apparaît. Cliquer sur “Redémarrer” pour quitter le programme d’installation et redémarrer l’ordinateur. Pour quitter le programme d’installation sans redémarrer l’ordinateur, cliquer sur “Quitter”. Pour procéder à d’autre installations, cliquer sur “Continuer”.

Une fois l’ordinateur redémarré, vérifier que le dos-

sier de l’application DiMAGE Scan est bien installé dans le dossier choisi. Imprimer une copie du fichier Lisez moi pour référence.

Si le plug-in de l’application DiMAGE Scan doit être installé, faire glisser le fichier plug-in dans le dossier import de l’application de traitement d’image utilisée. Cela permet de lancer l’utilitaire DiMAGE Scan directement à partir de cette application.

9

UTILITAIRE EASY SCAN

L’utilitaire DiMAGE Scan Easy Scan est une application de numérisation simple et automatique. Il constitue un programme à part entière et ne peut pas être lancé à partir d’une autre application.

Cet utilitaire n’est pas disponible avec tous les modèles de scanners. Reportez-vous au chapitre

Remarques du mode d’emploi du scanner.

Avec l’utilitaire Easy Scan, les fonctions suivantes sont réglées automatiquement :

Mise au point automatique pour chaque vue 35 mm ou pour la première vue APS seulement.

Priorité de numérisation d’index : vitesse (p. 29).

Fermeture automatique de l’utilitaire en fin de numérisation.

Echantillonnage : 8 bits.

Multi-échantillonnage : désactivé.

Recadrage automatique : à l’intérieur de l’image (p. 19).

Lorsque la fonction ROC est active, la correspondance de couleur est inactive.

Espace de sortie couleurs RVB lorsque la correspondance de couleur est active (p. 60).

Exposition automatique avec tous les films sauf diapositives noir et blanc.

Lancement de l’utilitaire Easy Scan

La porte du scanner doit être complètement fermée pour mettre le scanner sous tension ou lancer l’utilitaire.

Windows

Sélectionner DiMAGE Scan – utilitaire Easy Scan dans le dossier

Minolta DiMAGE Scan de l’option programme du menu démarrage.

Macintosh

Ouvrir le dossier DiMAGE Scan, et double-cliquer sur l’icône de l’utilitaire DiMAGE Scan.

10

Utilitaire Easy scan

Utilisation de l’utilitaire Easy Scan

Lorsque l’utilitaire Easy Scan est lancé, l’écran Easy Scan s’ouvre. Pour numériser des images, suivre les instructions. Les écrans et les fonctions varient selon les modèles de scanner.

Un écran demandant un passe-vues apparaît. Charger et insérer le passe-vues en suivant les instructions du chapitre du mode d’emploi consacré au chargement d’un passe-vues.

Si un adaptateur optionnel APS est utilisé, un index de numérisation est créé et l’étape suivante est outrepassée. La fonction d’autodétection de l’APS règle automatiquement le type de film entre couleur ou noir et blanc, et positif ou négatif (selon les modèles de scanners utilisés).

La barre d’état en haut de chaque fenêtre donne les instructions ou décrit la fonction sur laquelle le pointeur de la souris est placé.

Pour quitter Easy Scan à n’importe quel moment, cliquer sur le bouton Quitter en bas à gauche de la fenêtre. Le passe-vue sera éjecté automatiquement.

Lors de la numérisation d’un film 24x36, cliquer sur le bouton spécifique au type de film : les films diapositives sont des films positifs, les films pour tirages papier sont des négatifs. La bordure du bouton de type de film est surligné pour indiquer la sélection. Cliquer sur le bouton suivant pour commencer une numérisation d’index.

Boutons de type film

Notes (Macintosh)

Pour annuler une numérisation d’index, une prévisualisation ou une numérisation finale une fois celles-ci lancées, cliquer et garder la souris sur le bouton d’annulation dans la boîte de dialogue de progression ou appuyer et maintenir enfoncées les touches de clavier Commande et Point (.) jusqu’à ce que le bouton d’annulation apparaisse en grisé.

11

Une fois l’index de numérisation effectué, des imagettes de toutes les vues du passe-vues sont affichées. Cliquer sur l’imagette à numériser. Sa bordure est surlignée pour indiquer la sélection. Une seule image peut être sélectionnée. Lors de l’utilisation de l’adaptateur APS optionnel, les numéros des imagettes correspondent aux numéros de vues du film.

Les fonctions disponibles varient selon les modèles de scanners.

Digital ICE (p. 24)

Digital ROC (p. 45)

Digital GEM (p. 46)

Pixel Polish (p. 23)

Grain Dissolver (p. 29)

 

Touches de rotation

Imagettes de l’index

Case de réglage d’image

 

Lorsqu’une fonction de traitement d’image est sélectionnée, elle est effective jusqu’à son annulation. Toutes les fonctions ne sont pas utilisables avec les films noir et blanc. La fonction Grain Dissolver (atténuation du grain) s’active automatiquement avec Digital ICE lorsque ces deux fonctions sont disponibles.

Cliquer sur la case de sélection de réglage de l’image pour accéder à l’écran de réglage d’image afin de contrôler la luminosité, le contraste et la saturation. Pour aller directement à l’écran de sélection d’utilisation, décocher la case de réglage d’image.

Lors de la numérisation avec l’adaptateur APS optionnel toutes les imagettes créées ne pourront être affichées. Une touche de défilement apparaît sur le côté de la fenêtre. La flêche unique permet de faire défiler les lignes une par une, la double-flêche permet de faire défiler deux lignes à la fois.

Sélectionner l’image à numériser. Sélectionner le traitement d’image ou la rotation de l’image si nécessaire. Cliquer sur le bouton “Suivant” pour continuer.

12

Utilitaire Easy scan

Si l’option de réglage d’image a été cochée sur l’écran précédent, l’écran de réglage d’image sera affiché. Les fonctions automatiques de traitement de l’image de l’écran précédent seront alors affichées.

Cliquer sur les curseurs et les faire coulisser pour régler la luminosité, le contraste et la saturation de l’image; les modifications apparaissent sur la photo affichée. Toutes les modifications effectuées pour la luminosité, le contraste et la saturation restent effectives jusqu’à la réinitialisation ou jusqu’à ce que l’utilitaire soit fermé. Ces réglages ne sont pas annulés si vous revenez à l’écran précédent et si vous décochez la case de réglage d’image.

Après avoir effectué les réglages d’image, cliquer sur le bouton “Suivant”.

Sélectionner l’option qui correspond le mieux à l’utilisation finale de l’image numérisée. Une seule option peut être sélectionnée. Cliquer sur le bouton de numérisation pour continuer. L’écran “Enregistrer sous” s’ouvre. Si l’image doit être utilisée pour plusieurs applications, renouveler la procédure

de numérisation pour chaque type d’utilisation de l’i- mage.

Dans l’écran “Enregistrer sous”, préciser le nom du fichier, son format et la destination des données image. Les images peuvent être sauvegardées en format BMP, JPEG, TIFF, ou PICT. Voir page 21 pour plus d’informations sur les formats. Lors de l’enregistrement de fichiers JPEG, le taux de compression peut être précisé. Cliquer sur le bouton “Enregistrer” pour terminer la numérisation.

Lors de l’utilisation d’un périphérique d’enregistrement USB sur le même bus que le scanner, sauvegarder les données sur le disque dur du micro-ordinateur avant de les transférer sur le périphérique d’enregistrement. Sauvegarder directement les données numérisées sur le périphérique risque d’endommager le fichier-image.

Une fois la numérisation effectuée, l’image est prête à être utilisée. Cliquer sur le bouton approprié pour continuer ou fermer l’utilitaire. Le bouton “Quitter” ferme l’utilitaire Easy Scan et

éjecte le passe-vues. Le bouton “Recharger le passe-vues” éjecte le passe-vues pour que le film puisse être changé. Le bouton “Continuer” permet de numériser d’autres images du passe-vues. Éteindre le scanner s’il n’est plus utilisé.

13

NUMÉRISATION DE BASE

Lancement de l’utilitaire DiMAGE Scan

Ne pas lancer l’utilitaire avec un passe-vues chargé dans le scanner. Si le scanner est équipé d’une porte frontale, celle-ci doit être fermée. L’utilitaire peut également être chargé à partir d’une application de traitement d’image. Voir la section concernant l’installation de Windows et Macintosh.

Windows

Sélectionner l’utilitaire DiMAGE Scan dans le dossier Minolta

DiMAGE Scan du programme d’option du menu démarrer. Dans le cas de l’utilisation de plusieurs scanners, voir page 65.

Macintosh

Ouvrir le dossier DiMAGE Scan, et double-cliquer sur l’icône DiMAGE Scan. Dans le cas de l’utilisation de plusieurs scanners, voir page 65.

Principes de la numérisation

Nous vous recommandons de lire entièrement cette section avant de passer aux suivantes. Avant toute numérisation, le passe-vues doit être chargé et inséré dans le scanner. Se reporter au mode d’emploi du scanner pour de plus amples détails sur la manière de charger et d’insérer le passe-vues, ainsi que sur les précautions à prendre pour la manipulation du film.

Trois types de numérisation peuvent être effectués, seuls ou en association, selon la charge et le niveau de traitement nécessaire :

Pour afficher, sous forme d’imagettes, les vues d’un d’un chargeur de film 35

Numérisation mm ou APS. Ceci est particulièrement utile lorsque l’on souhaite numériser d’index : des vues multiples ou un film ou pour sélectionner une image parmi des vues

semblables

Pour afficher la prévisualisation d’une vue particulière. Elle permet de recad-

Prévisualisation: rer ou de corriger l’image à l’aide des outils de traitement d’image du DiMAGE Scan.

Numérisation :

Pour enregistrer et exporter une vue. La numérisation comporte les informations de taille, de résolution et de format de fichier.

14

Numérisation de base

Réglage du scanner

Le type et le format de film doivent être indiqués avant d’effectuer une numérisation. Se reporter à la section correspondante du mode d’emploi du scanner pour plus de détails.

Le type et le format de film peuvent être sélectionnés à partir des menus déroulants en haut et à gauche de la fenêtre principale. Si le passe-vues inséré et le format de film sélectionné ne correspondent pas, un message apparaît et la numérisation est impossible.

Certains modèles de scanners utilisent des passe-vues en verre et sans verre. Se reporter à l’appendice du mode d’emploi du scanner. Ce réglage s’effectue dans la liste déroulante du type de passe-vues.

Fenêtre principale et table de numérisation d’index

 

Bouton d’aide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton d’éjection

Liste de types

 

Liste de formats de film

 

Liste de types

 

 

 

de passe-vues

de film

 

 

 

 

 

Touche de numérisation (p. 20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de numérisation d’index (p. 16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de prévisualisation (p. 18)

 

 

 

 

Onglet index

 

 

 

 

Boutons de rotation (p. 17)

 

 

 

 

Bouton de retournement (p. 17)

 

 

 

 

Bouton plein cadre

 

 

 

 

(p. 17)

 

 

 

 

Il est possible de redimensionner la fenêtre principale en cliquant sur le coin en bas et à droite de l’écran.

Imagette d’index

Numéro de vue

Fenêtre de réglage de numérisation (p. 20)

15

Numérisation d’un index

Les films 24 x 36 ou APS peuvent donner lieu à des numérisations d’index. Il n’est pas possible d’effectuer une numérisation d’index avec un passe-vues pour un film moyen format. Le type de passe-vues varie selon les modèles de scanner.

Le passe-vues étant chargé et inséré dans le scanner, cliquer sur le bouton de numérisation d’index de la fenêtre principale pour lancer la numérisation. Toutes les vues du passe-vues sont numérisées. Le numéro de vue de l’index correspond au numéro de vue du passe-vues. Les vues peuvent être prévisualisées ou numérisées sans index préalable.

Pour annuler la numérisation, cliquer sur le bou-

ton de la petite boîte de dialogue qui apparaît pendant la

numérisation, ou appuyer sur la touche “Echap” (Windows) ou simultanément sur la touche de “command” et sur la touche (.) (Macintosh).

Les imagettes restent affichées jusqu’à la prochaine numérisation d’index ou au changement de type ou de format de film. Pour réinitialiser l’écran et retirer les imagettes affichées, appuyer simultanément sur les touches “control” (Windows) ou “command” (Macintosh) et les touches “majuscule” et (R).

Sélection d’imagettes de l’index

L’affichage des imagettes autorise la sélection d’imagette simple ou multiple pour prévisualisation ou numérisation. Il est également possible de les soumettre à des rotations via les fonctions du logiciel.

Cliquer sur l’imagette sélectionnée. Celle-ci est entourée d’un cadre foncé.

Pour sélectionner plusieurs imagettes, appuyer sur la touche “control” (Windows) ou “command”

(Macintosh) et la maintenir, puis cliquer sur chaque imagette à numériser. Les imagettes sélectionnées sont entourées d’un cadre foncé. Pour déselectionner une imagette, cliquer une

seconde fois sur elle en maintenant la touche “control” (Windows) ou “command” (Macintosh). Pour sélectionner des imagettes consécutives, appuyer simultanément sur la touche “majuscule” et maintenir, puis cliquer sur la première et la dernière imagette de la série. Appuyer sur la touche “control” (Windows) ou “command” (Macintosh) et simultanément sur la touche A pour sélectionner toutes les vues.

16

Numérisation de base

Retournement et rotation d’image

Les boutons retournement et rotation de la barre d’outils permettent de modifier l’orientation des imagettes avant prévisualisation ou numérisation.

Rotation– Le bouton gauche permet une rotation des imagettes à 90° en sens horaire, et le bouton gauche, une rotation à 90° en sens anti-horaire.

Original

Retournement – le retournement permet la création d’une image miroir.

Bouton plein cadre

Normalement, les imagettes et les vues prévisualisées sont affichées selon leur taille et leur résolution. Si leur nombre est trop élevé ou trop faible, cliquer sur le bouton plein cadre pour les redimensionner automatiquement au format de la fenêtre de l’utilitaire. Cliquer de nouveau pour les ramener à leur taille initiale. Les outils de zooming et de main ne peuvent pas être utilisés avec la fonction plein cadre.

17

Fenêtre principale et table de prévisualisation

Format de film

 

Indique le numéro de la vue affichée et le

 

Bouton de numérisation d’index (p. 16)

 

 

 

nombre de vues total du passe-vues.

 

 

Bouton de prévisualisation

 

Cliquer sur les flèches pour afficher la

 

 

 

Bouton de numérisation (p. 20)

 

vue suivante ou précédente.

 

 

 

 

Bouton d’éjection

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de passe-vues

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de film

Aide en ligne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton CHP (films APS uniquement) (p. 19)

Bouton de recadrage automatique (p. 19) Affichage de prévisualisation

Bouton d’outil main (p. 19)

Bouton de zooming (p. 19) Bouton plein cadre (p. 17)

Bouton de retournement vertical (p. 17) Bouton de retournement horizontal (p. 17)

Fenêtre de réglage de numérisation (p. 20) Bouton de rotation à gauche (p. 17)

Bouton de rotation à droite (p. 17)

Prévisualisation

Sélectionner la vue de l’index à prévisualiser. Cliquer sur le bouton de prévisualisation de la fenêtre principale. Un dou- ble-clic sur la bordure d’index lance la prévisualisation même si aucune image n’est affichée à l’intérieur ; la fenêtre de prévisualisation s’ouvre automatiquement.

En cas d’utilisation d’un passe-vues à vue unique moyen format, cliquer sur le bouton de prévisualisation de la fenêtre principale.

18

Numérisation de base

Outil main

L’outil main permet de faire défiler une image plus grande que le cadre d’affichage. Cliquer sur le bouton d’outil main, puis cliquer et faire glisser l’image. Cet outil ne peut pas être utilisé lorsque la fonction plein cadre est active (p. 17).

Zooming

L’image affichée peut être réduite ou agrandie. Cliquer sur le bouton de zooming de la barre d’outils, puis cliquer sur l’image à agrandir. Pour réduire l’image, appuyer sur la touche “control” (Windows) ou “option”

(Macintosh) et la maintenir, puis cliquer sur l’image. Lorsque les limites d’agrandissement ou de réduction sont atteintes, les icônes + et - disparaissent. Cet outil ne peut pas être utilisé lorsque la fonction plein cadre est active (p. 17).

Agrandir Réduire

Recadrage automatique

Le recadrage permet de recomposer l’image en éliminant l’espace blanc qui entoure le sujet

principal. L’action sur le bouton de recadrage auto obéit à un cycle de trois positions : recadrage sur la bordure extérieure, recadrage sur la bordure intérieure et recadrage d’origine. La zone de cadrage est matérialisée par une ligne pointillée. Le recadrage peut également être effectué manuellement (p. 38). Lors de l’utilisation d’outils de correction d’image, seule la zone recadrée est affichée.

Bouton CHP (films APS uniquement)

Les scanners qui acceptent les adaptateurs de films APS peuvent utiliser le bouton CHP pour recadrer une image à l’un des formats APS. Un clic sur ce bouton fait alterner le recadrage entre les formats de cadrage C, H, et P. La zone de cadrage peut être modifiée ou déplacée avec la souris pointant la ligne pointillée, puis cliquer et faire glisser. Le recadrage peut également être effectué manuellement (p. 40). Dans le cas d’utilisation d’outils de correction d’image, seule la zone recadrée est affichée.

H

P

C

19

Numérisation définitive

Avant d’effectuer la numérisation définitive, les paramètres d’entrée et de sortie doivent être indiqués. Bien qu’il soit possible d’entrer directement ces réglages de numérisation, l’utilitaire DiMAGE Scan propose également une méthode facile : la fonction de script qui détermine automatiquement les réglages en fonction de l’usage prévu de l’image. La boîte de dialogue de réglages de numérisation est située à gauche des fenêtres de numérisation d’index et de prévisualisation.

L’utilitaire Standard Scan contient plus de 100 scripts préinstallés correspondant à de nombreux usages d’image. Pour créer votre propre script, voir page 38. Pour consulter la liste des paramètres de scripts, se reporter au mode d’emploi du scanner.

Liste de scripts

Bouton de rappel de script

Résolution de numérisation

Résolution de sortie (fichier)

Dimensions de numérisation et agrandissement

Dimensions de sortie (fichier)

Unités de dimension

Bouton de réinitialisation

La taille est basée sur le nombre total de pixels de l’image et peut être différente de la taille des données sauvegardées selon le format de fichier choisi.

Cliquer sur le bouton de rappel de script. La boîte de sélection de script apparaît.

Sélectionner une catégorie dans la liste déroulante.

Les catégories varient en fonction des modèles de scanner.

20

Numérisation de base

Cliquer sur un nom de fichier pour le sélectionner. Les fichiers peuvent être triés chronologiquement ou alphabétiquement en cliquant sur les boutons de critère “nom” ou “date” situés au bas de la boîte de dialogue.

Les réglages de numérisation du script sélectionné s’affichent sur le côté droit de la fenêtre de sélection et varient en fonction du format de film. Cliquer sur le bouton “OK” pour les appliquer au script.

Lorsque le fichier script est rappelé, la zone de cadrage apparaît automatiquement sur l’image. Le cadrage est proportionnel au type de sortie indiqué. Le cadrage peut être modifié, mais dans les mêmes proportions ; les données d’entrée et de sortie sont également automatiquement adaptées pour correspondre à la modification du cadre.

Cliquer sur le bouton de numérisation pour lancer la numérisation définitive. Si l’utilitaire DiMAGE Scan a été ouvert dans une application de traitement d’image, l’image numérisée sera affichée dans cette application, sinon, la boîte d’enregistrement apparaît.

Dans la boîte d’enregistrement, entrer un nom de fichier puis sélectionner le dossier de destination et le format de fichier. Si plusieurs images ont été numérisées, un numéro de série peut être ajouté automatiquement. Cliquer dans la case “entrer un numéro de série” puis entrer le premier numéro de la série. Lors de l’enregistrement de fichiers

JPEG, le taux de compression doit être choisi. Cliquer sur “Enregistrer” pour effectuer la numérisation définitive.

Formats de fichiers

Format de fichier pouvant être compressé pour en réduire le volume. Le taux de comJPEG pression est sélectionné au moment de l’enregistrement. Plus le taux de compression est

élevé, plus le fichier est compact mais plus la qualité d’image est dégradée.

TIFF

Format bitmap haute résolution pouvant être ouvert sur tout ordinateur. La profondeur de couleur de ce format peut être sélectionnée dans les préférences (p. 30).

BMP

Le format de fichier bitmap est utilisé par Windows. Ce format de fichier peut être ouvert dans le logiciel Paint livré d’origine avec Windows.

Ce format de fichier est utilisé par Macintosh. Il peut être ouvert par l’application Simple PICT Text livrée d’origine avce le système d’exploitation Macintosh. Le fichier ne peut pas avoir

une largeur supérieure à 4096 pixels.

21

Digital ROC (p. 45)
Digital ICE (p. 24)
Les fonctions disponibles varient selon les modèles de scanner.
Digital GEM (p. 46)
Pixel Polish (p. 23)
Grain Dissolver (p. 29)
Display area
Bouton de réinitialisation (p. 28) Bouton rétablir (p. 28)
Bouton annuler (p. 28) Bouton de variation (p. 25)
Bouton de luminosité, contraste et balance des couleurs (p. 26)
Bouton de comparaison d’affichage (p. 26)
Bouton plein cadre (p. 17)
Cette fenêtre peut être redimensionner en cliquant et en faisant glisser le coin supérieur droit. Si la fonction plein cadre est active, l’image affichée s’ajustera automatiquement. Toute modification d’i- mage effectuée avec la fonction Pixel Polish (lissage de pixels) ou de correction d’image entraîne le passage au rouge de la table (Windows) ou l’affichage d’un astérisque sur cette table (Macintosh).
Cette fenêtre affiche les outils de correction d’image. Il est possible d’ajuster la couleur, la luminosité, le contraste et la saturation ainsi que de retoucher certaines imperfections comme la poussière ou les rayures. Cette section concerne les outils basiques de correction d’image. Les outils de correction d’image avancés sont détaillés de la page 44 à 59. Une prévisualisation ou une image d’index sélectionnée peut être affichée dans la fenêtre de correction par simple clic. Si elle n’a pas été prévisualisée, la prévisualisation s’effectue automatiquement.
Bouton de numérisation d’index (p. 16) Bouton de prévisualisation (p. 18)
Bouton de numérisation (p. 20)
Bouton Pixel Polish
Table de correction d’image
TRAITEMENT DIMAGE DE BASE
Fenêtre principale et table de correction d’image

22

Traitement d’image de base

Fonction Pixel Polish (lissage de pixels)

La fonction Pixel Polish (lissage de pixels) effectue des corrections d’image automatiques ou personnalisées. Cette fonction n’est pas disponible avec tous les modèles de scanner. Voir la partie notes du mode d’emploi du scanner pour la compatibilité et les besoins du systéme. La fonction

Pixel Polish (lissage de pixels) ne peut pas être utilisée avec les films noir et blanc et les couleurs sur 16 bits ou 16 bits linéaire (p. 30). La durée de numérisation augmente. L’effet du Pixel Polish (lissage de pixels) est basé sur la zone de l’image prévisualisée. Si l’image est recadrée après l’application du Pixel Polish (lissage de pixels), cliquer sur le bouton de Prévisualisation du recadrage (p. 38) pour visualiser les résultats.

Cliquer sur le bouton “Pixel Polish” dans la fenêtre principale pour modifier automatiquement les images du passe-vues; les corrections précédentes sont annulées. La correction est appliquée à l’image prévisualisée.

Le Pixel Polish (lissage de pixels) est effectif jusqu’à ce qu’il soit annulé; pour cela, cliquer à nouveau sur le bouton “Pixel Polish”. Pour appliquer à nouveau les modifications de l’image effectuées avant l’utilisation de la fonction “Pixel Polish”, ouvrir l’image à partir de l’onglet “Correction d’image” et cliquer sur le bouton “Annuler”.

Bouton Pixel Polish

Onglet Pixel Polish

Touche appliquer tout

Bouton Auto

Touche de personnalisation

Listes des corrections personnalisées

Pour effectuer les modifications personnalisées, cliquer sur l’onglet Pixel Polish (lissage de pixels). Si aucune prévisualisation n’a été effectuée, le scanner va en effectuer une automatiquement.

Cliquer sur le bouton de personnalisation. Cliquer sur les descriptions dans les listes qui corres - pondent le mieux à l’image. Pour annuler la sélection d’une description, cliquer à nouveau dessus (Windows) ou appuyer sur la touche Commande et cliquer dessus (Macintosh).

Le bouton “Appliquer les réglages en cours sur toutes les vues” permet d’effectuer les réglages personnalisés sur toutes les images du passe-vues. Pour réinitialiser les réglages automatiques aux images, cliquer sur le bouton “Auto” puis sur le bouton “Appliquer les réglages en cours sur toutes les vues”.

23

Loading...
+ 53 hidden pages