M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1019948-2-D
Page 2
Tools and Materials
Safety
Glasses
Drill
Tape
Measure
Pencil
Sealant
Template
(supplied)
Scissors
Hacksaw
Plus:
• 1/2" or larger drill bit
• Hole saw 1-3/8"
• Gloves
• Jigsaw
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Before You Begin
WARNING: Risk of personal injury. Metal surfaces are sharp
and can cause severe cuts. Use gloves and handle sink edges
carefully.
Observe all local plumbing and building codes.
Prior to installation, unpack the new sink and inspect it for
damage. Return the sink to its protective carton until you are
ready to install it.
Inspect the drain and supply tubing. Replace if necessary.
Due to the nature of undercounter installations, Kohler Co.
recommends that undercounter sink installations be performed by
trained and experienced installers.
Install so future removal from underneath the countertop is
possible without damaging the countertop.
For multiple bowl installations, a minimum distance of 2-3/16″
(5.6 cm) is required between the bowls. Any required support
should be determined by the countertop supplier.
1019948-2-D2Kohler Co.
Page 3
Countertop
Mounting
Bracket
Fastener (Not Furnished)
No Reveal Mounting
Mounting
Bracket
Fastener (Not
Furnished)
Reveal Mounting
Sealant (Not
Furnished)
Sink
Countertop
Sealant (Not
Furnished)
Sink
C
L of the Faucet
"X"
See centerline
table.
Template
Cutting Line
1. Preparation
Install the water supplies and drain piping according to the
roughing-in information.
NOTE: You may require different, more specialized tools to install
this sink to countertop materials other than wood or wood
composites.
NOTE: For multiple bowl installations of single basin sinks, a
minimum distance of 2-3/16″ (5.6 cm) is required between bowls.
Any required support should be determined by the countertop
supplier.
Cut along the inside of the template line where indicated for the
countertop opening.
Position the template on the countertop. Check for adequate
clearance between the sink, faucet, backsplash and cabinet.
Trace around the template on the countertop with a pencil.
Centerlines are provided to help align the opening.
Locate the faucet hole centerlines on the countertop. Faucet
centerline clearance from the top of the cut-out must be 2-3/8″ (6
cm) minimum for a No-Reveal sink and 1-3/4″ (4.4 cm) minimum
for a Reveal sink.
WARNING: Risk of personal injury. Metal surfaces are sharp
and can cause severe cuts. Use gloves and handle sink edges
carefully.
CAUTION: Risk of product damage. Do not cut, drill, or sand
the countertop while it is positioned over the fixture.
Cut out the opening by carefully following the pencil line traced
from the template.
For laminate-type countertops, make sure all exposed
non-laminated surfaces located near the cut-out area are finished
and sealed to prevent damage from water absorption.
Drill the required faucet holes and install the faucet to the
countertop according to the manufacturer’s instructions.
Equally space the required number of mounting brackets and
locate the mounting holes on the underside of the countertop
(find model number below for required number of brackets).
The type of fastener is dependent upon the countertop material
and should be recommended by a countertop supplier.
Turn the clamps parallel to the opening to allow for easy
installation of the sink.
Clean all residue from the top of the sink rim. Clean the
underside of the countertop around the cut-out area, making sure
the surface is smooth and free of defects.
Apply a generous bead of silicone or latex sealant to the rim of
the sink, near the inside edge.
Position and align the sink with the opening in the countertop.
Rotate the mounting brackets over the sink rim and tighten until
snug.
Check the alignment of the sink with the cut-out and tighten the
fasteners.
Optional: Apply a bead of high-quality sealant between the
countertop and the top of the sink rim.
Immediately wipe away any excess sealant, and fill any voids as
needed.
Allow the sealant to cure for at least 30 minutes before
proceeding.
Install the garbage disposal, if desired. Follow the manufacturer’s
instructions.
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the
water supply connections to the faucet according to the
instructions packed with the faucet.
Run water into the sink and check for leaks.
Clean up with a non-abrasive cleaner.
Kohler Co.91019948-2-D
Page 10
Guide d’installation
Éviers sous comptoir en acier inoxydable
Outils et matériaux
Lunettes de
protection
Perceuse
Mètre
ruban
Crayon
à papier
Matériau
d'étanchéité
Plan (fourni)
Ciseaux
Scie à métaux
Plus:
• Mêche de 1/2" (1,3 cm)
ou plus large
• Trou de scie de 1-3/8"
• Gants
• Scie sauteuse
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore
d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Les surfaces
métalliques ont des bords tranchants et peuvent provoquer de
graves coupures. Porter des gants et manipuler les bords de
l’évier avec précaution.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Avant l’installation, déballer le nouvel évier et l’examiner pour en
déceler tout dommage. Remettre l’évier dans son emballage
jusqu’à être prêt à l’installer.
Inspecter le drain et la tuyauterie d’alimentation. Remplacer si
nécessaire.
Kohler Co.Français-11019948-2-D
Page 11
Avant de commencer (cont.)
Vu la nature particulière d’installation sous comptoir, Kohler Co.
recommande que l’installation des éviers sous comptoir soit
effectuée par des installateurs formés et qualifiés.
Installer de façon à ce qu’un démontage futur d’en dessous du
comptoir soit possible sans endommager celui-ci.
Pour l’installation de bacs multiples, une distance minimum de
2-3/16″ (5,6 cm) est requise entre les bacs. Tout support nécessaire
devrait être déterminé par le fournisseur du comptoir.
Kohler Co.Français-21019948-2-D
Page 12
Comptoir
Ligne centrale
du robinet
Plan
Ligne de
découpe
Support de
montage
Attache (Non fournie)
Montage rebord standard
Support de
montage
Attache (Non fournie)
Montage rebord exposé
Mastic (Non
fourni)
Évier
Comptoir
Mastic (Non
fourni)
Évier
"X"
Voir table ligne
centrale.
1. Préparation
Installer les alimentations d’eau et tuyauterie du drain selon
l’information du plan de raccordement.
REMARQUE : Des outils plus spécialisés pour installer cet évier sur
un comptoir autre qu’en bois ou en bois de synthèse peuvent être
requis.
REMARQUE : Pour des installations de cuves multiples d’éviers à
bassin unique, une distance minimum de 2-3/16″ (5,6 cm) est
requise entre chaque cuve. Tout support nécessaire devrait être
déterminé par le fournisseur du comptoir.
Découper le long de la ligne intérieure du gabarit pour
l’ouverture du comptoir.
Placer le gabarit sur le comptoir. Vérifier l’espacement adéquat
entre l’évier, le robinet le dosseret et le meuble.
Tracer au crayon le pourtour du comptoir. Les lignes centrales
sont faites pour aider à aligner l’ouverture.
Localiser les axes de l’orifice du robinet sur le comptoir. Le
dégagement de l’axe central du robinet du côté supérieur de la
découpe doit être d’un minimum de 2-3/8″ (6 cm) pour un évier
Standard et d’un minimum de 1-3/4″ (4,4 cm) pour un évier à
rebord exposé.
Tourner les montants de manière à ce
qu'ils s'ajustent sur le rebord de l'évier.
Évier - Vue de dessous
3. Installer l’évier
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Les surfaces
métalliques ont des bords tranchants et peuvent provoquer de
graves coupures. Porter des gants et manipuler les bords de
l’évier avec précaution.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas
couper, percer ou poncer le plan de travail s’il est sur l’évier.
Découper l’ouverture en suivant soigneusement la ligne tracée au
crayon du gabarit.
Pour les comptoirs de type stratifié, s’assurer que toutes les
surfaces exposées et non stratifiées situées près de l’ouverture
soient finies et étanches, afin d’éviter tout absorption d’eau.
Percer les orifices requis pour le robinet et assembler le robinet au
comptoir selon les instructions du fabricant.
Espacer de manière égale les supports de fixation, et localiser les
orifices de montage en dessous du comptoir (veuillez trouver le
numéro du modèle ci-dessous pour le nombre de supports de
fixation requis).
•
Nécessite quatre supports de fixation: K-3339
•
Nécessite huit supports de fixation: K-3146, K-3147, K-3164,
K-3184, K-3331, K-3333, K-3336, K-3337, K-3338, K-3343, et K-3345.
•
Nécessite 10 supports de fixation: K-3182, K-3186, K-3163, et
K-3334.
•
Nécessite 12 supports de fixation: K-3325, K-3332, K-3335, et
K-3340.
Le type de fixation dépend du matériau du comptoir et devrait
être recommandé par un fournisseur de comptoir.
Pivoter les pinces de façon parallèle à l’ouverture, à fin de
faciliter l’installation de l’évier.
Nettoyer tous les résidus du rebord supérieur de l’évier. Nettoyer
autour de l’ouverture de la partie inférieure du comptoir et
vérifier que la surface soit lisse et sans défaut.
Appliquer généreusement du mastic à la silicone ou du latex au
rebord de l’évier, près du bord intérieur.
Positionner et aligner l’évier sur l’ouverture du comptoir.
Pivoter les supports de montage sur le rebord de l’évier et bien
serrer.
Vérifier l’alignement de l’évier avec la découpe et serrer les
fixations.
Optionnel: Appliquer du mastic d’étanchéité sous le comptoir du
rebord de l’évier et le dessus de la garniture de l’évier.
Essuyer immédiatement tout excès de matériau d’étanchéité et
combler tout vide au besoin.
Laisser prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de
continuer.
Installer un broyeur de déchets, si désiré. Suivre les instructions
du fabricant.
Connecter et bien fixer le siphon à la crépine, et terminer les
connexions d’alimentation d’eau au robinet selon les instructions
emballées avec ce dernier.
Laisser couler l’eau dans l’évier et vérifier s’il y a des fuites.
Nettoyer avec un agent nettoyant non abrasif.
1019948-2-DFrançais-9Kohler Co.
Page 19
Guía de instalación
Fregaderosdeaceroinoxidablebajoel
mostrador
Herramientas y materiales
Lentes de
seguridad
Taladro
Cinta
métrica
Lápiz
Sellador
Plantilla
(incluida)
Tijeras
Sierra para metales
Más:
• Broca de 1/2" o mayor
• Serrucho de calar de
1-3/8"
• Guantes
• Sierra caladora
eléctrica
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en la última página. Gracias nuevamente por escoger a
Kohler.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las superficies
metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir graves
cortes. Utilice guantes y tenga cuidado con los bordes del
fregadero.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Antes de la instalación, desembale el fregadero nuevo y verifique
que no esté dañado. Coloque el fregadero en la caja como
protección hasta el momento de la instalación.
Examine las tuberías de suministro y de desagüe. Reemplácelas
de ser necesario.
Kohler Co.Español-11019948-2-D
Page 20
Antes de comenzar (cont.)
Debido al carácter de las instalaciones bajo el mostrador, la
empresa Kohler recomienda que las mismas sean realizadas por
un personal calificado y con experiencia.
Realice la instalación de manera que en el futuro se pueda
desmontar por debajo del mostrador sin causar daños.
Para las instalaciones de varias piletas, es necesario dejar una
distancia mínima de 2-3/16″ (5,6 cm) entre las piletas. El
distribuidor del mostrador deberá determinar los soportes
necesarios.
1019948-2-DEspañol-2Kohler Co.
Page 21
Mostrador
Soporte de
montaje
Fijación (no incluida)
Montaje a ras
Soporte de
montaje
Fijación (no incluida)
Montaje con el borde expuesto
Sellador (No
incluido)
Fregadero
Mostrador
Sellador (No
incluido)
Fregadero
Línea central de la grifería
Plantilla
"X"
Ver la tabla de
la línea central.
Línea de corte
1. Preparación
Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme
a la información del diagrama de instalación.
NOTA: Es posible que requiera herramientas diferentes o más
especializadas para instalar el fregadero sobre materiales de
mostrador distintos a la madera o compuestos de madera.
NOTA: En las instalaciones de varios fregaderos de una pileta, es
necesario dejar un espacio mínimo de 2-3/16″ (5,6 cm) entre las
piletas. El distribuidor del mostrador deberá determinar los soportes
necesarios.
Recorte la plantilla por el interior de la línea que indica la
abertura del mostrador.
Coloque la plantilla sobre el mostrador. Asegúrese de que haya
suficiente espacio entre el fregadero, la grifería, la pared posterior
y el gabinete.
Trace alrededor de la plantilla sobre el mostrador con un lápiz. La
línea central sirve para alinear la abertura.
Marque las líneas centrales del orificio de la grifería sobre el
mostrador. El espacio libre entre la línea central de la grifería y la
parte superior de la plantilla debe ser 2-3/8″ (6 cm) como mínimo
en los fregaderos de montaje a ras y de 1-3/4″ (4,4 cm) como
mínimo en los fregaderos con el borde expuesto.
Gire los soportes de modo que encajen
por encima del reborde del fregadero.
Fregadero - visto por debajo
3. Instale el fregadero
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las superficies
metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir graves
cortes. Utilice guantes y tenga cuidado con los bordes del
fregadero.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No corte, taladre
o lije el mostrador cuando esté colocado sobre el aparato
sanitario.
Corte la abertura con cuidado siguiendo la línea trazada de la
plantilla.
Con los mostradores laminados, verifique que todas las
superficies expuestas no laminadas cercanas al área de corte estén
terminadas y selladas para prevenir daños causados por la
absorción de agua.
Perfore todos los orificios requeridos para la grifería e instálela en
el mostrador según las instrucciones del fabricante.
Coloque a igual distancia el número requerido de soportes de
montaje, y ubique los orificios de montaje debajo del mostrador
(para obtener el número requerido de soportes consulte el
número de modelo más abajo).
•
Requiere cuatro soportes de montaje: K-3339.
•
Requieren ocho soportes de montaje: K-3146, K-3147, K-3164,
K-3184, K-3331, K-3333, K-3336, K-3337, K-3338, K-3343 y K-3345.
•
Requieren 10 soportes de montaje: K-3182, K-3186, K-3163 y
K-3334.
Borde de la
abertura del
mostrador
1019948-2-DEspañol-8Kohler Co.
Page 27
Instale el fregadero (cont.)
•
Requieren 12 soportes de montaje: K-3325, K-3332, K-3335 y
K-3340.
El tipo de fijación depende del material del mostrador y debe
ser recomendado por el distribuidor del mostrador.
Coloque las grapas paralelas a la abertura para facilitar la
instalación del fregadero.
Limpie todos los residuos de la parte superior del borde del
fregadero. Limpie la parte inferior del mostrador, a lo largo del
área de corte, para asegurarse de que la superficie esté lisa, limpia
y sin irregularidades.
Aplique una tira abundante de sellador de silicona o látex en el
borde del fregadero, cerca del borde interior.
Coloque y alinee el fregadero con la abertura en el mostrador.
Gire los soportes de montaje sobre el borde del fregadero y
apriete hasta que queden ajustados.
Compruebe que el fregadero quede alineado con la abertura y
apriete las fijaciones.
Opcional: aplique una tira de sellador de alta calidad entre el
mostrador y la parte superior del reborde del fregadero.
Elimine el exceso de sellador de inmediato y rellene los huecos
vacíos de ser necesario.
Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30
minutos como mínimo.
Si lo desea, instale el triturador de basura. Siga las instrucciones
del fabricante.
Conecte y fije el sifón en el colador y termine las conexiones del
suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones
incluidas con la grifería.
Haga circular agua por el fregadero y verifique que no haya
fugas.
Limpie con productos de limpieza que no sean abrasivos.