![](/html/a3/a374/a374b24b7c1a65491cec5daf78b9b4f49d967c5ba46f4fcdb3725877dceb4699/bg1.png)
P20 Zoom Flash
Zoom Flash P20
P20 Zoomblitz
Flash con zoom P20
Flash externo P20
Flash Zoom P20
User’s Guide
Guide d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Guía del usuario
Guia do usuário
4J6021
![](/html/a3/a374/a374b24b7c1a65491cec5daf78b9b4f49d967c5ba46f4fcdb3725877dceb4699/bg2.png)
CONTEÚDO
Medidas importantes de proteção .. 27
Recursos e funções ........................ 27
Visão geral...................................... 28
Colocação das pilhas...................... 28
Montagem do flash na câmera ....... 29
Status do carregamento do flash.... 29
Economia de energia e
desligamento automático................ 29
Iluminação de fundo do painel LCD 29
Botão de modo................................ 29
Botão de zoom................................ 29
Botão de teste................................. 29
Escala de alcance do flash ............. 29
Cabeça de flash rebatido ajustável 30
Cabeça de Power Zoom ................. 30
Especificações técnicas.................. 31
Solução de problemas ...................... 31
MEDIDAS IMPORTANTES DE PROTEÇÃO
CUIDADO A não-observância das instruções marcadas por este símbolo
no manuseio do produto pode resultar em graves lesões físicas ou em danos à
propriedade. Siga rigorosamente as instruções.
CUIDADO
Não tente abrir, consertar nem modificar esta unidade. Ela contém um circuito de
alta voltagem, que pode provocar incêndio, choque elétrico ou lesão grave.
Só use os acessórios especificados pela Eastman Kodak Company. O uso de outros
acessórios pode provocar incêndio, choque elétrico ou lesões.
No caso de queda ou dano da unidade, não toque em nenhum de seus componentes
internos expostos nem em objetos estranhos que nela tiverem penetrado.
Não opere a unidade perto dos olhos (especialmente dos olhos de crianças).
O disparo do flash perto dos olhos de uma pessoa pode provocar lesão visual.
Mantenha a distância mínima de 1 m ou mais do tema fotografado, especialmente
ao tirar fotos de crianças.
Coloque as pilhas corretamente. Na troca das pilhas, substitua as duas pilhas
descarregadas por outras novas, conforme recomendado na página 28 deste
manual. O uso de pilhas do tipo errado ou de pilhas velhas pode resultar em
vazamento, concentração de calor, ruptura, redução da vida útil da unidade ou
folga nas conexões.
Mantenha a unidade longe de bebidas e outros líquidos, cosméticos e produtos
químicos. Derramamentos ou respingos de líquidos que entrem na unidade podem
provocar incêndio, choque elétrico ou lesão.
Não opere a unidade em ambientes muito úmidos, como em banheiros ou próximo
a umidificadores. Isso pode resultar em incêndio, choque elétrico ou lesão.
Não opere a unidade se existir qualquer possibilidade da presença de um gás
inflamável ou volátil no ambiente.
Não exponha a unidade a derramamentos, respingos ou spray de água.
Não exponha as pilhas a ambientes demasiado quentes nem a calor excessivo,
como luz solar intensa, fogo, etc.
Não tente carregar pilhas descartáveis (como as de carbono-zinco ou alcalinas).
Não coloque a unidade sob luz solar direta nem onde ela possa ficar exposta a
umidade excessiva. Isso pode resultar na acumulação de umidade no interior da
unidade, o que pode causar dano ou defeito da unidade.
Não armazene a unidade em locais empoeirados, pois seu uso subseqüente pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não deixe a unidade em uma posição instável, pois ela pode cair acidentalmente,
sofrendo danos ou causando lesões pessoais.
Não limpe a unidade com benzeno nem outros solventes. Isso pode resultar na
descoloração ou deformação da unidade. As manchas ou sujeira devem ser
removidas com um pano macio seco.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
O flash zoom P20 Kodak deve ser usado com câmeras digitais Kodak EasyShare série P.
RECURSOS E FUNÇÕES
• A função Auto Power Zoom com diversos stops combina a cobertura óptica do flash com
a distância focal da lente em uso (24 a 80 mm).
• Escolha entre o modo automático e o modo manual da câmera.
• O painel de cristal líquido (LCD) grande e de fácil leitura exibe as informações necessárias
para monitorar e controlar todas as configurações do flash. O painel pode ser iluminado
para facilitar a leitura no escuro. A exibição dos dados permanece por 5 segundos após
pressionar-se o botão de exibição.
• Oferece cinco configurações manuais do flash, da potência máxima a 1/16.
• A cabeça do flash pode ser inclinada para cima incrementalmente até 90 graus (vertical),
com stops em 45, 60 e 75 graus, proporcionando o útil recurso do flash rebatido.
27
![](/html/a3/a374/a374b24b7c1a65491cec5daf78b9b4f49d967c5ba46f4fcdb3725877dceb4699/bg3.png)
VISÃO GERAL
Porta do
compartimento
da pilha
Botão de modo
Interruptor liga/desliga
Anel dentado de travamento
Caixa da lâmpada
MANUAL
do flash
Painel LCD
Botão de zoom
Luz indicadora
de prontidão/
Botão de teste
Sapata
hot shoe
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
O flash usa duas pilhas AA de 1,5V (não incluídas) e aceita pilhas alcalinas, Ni-MH, oxialcalinas
e a maioria das pilhas AA recarregáveis. Recomendamos, sempre que possível, o uso de
pilhas Ni-MH recarregáveis para câmera digital Kodak.
1. Mova o interruptor para a posição "OFF" (desligado)
2. Abra o compartimento das pilhas fazendo a porta correr
levemente para a parte posterior da unidade para
liberá-la e, em seguida, soltando-a para baixo.
3. Insira duas pilhas tamanho AA no compartimento de
pilhas seguindo as indicações de polaridade “+ –”. O
flash não funcionará se as pilhas forem colocadas
incorretamente.
4. Feche a porta do compartimento de pilhas. Ao ser
ligada, a unidade começará a carregar com um leve
zumbido e a luz indicadora Ready se acenderá quando
o carregamento for concluído.
OBSERVAÇÃO: O flash estará pronto para disparar
assim que a luz indicadora Ready se acende. No entanto,
é necessário mais algum tempo para a potência máxima
ficar disponível. Aguarde alguns segundos após a
ativação da luz indicadora de prontidão Ready para
alcançar o ponto máximo de saída.
Se a luz indicadora levar mais de 30 segundos para se
acender após o disparo do flash no modo de potência
máxima, troque as pilhas.
CUIDADO Desligue a unidade do flash antes de montá-la ou desmontá-la
da câmera. Se estiver ligada, a unidade do flash poderá autodisparar ou sofrer
algum dano.
Função de modo
Automático OK
Nível da pilha
Painel LCD
MANUAL
Índice de
potência
Distância
focal do zoom
Escala de
alcance do flash
Status das pilhas
Carregada O ícone é exibido ao ligar e ao sair do estado de
espera.
Baixa O ícone é exibido constantemente.
Descarregada O ícone pisca constantemente.
28