Kodak P20 Zoom Flash User's Guide [fr]

P20 Zoom Flash Zoom Flash P20 P20 Zoomblitz Flash con zoom P20 Flash externo P20 Flash Zoom P20
User’s Guide
Guide d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Guia do usuário
4J6021
TABLE DES MATIÈRES
Recommandations de sécurité
importantes ....................................... 7
Caractéristiques et fonctions............. 7
Présentation...................................... 8
Installation des piles.......................... 8
Assemblage du flash sur l'appareil ... 9
Etat de charge du flash..................... 9
Mode de veille et arrêt automatique.. 9
Récroéclairage LCD.......................... 9
Bouton Mode..................................... 9
Bouton Zoom .................................... 9
Bouton Test ....................................... 9
Echelle de portée du flash ................ 9
Tête de flash directionnelle
ajustable.......................................... 10
Tête de zoom électronique ............. 10
Caractéristiques techniques............ 11
Dépannage...................................... 11
RECOMMANDATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION Le non-respect des instructions marquées de ce symbole lors
de l'utilisation du produit peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels graves. Assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
ATTENTION
N'essayez pas d'ouvrir, de réparer ou de modifier ce dispositif. Il contient un circuit haute tension qui peut provoquer un incendie, un choc électrique, ou occasionner des blessures sérieuses.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par Eastman Kodak Company. L'utilisation d'autres accessoires peut provoquer des risques d'incendie, de choc électrique ou d'autres blessures.
En cas de chute, de détérioration ou de présence d'un corps étranger, ne touchez pas les composants internes du dispositif.
Eloignez le dispositif des yeux (particulièrement ceux des enfants). L'utilisation du flash près des yeux de quelqu'un est susceptible d'occasionner des
troubles visuels chez cette personne. Gardez une distance minimale d'environ 1 mètre ou plus par rapport au sujet, en particulier lorsque vous prenez des photos de nouveau­nés.
Assurez-vous d'installer correctement les piles. Remplacez toujours les piles usagées par des piles neuves, comme nous le recommandons en page 8 de ce manuel. L'utilisation de piles d'un type incorrect ou de piles usagées peut être à l'origine de fuites, de l'échauffement, du mauvais fonctionnement, du raccourcissement de la durée de vie ou de problèmes de connexion du dispositif.
Maintenez le dispositif à distance des boissons et d'autres liquides, ainsi que des produits cosmétiques ou chimiques. L'entrée de liquide dans le dispositif par déversement
ou par éclaboussure est susceptible de provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
N'utilisez pas le dispositif dans des environnements très humides, comme dans une salle de bains ou à proximité d'un humidificateur, sous peine de provoquer des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
N'utilisez pas le dispositif en présence d'un gaz inflammable ou volatile. N'exposez pas le dispositif à des éclaboussures, des jets ou des gouttes d'eau. N'utilisez pas les piles dans un environnement très chaud et ne les exposez pas à une
chaleur excessive (soleil, incendie, etc.). N'essayez pas de charger des piles jetables (comme des piles au carbone-zinc ou
alcalines). N'exposez pas directement le dispositif au soleil ou à une forte humidité. Cela peut
entraîner un surcroît d'humidité dans le dispositif, ce qui peut l'endommager ou causer une défaillance.
Ne stockez pas le dispositif dans un lieu poussiéreux ; cela pourrait entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique lors de sa prochaine utilisation.
Placez le dispositif dans une position stable ; dans le cas contraire, le dispositif pourrait tomber accidentellement, être endommagé ou blesser des personnes.
Ne nettoyez pas le dispositif avec du benzène ou d'autres solvants. Cela peut entraîner une décoloration ou une déformation du dispositif. Les tâches ou saletés doivent être retirés à l'aide d'un chiffon doux et sec.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Votre zoom flash Kodak P20 doit être utilisé avec des appareils photos numériques Kodak EasyShare de la série P.
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS
• La fonction de zoom automatique à plusieurs étapes détermine automatiquement la couverture de flash optique correspondant à la distance focale de l'objectif utilisé (24–80 mm).
• Vous avez le choix entre le mode automatique (Camera Auto) et le mode manuel (Manual).
• Un grand écran LCD facile à lire affiche toutes les informations nécessaires pour suivre et contrôler tous les paramètres de flash. L'écran peut être éclairé pour faciliter la lecture lorsqu'il fait sombre. L'affichage des données reste activé pendant 5 secondes après que vous avez appuyé sur le bouton Display (Afficher).
• Cinq réglages de sortie de flash manuel sont proposés, de la pleine puissance à 1/16.
• La tête du flash peut être inclinée jusqu'à 90 degrés verticalement, avec des butées à 45, 60 et 75 degrés, ce qui fait du P20 un flash directionnel très pratique.
7
PRESENTATION
Compartiment des piles
Bouton Mode
Commutateur d'alimentation
Bague de retenue moletée
Mode
Icône Auto OK
Niveau de la batterie
Ecran LCD
MANUAL
MANUAL
Boîtier du tube flash
Bouton Zoom
Témoin appareil prêt/
Contact pour griffe
de connexion
Distance focale
portée du flash
Ecran LCD
Bouton test
Rapport de
puissance
du zoom
Echelle de
INSTALLATION DES PILES
Le flash utilise deux piles AA 1,5 V (non incluses) et est compatible avec les piles alcalines, Ni-MH, oxy-alcalines et la plupart des piles AA rechargeables. Nous vous recommandons d'utiliser des piles rechargeables Kodak Ni-MH pour appareils photos numériques dans la mesure du possible.
1. Placez le commutateur d'alimentation dans la position OFF (Arrêt).
2. Pour ouvrir le compartiment des piles, faites glisser légèrement son couvercle vers l'arrière du dispositif, puis ouvrez-le.
3. Insérez 2 piles de type AA dans le compartiment des piles en fonction des indications de polarité « + – ». Le flash ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas installées correctement.
4. Fermez le compartiment des piles. Lorsque le dispositif est allumé, il commence à se charger en émettant un léger bourdonnement ; le témoin appareil prêt apparaît lorsque le chargement est terminée.
REMARQUE : le flash est prêt à fonctionner dès que le témoin appareil prêt est allumé. Cependant, vous n'obtiendrez pas la pleine puissance avant quelques secondes. Attendez quelques secondes après l'activation du témoin appareil prêt pour l'utiliser.
Si le témoin appareil prêt s'allume plus de 30 secondes après le déclenchement du flash en mode pleine puissance, remplacez les piles.
ATTENTION Eteignez le flash avant de l'assembler ou de le retirer de l'appareil
photo. S'il est allumé, il risque de se déclencher seul ou d'être endommagé.
Etat des piles
Pleine s'affiche pendant la mise sous tension et à la désactivation de
Faible s'affiche en continu. Vide clignote en continu.
l'état veille.
8
Loading...
+ 4 hidden pages