est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque SD.
Kodak, EasyShare et EasyShare-One sont des marques d’Eastman Kodak Company.
P/N 4J1926_fr
Fonctions du produit
Vue avant/de dessus/latérale
1
2
13
12
11
1Bouton d’obturateur 8 Haut-parleur
®
2 Logement de la carte Kodak Wi-Fi
(peut être vendue séparément)
3 Bouton Flash 10 USB, sortie A/V
4 Témoin d’état du réseau sans fil11 Objectif/Cache de l’objectif
5 Bouton On/Off (Marche/arrêt)12 Microphone
6 Témoin Retardateur/Vidéo13 Flash
7 Cellule photoélectrique
Conformité aux réglementations................................................................ 112
viwww.kodak.com/go/support
FR
www.kodak.com/go/support vii
FR
1Mise en route
Présentation de l’appareil photo EasyShare-One
Plus qu’un simple appareil photo numérique,
l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One
Zoom allie la nouvelle technologie à la simplicité
d’emploi propre à Kodak dans un appareil unique et
novateur, idéal pour prendre, voir, classer, partager
et imprimer des photos. En outre, grâce à ses
fonctionnalités sans fil, le moyen de partager votre
univers tient dans le creux de votre main.
Comme tous les autres appareils photo numériques
EasyShare, le Kodak EasyShare-One Zoom est
compatible avec le système et le logiciel Kodak
EasyShare, ce qui en fait un outil facile à utiliser.
Utilisation de l’appareil photo
EasyShare-One
Il arrive que la même tâche puisse être accomplie
de plusieurs façons. Vous allez découvrir que vous
pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One de
diverses manières, et que ceci n’est pas le moindre
de ses atouts. Plus vous utiliserez l’appareil photo
EasyShare-One, plus vous découvrirez des
raccourcis et des techniques intuitives adaptées à
vos besoins.
1www.kodak.com/go/support
FR
Mise en route
Fixation de la dragonne
Chargement de la batterie
Chargez la batterie au lithium Ion avant de l’utiliser pour la première fois, à l’aide
de l’adaptateur adapté à votre pays.
Rouge – Chargement
Vert – Terminé
Environ 3 heures
pour un
chargement
complet
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’impression ou d’accueil
Kodak EasyShare. Contactez un distributeur de produits Kodak ou visitez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.
www.kodak.com/go/support
FR
2
Mise en route
Installation de la batterie
ATTENTION :
Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 et
orientez-la de manière à ce que ses contacts soient alignés avec les
contacts à l’intérieur du logement de la batterie.
Retrait de la batterie
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Appuyez sur la languette, puis retirez la batterie.
Languette
Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie voir page 107.
3www.kodak.com/go/support
FR
Mise en route
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Pour allumer l’appareil photo :
Ouvrez l’écran tactile, puis faites-le pivoter.
ATTENTION :
Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas.
Votre appareil est prêt à l’emploi une fois que le bouton Marche/arrêt est bleu fixe.
Si le commutateur prise de vue/visualisation est en position prise de vue , l’objectif
sort.
■ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 10 secondes, l’écran s’éteint afin
d’économiser la batterie. Appuyez sur le bouton OK pour rafraîchir l’écran.
■ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 8 minutes,
Marche/arrêt
il s’éteint automatiquement ; appuyez sur le
bouton Marche/arrêt pour le rallumer.
www.kodak.com/go/support
Pour éteindre l’appareil photo :
Ouvrez l’écran tactile, faites-le pivoter, puis
fermez-le.
FR
4
Mise en route
Navigation dans l’appareil photo
ATTENTION :
N’utilisez pas un crayon, un crayon à papier ni aucun autre instrument
pointu sur l’écran tactile et n’exercez pas de pression excessive sur
l’écran tactile ; vous pourriez l’endommager.
Vous pouvez passer d’un écran à l’autre et effectuer vos sélections de trois manières
différentes :
■ Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour passer d’une
option, d’une photo ou d’une vidéo à une autre. Appuyez sur le bouton OK pour
sélectionner des options, des photos ou des vidéos et pour activer les boutons et
les icônes.
■ Touchez l’écran tactile avec le stylet pour sélectionner des options, des photos ou
des vidéos et pour activer les boutons et les icônes.
■ Touchez l’écran tactile avec votre doigt pour sélectionner des options, des photos
ou des vidéos et pour activer les boutons et les icônes.
IMPORTANT :
étalonnez l’écran tactile avant de l’utiliser (voir page 7).
■ Appuyez sur le bouton Retour, , pour revenir à un menu supérieur ou à la vue
précédente.
■ Appuyez sur le bouton Info, , sur le côté de l’écran tactile, pour obtenir plus
d’informations sur les icônes, photos ou vidéos sélectionnées.
5www.kodak.com/go/support
FR
Mise en route
Utilisation du clavier à l’écran
Pour utiliser certaines fonctions de votre appareil photo, vous devrez saisir des mots
ou groupes de mots permettant d’identifier les images ou configurer des informations
de compte sur votre appareil photo. Lorsque le clavier à l’écran apparaît, appuyez sur
les touches à l’aide du stylet pour saisir ces informations.
■ Touchez abc pour saisir des caractères
alphanumériques (par défaut).
■ Touchez int pour saisir des caractères
internationaux.
■ Touchez sym pour saisir des symboles.
Une fois terminé, touchez Terminé.
Réglage de l’appareil photo
Sélection d’une langue
L’écran Langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la
première fois.
■ Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions
pour mettre une langue en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
www.kodak.com/go/support
FR
6
Mise en route
Pour sélectionner une langue à tout moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique , puis Langue.
3 Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour mettre une langue
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
Étalonnage de l’écran tactile
L’écran Etalonnage écran tactile s’affiche après l’écran Langue lors de la première
utilisation de l’appareil photo.
1 Retirez le stylet, puis touchez Suivant pour
commencer.
2 Touchez chaque point avec le stylet.
3 Une fois terminé, touchez Terminé.
Pour étalonner l’écran tactile à tout moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique , puis Etalonnage écran tactile.
3 Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
7www.kodak.com/go/support
FR
Mise en route
Réglage de la date et de l’heure
L’écran Date et heure s’affiche après l’écran Étalonnage écran tactile lors de la
première utilisation de l’appareil photo.
1 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou
Bas pour sélectionner une valeur.
2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.
Pour régler la date et l’heure à tout moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique , puis Date et heure.
3 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner une valeur.
4 Une fois terminé, touchez Terminé.
REMARQUE : il est possible de configurer le logiciel Kodak EasyShare de façon à ce que l’horloge de
l’appareil photo soit mise à jour au cours de la synchronisation (voir page 57). Cliquez
sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour plus d’informations.
www.kodak.com/go/support
FR
8
Mise en route
Définition des informations de compte de la Galerie
KODAK EASYSHARE
Les écrans Adresse électronique et mot de passe Galerie EasyShare s’affichent après
l’écran Date et heure lors de la première utilisation de l’appareil photo.
Visitez le site à l’adresse www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre compte
Galerie KODAK EASYSHARE, puis saisissez l’adresse électronique et le mot de passe
de votre compte.
REMARQUE : le service Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ;
cependant, vous pouvez utiliser votre appareil photo avec votre service local de photos
Kodak en ligne.
1 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir
l’adresse électronique associée à votre compte
Galerie KODAK EASYSHARE.
2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.
3 Entrez votre mot de passe.
4 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.
9www.kodak.com/go/support
FR
Mise en route
Pour définir vos informations de compte Galerie EasyShare à tout
moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Préférences .
3 Touchez Adresse électronique.
4 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir l’adresse électronique associée
à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. Une fois terminé, touchez Terminé.
5 Touchez Mot de passe Galerie.
6 Entrez votre mot de passe. Une fois terminé, touchez Terminé.
Stockage des photos et des vidéos sur une carte
SD/MMC en option
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 256 Mo (environ 185 Mo
disponibles pour le stockage d’images). Vous pouvez vous procurer des cartes
SD/MMC en option pour les utiliser comme emplacement de stockage amovible et
réutilisable pour vos photos et vidéos (compatibles jusqu’à 1 Go). Si une carte est
insérée dans l’appareil photo, les photos et vidéos sont automatiquement stockées
dessus.
*1 Mo correspond à 1 million d’octets, 1 Go correspond à 1 milliard d’octets.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos ou des
vidéos (voir Modification des réglages du périphérique, page 41).
ATTENTION :
Insérez la carte comme indiqué, ne forcez pas. N’insérez pas de carte
Kodak Wi-Fi
endommager l’appareil photo ou la carte. Après avoir pris une photo,
attendez quelques instants avant de retirer la carte, afin d’éviter
d’endommager vos photos, la carte ou l’appareil photo.
www.kodak.com/go/support
®
dans l’emplacement indiqué, vous pourriez
FR
10
Mise en route
Pour retirer la carte :
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Appuyez sur la carte, puis relâchez-la.
3 Une fois la carte éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 101 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer
les cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.
11www.kodak.com/go/support
FR
2Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d’une photo
1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4).
2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation
.
Marques de cadrage AF :
VERT
Mise au point et
exposition réussies.
ROUGE
Échec de la mise au point
et de l’exposition.
icône AE rouge
Échec de l’exposition.
Prise
de vue
sur prise de vue
3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
Automatique (valeur par défaut).
4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.
5 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler l’autofocus (AF).
Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes,
la mise au point est correctement réglée dans la zone
indiquée.
Si elles deviennent rouges, la mise au point a échoué.
Relâchez le bouton d’obturateur, puis réessayez.
Si une icône d’exposition automatique (AE) rouge
apparaît, l’exposition a échoué. Relâchez le bouton
d’obturateur, puis réessayez.
6 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement
pour prendre la photo.
REMARQUE : l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des
sujets placés au premier plan, même s’ils ne sont pas
centrés dans la scène.
Les marques de cadrage AF sont désactivées pour la
vidéo et certains modes Scène (voir page 30).
www.kodak.com/go/support 12
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
■ Appuyez sur le bouton OK pour désactiver les icônes de prise de vue et de la barre
d’outils. Appuyez à nouveau pour les activer.
Réalisation d’une vidéo
1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4).
2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation
sur prise de vue .
Prise
3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
de vue
■ Vous pouvez également enfoncer entièrement le bouton d’obturateur et le
maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton d’obturateur.
Vidéo.
4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.
5 Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et
relâchez-le. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton d’obturateur et
relâchez-le.
13www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Une vue rapide, ou visualisation rapide, de la photo ou de la vidéo qui vient d’être
réalisée s’affiche sur l’écran pendant quelques secondes. Pendant la visualisation
rapide :
La photo ou la vidéo
est automatiquement
enregistrée, à moins
que vous n’appuyiez
sur le bouton Delete
(Supprimer).
* Voir Partage de photos et de vidéos, page 66.
Appuyez sur Share* (Partager)
pour marquer une photo ou une
vidéo pour l’envoyer par courrier
électronique
Appuyez sur OK pour lire une vidéo
(
Appuyez pour supprimer
la photo ou la vidéo.
ou pour l’imprimer.
pour régler le volume).
www.kodak.com/go/support
FR
14
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes qui s’affichent à l’écran indiquent les réglages actifs de l’appareil photo et
des photos.
Photos/temps restant(es)
Mode de prise de vue
en cours
Zoom :
W - Grand angle
T - Téléobjectif
D - Numérique
Menu de mode Scène
Mode Scène en cours
Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour activer ou désactiver les icônes de prise de vue.
Flash
Compensation d’exposition
Date/Longueur de vidéo
Indicateur d’échec de
l’exposition automatique
Marques de cadrage AF
Retardateur
Album de prises de vue
Batterie faible (clignotant = déchargée)
15www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 3 fois la distance qui vous sépare du
sujet.
1 En mode de prise de vue , cadrez le sujet dans
l’écran de l’appareil.
2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
Position du zoom en cours
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence
vidéo.
Portée numérique
Portée optique
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l’agrandissement obtenu avec
le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 3,3x et 10,0x, par
incréments de 0,3x.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé pour les vidéos.
La qualité de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique.
Le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité
d’image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité
acceptable.
1 En mode de prise de vue , cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.
2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant
à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom.
3 Prenez la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
16
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l’ombre.
Appuyez sur le bouton pour faire défiler les options du flash.
L’icône du flash actif s’affiche dans la barre d’outils en haut de
l’écran (voir le tableau suivant).
Portée du flash :
Grand angle – de 0,6 à 3,2 m
Téléobjectif – de 0,6 à 2,3 m
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour chaque mode Scène (voir page 30). Le flash
est désactivé pour les vidéos et le mode rafale.
Réglage du flashDéclenchement du flash
Pas de flashJamais.
Automatique En fonction des conditions d’éclairage.
Yeux rougesLorsque la fonction de
préflash anti-yeux rouges est
désactivée :
■ Le flash se déclenche une
fois.
■ L’appareil photo corrige
ensuite automatiquement
l’effet yeux rouges sur la
photo.
Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir
Modification des réglages de prise de vue, page 36.
17www.kodak.com/go/support
FR
Lorsque la fonction de préflash
anti-yeux rouges est activée :
■ Le flash s’allume une fois
pour que les yeux des sujets
s’accoutument à la lumière, puis
s’allume de nouveau lors de la
prise de la photo.
■ L’appareil photo corrige ensuite
automatiquement l’effet yeux
rouges sur la photo.
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage du flashDéclenchement du flash
D’appointChaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou
à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet).
Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface
stable ou utilisez un trépied.
www.kodak.com/go/support
FR
18
3Visualisation des photos et
des vidéos
Emplacement des photos et des vidéos sur votre
appareil photo
1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4).
2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation
sur visualisation .
3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez une option de visualisation :
Récentes – toutes les photos et vidéos, de la plus récente à la plus ancienne.
Favoris – photos et vidéos marquées comme favoris (voir page 25).
Albums – photos et vidéos classées par albums (voir page 23).
Calendrier – photos et vidéos classées en fonction du mois où elles ont été
prises.
Galerie – photos figurant dans vos albums sur le site de la Galerie
Kodak EasyShare ou de votre service local de photos Kodak en ligne
(voir page 73).
Albums amis – photos des albums de vos amis sur le site de la Galerie
KODAK EASYSHARE (voir page 73).
Boîte d’envoi – photos marquées pour être imprimées ou envoyées par courrier
électronique (voir page 79).
19www.kodak.com/go/support
FR
Visualisation des photos et des vidéos
Stockage (non illustré) – photos et vidéos stockées dans la mémoire interne ou
sur une carte mémoire amovible.
Configuration (non illustré) – pour modifier les réglages de l’appareil photo.
IMPORTANT :
les photos et vidéos affichées par l’option Calendrier sont classées en
fonction de la date et de l’heure de l’appareil photo (voir page 8). Quand
vous changez la batterie, vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
4 Appuyez sur pour trouver et
sélectionner la miniature d’une photo, d’une vidéo
ou d’un album à visualiser (la sélection en cours est
en surbrillance, avec une bordure jaune).
■ Pour voir la sélection en plein écran, appuyez
sur le bouton OK ou touchez la sélection.
Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour
désactiver les icônes de la barre d’outils ;
appuyez à nouveau pour les activer.
■ Appuyez sur le bouton Retour , pour
revenir à la vue précédente.
5 Appuyez sur , ou touchez la partie gauche ou droite de l’image, pour faire
défiler en avant ou en arrière les photos et les vidéos, ainsi que les albums.
(pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé).
www.kodak.com/go/support
FR
20
Visualisation des photos et des vidéos
Lecture de vidéos
1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation .
2 Sélectionnez une vidéo (la sélection en cours est mise en surbrillance avec une
bordure jaune et ressemble à un négatif, ).
■ Pour voir la sélection en plein écran, appuyez sur le bouton OK ou touchez
la sélection. Appuyez sur le bouton Retour , pour revenir à la vue
précédente.
3 Appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo.
■ Pour régler le volume, appuyez sur.
■ Pour interrompre la vidéo, appuyez sur le bouton OK au cours de la lecture.
Affichage des informations relatives aux photos et
aux vidéos
1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Info, , situé en bas à l’extérieur de l’écran tactile,
pour visualiser et gérer les informations sur la sélection en cours.
■ Touchez pour visualiser la légende d’une photo ou d’une vidéo.
Pour ajouter ou modifier une légende, voir page 27.
■ Touchez pour visualiser les albums auxquels est attribuée la photo ou
la vidéo. Voir également la section Utilisation des albums, page 23.
■ Touchez pour visualiser les réglages utilisés pour prendre la photo ou
la vidéo.
21www.kodak.com/go/support
FR
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.