Apague la cámara.
Conecte el cable USB Micro B / 5 patillas y el cargador de la
cámara KODAK. (Utilice sólo el cable incluido en esta cámara).
Luz de carga de la pila:
• Parpadeando: en carga.
• Encendida: carga completa.
Si se incluye un cargador de pilas:
Si se incluye un cargador de pilas:
Es posible que su
adaptador sea diferente.
Carga de la pila
Cargue la pila siempre que sea necesario.
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 3
Encendido de la cámara
para cambiar el campo actual.
para avanzar/retroceder.
OK
(Aceptar)
para aceptar.
Cuando se le indique, pulse
el botón OK (Aceptar).
para cambiar.
OK
(Acepta
r)
para aceptar.
Idioma:
Fecha/Hora:
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Consulte la guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/m580support 3
www.kodak.com/go/m580support
ESPAÑOL
Page 4
ESPAÑOL
La cámara se enciende en el modo Captura inteligente.
Si lo hace en otro modo, pulse el botón de modo y, a
continuación, para seleccionar Captura inteligente
. Pulse OK (Aceptar).
Marcas de
encuadre
1
2
Pulse el disparador hasta la mitad
para enfocar y ajustar la exposición.
Cuando las marcas de encuadre
aparezcan de color verde, pulse el
disparador completamente.
Componga la toma.
3
Botón de
modo
Toma de fotografías
Consulte otros modosConsulte la página 10
Consulte la guía del usuario
ampliada
4www.kodak.com/go/easysharecenter
www.kodak.com/go/m580support
Page 5
Revisión de fotografías y videos
para ver la fotografía
o el vídeo anterior/
siguiente.
Pulse el botón Review
(Revisar) para entrar/
salir del modo Revisión.
para reproducir un
vídeo.
OK
(Acep
tar)
Revisar
1
2
ESPAÑOL
Consulte la guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/m580support 5
www.kodak.com/go/m580support
Page 6
ESPAÑOL
Descarga del software y transferencia
de fotografías
Cuando conecte la cámara al equipo, éste le solicitará que
ejecute el programa de descarga de software KODAK.
Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet. Cuando
conecte la cámara al equipo, el programa de descarga de
software KODAK se ejecutará automáticamente. Siga las
indicaciones para descargar e instalar el softwareKODAK.
1 Apague la cámara.
2
Utilice el cable USB Micro B / 5
patillas de la cámara KODAK
para conectar la cámara al
equipo. (Utilice sólo el cable
incluido en esta cámara).
3 Encienda la cámara.
4 Tras instalar el software, siga
las indicaciones para
transferir fotografías y vídeos
al equipo.
NOTA: Si el programa de descarga no se ejecuta, localícelo e inícielo:
n SO WINDOWS: en Mi PC
n SO MAC: en el escritorio
Descarga del software KODAK www.kodak.com/go/camerasw
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 7
Uso del sistema de ayuda de la cámara
para desplazarse por los
temas de la ayuda.
Pulse el botón Info
(Información).
1
2
Pulse el botón Menu (Menú)
y, a continuación, marque la opción
que desee del menú.
Visite www.kodak.com/go/m580support para:
• guía del usuario ampliada
• página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones
• cursos interactivos
• y mucho más
¡Siga aprendiendo a usar las funciones de la
cámara!
Consulte la guía del usuario
ampliada
www.kodak.com/go/m580support 7
www.kodak.com/go/m580support
ESPAÑOL
Page 8
ESPAÑOL
Objetivo
Flash
Luz de indicador de disparador
automático, vídeo o enfoque
automático
MicrófonoAltavoz
Vista frontal
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 9
OK (Aceptar),
Bot
ón W (Gran
angular)/T (Teleobj
etivo)
Pantalla LCD
Botón Share
(Compartir)
Puerto USB, HDMI
Botón de encendido
Botón del flash
Botón de modo
Disparador
Botones Delete
(Borrar), Menu
(Menú), Info
(Información)
Anillo para la correa
Botón Review
(Revisar)
Receptor de infrarrojos
(para control remoto
opcional)
Compartimento para
la pila y ranura para
tarjetas SD/SDHC
Toma de
trípode
Vista posterior
ESPAÑOL
www.kodak.com/go/m580support 9
Page 10
1
Botón de modo
Cómo aprovechar mejor la cámara
Pulse el botón de modo, a
continuación
para
seleccionar el modo de
captura que mejor se adapte
al objeto y entorno
enfocados y, finalmente,
pulse OK (Aceptar).
Utilice este modo Para
Captura
inteligente
Programa Tomar fotografías avanzadas: permite el
EscenaDisfrutar de la sencillez de apuntar y disparar
VídeoGrabar vídeos con sonido.
Tomar fotografías en general: ofrece una
combinación de calidad de imagen excelente
y facilidad de uso.
acceso a los ajustes manuales.
al tomar fotografías prácticamente bajo
cualquier condición. (Consulte la
(Consulte
la página 11).
página 11).
Ajuste del brillo de la pantalla LCD
Para ajustar el brillo de la pantalla LCD según el entorno, consulte
la Guía del usuario ampliada (
www.kodak.com/gom580support
).
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 11
Cómo aprovechar mejor la cámara
Grabación de vídeos
1 Pulse el botón de selección
de modo, a continuación
para marcar Vídeo
y, finalmente, pulse OK
(Aceptar).
2 Pulse el disparador
completamente y suéltelo.
Para detener la grabación,
vuelva a pulsar y a soltar el
disparador.
Uso de los modos de escena (SCN)
Elija un modo de escena para conseguir fotografías fantásticas
en cualquier situación.
1 Pulse el botón de selección de modo, a continuación
para marcar SCN y, finalmente, pulse OK (Aceptar).
2 Pulse para elegir un modo y ver su descripción.
3 Deje que la descripción desaparezca o pulse OK (Aceptar)
para acceder al modo de escena elegido.
Para leer la descripción de un modo después de que haya
desaparecido, pulse OK (Aceptar).
www.kodak.com/go/m580support 11
Page 12
Cómo aprovechar mejor la cámara
Botón del flash
Modos de escena (SCN): retrato, en movimiento, paisaje,
primer plano, flor, atardecer, contraluz, luz de velas, niños,
museo, texto, playa, nieve, fuegos artificiales, autorretrato,
retrato nocturno, paisaje nocturno, velocidad, valores altos de
ISO y panorámica (D-I, I-D).
Uso del flash
Pulse el botón del flash varias
veces hasta que la pantalla
LCD muestre el modo de
flash deseado.
Modos de flashEl flash se dispara
AutomáticoCuando las condiciones de luz así lo
requieran.
De relleno
(flash
encendido)
Cada vez que toma una fotografía,
independientemente de la iluminación.
Utilícelo cuando el objeto esté en la
sombra o a contraluz (cuando la luz está
detrás del objeto).
NOTA: no disponible en el modo Captura
inteligente.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 13
Cómo aprovechar mejor la cámara
Reducción
de ojos rojos
Seleccione un
ajuste en el
menú
Configurar.
ApagadoNunca
PreflashEl preflash se dispara antes de tomar la
fotografía reduciendo el tamaño de la
pupila.
Corrección
digital
El preflash no se dispara y la cámara
corrige el efecto de ojos rojos.
NOTA: al usar la función de corrección
Uso del zoom óptico
digital, el procesamiento de la imagen
tarda más que al usar la función de
preflash.
1 Utilice la pantalla LCD para
encuadrar el objeto.
2 Para acercar la imagen, pulse
el botón T (Teleobjetivo).
Para alejar la imagen, pulse
el botón W (Gran angular).
3 Tome la fotografía.
www.kodak.com/go/m580support 13
Page 14
Cómo aprovechar mejor la cámara
Pulse para mostrar
u ocultar los
accesos directos.
Accesos directos
Uso de los accesos directos
La cámara dispone de una interfaz sencilla, sin información
irrelevante. Para acceder rápidamente a las funciones de
captura y revisión más conocidas:
1 Pulse el botón Info (Información) .
Aparecen los accesos directos. Para volver a ocultar los accesos
directos, pulse
2
Pulse para acceder a funciones como Compensación de la
exposición, Disparador automático y Enfoque automático.
(Observará que hay funciones diferentes en los distintos modos).
3 Pulse para seleccionar un ajuste.
.
Eliminación de fotografías o vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2
Pulse para pasar a la fotografía fotografía o el vídeo
siguiente/anterior.
3 Pulse el botón Delete (Borrar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 15
Cómo aprovechar mejor la cámara
Uso del botón Menu (Menú) para
cambiar ajustes
Puede cambiar los ajustes para obtener los mejores resultados
de la cámara. En algunos modos los ajustes son limitados.
1 Pulse el botón Menu (Menú) .
2 Pulse para seleccionar:
n Captura/Vídeo para los ajustes de captura de
fotografías y grabación de vídeos más comunes.
n Configurar para otros ajustes de la cámara.
3 Pulse para seleccionar el menú deseado y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
Para acceder al sistema de ayuda de la cámara,
consulte la
página 7.
Utilice el control remoto opcional
La cámara es compatible con el control remoto opcional. Visite
www.kodak.com/go/m580accessories. Si desea obtener más
información, consulte la Guía de usuario completa en
www.kodak.com/go/m580support.
www.kodak.com/go/m580support 15
Page 16
Cómo aprovechar mejor la cámara
Modo de captura
Marca de
palabra clave
Disparador automático/ráfaga
Modo de flash
Enfoque
Compensación de la exposición
Nivel de la pila
(mantenga la
pila cargada)
Fotog rafía s/
tiempo restante
Deslizador del
zoom
Enviar por correo electrónico
Cantidad de copias
Protegida
Número de
fotografía/
vídeo
Nivel de carga
de la pila
Favoritos
Carga
Duración del vídeo
Seleccionar
fotografía o vídeo
Marca de texto
Añadir marca de texto
Ver miniaturas
Reproducir vídeo
Iconos de captura de imágenes
Iconos de revisión
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 17
2Cómo compartir y marcar
fotografías
Ahora le resultará más fácil que nunca compartir fotografías en
sus sitios Web favoritos de redes sociales.
IMPORTANTE:
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar una
fotografía.
2 Pulse el botón Share (Compartir).
Si es la primera vez que lo hace, aparecerá una ventana de ayuda.
3 Pulse para seleccionar un sitio Web de redes sociales
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Aparecerá una marca de selección. Repita este paso si desea
seleccionar más sitios Web. Vuelva a pulsar OK (Aceptar) para
quitar la marca de selección.
4 Pulse para seleccionar Listo y, a continuación, pulse
OK (Aceptar).
La fotografía se mostrará con el icono de uso compartido.
Cuando transfiera la fotografía al equipo, se enviará a los sitios
Web de redes sociales que haya elegido.
para poder usar las funciones de redes sociales de
la cámara, deberá descargar el software KODAK.
(
Consulte la página 6.)
www.kodak.com/go/m580support 17
Page 18
Cómo compartir y marcar fotografías
Sugerencia:
Localice la fotografía que desee y, a continuación, mantenga
pulsado el botón Share (Compartir) durante 1 segundo
aproximadamente.
La cámara aplicará los sitios de redes que haya utilizado
anteriormente y añadirá el icono de uso compartido a la fotografía.
¿siempre envía las fotografías a los mismos sitios?
Seleccione los sitios de redes que desea
mostrar
Puede mostrar u ocultar los sitios Web de redes sociales en su
cámara de forma que sólo aparezcan sus sitios favoritos.
1 Pulse el botón Menu (Menú) en el modo de revisión.
2 Pulse para seleccionar la ficha Configurar, para
seleccionar Configuración del botón Share (Compartir) y, a
continuación, el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para elegir un sitio Web de redes sociales y, a
continuación, pulse para seleccionar si desea mostrarlo
u ocultarlo. Repita esta paso para cada red.
4 Cuando haya terminado, pulse para seleccionar Listo
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador
hasta la mitad. En el modo Revisión, pulse el botón Share
(Compartir) para ver los sitios seleccionados.
Para acceder al sistema de ayuda de la cámara,
consulte la
página 7.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 19
Cómo compartir y marcar fotografías
Administración de direcciones de correo
electrónico y marcos digitales KODAK PULSE
Puede añadir, editar o eliminar direcciones de correo
electrónico y marcos digitales KODAK PULSE en la cámara.
1 Pulse el botón Share (Compartir) en el modo Revisión. Pulse
para seleccionar Gestionar direcciones de correo
electrónico (o la opción de gestión de marcos) y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
2
Para añadir una dirección de correo electrónico o un marco,
pulse
marco y, a continuación, pulse OK (Aceptar). Utilice el teclado
en pantalla para añadir los datos. Consulte la
(Por ejemplo: JuanMoreno@dominio.com).
Para editar una dirección de correo electrónico o un marco,
pulse
"María") o el marco fotográfico y, a continuación, pulse OK
(Aceptar). Utilice el teclado en pantalla para editar los datos.
Para eliminar una dirección de correo electrónico o un marco,
seleccione Eliminar dirección o Eliminar marco y, a
continuación, pulse OK (Aceptar). Pulse
seleccionar las direcciones o los marcos y, a continuación,
pulse OK (Aceptar) para que aparezca una marca de selección.
Pulse
OK (Aceptar).
3 Cuando haya terminado, pulse para seleccionar Listo
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
www.kodak.com/go/m580support 19
para seleccionar Nuevo correo electrónico o Nuevo
página 20.
y seleccione el apodo de la dirección ("Papá" o
para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse
para
Page 20
Cómo compartir y marcar fotografías
Uso del teclado
El teclado aparecerá cuando sea necesario escribir.
1 Pulse para seleccionar una letra y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
2 Cuando haya terminado, pulse para seleccionar OK y,
a continuación, pulse OK (Aceptar).
3
Si ha añadido un nuevo nombre, la cámara le solicitará que
actualice todos los rostros para que coincidan con los nombres
asignados. Seleccione Sí y pulse el botón OK (Aceptar).
El nombre se asignará a todos los rostros con los que coincida.
Cómo marcar fotografías
Puede marcar las fotografías para encontrarlas posteriormente
con más facilidad. Puede marcar las fotografías mediante dos
opciones:
n Personas, y buscar todas las fotografías de "María".
n Palabras clave, y buscar todas las fotografías del
cumpleaños de papá".
"60
20www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 21
Cómo compartir y marcar fotografías
Cómo marcar personas
Si añade marcas a los rostros, la cámara podrá reconocer a las
personas por el nombre. De esta forma, la cámara relacionará
los nombres con los rostros de las fotografías que haya
o
realizado
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para localizar
2
3 Pulse para seleccionar Aplicar marcas y, a
4
5 Si se le pide actualizar las marcas de personas, pulse
Para acceder al sistema de ayuda de la cámara,
consulte la
que realizará en el futuro.
una fotografía que contenga rostros.
Pulse el botón Menu (Menú) . Pulse para seleccionar
la opción Marcar personas y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
continuación, pulse OK (Aceptar).
Pulse para seleccionar un nombre existente o Introducir
nuevo nombre para añadir uno; a continuación, pulse OK (Aceptar).
Si se detecta más de un rostro, se asignará a cada uno un
nombre o un signo de interrogación. Para modificar los
nombres incorrectos o los signos de interrogación, pulse
para seleccionar el rostro y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Se escanean y actualizan otras fotografías con los nombres que
marca aquí.
Pulse para añadir nombres en otras fotografías. Cuando
haya terminado, pulse para seleccionar Listo y, a
continuación, pulse OK (Aceptar). Para volver al modo de toma
de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
página 7.
www.kodak.com/go/m580support 21
Page 22
Cómo compartir y marcar fotografías
¿Tiene que actualizar un nombre?
Si conoce a un nuevo amigo llamado Miguel, pero ya tiene
fotografías marcadas con el nombre de otro amigo que
también se llama así, puede:
n Marcar al nuevo Miguel con su nombre completo, "Miguel
Sánchez", o bien
n Actualizar el nombre de su antiguo amigo como "Miguel
Velasco".
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2 Pulse el botón Menu (Menú) . Pulse para
seleccionar la opción Marcar personas y, a continuación,
pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar la opción Modificar lista de
nombres y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
4 Pulse para seleccionar el nombre que desea
modificar y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
5 Modifique el nombre, pulse para seleccionar OK y, a
continuación, pulse OK (Aceptar). Si se le solicita que
actualice las marcas de personas, pulse
para
seleccionar Sí y pulse OK (Aceptar).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador
hasta la mitad.
NOTA: puede tener hasta 20 nombres activos.
Para acceder al sistema de ayuda de la cámara,
consulte la
página 7.
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 23
Cómo compartir y marcar fotografías
Cómo marcar con palabras clave
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar una
fotografía.
2 Pulse el botón Menu (Menú) . Pulse para
seleccionar la opción Marca de palabra clave y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar una palabra clave existente o
Nueva palabra clave para agregar una nueva; a
continuación, pulse OK (Aceptar).
4 Pulse para añadir palabras clave en otras fotografías.
Cuando haya terminado, pulse para seleccionar Listo
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Para volver al modo de toma de fotografías, pulse el disparador
hasta la mitad.
Sugerencia: puede preseleccionar una marca para que se le
asigne a las imágenes o los vídeos nuevos. Consulte la Guía del
usuario ampliada en
Para acceder al sistema de ayuda de la cámara,
consulte la
www.kodak.com/go/m580support.
página 7.
www.kodak.com/go/m580support 23
Page 24
Cómo compartir y marcar fotografías
Palabras clave
FavoritosPersonas
Fecha
Todo
Para obtener los mejores
resultados, asegúrese de que la
fecha y hora de la cámara están
actualizadas.
La forma más inteligente de buscar fotografías
Puede marcar fotografías por personas o palabras clave para
localizarlas con más facilidad posteriormente. Por ejemplo, la
cámara puede buscar todas las fotografías que contengan "María"
o "60 cumpleaños de papá". (Consulte
página 21 o Cómo marcar con palabras clave, página 23).
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2
Pulse el botón W (Gran angular) para ver las fotografías como
miniaturas (o seleccione el acceso directo Ver miniaturas).
3
Pulse para seleccionar una ficha y ordene las
imágenes por fecha, personas, favoritas, palabra clave o todas.
4 Pulse para seleccionar una fotografía o un lote
de fotografías.
Pulse T (Teleobjetivo) para ver las fotografías en un lote o para
ver una fotografía en concreto. Pulse W (Gran angular) para ver
las fotografías como miniaturas o por lotes. Para volver al modo
de toma de fotografías, pulse el disparador hasta la mitad.
Cómo marcar personas,
24www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 25
3
Solución de problemas con la cámara
Para acceder al sistema de ayuda de la cámara,
consulte la página 7.
Visite www.kodak.com/go/support para consultar la Guía del
usuario ampliada y la herramienta de Soluciones y reparaciones
paso a paso.
EstadoSolución
La cámara no se enciende
o apaga.
Los botones y controles de
la cámara no funcionan.
El flash no se dispara.■ Compruebe el tipo de flash utilizado y
■ Asegúrese de que la pila esté
cargada e instalada correctamente
(consulte la página 1).
cámbielo si fuera necesario (consulte
la página 12).
NOTA: el flash no se dispara en todos los
modos de captura.
En el modo Revisión, aparece
una pantalla negra o azul en
lugar de una fotografía.
No se puede tomar una
fotografía.
■ Tra ns fiera
equipo (consulte la página 6).
■ Tome otra fotografía.
■
Apague y vuelva a encender la cámara.
■ Pulse el disparador completamente
(consulte la página 4).
■ Coloque una pila nueva o cargada
(consulte la página 1).
■ Tarjeta de memoria llena. Transfiera
fotografías al equipo (consulte la
página 6), bórrelas (consulte la
página 14) o inserte otra tarjeta.
todas
las fotografías al
www.kodak.com/go/m580support 25
Page 26
4Apéndice
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada
por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y
cargadores de pilas KODAK se han diseñado sólo para utilizarse en interiores.
El
uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este
documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y
eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Póngase
en contacto con el departamento de asistencia técnica de Kodak.
n El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones. Para consultar los accesorios aprobados, visite
www.kodak.com/go/accessories.
n Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia
limitadora de corriente. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del equipo.
n Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de
seguridad de la línea aérea.
n Al retirar la pila, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
n Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la pila.
n
Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto con el fin de evitar el peligro de explosión.
n Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
n Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal como monedas. De lo contrario,
es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o
presente fugas.
n No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o
temperaturas extremas.
n Retire la pila si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se
produzca una fuga de líquido de la pila mientras está instalada en la cámara,
comuníquese con un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
n En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte
del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar
más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
n
Consulte
www.kodak.com/go/reach
de su stanci as incl uidas e n la list a de can didato s confo rme al a rtícul o 59(1) del r eglame nto (CE )
n.º 1907/2006 (REACH).
n Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite
www.kodak.com/go/kes.
para obtener información relacionada con la presencia
n No intente cargar pilas que no son recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, consulte
26www.kodak.com/go/easysharecenter
www.kodak.com/go/batterytypes
.
Page 27
Apéndice
Garantía limitada
Kodak garantiza que las cámaras digitales y los accesorios (sin incluir las pilas) no presentarán
defectos en sus materiales o su fabricación durante el período cubierto por la garantía
especificado en el embalaje del producto KODAK. Guarde el recibo de compra original del
Producto. Debe presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier
reparación durante el período cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los
Productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio
cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak
reparar o reemplazar los Productos en caso de que no funcionen correctamente durante el período
cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones estipuladas en la presente. Las
reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste o repuestos
necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia
discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con
un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el
reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación
se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan
materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el producto, podría
reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos y los repuestos refabricados
estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del Producto,
o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente
garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a
accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con
accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al
incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de Kodak, a la
no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso
de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía.
proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este
Producto y declina su responsabilidad ante cualquier garantía implícita de
comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
una garantía implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha
garantía implícita será de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que
estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de
Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de
la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la presente,
Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos,
emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de
cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por
tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del
aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de
la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto. Las presentes limitaciones o exclusiones
de responsabilidad se aplican tanto a Kodak como a sus proveedores.
En el caso de que la exclusión de
Kodak no
www.kodak.com/go/m580support 27
Page 28
Apéndice
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños
indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En
algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de
garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le
otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden
variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y
Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por
parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades
mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, el daño o la pérdida se deban a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC
(Federal Communications Commission)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC
Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance—
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
China: Restricciones para sustancias peligrosas
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.