Batterie au lithium-ion KODAK
KLIC-7006 pour appareil photo
numérique
Fixer la dragonne, installer et charger la batterie
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/support 1
Page 2
FRANÇAIS
Si le coffret contient ce chargeur de batterie:
Témoin de charge de batterie:
• Clignotant: charge en cours
• Allumé fixe: charge terminée
Eteignez l'appareil
photo.
1
Branchez un câbleUSB MicroB /
5broches pour appareil photo
KODAK ainsi que le chargeur.
2
Votre produit peut être
différent.
Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre.
Chargez complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil
photo. Toutes les batteries se déchargent au fil du temps, et ce,
même si elles ne sont pas utilisées.
Charge de la batterie
2www.kodak.com/go/support
Page 3
Si le coffret contient ce chargeur de batterie:
1
Témoin de charge de batterie:
• Vert clignotant: charge en cours
• Vert fixe: charge terminée
2
Charge via le portUSB d'un ordinateur:
1
2
Témoin de charge de batterie:
• Clignotant: charge en cours
• Allumé fixe: charge terminée
Eteignez l'appareil photo.
Branchez un câbleUSB MicroB /
5broches pour appareil photo
KODAK.
l'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous
tension et actif. Désactivez les modes veille et veille
prolongée.
Votre
produit
peut être
différent.
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 3
Page 4
FRANÇAIS
ATTENTION :
1
Eteignez l'appareil photo.
2
3
Allumez l'appareil photo.
Accessoire en
option
Pour retirer une carte, appuyez dessus
et relâchez-la.
Insérez une carte et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Utiliser une carte SD/SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons
d'acheter une carteSD ouSDHC afin de stocker davantage de photos et
de vidéos, en toute simplicité.
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas
de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne
tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil
photo est allumé; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte
ou l'appareil photo.
IMPORTANT :
carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si
aucune carte n'y est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est
insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos
vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Achat de cartes et d'autres accessoires www.kodak.com/go/accessories
4www.kodak.com/go/support
lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
Page 5
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ précédent/suivant.
OK pour valider la langue.
à l'invite, appuyez sur OK.
pour changer.
OK pour valider la langue.
Langue:
Date et heure:
Destinations de partage:
vous pouvez déterminer les sites que l'appareil
photo vous proposera lorsque vous voudrez
partager des photos/vidéos.
pour mettre un site en surbrillance.
pour sélectionner/désélectionner le site.
Mettre l'appareil photo sous tension
Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support 5
www.kodak.com/go/m552demos
FRANÇAIS
Page 6
FRANÇAIS
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la
première fois, il est en mode Prise de vue
intelligente.
1
Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition.
Cadrez la photo.
2
3
Lorsque les marques de cadrage
deviennent vertes, enfoncez
complètement le bouton d'obturateur.
Enregistrer une vidéo
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le bouton
et relâchez-le.
Maintenez le bouton Enregistrer
enfoncé.
1
2
Prendre une photo
Prendre une photo ou enregistrer une vidéo
Voir tous les modes de prise de vue
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
6www.kodak.com/go/support
page 17
Page 7
Photo/vidéo
la plus
récente
Nombre de photos/durée de vidéo restante(s)
Curseur
du zoom
Niveau de la
batterie
Mode du flash
Retardateur/
Rafale
Présentation des icônes de prise de vue
Utilisation du zoom
Appuyez sur pour
effectuer un zoom avant.
Appuyez sur pour
effectuer un zoom arrière.
Réglages
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support 7
www.kodak.com/go/m552demos
Page 8
FRANÇAIS
Objectif
Microphone
Flash
Témoin du retardateur/de la vidéo
Bouton d'obturateur (pour les photos)
Témoin de charge de batterie
Bouton Enregistrer (pour les vidéos)
Bouton d'alimentation
Vue avant
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/m552demos
8www.kodak.com/go/support
Page 9
Vue arrière
Fixation
du trépied
Ecran
LCD
Bouton du flash
Bouton de mode: choisir un
mode de prise de vue ou un effet
Bouton Ecran: Afficher/masquer
les outils
Bouton Supprimer
Carte SD/SDHC
(accessoire en option)
OK,
Bouton Zoom
Port USB
Point d'attache de la
dragonne
Compartiment des piles/
batteries
Logement pour carte SD/SDHC
Bouton Visualiser: visualiser,
modifier ou marquer des
photos et des vidéos;
modifier les réglages
Bouton Share (Partager):
partager des photos et des
vidéos
Point d'attache de la
dragonne
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support 9
www.kodak.com/go/m552demos
FRANÇAIS
Page 10
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Ecran pour basculer entre l'affichage
clair et l'affichage des outils.
Affichage clair
Affichage des outils
(Les outils varient en
fonction du mode de
prise de vue)
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options
disponibles! (Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne
s'affiche à l'écran.)
Outils
L'appareil photo qui vous convient
10www.kodak.com/go/support
Page 11
Utiliser l'option Outils pour sélectionner des actions ou des préférences
En mode de visualisation,
appuyez sur pour
basculer entre la vue Outils et
Précédent/Suivant.
En mode de visualisation
rapide, appuyez sur
pour basculer entre la vue
Outils et la photo la plus
récente.
Photo la
plus récente
Appuyez sur pour
sélectionner un outil, puis
appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner
certains réglages à l'aide de
.
2
1
1
ou
Appuyez sur pour
modifier le réglage d'un outil,
puis appuyez sur OK.
Remarque: si vous sélectionnez
, appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK.
Outils
www.kodak.com/go/support 11
FRANÇAIS
Page 12
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le
quitter.
1
2
Appuyez sur pour
sélectionner Tout, Personne, Date,
Mots-clés ou Vidéos, puis appuyez
sur OK.
Si vous préférez trier par Personne,
Date ou Mots-clés, mettez un nom,
une date ou un mot-clé en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
Vous pouvez également visualiser des photos/vidéos en appuyant sur:
• OK en mode de visualisation simultanée, lorsque la photo la plus récente
apparaît au bas de l'écran LCD
•
au cours de la visualisation rapide, lorsque vous visualisez une
nouvelle photo
Visualiser des photos/vidéos
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
12www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
Page 13
Niveau de la
batterie
Modifier
Agrandir
Imprimer
Diaporama
Numéro de
photo/vidéo
Photo
marquée
pour le
partage
• Appuyez sur OK pour lire les vidéos.
• Appuyez sur pour afficher/masquer les outils.
Autres tâches possibles en mode de visualisation
• Appuyez sur pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante.
• Appuyez sur pour supprimer les photos/vidéos.
Marque
Retour
Plus d'outils
Accueil
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
www.kodak.com/go/support 13
Page 14
FRANÇAIS
En mode de visualisation simultanéeEn mode de visualisation rapide
En mode de visualisation
Le partage de photos n'a jamais été aussi simple!
IMPORTANT :
1 Pour partager vos photos à tout moment, appuyez sur le
bouton Share (Partager):
2 Appuyez sur et surOK pour sélectionner des sites de
réseaux sociaux ou adresses électroniques.
Appuyez sur pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
3
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur,
celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux
sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK. (Voir
Installez le logiciel KODAK et entrez dans un monde de partage!
IMPORTANT :
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque
vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de
configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute
automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application
pour le bouton Share (Partager) KODAK.
REMARQUE : si le logiciel d'installation ne se lance pas, recherchez-le dans les
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux
sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide d'un
câbleUSB MicroB /
5broches pour appareil
photo KODAK.
3 Allumez l'appareil photo.
4 Une fois le logiciel installé,
suivez les invites à l'écran
pour transférer les photos et
les vidéos vers votre
ordinateur.
Visitez le site www.kodak.com/go/support pour
consulter les documents suivants:
• guide d'utilisation étendu
• vidéos de démonstration et didacticiels
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo
• réponses aux questions fréquemment posées
• enregistrement des produits.
Félicitations!
Vous avez:
• configuré votre appareil photo;
• pris des photos;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo!
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager
vos meilleures photos sans attendre.
Autres sources d'information sur
l'appareil photo
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
16www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
Page 17
1Autres fonctions de l'appareil
Bouton
du flash
Utilisation du flash
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton du flash jusqu'à ce
que l'écran LCD affiche le
mode de flash souhaité.
Les modes de flash ne sont
pas disponibles pour tous les
modes de prise de vue.
Modes de flashLe flash se déclenche
AutomatiqueEn fonction des conditions d'éclairage.
Flash activé
(Flash
d'appoint)
Réduction
yeux rouges
DésactivéJamais.
www.kodak.com/go/support 17
Chaque fois que vous prenez une photo,
quelles que soient les conditions
d'éclairage.
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le
diamètre de la pupille, avant que la photo
ne soit prise.
Page 18
Autres fonctions de l'appareil
10
2
2x
Utilisation du retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une
photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Pour
des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface
stable ou sur un trépied.
1 Appuyez sur le bouton Ecran jusqu'à ce qu'Outils
apparaisse en haut à droite de l'écran LCD.
2 Appuyez sur et sur pour sélectionner l'icône du
retardateur/de rafale, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur pour régler le retardateur, puis appuyez
surOK.
Réglage du
retardateur
10 secondesUne photo est prise après un délai de
2secondesUne photo est prise après un délai de
2prises de
vue
18www.kodak.com/go/support
Description
10secondes (vous avez ainsi le temps de
vous placer dans la scène).
2secondes.
La première p hoto est prise après un délai de
10secondes. Une deuxième photo est prise
8secondes plus tard.
Page 19
Autres fonctions de l'appareil
Mode
4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course, puis complètement.
L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi.
Vous pouvez suivre la même procédure pour réaliser une vidéo
(après un délai de 2 ou 10secondes).
Utilisation des modes et effets
1 Appuyez sur le bouton de
mode.
2 Appuyez sur les boutons
pour sélectionner:
■ Prise de vue
intelligente: pour les
photos ordinaires.
■ Effets de film:
appliquez les différents
effets photo/vidéo.
■ Modes Scène: (Voir le
tableau ci-dessous.)
choisissez le Mode Scène
adapté à vos conditions
de prise de vue, pour
obtenir les meilleurs
résultats possibles.
www.kodak.com/go/support 19
Page 20
Autres fonctions de l'appareil
■ Photobooth: comme une fonction photobooth vintage
classique, l'appareil photo se sert d'un retardateur pour
prendre 4photos et les regroupe dans une bande de
photos. (Faites défiler pour accéder à cette option.)
Mode Scène Utilisation
ProgrammePour accéder aux réglages avancés. Voir page 22.
PortraitPour des portraits plein cadre de personnes.
SportPour photographier des personnes en mouvement.
PaysagePour des scènes éloignées.
Gros planPour des plans très rapprochés. Si possible, utilisez la
Coucher de
soleil
Contre-jourSujets dans l'ombre ou à contre-jour.
BougiePour des sujets illuminés par une bougie.
EnfantsPour des photos d'enfants en pleine action avec une
LumineuxPour des scènes lumineuses à la plage ou avec de la neige.
Feux
d'artifice
Autoportrait Pour des gros plans de vous-même. Réduit l'effet yeux
Portrait de
nuit
lumière ambiante.
Pour des sujets au crépuscule.
lumière intense.
Pour photographier des feux d'artifice. Pour des résultats
optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable
ou sur un trépied.
rouges.
Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou dans des conditions de faible éclairage.
20www.kodak.com/go/support
Page 21
Mode Scène Utilisation
Paysage de
nuit
Mode haute
sensibilité
Réduction du
flou
Exposition
longue durée
Panorama D à
G, G à D
Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se déclenche
pas.
Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des
pièces sombres.
Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil
photo et du sujet.
Pour donner du mouvement. Les réglages sont: Aucune,
0,5s, 1s, 2s, 4s, 8s.
Pour «assembler» 2 ou 3photos afin de constituer une
scène panoramique.
Autres fonctions de l'appareil
Voir le guide d'utilisation
étendu
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
www.kodak.com/go/support 21
Page 22
Autres fonctions de l'appareil
Balance
des
blancs
Compensa-
tion
d'exposition
ISO
Zone de
mise au
point
Plus
d'outils
Retardateur
Utilisation du mode Programme pour
plus de contrôle
1 Appuyez sur le bouton de mode , choisissez un mode
Scène et appuyez sur OK. Sélectionnez Programme, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur pour modifier un réglage, puis appuyez
surOK pour l'enregistrer.
Retardateur/
Rafale
vous permet de figurer sur la photo que vous prenez
(page 18). L'option Rafale permet de prendre une
série de photos en succession rapide.
Compensation
d'exposition
permet de régler l'exposition. Si la scène est trop
claire, réduisez le réglage; si elle est trop sombre,
augmentez-le.
22www.kodak.com/go/support
Page 23
Autres fonctions de l'appareil
ISOpermet de régler la sensibilité de l'appareil à la
lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la
sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un
«bruit» non désiré sur l'image.
Balance des
blancs
pour une meilleure reproduction des couleurs,
sélectionnez le réglage correspondant à l'éclairage
ambiant.
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du
micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse
www.kodak.com/go/support.
ProblèmeSolution
L'appareil photo ne
s'allume pas, ne
s'éteint pas ou ne
fonctionne pas.
L'écran LCD est trop
sombre.
Autonomie réduite des
piles/batteries.
Le flash ne s e déclenche
pas.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 1).
■ Réglez la luminosité de l'écran LCD dans
le menu Réglages (voir page 11).
■ Vérifiez que la batterie/pile est chargée
(voir page 1).
■ Limitez la durée de visualisation des
photos/vidéos sur l'écran LCD de
l'appareil photo.
■ Achetez une batterie de rechange sur
www.kodak.com/go/accessories.
■ Le flash ne se déclenche pas dans tous
les modes. Changez de mode lorsque
cela est nécessaire (voir page 17).
24www.kodak.com/go/support
Page 25
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeSolution
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
■ Eteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 1).
■ Assurez-vous que le câbleUSB MicroB /
5broches pour appareil photo KODAK
est connecté à l'appareil photo et à
l'ordinateur (voir page 15). Ensuite,
allumez l'appareil photo.
■ Consultez la section Téléchargements du
logiciel KODAK à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/camerasw.
www.kodak.com/go/support 25
Page 26
3Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en
intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles
avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie); elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer
un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si
jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez
l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate
conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
26www.kodak.com/go/support
Page 27
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Visitez le siteInternet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse
suivante: www.kodak.com/go/batterychart.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront
exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de
garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu
à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande
de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour
le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des
conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que
les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité
de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours
dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le
produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les
produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de
la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation ou
de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de
l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non
autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des
appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la
non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou
lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet
aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline
toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi,
la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute
durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement
représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu
www.kodak.com/go/support 27
Page 28
Annexes
responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité
relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux
pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de
l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à
des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute
garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et
exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droi ts
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et
du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à
l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité
n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le
dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High
Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-ClasseB—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
28www.kodak.com/go/support
Page 29
DirectiveRoHS (Chine)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classeB
Spécification C-Tick (Australie)
Norme ITE pour produits de classeB (Corée)
Annexes
www.kodak.com/go/support 29
Page 30
Annexes
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)