KODAK M552 Instruction Manual [fr]

Page 1
Batterie au lithium-ion KODAK KLIC-7006 pour appareil photo numérique
Fixer la dragonne, installer et charger la batterie
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/support 1
Page 2
FRANÇAIS
Si le coffret contient ce chargeur de batterie:
Témoin de charge de batterie:
• Clignotant: charge en cours
• Allumé fixe: charge terminée
Eteignez l'appareil photo.
1
Branchez un câbleUSB MicroB / 5broches pour appareil photo KODAK ainsi que le chargeur.
2
Votre produit peut être différent.
Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre. Chargez complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil photo. Toutes les batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas utilisées.
Charge de la batterie
2 www.kodak.com/go/support
Page 3
Si le coffret contient ce chargeur de batterie:
1
Témoin de charge de batterie:
• Vert clignotant: charge en cours
• Vert fixe: charge terminée
2
Charge via le portUSB d'un ordinateur:
1
2
Témoin de charge de batterie:
• Clignotant: charge en cours
• Allumé fixe: charge terminée
Eteignez l'appareil photo.
Branchez un câbleUSB MicroB / 5broches pour appareil photo KODAK.
l'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous tension et actif. Désactivez les modes veille et veille prolongée.
Votre produit peut être différent.
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 3
Page 4
FRANÇAIS
ATTENTION :
1
Eteignez l'appareil photo.
2
3
Allumez l'appareil photo.
Accessoire en option
Pour retirer une carte, appuyez dessus et relâchez-la.
Insérez une carte et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Utiliser une carte SD/SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons d'acheter une carteSD ouSDHC afin de stocker davantage de photos et de vidéos, en toute simplicité.
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
IMPORTANT :
carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si aucune carte n'y est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Achat de cartes et d'autres accessoires www.kodak.com/go/accessories
4 www.kodak.com/go/support
lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
Page 5
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ précédent/suivant.
OK pour valider la langue.
à l'invite, appuyez sur OK.
pour changer.
OK pour valider la langue.
Langue:
Date et heure:
Destinations de partage:
vous pouvez déterminer les sites que l'appareil photo vous proposera lorsque vous voudrez partager des photos/vidéos.
pour mettre un site en surbrillance.
pour sélectionner/désélectionner le site.
Mettre l'appareil photo sous tension
Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/support 5
www.kodak.com/go/m552demos
FRANÇAIS
Page 6
FRANÇAIS
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, il est en mode Prise de vue intelligente.
1
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.
Cadrez la photo.
2
3
Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Enregistrer une vidéo
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
Maintenez le bouton Enregistrer enfoncé.
1
2
Prendre une photo
Prendre une photo ou enregistrer une vidéo
Voir tous les modes de prise de vue
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
6 www.kodak.com/go/support
page 17
Page 7
Photo/vidéo la plus récente
Nombre de photos/durée de vidéo restante(s)
Curseur du zoom
Niveau de la batterie
Mode du flash
Retardateur/ Rafale
Présentation des icônes de prise de vue
Utilisation du zoom
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière.
Réglages
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/support 7
www.kodak.com/go/m552demos
Page 8
FRANÇAIS
Objectif
Microphone
Flash
Témoin du retardateur/de la vidéo
Bouton d'obturateur (pour les photos) Témoin de charge de batterie
Bouton Enregistrer (pour les vidéos)
Bouton d'alimentation
Vue avant
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/m552demos
8 www.kodak.com/go/support
Page 9
Vue arrière
Fixation du trépied
Ecran LCD
Bouton du flash Bouton de mode: choisir un mode de prise de vue ou un effet
Bouton Ecran: Afficher/masquer les outils
Bouton Supprimer
Carte SD/SDHC (accessoire en option)
OK,
Bouton Zoom
Port USB
Point d'attache de la dragonne
Compartiment des piles/ batteries
Logement pour carte SD/SDHC
Bouton Visualiser: visualiser, modifier ou marquer des photos et des vidéos; modifier les réglages
Bouton Share (Partager): partager des photos et des vidéos
Point d'attache de la dragonne
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m552manuals Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support 9
www.kodak.com/go/m552demos
FRANÇAIS
Page 10
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Ecran pour basculer entre l'affichage clair et l'affichage des outils.
Affichage clair
Affichage des outils
(Les outils varient en fonction du mode de prise de vue)
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles! (Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.)
Outils
L'appareil photo qui vous convient
10 www.kodak.com/go/support
Page 11
Utiliser l'option Outils pour sélectionner des actions ou des préférences
En mode de visualisation, appuyez sur pour basculer entre la vue Outils et Précédent/Suivant.
En mode de visualisation rapide, appuyez sur pour basculer entre la vue Outils et la photo la plus récente.
Photo la plus récente
Appuyez sur pour sélectionner un outil, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner certains réglages à l'aide de
.
2
1
1
ou
Appuyez sur pour
modifier le réglage d'un outil, puis appuyez sur OK.
Remarque: si vous sélectionnez
, appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK.
Outils
www.kodak.com/go/support 11
FRANÇAIS
Page 12
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le
quitter.
1
2
Appuyez sur pour sélectionner Tout, Personne, Date, Mots-clés ou Vidéos, puis appuyez sur OK.
Si vous préférez trier par Personne, Date ou Mots-clés, mettez un nom, une date ou un mot-clé en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
Vous pouvez également visualiser des photos/vidéos en appuyant sur:
• OK en mode de visualisation simultanée, lorsque la photo la plus récente apparaît au bas de l'écran LCD
au cours de la visualisation rapide, lorsque vous visualisez une
nouvelle photo
Visualiser des photos/vidéos
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
12 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
Page 13
Niveau de la
batterie
Modifier
Agrandir
Imprimer Diaporama
Numéro de photo/vidéo
Photo marquée pour le partage
• Appuyez sur OK pour lire les vidéos.
• Appuyez sur pour afficher/masquer les outils.
Autres tâches possibles en mode de visualisation
• Appuyez sur pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante.
• Appuyez sur pour supprimer les photos/vidéos.
Marque
Retour
Plus d'outils
Accueil
FRANÇAIS
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
www.kodak.com/go/support 13
Page 14
FRANÇAIS
En mode de visualisation simultanée En mode de visualisation rapide
En mode de visualisation
Le partage de photos n'a jamais été aussi simple!
IMPORTANT :
1 Pour partager vos photos à tout moment, appuyez sur le
bouton Share (Partager):
2 Appuyez sur et surOK pour sélectionner des sites de
réseaux sociaux ou adresses électroniques.
Appuyez sur pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
3
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur, celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Voir le guide d'utilisation étendu Visionner les vidéos de démonstration
pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK. (Voir
page 15.)
www.kodak.com/go/m552manuals www.kodak.com/go/m552demos
14 www.kodak.com/go/support
Page 15
Installer le logiciel, transférer les photos
Installez le logiciel KODAK et entrez dans un monde de partage!
IMPORTANT :
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK.
REMARQUE : si le logiciel d'installation ne se lance pas, recherchez-le dans les
Voir le guide d'utilisation étendu Visionner les vidéos de démonstration
pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK.
1 Eteignez l'appareil photo. 2 Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide d'un câbleUSB MicroB / 5broches pour appareil photo KODAK.
3 Allumez l'appareil photo. 4 Une fois le logiciel installé,
suivez les invites à l'écran pour transférer les photos et les vidéos vers votre ordinateur.
emplacements suivants pour le démarrer:
Sous WINDOWS: dans Poste de travail
Sous MAC: sur le Bureau
www.kodak.com/go/m552manuals www.kodak.com/go/m552demos
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 15
Page 16
FRANÇAIS
Visitez le site www.kodak.com/go/support pour consulter les documents suivants:
• guide d'utilisation étendu
• vidéos de démonstration et didacticiels
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo
• réponses aux questions fréquemment posées
• enregistrement des produits.
Félicitations!
Vous avez:
• configuré votre appareil photo;
• pris des photos;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo!
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre.
Autres sources d'information sur
l'appareil photo
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
16 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
Page 17

1 Autres fonctions de l'appareil

Bouton du flash

Utilisation du flash

Appuyez plusieurs fois sur le bouton du flash jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le mode de flash souhaité.
Les modes de flash ne sont pas disponibles pour tous les modes de prise de vue.
Modes de flash Le flash se déclenche
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
Flash activé (Flash d'appoint)
Réduction yeux rouges
Désactivé Jamais.
www.kodak.com/go/support 17
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage.
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la pupille, avant que la photo ne soit prise.
Page 18
Autres fonctions de l'appareil
10
2
2x

Utilisation du retardateur

Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied.
1 Appuyez sur le bouton Ecran jusqu'à ce qu'Outils
apparaisse en haut à droite de l'écran LCD.
2 Appuyez sur et sur pour sélectionner l'icône du
retardateur/de rafale, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur pour régler le retardateur, puis appuyez
surOK.
Réglage du retardateur
10 secondes Une photo est prise après un délai de
2secondes Une photo est prise après un délai de
2prises de vue
18 www.kodak.com/go/support
Description
10secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène).
2secondes.
La première p hoto est prise après un délai de 10secondes. Une deuxième photo est prise 8secondes plus tard.
Page 19
Autres fonctions de l'appareil
Mode
4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course, puis complètement.
L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi.
Vous pouvez suivre la même procédure pour réaliser une vidéo (après un délai de 2 ou 10secondes).

Utilisation des modes et effets

1 Appuyez sur le bouton de
mode .
2 Appuyez sur les boutons
pour sélectionner:
Prise de vue
intelligente: pour les photos ordinaires.
Effets de film:
appliquez les différents effets photo/vidéo.
Modes Scène: (Voir le
tableau ci-dessous.) choisissez le Mode Scène adapté à vos conditions de prise de vue, pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
www.kodak.com/go/support 19
Page 20
Autres fonctions de l'appareil
Photobooth: comme une fonction photobooth vintage
classique, l'appareil photo se sert d'un retardateur pour prendre 4photos et les regroupe dans une bande de photos. (Faites défiler pour accéder à cette option.)
Mode Scène Utilisation
Programme Pour accéder aux réglages avancés. Voir page 22.
Portrait Pour des portraits plein cadre de personnes.
Sport Pour photographier des personnes en mouvement.
Paysage Pour des scènes éloignées.
Gros plan Pour des plans très rapprochés. Si possible, utilisez la
Coucher de soleil
Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à contre-jour.
Bougie Pour des sujets illuminés par une bougie.
Enfants Pour des photos d'enfants en pleine action avec une
Lumineux Pour des scènes lumineuses à la plage ou avec de la neige.
Feux d'artifice
Autoportrait Pour des gros plans de vous-même. Réduit l'effet yeux
Portrait de nuit
lumière ambiante.
Pour des sujets au crépuscule.
lumière intense.
Pour photographier des feux d'artifice. Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied.
rouges.
Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou dans des conditions de faible éclairage.
20 www.kodak.com/go/support
Page 21
Mode Scène Utilisation
Paysage de nuit
Mode haute sensibilité
Réduction du flou
Exposition longue durée
Panorama D à G, G à D
Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se déclenche pas.
Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres.
Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil photo et du sujet.
Pour donner du mouvement. Les réglages sont: Aucune, 0,5s, 1s, 2s, 4s, 8s.
Pour «assembler» 2 ou 3photos afin de constituer une scène panoramique.
Autres fonctions de l'appareil
Voir le guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/m552manuals
www.kodak.com/go/m552demos
www.kodak.com/go/support 21
Page 22
Autres fonctions de l'appareil
Balance
des
blancs
Compensa-
tion
d'exposition
ISO
Zone de
mise au
point
Plus
d'outils
Retar­dateur

Utilisation du mode Programme pour plus de contrôle

1 Appuyez sur le bouton de mode , choisissez un mode
Scène et appuyez sur OK. Sélectionnez Programme, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK. Appuyez sur pour modifier un réglage, puis appuyez surOK pour l'enregistrer.
Retardateur/ Rafale
vous permet de figurer sur la photo que vous prenez (page 18). L'option Rafale permet de prendre une série de photos en succession rapide.
Compensation d'exposition
permet de régler l'exposition. Si la scène est trop claire, réduisez le réglage; si elle est trop sombre, augmentez-le.
22 www.kodak.com/go/support
Page 23
Autres fonctions de l'appareil
ISO permet de régler la sensibilité de l'appareil à la
lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un
«bruit» non désiré sur l'image.
Balance des blancs
pour une meilleure reproduction des couleurs, sélectionnez le réglage correspondant à l'éclairage ambiant.
Zone de mise au point
Mode de mise
sélectionnez Multizone, Pondérée centrale, Priorité visage.
vous pouvez choisir entre Automatique et Infini.
au point
www.kodak.com/go/support 23
Page 24
2 Résolution des problèmes liés à
l'appareil photo
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse
www.kodak.com/go/support.
Problème Solution
L'appareil photo ne s'allume pas, ne s'éteint pas ou ne fonctionne pas.
L'écran LCD est trop sombre.
Autonomie réduite des piles/batteries.
Le flash ne s e déclenche pas.
Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 1).
Réglez la luminosité de l'écran LCD dans
le menu Réglages (voir page 11).
Vérifiez que la batterie/pile est chargée
(voir page 1).
Limitez la durée de visualisation des
photos/vidéos sur l'écran LCD de l'appareil photo.
Achetez une batterie de rechange sur
www.kodak.com/go/accessories.
Le flash ne se déclenche pas dans tous
les modes. Changez de mode lorsque cela est nécessaire (voir page 17).
24 www.kodak.com/go/support
Page 25
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème Solution
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
Eteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 1).
Assurez-vous que le câbleUSB MicroB /
5broches pour appareil photo KODAK est connecté à l'appareil photo et à l'ordinateur (voir page 15). Ensuite, allumez l'appareil photo.
Consultez la section Téléchargements du
logiciel KODAK à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/camerasw.
www.kodak.com/go/support 25
Page 26

3 Annexes

ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/accessories.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie); elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si
jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
26 www.kodak.com/go/support
Page 27
Annexes
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Visitez le siteInternet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/kes.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/batterychart.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet
aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu
www.kodak.com/go/support 27
Page 28
Annexes
responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droi ts
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Observation des normes-ClasseB—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
28 www.kodak.com/go/support
Page 29
DirectiveRoHS (Chine)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classeB
Spécification C-Tick (Australie)
Norme ITE pour produits de classeB (Corée)
Annexes
www.kodak.com/go/support 29
Page 30
Annexes
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Kodak, 2010 Kodak, EasyShare et Pulse sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4H7337_fr
30 www.kodak.com/go/support
Loading...