Innan du ansluter några kablar installerar du den programvara
som medföljde kameran. Följ instruktionerna på skärmen.
När du har installerat programvaran återgår du till den här
bruksanvisningen.
Sätta i batteriet KLIC-7001
SVENSKA
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
www.kodak.com/go/m320support1
Page 2
SVENSKA
Ladda batteriet
1
2
Stäng AV
kameran.
Anslut KODAK
USB-kabeln,
modell U-8.
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
Batteriladdningslampa:
• Lyser: laddar
• Av: slutförd
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 3
Sätta på kameran
Ställa in språk samt datum och tid
Språk:
Ändra.
Godkänn.
OK
Datum och tid:
När du uppmanas trycker du på OK.
Ändra aktuellt fält.
Gå till föregående/nästa fält.
Godkänn.
OK (tryck)
OK
SVENSKA
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
www.kodak.com/go/m320support3
Page 4
SVENSKA
Ta bilder
Vrid funktionsratten till Automatisk .
1
Komponera bilden.
Tryck ned slutarknappen halvvägs för att ställa in fokus och låsa exponering.
2
När skärpemarkeringarna växlar till grönt trycker du ned slutarknappen helt.
Skärpemarkeringar
Se mer om Automatisk och andra lägensidan 11
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 5
Granska bilder/videoklipp
Tryck på knappen Review (Granska)
när du vill påbörja/avsluta
granskningen.
Visa föregående/nästa bild
eller video.
OK
Spela upp ett videoklipp.
Review (Granska)
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
SVENSKA
www.kodak.com/go/m320support5
Page 6
SVENSKA
Överföra bilder/videoklipp
1
Sätt på kameran.
Anslut KODAK
2
USB-kabeln,
modell U-8.
Se den utökade bruksanvisningen www.kodak.com/go/m320support
Köpa tillbehör www.kodak.com/go/m320accessories
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 7
Få hjälp från kameran
Du vill få ut det mesta av din kamera. Du vill förstå
■ vad den kan göra
■ och hur du tar bästa möjliga bilder och videoklipp.
Glada nyheter!
Kameran har ett inbyggt hjälpsystem. Det finns en beskrivning av varje inställning i
varje menyalternativ. Om du inte kan något om kameran kan du lära dig med
hjälpsystemet. För ju mer du kan om kameran desto mer säker blir du.
Tryck på knappen Menu (Meny) och markera ett
1
menyalternativ.
2
Tryck på knappen för telefoto (T).
Bläddra i ett hjälpämne.
Stäng av hjälpen.
OK
SVENSKA
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
www.kodak.com/go/m320support7
Page 8
SVENSKA
Lär dig mer om din kamera!
Grattis!
Du har
• ställt in kameran
• tagit bilder
• överfört bilder till datorn
Lär dig ännu mer!
Läs vidare i den här handboken så att du kan ta och dela med dig av dina
bästa bilder.
Gå till www.kodak.com/go/m320support:
• utökad bruksanvisning
• interaktiv felsökning och reparation
• interaktiva självstudiekurser
• vanliga frågor
• hämtningsbara filer
• tillbehör
• utskriftsinformation
• produktregistrering
.
Se den utökade bruksanvisningenwww.kodak.com/go/m320support
1LCD-skärm7Kortplats för SD- eller SDHC-kort
2Batteriladdningslampa8Share-knapp (Dela)
3Zoomknapp (Telefoto/Vidvinkel)9Menu-knapp (Meny)
4Delete-knapp (Ta bort)10 Review-knapp (Granska)
5, OK-knapp11 Stativfäste
6Batterifack
11
1
2
3
4
5
6
8
910
7
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 11
1Få ut mer av din kamera
Vrid funktionsratten till det läge som passar bäst för
motiv och omgivning.
LägeAnvänds till
Automatisk Allmän fotografering – ger utmärkt bildkvalitet och är lätt att använda.
Motivet analyseras för övrigt innehåll och för ljus.
Du kan välja bästa bildstorlek och bildförhållande efter dina behov –
tryck bara på knappen Menu (Meny) och välj Bildstorlek.
LandskapMotiv på långt håll.
MotivEnkel sikta-och-tryck-funktion när du tar bilder under praktiskt taget
alla förhållanden. (Se sidan 12.)
NärbildBilder på nära håll. Använd om möjligt befintligt ljus istället för blixt.
Minskning
av oskärpa
Högt ISOBilder på människor inomhus, i svagt ljus.
VideoSpela in video med ljud.
www.kodak.com/go/m320support 11
Minskar oskärpa som orsakas av motiv i rörelse.
SV
Page 12
Få ut mer av din kamera
Spela in video
1 Vrid funktionsratten till Video .
2 Tryck ned slutarknappen helt och släpp upp den.
Stoppa inspelningen genom att trycka på och sedan
släppa upp slutarknappen igen.
Information om att granska videoklipp hittar du i
sidan 18.
Använda motivlägen (SCN)
Välj ett motivläge och få suveräna bilder i nästan alla situationer.
1 Vrid funktionsratten till SCN (Motiv).
2 Visa beskrivningar av olika motivlägen genom att trycka på .
Om lägesbeskrivningen stängs av innan du har läst klart den trycker du på OK.
3 Tryck på OK för att välja ett motivläge.
Motivläge (SCN) Används till
PorträttHelbildsporträtt av människor.
BlommorNärbilder av blommor eller andra små motiv i starkt ljus.
SolnedgångMotiv i skymning.
MotljusMotiv som befinner sig i skugga eller i motljus (när ljuskällan befinner
sig bakom motivet).
12www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Page 13
Få ut mer av din kamera
Motivläge (SCN) Används till
StearinljusMotiv i skenet av stearinljus.
BarnAktivitetsfyllda bilder av barn i starkt ljus.
Diskret/Museum Vid tysta evenemang som exempelvis bröllop och föreläsningar. Blixt
och ljud är avaktiverade. Placera kameran på en stabil yta eller använd
ett stativ.
TextDokument. Placera kameran på en stabil yta eller använd ett stativ.
StrandLjusa strandmotiv.
SnöLjusa snömotiv.
FyrverkeriFyrverkerier. Placera kameran på en stabil yta eller använd ett stativ.
SjälvporträttNärbilder av dig själv. Säkerställer bra fokus och minimerar
röda-ögon-effekt.
NattporträttMinskar det röda i ögonen när du fotograferar människor på
kvälls-/nattetid eller i svag belysning.
Nattlandskap Motiv på avstånd på natten. Blixten utlöses inte.
SportActionbilder.
PanoramaSammanfoga två eller tre bilder till en panoramabild. (Välj Höger till
vänster eller Vänster till höger.)
www.kodak.com/go/m320support 13
SV
Page 14
Få ut mer av din kamera
Använda den optiska zoomen
1 Zooma i bildtagningsläget genom att trycka på
knappen för telefoto (T). När du vill zooma ut trycker
du på knappen för vidvinkel (W).
2 Ta bilden.
Använda 5X digital zoom:
■ I videoläget trycker du på knappen för telefoto (T).
■ I bildtagningsläget trycker du på knappen för telefoto (T) tills markeringen på
LCD-skärmen når maxgränsen för optisk zoom. Släpp upp (T) och tryck ned en
gång till.
OBS! Optisk zoom kan inte användas i videoläget. När du använder den digitala zoomen märker du kanske
att bildkvaliteten försämras. Markeringen stannar och växlar till rött när bildkvaliteten når gränsen för
en acceptabel utskrift i storleken 10 cm x 15 cm.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Page 15
Få ut mer av din kamera
Använda blixten
Tryck på blixtknappen flera gånger för att bläddra
igenom blixtalternativen.
Det aktuella blixtläget visas i LCD-statusområdet.
BlixtlägenBlixten utlöses
AutomatiskNär ljusförhållandena så kräver.
Fill-in (blixt på)Varje gång du tar en bild, oavsett ljusförhållande. Används
när motivet är skuggat eller står i motljus (när ljuset är
bakom motivet). I svag belysning bör du hålla kameran
stadigt eller använda stativ.
Röda ögon
Om du vill
aktivera/avaktivera
förblixtfunktionen
trycker du på knappen
Menu (Meny) och väljer
Förblixt röda ögon.
AvAldrig.
Om Förblixt röda ögon är
avstängd:
■ Blixten utlöses en gång
och kameran korrigerar
automatiskt röda ögon i
bilden.
Om Förblixt röda ögon är
påslagen:
■ Blixten utlöses en gång
så att ögonen på
personen du fotograferar
vänjer sig vid blixten och
utlöses sedan igen när du
tar bilden.
www.kodak.com/go/m320support 15
SV
Page 16
Få ut mer av din kamera
Använda menu-knappen (meny) till att ändra
inställningar
VIKTIGT!
Du kan ändra inställningar för att få bästa möjliga resultat med kameran.
OBS! Vissa lägen har begränsade inställningar. Vissa inställningar kvarstår tills du ändrar dem, andra tills du
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på om du vill markera en flik:
■ Bildtagning/Video för de vanligaste
■ Inställning om du vill ha övriga kamerainställningar
3 Tryck på om du vill markera en inställning. Tryck på OK.
4 Markera ett alternativ och tryck på OK. (Med vissa alternativ kan du använda
för att välja en inställning.)
Kameran har ett inbyggt hjälpsystem. Om du vill få ut mesta möjliga av din
kamera se sidan 7.
1 Tryck på knappen Review (Granska) .
2 Tryck på om du vill gå till föregående/nästa bild/videoklipp.
3 Tryck på knappen Delete (Ta bort) .
4 Följ instruktionerna på skärmen.
OBS! Om du vill ta bort skyddade bilder/videoklipp måste du ta bort skyddet innan du kan radera.
Visa bilder som miniatyrbilder
1 Tryck på knappen Review (Granska) .
I kameran visas den senaste bilden som togs.
2 Tryck på knappen för vidvinkel (W) om du vill visa bilder/videoklipp som
miniatyrbilder. (Tryck på den igen om du vill se fler, mindre miniatyrbilder.)
3 Om du vill visa en enda bild/video trycker du på så markeras den. Tryck sedan
på knappen för telefoto (T).
■ Tryck ned slutarknappen halvvägs för att återgå till bildtagningsläge.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Page 19
Förstå granskningsikonerna
Bilder
Favoritmärkning
E-postmärkning
PERFECT TOUCH-tekn
Review (Granska)
Vald bild
Arbeta med bilder/videoklipp
Skyddad
Utskriftsmärkning/
antal utskrifter
Bildnummer
Lagringsplats
Föregående/nästa bild
Batterinivå
Videoklipp
Videolängd
Videonummer
Review (Granska)
www.kodak.com/go/m320support 19
Bildlagringsplats
Uppspelningstid
Indikator för volymkontroll
Batterinivå
SV
Page 20
3Dela dina berättelser!
Tusen sätt att berätta en historia på ...
och alla börjar med en bild.
Hur berättar du din?
Utskrifter
• Bilder i storleken
10 cm x 15 cm
• Förstoringar, affischer
• Kollage
• Fotoböcker
20www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Fotopresenter
• Kort
• Kalendrar
• Muggar
• Slipsar
• Skjortor
Digitalt
• EASYSHARE digital fotoram
• HDTV-enheter
• E-post
... och mycket mer!
Page 21
Bilderna börjar här!
Dela dina berättelser!
12
3
Installera
programvaran
KODAK
EASYSHARE.
Ta bilder.
Överför bilder
till datorn.
Här blir bilder till berättelser!
HemmaPå InternetI en fotoaffär
Allt-i-ett-skrivare
från KODAK
KODAK Picture Kiosk
www.kodak.com/go/tips
www.kodak.com/go/m320support 21
SV
Page 22
4Lösa kameraproblem
Kameraproblem
StatusLösning
Det går inte att sätta
på kameran
Det går inte att stänga
av kameran
Kamerans knappar och
kontroller fungerar inte
En blå eller svart skärm
visas istället för en bild i
granskningsläget
Antalet kvarvarande
bilder minskade inte
när en bild togs
Blixten utlöses inte■ Kontrollera blixtinställningen och ändra den om det behövs
Minneskortet är
nästan eller helt fullt
■ Kontrollera att batteriet är laddat och rätt isatt (se sidan 1).
■ Överför
■ Ta en ny bild.
■ Fortsätt att fotografera. Kameran fungerar normalt.
(Efter varje bild som tas uppskattar kameran antalet bilder som får plats
utifrån bildstorlek och bildernas innehåll.)
alla
(se sidan 15).
bilder till datorn (se sidan 6).
OBS! Blixten utlöses inte i alla lägen.
■ Överför bilderna till datorn (se sidan 6).
■ Ta bort bilder från kortet eller sätt i ett nytt kort (se sidan 18).
22www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Page 23
5Bilaga
VARNING!
Ta inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan åtgärda. Kontakta
kvalificerad servicepersonal för service. Nätadaptrar och batteriladdare från KODAK ska endast
användas inomhus. Om du använder kontroller, justeringar eller funktioner som inte finns
angivna i denna handbok kan du utsätta dig för stötar och elektrisk eller mekanisk fara. Vidrör
inte glaset eller vätskan om LCD-skärmen går sönder. Kontakta Kodaks kundsupport.
■ Om du använder ett tillbehör som inte rekommenderas av Kodak kan du råka ut för brand, stötar eller
kroppsskada. Godkända tillbehör finns på www.kodak.com/go/accessories.
■ Använd endast datorer med USB-anslutningar med moderkort med strömbegränsning. Om du har några
frågor kontaktar du datortillverkaren.
■ Om du använder produkten i ett flygplan ska du iaktta flygbolagets anvisningar.
■ Låt batteriet svalna när du ska ta ut det. Det kan vara varmt.
■ Läs och följ alla varningar och anvisningar från batteritillverkaren.
■ Använd endast batterier som är godkända för denna produkt, annars finns det en risk att de exploderar.
■ Förvara batterier oåtkomligt för barn.
■ Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål, till exempel mynt. Då kan batteriet
kortslutas, laddas ur, överhettas eller börja läcka.
■ Ta inte isär batterierna, sätt inte i dem åt fel håll och utsätt dem inte för vätska, fukt eller extrema
temperaturer.
■ Ta ur batteriet om du inte tänker använda produkten på en tid. Om batterivätska mot förmodan läcker ut
inuti produkten ska du kontakta Kodaks kundsupport.
■ Om du mot förmodan skulle få batterivätska på huden ska du omedelbart skölja med vatten och kontakta
läkare. Om du vill ha mer information om hälsa kontaktar du Kodaks lokala kundsupport.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med lokala och nationella bestämmelser. Gå till
www.kodak.com/go/kes.
www.kodak.com/go/m320support 23
SV
Page 24
Bilaga
■ Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier.
Mer information om batterier finns på www.kodak.com/go/batterytypes.
Begränsad garanti
Kodak garanterar att Kodaks elektroniska konsumentprodukter och tillbehör (produkterna), exklusive batterier,
är felfria avseende defekter både i material och utförande under ett år från inköpsdagen. Behåll det daterade
originalinköpskvittot. Daterat inköpsbevis krävs för alla garantireparationer.
Begränsad garanti – omfattning
Garantiservice kan endast erbjudas i det land där du köpt produkterna. Du kan bli tvungen att skicka
produkterna, på egen bekostnad, till en auktoriserad serviceanläggning i det land där du köpte produkterna.
Kodak reparerar eller byter ut produkterna om de inte fungerar på rätt sätt under garantiperioden med förbehåll
för alla villkor och begränsningar i detta avtal. Garantiservicen inkluderar allt arbete och eventuella nödvändiga
justeringar och/eller reservdelar. Om Kodak inte kan reparera eller byta ut en produkt kommer Kodak efter eget
gottfinnande att återbetala den summa som betalats för produkten, förutsatt att produkten har återlämnats till
Kodak tillsammans med inköpsbevis som styrker summan. Reparation, utbyte eller återbetalning av
inköpssumman är de enda former av ersättning som omfattas av denna garanti. Om reservdelar används vid
reparationen kan dessa delar vara rekonditionerade eller innehålla rekonditionerat material. Om hela produkten
måste bytas ut, byts den eventuellt ut mot en rekonditionerad produkt. Rekonditionerade produkter, delar och
material skyddas av garantin under den återstående garantitiden för produkten, eller i 90 dagar efter datum för
reparation eller utbyte, beroende på vilket som är längst.
24www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Page 25
Bilaga
Begränsningar
Denna garanti täcker inte omständigheter utom Kodaks kontroll. Denna garanti gäller inte vid fel som orsakats
av fraktskador, olyckshändelse, ändring, modifiering, service utförd av obehörig, felaktig användning, missbruk,
användning med inkompatibla tillbehör eller tillsatser (t.ex. bläck eller bläckbehållare från tredje part),
underlåtenhet att följa Kodaks instruktioner för drift, underhåll eller ompackning, underlåtenhet att använda
utrustning från Kodak (som adaptrar och kablar) eller anspråk som framställs efter garantitidens utgång.
Kodak ger inga andra garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, för denna produkt och
avsäger sig alla underförstådda garantier avseende säljbarhet eller lämplighet för ett visst
ändamål. I den händelse uteslutande av underförstådda garantier inte tillåts enligt gällande lagstiftning är
giltighetstiden för den underförstådda garantin ett år från inköpsdatum eller i enlighet med rådande
lagstiftning. Möjligheten till reparation, utbyte eller återbetalning är Kodaks enda skyldighet. Kodak kan inte
hållas ansvarigt för särskilda skador, följdskador eller tillhörande skador som orsakas av försäljningen, inköpet
eller användningen av produkten, oavsett orsak. Kodak frånsäger sig allt ansvar för särskilda skador,
följdskador, indirekta eller tillhörande skador (inklusive, men inte begränsat till, uteblivna inkomster eller
förtjänster, driftstoppskostnader, oförmåga att använda utrustningen, kostnader för ersättningsutrustning,
-lokaler eller -tjänster, eller skadeståndsanspråk från dina kunder för skador som är resultatet av inköp eller
användning av produkten, eller att produkten slutar fungera), oavsett orsak, samt för brott mot någon skriftlig
eller underförstådd garanti.
Dina rättigheter
I vissa områden och jurisdiktioner är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa garantier för tillhörande skador
eller följdskador. Detta innebär att ovanstående begränsning och uteslutning eventuellt inte gäller dig. I vissa
områden och jurisdiktioner är begränsningar av hur länge underförstådda garantier gäller inte tillåtna. Detta
innebär att ovanstående begränsning eventuellt inte gäller dig. Denna garanti ger dig specifika rättigheter, och
du kan ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden eller jurisdiktioner.
Utanför USA och Kanada
I andra länder än USA och Kanada kan det hända att villkoren i denna garanti är annorlunda. Såvida inga
specifika Kodak-garantier meddelas köparen skriftligen från ett Kodak-företag föreligger inga garantier eller
skyldigheter utöver eventuella minimikrav som gäller enligt lag, inte ens för fel, skador eller förluster som
uppstått genom försummelse eller annan åtgärd.
www.kodak.com/go/m320support 25
SV
Page 26
Bilaga
Uppfyllande av FCC-krav och rekommendationer
KODAK EASYSHARE M320 digitalkamera
Denna utrustning har testats och befunnits vara i överensstämmelse med gränserna för en digital enhet av klass
B i enlighet med del 15 av FCC-bestämmelserna. Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot farliga
störningar vid installation i hemmet. Utrustningen alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och
kan, om den inte installeras och används enligt anvisningarna, förorsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå vid vissa
installationer. Om utrustningen skulle förorsaka skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan
avgöras genom att utrustningen stängs av och sedan slås på igen, uppmanas användaren att försöka motverka
störningarna genom en eller flera av följande åtgärder: 1. vrida eller flytta mottagarantennen, 2. öka avståndet
mellan utrustningen och mottagaren, 3. ansluta utrustningen till ett uttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till, 4. rådfråga en återförsäljare eller en erfaren radio- och tv-tekniker. Alla ändringar
eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för uppfyllande av krav kan
upphäva användarens rätt att använda denna utrustning. Om skärmade gränssnittskablar har tillhandahållits
med produkten, eller ytterligare angivna komponenter eller tillbehör som det på annan plats har angivits skall
användas vid installationen av produkten, måste dessa användas för att säkerställa att kraven i
FCC-bestämmelserna uppfylls.
Kanadensisk DOC-förklaring
DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC och Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
26www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Page 27
Avfallsmärkning: elektrisk och elektronisk utrustning
I Europa: För att skydda miljön är det ditt ansvar att kassera den här utrustningen på en
återvinningsstation avsedd för detta ändamål (avskilt från hushållssopor). Om du vill ha mer
information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga lokala myndigheter.
Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle.