Kodak M200 User Manual

Tag your pictures
Memory Card
Marquage de vos photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite. Consultez le Guide d'utilisateur étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada.
1
1 All Toutes Tudo Todo
2 Date Date Data Fecha
3 People Personnes Pessoas Personas
32 4 5
4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave Palabras clave
1
2
3
4
5
6
7
8
10
22
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Carte SD/SDHC en option. Rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
9
14
13
12
11
16
17
18
20
19
21
1 Shutter button 2 Mode button 3 Power button 4 Speaker 5 Flash 6 Microphone 7 Self-timer/Video
8 Mirror (to help
9 Lens 10 LCD
1 Bouton de
2 Touche Mode 3 Touche
4 Haut-parleur 5 Flash
15
6 Microphone 7 Voyant du
8 Miroir (pour les
9 Objectif 10 Écran ACL 11 Touche Info 12 Touche Menu
light/Battery Charging light
frame self portraits)
l'obturateur
marche/arrêt
retardateur/d'enre­gistrement vidéo Voyant de charge
autoportraits)
11 Info button 12 Menu button 13 Delete button 14 Zoom button 15 USB port 16 Flash button 17 Strap post 18 OK, 19 Share button 20 Review button 21 Battery
compartment, SD/SDHC Card slot
22 Tripod socket
13 Touche Supprimer 14 Touche Zoom 15 Port USB 16 Bouton de flash 17 Fixation de
bandoulière 18 OK, 19 Bouton Share
(Partager) 20 Touche
Visualisation 21 Compartiment des
piles Lecteur de
carte mémoire
SD/SDHC 22 Logement pour
trépied
1 Botão do obturador 2 Botão Modo 3 Botão Power
(Ligar/Desligar) 4 Alto–falante 5 Flash 6 Microfone 7 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo e
carregamento da
bateria 8 Espelho (para
ajudar em auto
retratos) 9 Lente 10 Tela de cristal
1 Disparador 2 Botón de modo 3 Botón de
encendido 4 Altavoz 5 Flash 6 Micrófono 7 Disparador
automático/Luz de
vídeo/Batería
Luz de carga 8 Espejo (para
facilitar el encuadre
de los
autorretratos) 9 Objetivo 10 Pantalla LCD 11 Botón Información
líquido (LCD) 11 Botão Informações 12 Botão Menu 13 Botão Excluir 14 Botão de zoom 15 Porta USB 16 Botão Flash 17 Suporte da alça 18 OK, 19 Botão Share
(Compartilhar) 20 Botão Visualizar 21 Compartimento
para bateria e
cartão SD/SDHC 22 Encaixe para tripé
12 Botón Menú 13 Botón Eliminar 14 Botón de zoom 15 Puerto USB 16 Botón de flash 17 Anillo para la
correa 18 OK, 19 Botón Share
(Compartir) 20 Botón Revisar 21 Compartimento
para la batería y
ranura para tarjetas
SD/SDHC 22 Orificio para
trípode
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/M200manuals
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obter mais informações sobre a sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obtener más información sobre la cámara, consulte la guía del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/M200manuals
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E.
EasyShare
Mini camera M200
User Guide Guide d'utilisation Guía del usuario Guia do Usuário
4H7433
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7433
Load and charge the battery
1
Mettez en place la pile et chargez-la Como colocar e carregar a bateria Colocación y carga de la batería
1
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante : charge
terminée
2
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Encendida: carga completa
3
Set language, date/time Sélectionnez la langue et réglez la date et l’heure Como configurar o idioma, a data e a hora Configuración del idioma, la fecha y la hora
On
Ligado
Marche
to change for previous/next
field to accept
OK
Activado
pour changer pour passer au
champ précédent/ suivant
pour accepter
OK
para alterar fo campo
aterior/seguinte para aceitar
OK
para cambiar para el campo
anterior/siguiente para aceptar
OK
Take a picture
32
Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías
Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down.
Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement.
Pressione parciamente o botão do obturador para ajustar o foco e configurar a exposição, e pressione-o completamente.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición; a continuación, púlselo completamente.
Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
1
3
2
Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur.
Pressione o botão Modo e ICON para destacar Vídeo e pressione OK . Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação.
Pulse el botón Modo y, a continuación, para resaltar Vídeo y pulse Aceptar. Pulse el disparador y suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
Use the mirror for self-portraits Utilisez le miroir pour les autoportraits Como usar o espelho para auto-retratos Use el espejo para realizar autorretratos
Review pictures/videos
4
Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
1
5
Share Partagez
Install software,* transfer pictures/videos
6
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos Como compartilhar Cómo compartir
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
1
Press OK for each destination, then on Done.
2
Connect to your computer.
3
2
En mode de visualisation, recherchez une photo à partager
Appuyez sur « Share » (Partager).
1
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
2
sur Terminer.
3
Connectez-vous à votre ordinateur.
.
No modo de visualização, encontre uma foto para compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar).
1
Pressione OK para cada destino e pressione
2
Concluído.
3
Conecte ao computador.
En el modo de revisión, busque la fotografía que desee compartir.
1
Pulse el botón Share (Compartir).
2
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo
3
Conéctese al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento e redes
sociais, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK.
1
Turn o the camera. Connect the camera to a computer connected
2
to the Internet. Turn on the camera. Install the KODAK
3
Software. After the software is installed, follow the
4
prompts to transfer pictures and videos to your computer.
1
Allumez / Éteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à un ordinateur
2
lui-même connecté à Internet. Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK
3
Une fois le logiciel installé, suivez les
4
instructions à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur.
1
Ligue a câmera. Conecte a câmera ao computador com
2
conexão à Internet. Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
3
Depois da instalação do software, siga as
4
instruções para transferir fotos e vídeos ao computador.
1
Encienda la cámara. Conecte la cámara a un equipo con conexión a
2
Internet. Encienda la cámara. Instale elsoftware de
3
KODAK. Tras instalar el software, siga las indicaciones
4
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
Loading...