Mer information om menyalternativen finns i kamerahjälpen.
T
Markera ett menyalternativ.
1
Tryck på knappen för telefoto (T).
2
Meny
Bläddra upp/ned
OK
Stäng av hjälpen
SVENSKA
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support7
SVENSKA
Lär dig mer om din kamera!
Grattis!
Du har:
• ställt in kameran
• tagit bilder
• överfört bilder till datorn
Lär dig ännu mer!
Läs vidare i den här handboken så att du kan ta och dela med dig av dina bästa
bilder.
Om du vill ha mer information om menyalternativen använder du kamerahjälpen.
Markera ett menyval och tryck på knappen för telefoto (T).
Gå till www.kodak.com/go/m1033support
eller www.kodak.com/go/m2008support:
Självutlösare/sekvensbildtagning
8Ta bort-, Share-knappar
9Plats för extra SD- eller SDHC-kort
10 Batterifack
11 USB, A/V-utgång, dockningsstation
12 Stativfäste
10www.kodak.com/go/easysharecenter
1Få ut mer av din kamera
Läge
1 Tryck på lägesknappen.
2 Tryck på för att markera ett läge och tryck sedan
på OK.
LägeAnvänds till
Allmän fotografering – ger utmärkt bildkvalitet och är lätt att
använda.
■ Ansikten känns igen.
■ Motivet analyseras för övrigt innehåll och för ljus.
Smart
bildtagning
ProgramAvancerad bildtagning – ger tillång till fler manuella inställningar än
MotivEnkel sikta-och-tryck-funktion när du tar bilder under praktiskt taget
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 11
■ Kodak Perfect Touch-tekniken tillämpas, vilket ger bättre bilder.
Du kan välja bästa bildstorlek och bildförhållande efter dina behov –
tryck bara på knappen Menu (Meny) och välj Bildstorlek.
■ 3:2 (det bästa alternativet för utskrifter i storleken
10 cm x 15 cm)
■ 16:9 (bredbild)
■ 4:3 (standardinställning)
Smart bildtagning.
alla förhållanden.
SV
Få ut mer av din kamera
LägeAnvänds till
VideoSpela in video med ljud.
Spela in video
Lägesknapp
1 Tryck på lägesknappen.
2 Markera Video genom att trycka på och tryck
sedan på OK.
3 Tryck ned slutarknappen helt och släpp upp den.
Stoppa inspelningen genom att trycka på och sedan
släppa upp slutarknappen igen.
Använda den 3X optiska zoomen
1 Använd LCD-skärmen för att rikta in kameran.
2 Tryck på knappen för telefoto (T) för att zooma in.
När du vill zooma ut trycker du på knappen för
vidvinkel (W).
3 Ta bilden eller spela in videoklippet.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Få ut mer av din kamera
Använda den digitala zoomen
Genom att använda den digitala zoomen i vilket stillbildsläge som helst får du 5X
förstoring utöver den optiska zoomen. Tryck på knappen för telefoto (T) tills markören
är i slutet av intervallet för den optiska zoomen. Släpp upp (T) och tryck ned en gång
till.
OBS! När du använder den digitala zoomen märker du kanske att bildkvaliteten försämras. Markeringen
stannar och växlar till rött när bildkvaliteten når gränsen för en acceptabel utskrift i storleken
cm x 15 cm. Du kan inte använda digital zoom vid videofotografering.
10
Använda blixten
Tryck på blixtknappen flera gånger för att bläddra igenom blixtalternativen.
Det aktuella blixtläget visas i LCD-statusområdet.
BlixtlägenBlixten utlöses
Automatisk När ljusförhållandena så kräver.
Varje gång du tar en bild, oavsett ljusförhållande. Används när motivet
Fill-in
är skuggat eller står i motljus (när ljuset är bakom motivet). I svag
belysning bör du hålla kameran stadigt eller använda stativ.
OBS! (Ej tillgängligt i läget Smart bildtagning.)
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 13
SV
Få ut mer av din kamera
Röda ögon
AvAldrig
En gång för att förminska ögats pupill och en gång till för att lysa upp
motivet.
Använda självutlösaren
Använd självutlösaren om du själv vill vara med i bilden, eller om du vill garantera en
stadig bildtagning. Placera kameran på ett stativ eller på en plan yta.
1 I valfritt stillbildsläge trycker du på tills den
önskade självutlösarikonen visas för:
10 sekunder – Bilden tas efter en fördröjning på tio
sekunder (så att du hinner komma med i bilden).
2 sekunder – Bilden tas efter en fördröjning på två
sekunder (för stadig bildtagning på stativ).
2 bilder – Den första bilden tas efter en fördröjning
på tio sekunder. Åtta sekunder senare tas en andra
bild.
2 Komponera bilden. Tryck ned slutarknappen
halvvägs och sedan helt.
Kameran tar bilden/bilderna efter fördröjningen.
Gör på samma sätt när du vill spela in ett 2–10-sekunders videoklipp med hjälp av
självutlösaren, men tryck ned slutarknappen helt.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Få ut mer av din kamera
Använda sekvensbildtagning
Använd sekvensbildtagning när du vill ta upp till tre bilder i snabb följd.
1 Tryck på knappen upprepade gånger i något av bildtagningslägena tills ikonen
för sekvensbildtagning visas överst på LCD-skärmen.
2 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att ställa in fokus och låsa exponering. Ta
bilderna genom att trycka ned slutarknappen helt och hålla den nedtryckt.
Förstå bildtagningsikonerna
Självutlösare
Bildstorlek
Blixtläge
Fokusläge
Bildtagningsläge
Märkningsnamn
Histogram
Rutnät
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 15
Lång exponeringstid
Datumstämpel
Återstående bilder/tid
Bildlagringsplats
Zoomindikator
AF-kontroll
Vitbalans
AF-zon
Exponeringsmätning
Batterinivå
ISO
Exponeringskompensation
SV
2Arbeta med bilder/videoklipp
Ta bort bilder/videoklipp
1 Tryck på Review (Granska).
2 Tryck på om du vill gå till föregående/nästa bild/videoklipp.
3 Tryck på Delete (Ta bort).
4 Följ instruktionerna på skärmen.
OBS! Om du vill ta bort skyddade bilder/videoklipp måste du ta bort skyddet innan du kan radera.
Skydda bilder/videoklipp från att tas bort
1 Tryck på Review (Granska).
2 Tryck på om du vill gå till föregående/nästa bild/videoklipp.
3 Tryck på Menu (Meny).
4 Markera Skydda genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Skyddsikonen visas vid den skyddade bilden eller videoklippet.
■ Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
VARNING:
Om du formaterar internminnet eller ett SD- eller SDHC-kort tas alla bilder/videoklipp bort (även
skyddade). (Om du formaterar internminnet tas dessutom alla e-postadresser och märkningsnamn
bort. Information om hur du återställer dem finns i Help (Hjälp) i programvaran EasyShare.)
Perfect Touch-tekn
Varning för oskärpa
Grön: Tillräckligt bra för att skrivas ut i
storleken 10 cm x 15 cm
Gul: Kan eventuellt skrivas ut i storleken
10 cm x 15 cm
Röd: Inte tillräckligt bra för att skrivas ut i
storleken 10 cm x 15 cm
Vit: Ej klassificerad
Videolängd
Bild-/videonummer
Bildlagringsplats
Bläddringspilar
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 17
Batterinivå
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Visa bilder som miniatyrbilder (flerbildsvisning)
1 Tryck på Review (Granska).
2 Tryck på W om du vill ändra från enbildsvisning till flerbildsvisning av miniatyrbilder.
3 Om du vill återgå till enbildsvisning trycker du på T.
■ Tryck på Review (Granska) när du vill avsluta granskningen.
Söka bilder efter datum, favoriter eller annan märkning
Om du har många bilder på kameran eller kortet kan du sortera dem så att bara vissa
visas samtidigt. Du kan sortera efter datumet då bilden togs eller, om du har märkt
bilderna med en favoritmärkning eller en märkning som du skapat, sortera efter
märkning.
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Markera Sök genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Tryck på om du vill markera Datum, Favorit eller Märkning. Välj sedan mapp
genom att trycka på .
4 Tryck på för att välja en mapp.
5 Om du vill se resultatet av sökningen markerar du Avsluta och trycker sedan på OK.
Tryck på Spara och tryck sedan på OK.
Bilder visas i flerbildsvisning. Tryck på om du vill visa dem. Tryck på knappen
för telefoto (T) om du vill visa bilden i helskärm. Tryck på knappen för vidvinkel (W) om du
vill återgå till flerbildsvisning.
■ Tryck på Review (Granska) när du vill avsluta granskningen.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Arbeta med bilder/videoklipp
Använda Kodak Perfect Touch-tekniken
Med Kodak Perfect Touch-tekniken får du bättre, klarare bilder. Perfect Touch tillämpas
automatiskt på bilder som tas i läget Smart bildtagning. (Du kan inte förbättra
videoklipp, panoramabilder, bilder som redan har förbättrats eller bilder som har tagits i
läget Smart bildtagning.)
1 Tryck på Review (Granska).
2 Tryck på om du vill gå till föregående/nästa bild.
3 Tryck på knappen Menu (Meny) och sedan på om du vill markera fliken
Redigera. Markera Perfect Touch-tekn och tryck sedan på OK.
Förbättringen visas. Tryck på för att se andra delar av bilden.
4 Tryck på OK. Följ anvisningarna på skärmen för att ersätta originalbilden eller spara
den förbättrade bilden som en ny bild.
■ Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 19
SV
3Lösa kameraproblem
Kameraproblem
StatusLösning
Det går inte att sätta på
kameran
Det går inte att stänga
av kameran
Kamerans knappar och
kontroller fungerar inte
Blixten utlöses inte■ Kontrollera blixtinställningen och ändra den om det behövs
En blå eller svart skärm
visas istället för en bild i
granskningsläget
Minneskortet är nästan
eller helt fullt
Antalet kvarvarande
bilder minskade inte när
en bild togs
■ Kontrollera att batteriet är laddat och rätt isatt (se sidan 1).
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
(se sidan 13).
OBS! Blixten utlöses inte i alla lägen.
■ Överför
■ Ta en ny bild.
■ Överför bilderna till datorn (se sidan 6).
■ Ta bort bilder från kortet eller sätt i ett nytt kort.
■ Fortsätt att fotografera. Kameran fungerar normalt.
(Efter varje bild som tas uppskattar kameran antalet bilder som får
plats utifrån bildstorlek och bildernas innehåll.)
alla
bilder till datorn (se sidan 6).
20www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
4Bilaga
VARNING:
Ta inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan åtgärda. Kontakta
kvalificerad servicepersonal för service. Nätadaptrar och batteriladdare från Kodak ska endast
användas inomhus. Om du använder kontroller, justeringar eller funktioner som inte finns
angivna i denna handbok kan du utsätta dig för stötar och elektrisk eller mekanisk fara. Vidrör
inte glaset eller vätskan om LCD-skärmen går sönder. Kontakta Kodaks kundsupport.
■ Om du använder ett tillbehör som inte rekommenderas av Kodak kan du råka ut för brand, stötar eller
kroppsskada. Godkända tillbehör finns på
■ Använd endast datorer med USB-anslutningar med moderkort med strömbegränsning. Om du har några
frågor kontaktar du datortillverkaren.
■ Om du använder produkten i ett flygplan ska du iaktta flygbolagets anvisningar.
■ Låt batteriet svalna när du ska ta ut det. Det kan vara varmt.
■ Läs och följ alla varningar och anvisningar från batteritillverkaren.
■ Använd endast batterier som är godkända för denna produkt, annars finns det en risk att de exploderar.
■ Förvara batterier oåtkomligt för barn.
■ Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål, till exempel mynt. Då kan batteriet
kortslutas, laddas ur, överhettas eller börja läcka.
■ Ta inte isär batterierna, sätt inte i dem åt fel håll och utsätt dem inte för vätska, fukt eller extrema
temperaturer.
■ Ta ur batteriet om du inte tänker använda produkten på en tid. Om batterivätska mot förmodan läcker ut
inuti produkten ska du kontakta Kodaks kundsupport.
■ Om du mot förmodan skulle få batterivätska på huden ska du omedelbart skölja med vatten och kontakta
läkare. Om du vill ha mer information om hälsa kontaktar du Kodaks lokala kundsupport.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med lokala och nationella bestämmelser. Gå till
www.kodak.com/go/kes.
www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 21
SV
Bilaga
■ Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier.
Mer information om batterier finns på www.kodak.com/go/batterytypes.
Begränsad garanti
Kodak garanterar att Kodaks elektroniska konsumentprodukter och tillbehör (Produkterna), exklusive batterier, är
felfria avseende defekter både i material och utförande under ett år från inköpsdagen. Behåll det daterade
originalinköpskvittot. Daterat inköpsbevis krävs för alla garantireparationer.
Begränsad garanti – omfattning
Garantiservice kan endast erbjudas i det land där du köpt Produkterna. Du kan bli tvungen att skicka Produkterna,
på egen bekostnad, till en auktoriserad serviceanläggning i det land där du köpte Produkterna. Kodak reparerar
eller byter ut Produkterna om de inte fungerar på rätt sätt under garantiperioden med förbehåll för alla villkor och
begränsningar i detta avtal. Garantiservicen inkluderar allt arbete och eventuella nödvändiga justeringar och/eller
reservdelar. Om Kodak inte kan reparera eller byta ut en Produkt kommer Kodak efter eget gottfinnande att
återbetala den summa som betalats för Produkten, förutsatt att Produkten har återlämnats till Kodak tillsammans
med inköpsbevis som styrker summan. Reparation, utbyte eller återbetalning av inköpssumman är de enda former
av ersättning som omfattas av denna garanti. Om reservdelar används vid reparationen kan dessa delar vara
rekonditionerade eller innehålla rekonditionerat material. Om hela Produkten måste bytas ut, byts den eventuellt
ut mot en rekonditionerad Produkt. Rekonditionerade Produkter, delar och material skyddas av garantin under den
återstående garantitiden för Produkten, eller i 90 dagar efter datum för reparation eller utbyte, beroende på vilket
som är längst.
Begränsningar
Denna garanti täcker inte omständigheter utom Kodaks kontroll. Denna garanti gäller inte vid fel som orsakats av
fraktskador, olyckshändelse, ändring, modifiering, service utförd av obehörig, felaktig användning, missbruk,
användning med inkompatibla tillbehör eller tillsatser (t.ex. bläck eller bläckbehållare från tredje part),
underlåtenhet att följa Kodaks instruktioner för drift, underhåll eller ompackning, underlåtenhet att använda
utrustning från Kodak (som adaptrar och kablar) eller anspråk som framställs efter garantitidens utgång. Kodak
ger inga andra garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, för denna produkt och avsäger
sig alla underförstådda garantier avseende säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. I den
händelse uteslutande av underförstådda garantier inte tillåts enligt gällande lagstiftning är giltighetstiden för den
underförstådda garantin ett år från inköpsdatum eller i enlighet med rådande lagstiftning. Möjligheten till
reparation, utbyte eller återbetalning är Kodaks enda skyldighet. Kodak kan inte hållas ansvarigt för särskilda
skador, följdskador eller tillhörande skador som orsakas av försäljningen, inköpet eller användningen av
produkten, oavsett orsak. Kodak frånsäger sig allt ansvar för särskilda skador, följdskador, indirekta eller
tillhörande skador (inklusive, men inte begränsat till, uteblivna inkomster eller förtjänster, driftstoppskostnader,
oförmåga att använda utrustningen, kostnader för ersättningsutrustning, -lokaler eller -tjänster, eller
skadeståndsanspråk från dina kunder för skador som är resultatet av inköp eller användning av produkten, eller
att Produkten slutar fungera), oavsett orsak, samt för brott mot någon skriftlig eller underförstådd garanti.
22www.kodak.com/go/easysharecenter
SV
Bilaga
Dina rättigheter
I vissa områden och jurisdiktioner är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa garantier för tillhörande skador eller
följdskador. Detta innebär att ovanstående begränsning och uteslutning eventuellt inte gäller dig. I vissa områden
och jurisdiktioner är begränsningar av hur länge underförstådda garantier gäller inte tillåtna. Detta innebär att
ovanstående begränsning eventuellt inte gäller dig. Denna garanti ger dig specifika rättigheter, och du kan ha
andra rättigheter som varierar mellan olika områden eller jurisdiktioner.
Utanför USA och Kanada
I andra länder än USA och Kanada kan det hända att villkoren i denna garanti är annorlunda. Såvida inga specifika
Kodak-garantier meddelas köparen skriftligen från ett Kodak-företag föreligger inga garantier eller skyldigheter
utöver eventuella minimikrav som gäller enligt lag, inte ens för fel, skador eller förluster som uppstått genom
försummelse eller annan åtgärd.
Uppfyllande av FCC-krav och rekommendationer
Kodak EasyShare M1033/M2008 digitalkamera
Denna utrustning har testats och befunnits vara i överensstämmelse med gränserna för en digital enhet av klass
B i enlighet med del 15 av FCC-bestämmelserna. Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot farliga
störningar vid installation i hemmet. Utrustningen alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och
kan, om den inte installeras och används enligt anvisningarna, förorsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå vid vissa
installationer. Om utrustningen skulle förorsaka skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan
avgöras genom att utrustningen stängs av och sedan slås på igen, uppmanas användaren att försöka motverka
störningarna genom en eller flera av följande åtgärder: 1. vrida eller flytta mottagarantennen, 2. öka avståndet
mellan utrustningen och mottagaren, 3. ansluta utrustningen till ett uttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till, 4. rådfråga en återförsäljare eller en erfaren radio- och tv-tekniker. Alla ändringar
eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för uppfyllande av krav kan
upphäva användarens rätt att använda denna utrustning. Om skärmade gränssnittskablar har tillhandahållits
med produkten, eller ytterligare angivna komponenter eller tillbehör som det på annan plats har angivits skall
användas vid installationen av produkten, måste dessa användas för att säkerställa att kraven i
FCC-bestämmelserna uppfylls.
Kanadensisk DOC-förklaring
DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/m1033support, m2008support 23
SV
Bilaga
FCC och Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Unless a specific Kodak warranty is
communicated to the purchaser in writing by a Kodak company, no warranty or liability exists beyond any
minimum requirements imposed by law, even though defect, damage, or loss may be by negligence or other
act.
Avfallsmärkning: elektrisk och elektronisk utrustning
I Europa: För att skydda miljön är det ditt ansvar att kassera den här utrustningen på en
återvinningsstation avsedd för detta ändamål (avskilt från hushållssopor). Om du vill ha mer
information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga lokala
myndigheter. Du kan också gå till
VCCI klass B ITE
Australiensisk C-Tick
www.kodak.com/go/recycle. (Produktens vikt: 126 g.)