Kodak ESP 5 User Manual [de]

All-in-One Drucker
Drucken Kopieren Scannen
Benutzerhandbuch
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak ist eine Marke der Eastman Kodak Company. Die Bluetooth®-Marke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung erfolgt unter

Inhaltsverzeichnis

1. Übersicht über den ESP 5 All-in-One Drucker 1
Funktionen des All-in-One Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Hauptkomponenten des ESP All-in-One Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Speicherkartensteckplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Unterstützte Speicherkarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verwenden der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verwenden der Steuerungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
All-in-One Home Center (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
All-in-One Home Center (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Einrichten des Druckers 9
Auswählen eines Druckerstandorts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren der Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Optionen für die Druckereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Handhabung und Einlegen von Papier 11
Handhabung von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einlegen von Papier in das Papierfach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nach dem Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einlegen von Normalpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einlegen von Fotopapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einlegen von Umschlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einlegen von Originalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einlegen eines Originals zum Kopieren oder Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Anzeigen und Drucken von Fotos über den All-in-One Drucker 15
Anzeigen von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konfigurieren der Fotodruckeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Optionen für das Drucken von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Drucken von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drucken von Fotos von einer PictBridge-Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker i
Inhaltsverzeichnis
Drucken von Fotos von anderen Kameras, Speicherkarten und tragbaren
Speichergeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drucken gekennzeichneter Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drucken von einem Bluetooth-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drucken mehrerer Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Drucken von Panoramafotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zoomen und Zuschneiden von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Übertragen von Bildern vom Drucker auf einen Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Übertragen von Bildern auf einen Windows-Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Übertragen von Bildern auf einen Macintosh-Computer . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Kopieren von Bildern oder Dokumenten 23
Einfaches Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anpassen der Kopiereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optionen für das Kopieren von Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Optionen für das Kopieren von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Scannen von Bildern 27
Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einfaches Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Scannen mehrerer Originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anpassen von Scaneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Scanoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Warten des Druckers 31
Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinigen der Scannerscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigen der Scannerabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Überwachen und Anpassen der Leistung des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wartungsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ersetzen von Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ersetzen des Druckkopfs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. Fehlerbehebung für den 39
8. All-in-One Drucker 39
Allgemeine Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Drucker lässt sich nicht einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gerät nicht erkannt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tintenpatrone nicht erkannt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mehrfach-Papiereinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mehrere Bilder nicht einwandfrei gescannt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kein Datenaustausch mit dem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kein Papiereinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eine oder mehrere Farben fehlen auf der Kalibrierungsseite . . . . . . . . . . . 43
Papierstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ii Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Inhaltsverzeichnis
Drucker reagiert nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fehler beim Übertragen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Veraltetes Benutzerhandbuch auf CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Falsche Papiergröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehlerbehebung unter Macintosh OS 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nur nicht auf Intel basierende Macs: Schwarzer Bildschirm oder nicht
reagierender Bildschirm beim Übernehmen von Druckereinstellungen
über die Home Center Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehlerbehebung unter Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehler mit der Windows-Bilderfassung (Windows Image Acquisition,
WIA): Service funktioniert nicht mehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Home Center Software funktioniert nach einer Softwareaktualisierung
nicht mehr ordnungsgemäß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fehlerbehebung beim Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bedrucken von Umschlägen inkorrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mehrseitiges Dokument in umgekehrter Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PictBridge-Kamera nicht gefunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bild abgeschnitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fotoausdruck verschmiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bild wird nicht gedruckt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Schlechte Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Druck unscharf oder schräg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ausdruck fleckig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ausdruck zu dunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ausdruck zu hell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Druckvorgang zu langsam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Druckvorgang wird abgebrochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Weiße Ränder auf randlosen Ausdrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlerbehebung beim Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopie abgeschnitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlerbehebung beim Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fehlgeschlagener Scanvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gescanntes Bild leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. Kundendienst 53
Optionen für den Support des All-in-One Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Druckerhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hilfeoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Home Center Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Häufig gestellte Fragen zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ressourcen auf der Setup-CD des All-in-One Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kontaktaufnahme mit dem Kodak Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Support auf der Kodak Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Telefonischer Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Telefonnummern für den Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker iii
Inhaltsverzeichnis
A. Glossar 57 B. Technische Daten und Sicherheitshinweise 61
Druckleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funktionen für das Drucken von Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funktionen für das Kopieren von Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funktionen für das Kopieren von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Scanfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papierfachfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Software-Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Physische Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Unterstütztes Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Papiertypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Papierformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Konformität mit behördlichen Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FCC und Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
IC-Erklärung zur Strahlenbelastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kanadische DOC-Bestimmungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Konformität mit deutschen Bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte . . . . . . . . . . . . . 70
Index 71
iv Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
1
Übersicht über den ESP 5
1
All-in-One Drucker
Mit dem Kodak ESP 5 All-in-One Drucker können Sie digitale Bilder und Dokumente drucken, kopieren und scannen. Obwohl zahlreiche Funktionen direkt über das Bedienfeld ausgeführt werden können, können Sie digitale Bilder auch über einen Windows- oder Macintosh-Computer drucken, speichern und verwalten, der über die All-in-One Home Center Software von Kodak mit dem Drucker verbunden ist. Diese Software wird bei der Druckereinrichtung installiert.

Funktionen des All-in-One Druckers

Dieser Drucker weist folgende Merkmale auf:
Druckkopfsystem aus zwei Kodak Patronen mit hochwertiger pigmentierter Tinte
(eine Patrone für Schwarz und eine für fünf Farben)
Papierfach für verschiedene Papierformate und Medien, einschließlich A4, Letter, Legal,
20 cm x 25 cm, 13 cm x 18 cm, 10 cm x 15 cm und 10 cm x 31 cm, Transparentfolien und Umschläge
Scanner zum Scannen von Originalen im Format bis A4 (Länge) und Letter (Breite)
Unterstützung für verschiedene Speicherkartenformate
USB-Hostanschluss an der Vorderseite des Druckers für den Anschluss von
verschiedenen externen Plug & Play-Geräten, einschließlich Bildübertragungskameras mit PictBridge oder Picture Transfer Protocol (PTP), tragbaren Flash-Laufwerken und Kodak Bluetooth-Dongles
USB-Clientanschluss an der Rückseite des Druckers für den Anschluss eines Windows-
oder Macintosh-Hostcomputers
Bedienfeld mit Drucktasten, LED-Anzeigen und einem 76-mm-LCD-Display
Netzwerkanschluss (Ethernet)
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 1
Übersicht über den ESP 5 All-in-One Drucker

Hauptkomponenten des ESP All-in-One Druckers

In den folgenden Abbildungen werden das Bedienfeld des Scanners, das Display und die Papierfachabdeckung des Druckers dargestellt.
Die Legende für die in den Abbildungen gezeigten Druckerteile finden Sie in der entsprechenden Tabelle.
Nummer Name
1 Scannerabdeckung 2 Display 3 Bedienfeld 4 Speicherkartensteckplätze und Statusanzeige der Speicherkarte
5
6 Papierfach 7 Ausgabefach-Verlängerung 8 Papierbreitenführung 9 Druckerfach
10 USB-Geräteanschluss (zum Anschluss an einen Computer)
11 Netzanschluss 12 Hinterer Entnahmebereich 13 Scannerscheibe 14 Druckkopf
USB-Hostanschluss (zum Anschluss von PictBridge-Kameras, Bildübertragungskameras und Plug & Play-Massenspeichergeräten)
2 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Speicherkartensteckplätze

Obwohl der All-in-One Drucker über zwei Speicherkartensteckplätze verfügt, sollten Sie jeweils nur eine Speicherkarte in den Steckplatz einlegen.
Die grüne LED links neben den Speicherkartensteckplätzen blinkt, wenn auf die Karte zugegriffen wird, und leuchtet kontinuierlich, solange eine Karte eingesteckt und der Drucker eingeschaltet ist.
Warnung: Entfernen Sie die Speicherkarte NICHT, während die LED
blinkt, um Schäden an der Karte zu vermeiden.
Unterstützte Speicherkarten
Der Kodak ESP 5 All-in-One Drucker unterstützt die folgenden Speicherkarten, die in den meisten Digitalkameras verwendet werden:
Kapitel 1
Darüber hinaus unterstützt der Drucker die folgenden Speicherkarten, die mit Memory Stick­und SD-/MMC-Kartensteckplatzadaptern verwendet werden, die separat erhältlich sind:
Memory Stick Duo und Duo Pro
miniSD
MicroSD (TransFlash)

Bedienfeld

Die Legende für die nummerierten Teile des Bedienfelds finden Sie in der entsprechenden Tabelle.
XD xD-Picture Card MS Memory Stick, Memory Stick Pro SD Secure Digital Card/Multi-MediaCard CF Compact Flash Typ I und Typ II, einschließlich Microdrives SDHC Secure Digital High Capacity Cards
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 3
Übersicht über den ESP 5 All-in-One Drucker
Nummer Name Beschreibung
1 2 3
4
5
6
4 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Einschalttaste Zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers. Display Zeigt Fotos, Meldungen, den Status und Menüs an. Warnanzeige Blinkt im Fall eines Fehlers.
Menu-Taste
Cancel-Taste
OK-Taste
Zum Anzeigen des Menüs und zum Wechseln zwischen verschiedenen Parameter- und Vorschaubildschirmen.
Zum Abbrechen des aktuellen Vorgangs und der Navigation durch das Bedienfeld und zum Zurückkehren zum Menü. Zum Abschließen einer Menüauswahl oder eines Befehls zum Drucken von Fotos sowie zum Fortsetzen des aktuellen Vorgangs.
Nummer Name Beschreibung
7
8
9

USB-Anschluss

Der All-in-One Drucker ist mit den meisten Digitalkameras kompatibel. Über den USB­Anschluss an der Rückseite des Druckers (siehe Abbildung) können Sie die folgenden Geräte an den Drucker anschließen:
Steuerungstasten
Zoomtasten Zum Vergrößern und Verkleinern des Fotos.
Starttaste
Zum Navigieren durch Menüs und Fotos und zum Schwenken eines gezoomten Fotos.
Zum Starten des Kopier-, Scan-, Druck- oder Übertragungsvorgangs.
PictBridge- oder PTP-Kamera
USB-Stick
Kodak Bluetooth-Dongle
Bildübertragungskameras
Kapitel 1

Statusanzeigen

In den folgenden Tabellen finden Sie eine Beschreibung der Bedeutung jeder Anzeige sowie Tipps zu möglichen Vorgehensweisen.
Anzeigestatus
Aus
Blinkt
Ein
Betriebsanzeige
Ursache Aktion/Lösung
Der Drucker ist ausgeschaltet.
Der Drucker ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Der Drucker wird initialisiert oder ist ausgelastet. Der Drucker ist bereit. Keine.
Drücken Sie die Einschalttaste, um den Drucker einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an der Rückseite des Druckers angeschlossen ist.
Keine Lassen Sie den Drucker den Initialisierungsvorgang abschließen.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 5
Übersicht über den ESP 5 All-in-One Drucker
Anzeigestatus Ursache Aktion/Lösung
Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß an den Drucker angeschlossen.
Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß an die Wandsteckdose angeschlossen.
Aus
Die Wandsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
Möglicherweise liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.
Ein Der Drucker wird mit Strom versorgt. Keine.
Anzeigestatus
Eine SD-/MMC-Speicherkarte ist
Aus
entweder gar nicht oder nicht ordnungsgemäß in den Kartensteckplatz eingelegt. Das interne Kartenlesegerät wird
Blinkt
initialisiert oder kommuniziert mit einer Speicherkarte.
Eine SD-/MMC-Karte ist
Ein
ordnungsgemäß in den Kartensteckplatz eingesetzt.
Netzkabelanzeige
Schließen Sie das Netzkabel wieder an den Drucker an.
Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vollständig an das Netzteil angeschlossen ist. Testen Sie die Wandsteckdose, indem Sie ein Gerät anschließen, von dem Sie wissen, dass es funktioniert. Sie können die Steckdose auch von einem Elektriker überprüfen lassen.
Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung erhalten Sie unter Kodak.com oder bei Ihrem Kodak Call Center vor Ort.
Anzeige für den Speicherkartensteckplatz
Ursache Aktion/Lösung
Nehmen Sie die SD-/MMC­Speicherkarte heraus, und legen Sie sie erneut ein.
Keine.
Keine.
Warnanzeige
Anzeigestatus Fehler
Aus Keine
Es ist ein Papierstau aufgetreten. Das Papierfach ist leer. Der Papiertransport ist blockiert. Papierformat oder -typ stimmt nicht überein. Die Tintenpatrone muss ausgewechselt werden.
Blinkt (langsam)
Die Tintenpatrone wurde nicht erkannt. Der Druckkopf ist nicht kalibriert. Die Einheit ist geöffnet. Zu viele Bildquellen. Der Druckkopf ist nicht installiert. Vom Gerät kann nicht gelesen werden.
Blinkt (schnell)
Tintenpatrone(n) wurde(n) falsch eingesetzt. Tintenpatrone(n) wurden(n) nicht eingesetzt. Mediensensorfehler
Ein
Druckkopffehler Scannerfehler
6 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Display des Bedienfelds

OK
Das Display kann von einer senkrechten bis hin zu einer flachen Position ausgerichtet werden. Es zeigt Fotos, Meldungen, Anweisungen und Menüelemente an. Sie können die auf dem Display angezeigten Elemente mit Hilfe der Steuerungstasten auf dem Bedienfeld steuern.

Verwenden der Menüs

Wählen Sie mit Hilfe der auf dem Display angezeigten Menüs Standalone-Aufgaben aus (d. h. Aufgaben, die ohne Computer ausgeführt werden können). Dazu zählt zum Beispiel das Kopieren von Dokumenten oder Fotos oder das Drucken von Fotos, die auf Speicherkarten oder Digitalkameras gespeichert sind, die in den Drucker eingelegt bzw. daran angeschlossen wurden. Sie können auch Aufgaben auswählen, die auf einem an den Drucker angeschlossenen Computer ausgeführt werden, wie zum Beispiel das Übertragen von Fotos von einer eingelegten Speicherkarte oder einer angeschlossenen Kamera auf den Computer.
Kapitel 1
Über das Symbol für eine nächste Seite in der unteren rechten Ecke können Sie zur nächsten Seite wechseln. Über das Symbol für eine vorherige Seite in der oberen rechten Ecke können Sie zur vorherigen Seite wechseln.

Verwenden der Steuerungstasten

Durch Drücken auf die Nach-unten-Taste () wird die nächste Zeile im angezeigten Menü markiert. Wenn die letzte
Zeile markiert ist, wird durch Drücken von Seite 2 ersetzt, wobei die oberste Zeile markiert ist. Durch
Drücken der Nach-oben-Taste ( Seite zurück. Wenn Sie eine der Steuerungstasten gedrückt
halten, wird der Vorgang wiederholt, bis Sie die Taste wieder loslassen.
Wenn auf dem Display des Bedienfelds ein Menü angezeigt wird, wird die ausgewählte Zeile markiert. In oben im Display angezeigten Anweisungen wird beschrieben, wie die in der Zeile angezeigte Aufgabe durch Drücken von zwei oder mehr Optionen für die in der ausgewählten Zeile angezeigte Einstellung gibt,
wird jede Option zwischen den Symbolen für links ( Drücken von
oder auf dem Bedienfeld wird die aktive Auswahl angezeigt.
) kehren Sie zur vorherigen
Seite 1 durch
Start oder OK ausgeführt wird. Wenn es
) und rechts () angezeigt. Durch
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 7
Übersicht über den ESP 5 All-in-One Drucker

All-in-One Home Center (Windows)

Mit der Kodak All-in-One Home Center Software können Sie über einen Windows XP­oder Windows Vista-Computer drucken, kopieren und scannen und den All-in-One Drucker konfigurieren.
Über das Hauptmenü des All-in-One Home Center können Sie durch Auswahl einer der sechs Menüoptionen folgende Aktionen ausführen:
Scannen von Bildern und Dokumenten
Kopieren von Bildern
Optimieren und Drucken von Bildern
Konfigurieren von Einstellungen für das Drucken, Kopieren und Scannen über das Bedienfeld
Zugreifen auf My Resource Center bei Kodak
Bestellen von Zubehör
Die Funktionen der drei kleinen Symbole in der oberen rechten Ecke des Fensters von Home Center werden im Folgenden beschrieben:
Kehrt zum Hauptfenster von Home Center zurück. Zeigt den Statusmonitor an.
Zeigt einen Hilfe- und Wartungsbereich für die Home Center Software an.

All-in-One Home Center (Macintosh)

Nach der Installation der Software unter Mac OS 10 können Sie Home Center in den Systemeinstellungen über aus der Druckerliste auswählen, auf die Schaltfläche anschließend auf das Symbol
Auf den Registerkarten
Drucken einer Testseite
Ausrichten des Druckkopfs
Überprüfen der Druckkopfdüsen
Wenn Sie einen der folgenden Befehle wählen, können Sie einen Drucker auswählen,
online Zubehör bestellen oder den Status des Druckers überprüfen:
Auswählen: Mit dieser Option können Sie einen Drucker aus einer Liste
angeschlossener Drucker auswählen.
Drucken & Faxen ausführen, indem Sie den All-in-One Drucker
Dienstprogramm klicken.
Setup und Wartung können Sie folgende Aufgaben ausführen:
Druckerwarteschlange und
Zubehör bestellen: Wenn Sie diese Option wählen, können Sie online von der Kodak
Website Zubehör bestellen.
Status anzeigen/Status ausblenden: Durch Wählen dieser Option wird ein Fach
geöffnet, in dem der Konfigurationsstatus des Druckers angezeigt wird.
8 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
2

Einrichten des Druckers

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zum Einrichten und anfänglichen Verwenden des Kodak All-in-One Druckers.

Auswählen eines Druckerstandorts

Stellen Sie den Drucker auf einer flachen und sauberen Oberfläche an einem trockenen Ort auf, der ausreichend belüftet ist. Achten Sie auch darauf, dass er keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird. Vermeiden Sie Bereiche, in denen Lüftungskanäle, offene Türen oder starker Durchgangsverkehr den Drucker einer hohen Belastung durch Staub und Schmutz aussetzen. Partikel in der Luft können die Bildqualität beeinflussen.
Lassen Sie auf allen Seiten des Druckers genügend Platz, damit Sie problemlos Kabel anschließen und entfernen, die Tintenpatronen austauschen und Papier nachfüllen können.

Konfigurieren der Druckereinstellungen

Es gibt zwei Möglichkeiten, die Druckereinstellungen anzupassen: über das Bedienfeld oder über die Home Center Software, die im Lieferumfang des Druckers enthalten ist (weitere Informationen hierzu finden Sie in der Home Center Hilfe).

Konfigurieren der Grundeinstellungen

1 Drücken Sie auf dem Bedienfeld Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie
Drücken Sie, bis der zu konfigurierende Parameter ausgewählt ist, und drücken Sie OK.
3
4 Drücken Sie nach Bedarf oder , um die gewünschte Untereinstellung anzupassen,
wie zum Beispiel das aktuelle Datum und die Uhrzeit.
5 Drücken Sie nach Bedarf
6 Drücken Sie
, bis Druckereinstellungen ausgewählt ist, und drücken Sie OK.
oder , um die Einstellung zu ändern.
OK, um die Einstellungen zu speichern.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 9
Einrichten des Druckers

Optionen für die Druckereinstellung

Menüoptionen Einstellungen
Datum und Uhrzeit
(siehe Hinweis unten)
Drucken gekennzeichneter Bilder Sprache
Alle Einstellungen zurücksetzen
Jahr Monat Tag Stunde Minute Ein Aus English (U.S.) English (International) Deutsch Français Français (Canada) Italiano Español Castellano Português Nederlands OK
Hinweis: Das Einstellen des Datums und der Uhrzeit über das Bedienfeld
ist nicht mit dem Versehen von Fotodrucken mit einem Zeit- und Datumsstempel zu verwechseln. Zudem können Sie unter Verwendung der Home Center Software (siehe „Home Center Hilfe“) das Datum und die Uhrzeit des Druckers mit den Angaben des angeschlossenen Computers synchronisieren.
Durch das Zurücksetzen der Werkseinstellungen anhand der Option
Alle Einstellungen zurücksetzen werden die für das Datum und die
Uhrzeit vorgenommenen Einstellungen nicht geändert.
10 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
3
Handhabung und Einlegen
3
von Papier
Der Kodak All-in-One Drucker unterstützt Druckmedien in verschiedenen Typen und Formaten, einschließlich Normalpapier im Format Letter und Legal, Fotopapier, Transparentfolien, T-Shirt-Transferfolien, Umschläge, Karten und Etiketten. Er ermittelt automatisch das Format und den Typ des in das Papierfach eingelegten Papiers und erreicht so die bestmögliche Ausgabequalität für dieses Papier. Der Drucker funktioniert optimal mit Kodak All-in-One-Fotopapier, das mit Barcodes versehen ist, die der Drucker liest, um den Papiertyp zu ermitteln und automatisch die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.
Im Papierfach können Medien mit einer Breite von 10 cm bis 22 cm und einer Länge bis zu 36 cm verwendet werden. Die Kapazität beträgt 100 Blätter Normalpapier (9,1 kg). Sie können bis zu 30 Blätter Fotopapier im Format von 10 cm x 15 cm (4 Zoll x 6 Zoll) in das Papierfach einlegen.

Handhabung von Papier

Befolgen Sie bei der Handhabung von Papier die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Fassen Sie das Papier nur an den Rändern an, und vermeiden Sie es, Fingerabdrücke auf
dem Papier zu hinterlassen.
Berühren Sie nicht die Glanzseite von Fotopapier.
Bewahren Sie das Papier auf einer ebenen Fläche und nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem warmen Ort auf (z. B. in einem Auto, das in der Sonne geparkt ist).

Einlegen von Papier in das Papierfach

Wichtige Hinweise

Heben Sie das Ausgabefach an, bevor Sie Medien in den Drucker einlegen.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 11
Handhabung und Einlegen von Papier
Nach dem Einlegen von Papier
Lassen Sie das Papierfach bei allen Druck-,
Kopier- und Scanaufträgen geöffnet.
Klappen Sie den kleinen grauen Papieranschlag
an der Kante der Ausgabefach-Verlängerung nach oben, bis er sich im rechten Winkel zum Fach befindet. Dadurch wird verhindert, dass das Papier bei der Ausgabe aus dem Drucker aus dem Papierfach rutscht. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie Papier mit einer Länge von mehr als 27,9 cm (11 Zoll) in das Papierfach einlegen.
Warnung: Der aufklappbare Teil des Papierfachs dient als
Papierfachklappe, wenn der ESP 5 All-in-One Drucker geschlossen ist. Vermeiden Sie, diesen in einem rechten Winkel zum Fach anzuheben, selbst wenn er herausgezogen ist. Wenn Papier an die Papierfachklappe gehalten wird, zieht der Drucker dieses möglicherweise nach dem Druck ein, wodurch ein Paperstau hervorgerufen wird.

Einlegen von Normalpapier

Hinweis: Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Wichtige
Hinweise“ auf Seite 11.
1 Ziehen Sie das Papierfach zu sich hin, bis die Papierführung auf der rechten Seite
aufklappt.
2
Drücken Sie die Papierbreitenführung am Fach bei Bedarf zusammen, und schieben Sie
sie
ganz nach links.
3 Legen Sie die Medien mit der Druckseite nach unten in das Papierfach ein.
4 Drücken Sie die Papierbreitenführung bei Bedarf zusammen, und schieben Sie sie nach
rechts, um sie an der linken Kante der Medien auszurichten.
5 Lassen Sie das Papierfach geöffnet.
12 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Einlegen von Fotopapier

Hinweis: Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Wichtige
Hinweise“ auf Seite 11.
1 Nehmen Sie jegliches Papier aus dem Papierfach heraus. 2 Legen Sie Fotopapier mit der Druckseite nach unten und der kurzen Kante nach vorne in
die rechte Seite des Papierfachs ein. Legen Sie nicht zu viel Papier in das Papierfach ein.
3 Schieben Sie das Papier so weit wie möglich nach vorne. 4 Drücken Sie die Papierbreitenführung, und schieben Sie sie nach rechts, bis sie am
Papier anliegt.
5 Lassen Sie das Papierfach geöffnet.

Einlegen von Umschlägen

Warnung: Legen Sie in diesen Drucker keine Umschläge mit
Aussparungen oder Zellophanfenstern ein.
Kapitel 3
Hinweis: Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Wichtige
Hinweise“ auf Seite 11.
1 Nehmen Sie jegliches Papier aus dem Papierfach heraus. 2 Legen Sie die Umschläge so an die rechte Seite des Papierfachs an, dass die Druckseite
nach unten zeigt und die Umschlagklappen nach links weisen.
3 Drücken Sie die Papierbreitenführung zusammen, und schieben Sie sie nach rechts, bis
sie an den eingelegten Umschlägen anliegt.
4 Lassen Sie das Papierfach geöffnet.

Einlegen von Originalen

Einlegen eines Originals zum Kopieren oder Scannen

Legen Sie das Original zum Kopieren oder Scannen mit der beschrifteten Seite nach unten direkt auf die Scannerscheibe, so dass es am silberfarbenen Pfeil in der rechten vorderen Ecke anliegt (siehe Abbildung).
Kopieren oder scannen Sie Originale mit Übergröße, indem Sie die Abdeckung vollständig vom Drucker entfernen, der auch ohne Abdeckung weiterhin voll funktionsfähig ist.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 13
Handhabung und Einlegen von Papier
So entfernen Sie die Abdeckung:
Öffnen Sie die Abdeckung, fassen Sie sie an den
Seiten an, und ziehen Sie sie wie dargestellt vorsichtig nach oben.
So setzen Sie die Abdeckung wieder ein:
Setzen Sie die Laschen an den Scharnieren
wieder in die entsprechenden Öffnungen ein.
14 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
4
Anzeigen und Drucken von
4
Fotos über den All-in-One Drucker
Sie können Bilder direkt von Digitalkameras oder Speicherkarten übertragen, die PictBridge­Technologie oder die Bildübertragung unterstützen. Darüber hinaus können Sie Fotos sowie die meisten Dateitypen, die über ein Computerprogramm gedruckt werden können, von einem tragbaren Speichergerät (Flash-Laufwerk), von einem Kodak Bluetooth-Dongle oder von beliebigen an den All-in-One Drucker angeschlossenen Computern drucken.
Hinweis: Informationen zum Drucken von einem angeschlossenen
Computer auf dem All-in-One Drucker finden Sie in der Anleitungen zur Software-Anwendung (z. B. dem Textverarbeitungs- oder Bildbearbeitungsprogramm), über die Sie die Datei an den Drucker senden, oder in der Anleitung zum Betriebssystem des Computers
Obwohl der All-in-One Drucker mit dem separat erhältlichen Kodak 8-in-1-USB­Kartenlesegerät sowie mit anderen Kodak USB-Kartenlesegeräten kompatibel ist, kann er nicht mit Kartenlesegeräten anderer Hersteller eingesetzt werden.

Anzeigen von Fotos

Anzeigen von Fotos
Setzen Sie eines der folgenden Plug & Play-Geräte in den entsprechenden Steckplatz ein:
Warnung: Entfernen Sie keine Speichergeräte (Speicherkarten,
tragbare Laufwerke oder Bildübertragungskameras) vom Drucker, während auf diese zugegriffen wird. Andernfalls können die Dateien auf diesen Geräten beschädigt werden. Sie können die Geräte nur sicher entfernen, wenn die grüne Statusanzeige neben den Speicherkartensteckplätzen nicht mehr blinkt.
Hinweis: Verwenden Sie immer den USB-Anschluss an der
Vorderseite des Druckers. Vermeiden Sie Fehler, indem Sie immer nur jeweils einen Steckplatz oder Anschluss verwenden.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 15
Anzeigen und Drucken von Fotos über den All-in-One Drucker
Speicherkarte Speicherkartenlesegerät Tragbares Laufwerk USB-Anschluss Digitalkamera mit gespeicherten Bildern Kodak Bluetooth-Dongle USB-Anschluss
Hinweis: Wenn das Drucken gekennzeichneter Bilder auf dem
Drucker aktiviert ist (siehe „Konfigurieren der Druckereinstellungen“ auf Seite 9), erkennt dieser eine DPOF-Datei (Digital Print Order Format), wenn Sie eine Speicherkarte einlegen. Sie werden über das Display des Druckers aufgefordert zu bestätigen, dass Sie gekennzeichnete Bilder drucken möchten. Siehe „Drucken gekennzeichneter Bilder“ auf Seite 19.
Die meisten Speicherkarten (siehe „Unterstützte Speicherkarten“ auf Seite 3) können mit dem Drucker verwendet werden. Wenn Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz des Druckers einsetzen oder eine Kamera bzw. ein tragbares Flash-Laufwerk anschließen, wird das zuletzt aufgenommene Foto zuerst angezeigt.
Gerätetyp Druckersteckplatz
USB-Anschluss
Vorsicht: Legen Sie nicht mehrere Plug & Play-Speichergeräte wie
tragbare Laufwerke (USB) oder Speicherkarten gleichzeitig in den Drucker ein, da sonst eine Fehlermeldung angezeigt wird.
Hinweis: Auf einer PictBridge-Kamera gespeicherte Fotos werden auf
dem Kameradisplay angezeigt.

Konfigurieren der Fotodruckeinstellungen

Sie können die Standard-Druckeinstellungen des Druckers über das Bedienfeld ändern. Windows-Benutzer können einige Einstellungen mit Hilfe der All-in-One Home Center Software anpassen. (Informationen zum Verwenden von Home Center finden Sie in der Home Center Hilfe.)
1 Legen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Steckplatz ein, oder schließen Sie
ein tragbares Speichergerät oder eine Bildübertragungs-Digitalkamera an den USB­Anschluss an der Vorderseite an. Das letzte Foto wird zuerst angezeigt.
2 Drücken Sie auf dem Bedienfeld
3 Drücken Sie
, bis Fotos anzeigen und drucken ausgewählt ist, und drücken Sie OK.
Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
4 Zeigen Sie jeweils ein Foto an, indem Sie auf dem Bedienfeld auf
Führen Sie einen Bildlauf nach oben oder unten durch, indem Sie die Pfeiltaste oder
gedrückt halten.
Drücken Sie, bis der zu konfigurierende Parameter ausgewählt ist, und drücken Sie OK.
5
16 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
oder drücken.
6 Drücken Sie nach Bedarf oder , um die Einstellung zu ändern.
Kapitel 4
7 Drücken Sie 8 Wählen Sie
zu speichern, und drücken Sie
OK, um die Einstellung für den aktuellen Druckauftrag zu speichern.
Als Standardeinstellungen speichern, um die Einstellung als Standardwert
OK.

Optionen für das Drucken von Fotos

Menüoptionen
Fotos anzeigen Alle auf PC übertragen Dieses Foto drehen
Anzahl Druckgröße
Qualität
Farbe
Motivabgleich
Datum zu Druck hinzufügen Als Standardeinstellun­gen speichern


Einstellungen
anzeigen oder
auswählen
OK OK OK
oder   oder
oder
oder
oder
oder
OK
Einstellungen
Letztes Foto anzeigen
1-99 10 cm x 15 cm
10 cm x 31 cm (Panorama) 13 cm x 18 cm 20 cm x 25 cm 22 cm x 28 cm 5 cm x 8 cm (Kreditkarten­format) 9cmx13cm Normal Optimal Entwurf Farbe Schwarzweiß Ein Aus Nein Ja
Der All-in-One Drucker passt die Druckausgabe automatisch so an, dass die
bestmögliche Qualität für auf Fotopapier gedruckte Bilder erreicht wird. Sie müssen die Option
Qualität nur auf „Entwurf“, „Normal“ oder „Optimal“ einstellen, wenn Sie Bilder
oder Dokumente auf Normalpapier drucken.

Der Drucker kann automatische Motivabgleichsverbesserungen (oder Helligkeitsverbesserungen) auf Fotos anwenden, die von Kamerakarten und von Geräten gedruckt werden, die über USB-Verbindungen angeschlossen sind. Standardmäßig wird der Motivabgleich angewendet (Option „Ein“).

Bei der Standardeinstellung wird das Datum nicht auf das Foto gedruckt.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 17
Anzeigen und Drucken von Fotos über den All-in-One Drucker

Drucken von Fotos

Drucken von Fotos von einer PictBridge-Kamera

Sie können Fotos direkt von einer PictBridge-Kamera drucken, über die Fotoauswahl und Druckvorgang gesteuert werden.
1
Legen Sie das Fotopapier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in das Papierfach ein.
2 Schließen Sie eine PictBridge-Kamera an den USB-Anschluss an der Vorderseite des
Druckers an.
3 Verwenden Sie die PictBridge-Kamera, um Fotos auszuwählen und zu drucken.

Drucken von Fotos von anderen Kameras, Speicherkarten und tragbaren Speichergeräten

Vorsicht: Der Drucker unterstützt keine tragbaren Flash-Laufwerke,
für die Zugriffssoftware von Drittanbietern erforderlich ist, die verschlüsselt sind oder die mehrere Partitionen aufweisen. Wenn ein solches Gerät an den USB-Anschluss an der Vorderseite angeschlossen wird, erkennt der Drucker Fotos nicht oder zeigt sie nicht an. Stattdessen wird auf dem Display des Bedienfelds eine Fehlermeldung ausgegeben.
1
Schließen Sie eine Bildübertragungs-Digitalkamera oder ein tragbares Speichergerät an den
USB-Anschluss an der Vorderseite an, oder legen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Kartenleser an der Vorderseite ein. Das letzte Foto wird zuerst angezeigt.
2 Legen Sie Fotopapier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in das Papierfach ein.
3 Drücken Sie
4 Drücken Sie
5 Drücken Sie
6 Drücken Sie
Drucke auszuwählen.
7 Drücken Sie
anzeigen
8 Drücken Sie
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 8, bis Sie die Auswahl der Fotos abgeschlossen haben.
9
, bis ein zu druckendes Foto auf dem Display angezeigt wird.
OK, um das Foto auszuwählen.
Tipp:Halten Sie die Taste OK 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Fotos
auf einer Speicherkarte oder einem tragbaren Speichergerät auszuwählen und zu drucken. Wenn Sie OK erneut 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Auswahl aller Fotos wieder aufgehoben.
Menu, um das Menü Optionen für das Drucken von Fotos anzuzeigen.
, bis Anzahl ausgewählt ist, und drücken Sie dann , um die Anzahl der
Start, um das ausgewählte Foto zu drucken, oder drücken Sie
ausgewählt ist.
, bis Fotos
oder , bis ein weiteres zu druckendes Foto angezeigt wird.
Hinweis: Die Auswahl des Fotos wird nach dessen Ausdruck
automatisch aufgehoben.
18 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Drucken gekennzeichneter Bilder

Auf den meisten Digitalkameras kann eine DPOF-Datei (Digital Print Order Format, ein Industriestandard) zum Drucken gekennzeichneter Bilder erstellt werden. Wenn Sie Fotos mit der Kamera auswählen, wird eine Datei erstellt, die die für den Druck gekennzeichneten Fotos identifiziert. Die DPOF-Datei wird von der Digitalkamera auf einer Speicherkarte gespeichert und gibt an, welche Fotos gedruckt werden sollen.
Der All-in-One Drucker kann die DPOF-Datei von Speicherkarten lesen, und Sie müssen die Fotos zum Drucken nicht erneut auswählen.
Hinweis: Die Funktion zum Kennzeichnen von Bildern oder die
Erstellung von gekennzeichneten Bilddateien wird nicht von allen Digitalkameras unterstützt. Überprüfen Sie im Benutzerhandbuch der Kamera, ob diese Funktionen unterstützt werden.
Wenn Sie gekennzeichnete Fotos drucken, wird das ausgewählte Layout angewendet, es sei denn, die Kamera ermöglicht die Formatauswahl.

Drucken von einem Bluetooth-Gerät

Kapitel 4
Sie können mit dem Drucker unter Verwendung eines Kodak USB-Bluetooth-Dongles von einem Bluetooth-Gerät drucken. Dieses Zubehör ist optional erhältlich und kann unter
www.kodak.com/go/accessories
einer drahtlosen Verbindung zwischen kompatiblen elektronischen Geräten.
Aktivieren Sie die drahtlose Bluetooth-Verbindung, indem Sie den Kodak Bluetooth-Dongle an den USB-Anschluss an der Vorderseite des Druckers anschließen. Wenn das Gerät und der Drucker auf diese Weise miteinander verbunden sind, können Sie Fotos vom Bluetooth-Gerät an den Drucker senden. Der All-in-One Drucker unterstützt die Verbindung zu jeweils nur einem Bluetooth-Gerät.
Der Kodak Dongle (siehe Abbildung) unterstützt die Verbindung mit den folgenden Bluetooth-fähigen Geräten:
erworben werden. Bluetooth ermöglicht die Herstellung
Mobiltelefone mit Kamera
PDAs (Personal Data Assistants)
Digitalkameras
Computer
Reichweite
Um höchste Übertragungsgeschwindigkeiten zu erzielen, sollten Sie eine Entfernung von 10 Metern zwischen den Bluetooth-Geräten nicht überschreiten, da die Geräte außerhalb dieses Bereichs möglicherweise nicht mehr zuverlässig funktionieren.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 19
Anzeigen und Drucken von Fotos über den All-in-One Drucker

Drucken mehrerer Fotos

Wenn die Druckgröße kleiner als die Papiergröße ist, positioniert der Drucker mehrere Fotos automatisch möglichst platzsparend, so dass beim Ausschneiden der Fotos weniger ungenutztes Papier anfällt.

Drucken von Panoramafotos

Sie können ein Panoramafoto auf Papier im Format 10 cm x 30 cm oder zwei Panoramafotos auf Papier im Format Letter oder A4 drucken. Die Bilder werden dabei zugeschnitten.

Zoomen und Zuschneiden von Fotos

Mit dem Drucker können Sie einen bestimmten Bereich eines Fotos vergrößern bzw. verkleinern. Wenn Sie das Foto drucken, wird das Foto so zugeschnitten, dass nur der auf dem Display angezeigte Bereich gedruckt wird.
Hinweis: Die Änderungen, die Sie am Foto vornehmen, beziehen sich
nur auf die Anzeige und das Drucken des Fotos. Sie werden nicht auf der Speicherkarte oder dem Speichergerät gespeichert.
1
Wählen Sie auf dem Display ein Bild aus. Bei Bedarf finden Sie weitere Informationen unter
„Drucken von Fotos von einer PictBridge-Kamera“ auf Seite 18 oder „Drucken von Fotos von anderen Kameras, Speicherkarten und tragbaren Speichergeräten“ auf Seite 18.
2 Drücken Sie Zoom +, um das Foto in Schritten von 0,25 bis auf das 5-fache zu
vergrößern. Drücken Sie Normalgröße zu verkleinern.
Hinweis: Die Änderungen, die Sie am Foto vornehmen, beziehen sich
nur auf die Anzeige und das Drucken des Fotos. Sie werden nicht auf der Speicherkarte oder dem Speichergerät gespeichert.
3 Verwenden Sie auf dem Bedienfeld die Steuerungstasten
zu druckenden Bereich des Bilds anzuzeigen.
4 Drücken Sie
Rahmen (Zuschneidefeld) angezeigt, das den ausgewählten Vergrößerungsbereich und die Position umfasst.
5 Drücken Sie
anzuzeigen, und drücken Sie
6 Drücken Sie
auszuwählen.
7 Drücken Sie
OK, wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben. Das Foto wird mit einem
Menu und dann , um das Menü Optionen für das Drucken von Fotos
, wählen Sie Anzahl, und drücken Sie , um die Anzahl der Drucke
Start, um den im Zuschneidefeld sichtbaren Bereich zu drucken.
Zoom –, um das Foto in Schritten von 0,25 bis auf die
,
OK.
, und , um den
Tipp: Am Computer können Sie Fotos mit Hilfe von
Fotobearbeitungssoftware genauer zoomen und zuschneiden. Informationen zum Senden von Fotos vom All-in-One Drucker zum Computer finden Sie weiter „Übertragen von Bildern vom Drucker auf einen Computer“ unten.
20 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Übertragen von Bildern vom Drucker auf einen Computer

Sie können JPG-, MOV- oder WAV-Dateien von PictBridge-Kameras, PTP-Kameras, Speicherkarten, Kodak Bluetooth-Dongles oder tragbaren (USB-) Speichergeräten, die an diesen All-in-One Drucker angeschlossen sind, an einen Windows- oder Macintosh­Computer senden.
Hinweis: Sie sollten größere Dateien, wie zum Beispiel Videodateien,
über ein direkt an den Computer angeschlossenes Kartenlesegerät von einer Speicherkarte auf einen Computer übertragen und dazu nicht den All-in-One Drucker verwenden.
Gleichermaßen sollten Sie eine große Anzahl von Bilddateien (400 oder mehr) über ein an den Computer angeschlossenes Kartenlesegerät von einer Speicherkarte auf einen Computer übertragen.

Übertragen von Bildern auf einen Windows-Computer

1 Schließen Sie das Plug & Play-Gerät an den entsprechenden Steckplatz an der
Vorderseite des Druckers an.
Kapitel 4
2 Drücken Sie
Display anzuzeigen.
3 Drücken Sie
4 Klicken Sie auf
für Kodak All-in-One Drucker wird auf dem PC-Monitor geöffnet.
5 Klicken Sie im Dialogfeld der Software für Kodak All-in-One Drucker auf dem PC auf
eine Option, um diese auszuwählen:
Menu, um das Menü für die Optionen für das Drucken von Fotos auf dem
, bis Alle auf PC übertragen ausgewählt ist, und klicken Sie auf OK.
Start, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Das Dialogfeld der Software
Meine Bilder durchsuchen und drucken
Meine Bilder übertragen
Beides
Klicken Sie dann auf
6 Wenn die Kodak Home Center Software geöffnet wird, folgen Sie den Anweisungen, um
die Übertragung abzuschließen.
7 Wählen Sie im Dialogfenster zur Geräteauswahl den All-in-One Drucker als Speicherort
der Bilddateien, und klicken Sie auf Windows Scanner- und Kamera-Assistenten ab.
8 Wählen Sie im Dialogfeld die Option
OK.
OK. Schließen Sie die Übertragung mit dem
Meine Bilder übertragen, und klicken Sie auf OK.
9
Schließen Sie die Übertragung mit dem Windows Scanner- und Kamera-Assistenten ab.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 21
Anzeigen und Drucken von Fotos über den All-in-One Drucker

Übertragen von Bildern auf einen Macintosh-Computer

1 Schließen Sie das Plug & Play-Gerät an den entsprechenden Steckplatz an der
Vorderseite des Druckers an.
2 Drücken Sie
Menu, um die Optionen auf dem Computerbildschirm (für eine PictBridge-
Kamera) oder dem Display des Druckers (für alle anderen Geräte) anzuzeigen.
3 Drücken Sie
4 Drücken Sie
, bis Alle auf PC übertragen ausgewählt ist.
OK.
5 Wenn auf dem Monitor eine Übertragungs- oder Verbindungsnachricht angezeigt wird,
klicken Sie auf
6 Drücken Sie
Ja.
Start.
7 Verwenden Sie iPhoto oder die Anwendung „Digitale Bilder“, um die Übertragung
abzuschließen.
22 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
5
Kopieren von Bildern oder
5
Dokumenten
Sie können sowohl Bilder als auch Dokumente direkt über das Bedienfeld des Kodak ESP All-in-One Druckers kopieren. Der Drucker kann Farb- oder Schwarzweißkopien in hoher Qualität auf einer Vielzahl von Papiertypen, einschließlich Transparentfolien, drucken.

Einfaches Kopieren

1 Legen Sie das Original (Dokument oder Foto) an der rechten vorderen Ecke auf die
Scannerscheibe.
2 Drücken Sie
Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
Hinweis: Bevor Sie zum ersten Mal ein Dokument oder Foto mit dem
All-in-One Drucker kopieren, sollten Sie die Vorgehensweisen zum Einlegen von Papier und Originalen in Kapitel 3 auf Seite 11 nachlesen.
3 Die erste Option lautet
kopieren
4 Drücken Sie
auszuwählen.
Start.
Dokument kopieren. Drücken Sie bei Bedarf , um Foto

Anpassen der Kopiereinstellungen

Sie können die Werkseinstellungen des Druckers zum Kopieren von Dokumenten über das Bedienfeld ändern. Wählen Sie abhängig davon, ob Sie ein Foto oder ein Dokument kopieren, das entsprechende Untermenü aus dem Hauptmenü aus.
1 Drücken Sie
2 Die erste Option lautet
kopieren
3 Drücken Sie
4 Drücken Sie
5 Drücken Sie
Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
Dokument kopieren. Drücken Sie bei Bedarf , um Foto
auszuwählen.
OK, um das Untermenü zu öffnen.
, bis die gewünschte Option ausgewählt ist.
oder , um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 23
Kopieren von Bildern oder Dokumenten
6 Drücken Sie OK, um nach Bedarf weiter Optionen auszuwählen.
Hinweis: Alle Änderungen, die Sie an den Kopiereinstellungen für
Dokumente vornehmen, werden nur auf den aktuellen Kopiervorgang angewendet.
7 Behalten Sie die Einstellungen dauerhaft bei, indem Sie
Standardeinstellungen speichern
ausgewählt ist. Drücken Sie OK und dann „Ja“, um
die Änderungen als neue Standardeinstellungen zu speichern.
8 Drücken Sie
Start, um mit dem Kopiervorgang zu beginnen.
Die verfügbaren Kopiereinstellungen werden in den unten stehenden Tabellen aufgeführt.

Optionen für das Kopieren von Dokumenten

Menüoptionen
Anzahl Kopiergröße
Qualität
Farbe
Helligkeit
Als Standardeinstellu ngen speichern

Einstellungen anzeigen oder
auswählen
oder   oder
oder
oder
oder
OK
drücken, bis die Option Als
Einstellungen
1-99 Dieselbe Größe
20 % bis 500 % An Seitengröße anpassen Normal Optimal Entwurf Farbe Schwarzweiß
-3 bis +3
-3 bis +3
Die Skalierung ist in der oberen linken Ecke des Originals verankert.
Dieselbe Größe
Die Kopie hat dieselbe Größe wie das Original. Das Bild wird zugeschnitten, wenn das Original größer als die Papiergröße ist. Die Kopie enthält weiße Bereiche, wenn das Original kleiner als die
An Seitengröße anpassen Skalierung
Papiergröße ist. Das Bild wird kopiert und an die Größe des eingelegten Papiers angepasst.
Drücken Sie bei Dieselbe Größe auf , um Kopien, die kleiner als
Dieselbe Größe
ist die Standardkopiereinstellung.
das Original sind, von 99 % bis 20 % in Schritten von 1 % zu skalieren. Drücken Sie bei
An Seitengröße anpassen auf , um
Kopien, die größer als das Original sind, von 101 % bis 500 % in Schritten von 1 % zu skalieren.
24 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Ausgabequalität mit Normalpapier:
Kapitel 5
Entwurf
Liefert höchste Druckgeschwindigkeit, allerdings bei niedrigster Qualität.
Normal
Hochwertige Ausgabe, Standardeinstellung. Der Druckvorgang verläuft mit der Einstellung
Optimal.
Optimal
Einstellung Hochwertigste Qualität für alle Papierarten ohne Streifeneffekt, der manchmal in den Modi Einstellung
Optimal führt zur niedrigsten Druckgeschwindigkeit.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn Kodak Fotopapier in das Papierfach eingelegt wurde.

Optionen für das Kopieren von Fotos

Menüoptionen
Anzahl
Kopiergröße
Qualität
Farbe
Helligkeit
Vorschau
Als Standardeinstellun gen speichern
Einstellungen anzeigen oder
auswählen
oder   oder
oder
oder
oder   oder
OK
Normal schneller als mit der
Entwurf und Normal vorkommt. Die
Einstellungen
1-99 10 cm x 15 cm 10 cm x 31 cm (Panorama) 13 cm x 18 cm 20 cm x 25 cm 22 cm x 28 cm (Kreditkartenformat) 5cmx8cm 9cmx13cm Automatisch Normal Optimal Entwurf Farbe Schwarzweiß
-3 bis +3 Nein Ja
Sie müssen nur für Normalpapier eine Qualität festlegen. Wenn Fotopapier im Papierfach
eingelegt ist, gibt der Drucker unter Verwendung der Einstellung
Automatisch
die bestmögliche Qualität aus. Informationen zu den Einstellungen für das Kopieren mit Normalpapier finden Sie unter
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 25
Ausgabequalität mit Normalpapier
auf Seite Seite 25.
Kopieren von Bildern oder Dokumenten
26 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
6

Scannen von Bildern

Durch das Scannen werden Text und Bilder von auf die Scannerscheibe gelegten Dokumenten und Fotos in elektronische Daten umgewandelt, die dann an den Computer gesendet werden. Damit Sie mit dem ESP 5 All-in-One Drucker scannen können, muss der Drucker an einen Computer angeschlossen sein. Sie können in Kodak Home Center, auf eine Speicherkarte oder in die Scansoftware scannen oder das gescannte Bild in einer neuen Datei auf dem Computer speichern.

Voraussetzungen

Bevor Sie mit dem All-in-One Drucker scannen, sollten Sie die Standard-Scaneinstellungen mit der Home Center Software konfigurieren. So können Sie den Scanvorgang problemlos mit Hilfe des Computers verwalten.
Verwenden Sie Home Center, um die folgenden Standardeinstellungen für gescannte Fotos und Dokumente anzupassen:
Als Dateiziele dienende Anwendungen
Dateityp zum Speichern des Scans
Speicherort für gespeicherte Scans
Regel für die Benennung von Scandateien
Standardeinstellungen für Scanauflösung und Fotoverbesserung
Farbe oder Schwarzweiß
Bevor Sie einen Scanvorgang starten, können Sie außerdem eine Vorschau in Home Center anzeigen und die Ausgabe nach Bedarf zuschneiden. Wenn Sie mit den Ergebnissen zufrieden sind, können Sie den Scanvorgang direkt über Home Center starten. Anleitungen hierzu finden Sie in der Home Center Hilfe.
Hinweis: Bevor Sie zum ersten Mal ein Dokument oder Foto mit dem
All-in-One Drucker scannen, sollten Sie die Vorgehensweisen zum Einlegen von Papier und Originalen in Kapitel 3 auf Seite 11 nachlesen.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 27
Scannen von Bildern

Einfaches Scannen

1 Legen Sie das Original (Dokument oder Foto) an der rechten vorderen Ecke auf die
Scannerscheibe.
2 Drücken Sie
3 Drücken Sie
4 Drücken Sie 5 Wenn auf dem Computer das Dialogfeld zum Scannen angezeigt wird, folgen Sie den
Anweisungen, um den Scanvorgang abzuschließen.
Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
, bis Scannen ausgewählt ist.
Start.

Scannen mehrerer Originale

Die Home Center Software von Kodak kann mehrere Fotos erkennen, wenn diese auf die Scannerscheibe des All-in-One Druckers gelegt werden. Lassen Sie auf der Scannerscheibe zwischen jedem Element etwas Platz, und verwenden Sie Home Center, um jedes Foto in eine separate Datei zu speichern. Home Center interpretiert Vorlagen, die sich berühren oder überschneiden, als ein Bild.
Home Center kann zwei oder mehr Dokumente oder eine Kombination aus Dokumenten und Fotos nicht als separate gescannte Elemente erkennen.

Anpassen von Scaneinstellungen

Sie können die Standard-Scaneinstellungen des Druckers über das Bedienfeld ändern. Wenn Sie Scaneinstellungen über das Bedienfeld ändern, werden diese Einstellungen nur auf den aktuellen Scanvorgang angewendet. Damit Scaneinstellungen auf alle zukünftigen Scanvorgänge angewendet werden, können Sie die Änderungen speichern.
1 Drücken Sie
2 Drücken Sie
3 Drücken Sie
4 Drücken Sie bei Bedarf
zu ändern.
5 Behalten Sie die Einstellungen dauerhaft bei, indem Sie
Standardeinstellungen speichern
6 Drücken Sie
Die verfügbaren Scaneinstellungen werden in der unten stehenden Tabelle aufgeführt.
28 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
, bis Scannen ausgewählt ist.
OK, um das Menü „Scannen“ aufzurufen.
, um die Scaneinstellungen für Was scannen und Scannen in
Hinweis: Alle Änderungen, die Sie an den Scaneinstellungen
vornehmen, werden nur auf den aktuellen Scanvorgang angewendet.
drücken, bis die Option Als
ausgewählt ist. Drücken Sie dann OK.
Start, um den Scanvorgang zu starten.

Scanoptionen

Kapitel 6
Menüoptionen
Was scannen
Scannen in
Scan-Zieladresse
Als Standardeinstellungen speichern
Wenn Sie Dokument auswählen, wird der Scan als Dokumentdatei gespeichert, selbst

wenn es sich beim Original um ein Foto handelt. Wenn Sie
Einstellungen anzeigen
oder auswählen
oder
oder
oder
OK
Einstellungen
Dokument Foto Computer Speicherkarte Datei [Anwendungsname]
Foto auswählen, wird ein
Textdokument als Bilddatei gespeichert und kann nicht von Software für die optische Zeichenerkennung gelesen werden.

Sie müssen mit Hilfe der Home Center Software eine Liste mit Anwendungen erstellen, damit diese namentlich in den Einstellungen für Anwendung wird als eigene Einstellung angezeigt. Bevor Sie für Option
Datei verwenden, sollten Sie sich außerdem mit dem Speicherort vertraut machen,
Scan-Zieladresse angezeigt werden. Jede
Scan-Zieladresse die
an dem die Datei gespeichert wird, sowie mit der Einstellung für die Dateibenennung. Dadurch können Sie die Scandatei später problemlos auf dem Computer finden.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 29
Scannen von Bildern
30 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
7

Warten des Druckers

Der Kodak ESP 5 All-in-One Drucker muss kaum gewartet werden. Sie sollten jedoch regelmäßig Scannerscheibe und Abdeckungsrückseite reinigen, um Staub und Fingerabdrücke zu entfernen. Fingerabdrücke und andere Partikel auf der Scheibe oder der Abdeckungsrückseite können die Qualität und Genauigkeit beim Scannen beeinträchtigen.
In bestimmten Ländern werden Wartungsverträge angeboten. Weitere Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Händlern.
Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling erhalten Sie bei der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org

Allgemeine Hinweise

.
Vorsicht: Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung des All-in-One
Druckers, bevor Sie ihn reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen des Druckers und der Druckerteile keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel oder organischen Lösungsmittel.
Reinigen Sie den Drucker, indem Sie die Oberfläche mit einem sauberen, trockenen
Tuch abwischen.
Achten Sie in der Umgebung des Druckers auf Sauberkeit.
Schützen Sie den Drucker vor Tabakrauch, Staub, Sand, anderen kleinen Partikeln
(z. B. Krümeln) und ausgelaufenen Flüssigkeiten.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Drucker ab.
Bewahren Sie den Drucker nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder an einem
warmen Ort auf.
Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen des Druckers in
Berührung kommen.
Wenn der Drucker schlechten Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder
möglicherweise Wasser in den Drucker eingedrungen ist, schalten Sie den Drucker aus,
und lassen Sie ihn vollständig trocknen. Wenn das Problem auf diese Weise nicht
behoben werden kann, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe „Telefonischer
Kundendienst“ auf Seite 55).
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 31
Warten des Druckers

Reinigen der Scannerscheibe

Stellen Sie zum Erzielen guter Kopien und Scans sicher, dass Scannerscheibe und Abdeckungsrückseite des Druckers sauber sind, und stauben Sie das Gehäuse ab.
Warnung: Verwenden Sie kein Scheuermittel, Azeton, Benzol oder
Tetrachlorkohlenstoff auf der Scheibe, da dies zu Beschädigungen führen kann. Geben Sie keine Flüssigkeit direkt auf die Scheibe, oder sprühen Sie Flüssigkeit darauf. Die Flüssigkeit könnte unter die Scheibe gelangen und zu Beschädigungen des Geräts führen.
1 Trennen Sie den Drucker von der Stromversorgung, und heben Sie die Abdeckung an. 2 Reinigen Sie die Scheibe mit einem weichen, mit mildem Scheibenreiniger
angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
3 Trocknen Sie die Scheibe mit einem fusselfreien Tuch. 4 Wenn Sie mit der Reinigung fertig sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein.

Reinigen der Scannerabdeckung

Auf der Rückseite der Scannerabdeckung des Kodak Druckers können sich kleinere Fremdkörper und Partikel ansammeln.
Warnung: Verwenden Sie keine Wischtücher auf Papierbasis, da diese
die Unterseite der Scannerabdeckung zerkratzen können. Verwenden Sie zum Reinigen des Druckers und der Druckerteile keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel oder organischen Lösungsmittel.
1 Trennen Sie den Drucker von der Stromversorgung, und heben Sie die Abdeckung an. 2 Reinigen Sie die Unterseite mit einem weichen Tuch oder Schwamm und einer milden
Seifenlösung und warmem Wasser.
3 Wischen Sie vorsichtig über die Unterseite, um Partikel zu lösen. Scheuern Sie nicht. 4 Reiben Sie die Unterseite mit einem Fensterleder oder einem weichen Tuch trocken. 5 Ist eine gründlichere Reinigung erforderlich, wiederholen Sie die vorherigen Schritte mit
Isopropylalkohol (Reinigungsalkohol), und wischen Sie die Unterseite sorgfältig mit einem feuchten Tuch nach, um mögliche Alkoholreste zu entfernen.
6 Wenn Sie mit der Reinigung fertig sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein.

Überwachen und Anpassen der Leistung des Druckers

Über das Bedienfeld können Sie zahlreiche Aufgaben durchführen, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Druckers aufrechtzuerhalten. Sie können beispielsweise den Status der Tintenstrahldüse des Druckers prüfen, um Ausdrucke in hoher Qualität zu gewährleisten. Wenn eine Veränderung der Bildqualität auftritt, sollten Sie beispielsweise
32 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Kapitel 7
die Druckkopfdüsen prüfen. Verwenden Sie die Funktion Druckkopf ausrichten, wenn Sie eine Verschlechterung der Druckqualität feststellen.
1 Achten Sie darauf, dass 5 bis 10 Blatt Normalpapier in das Papierfach eingelegt sind. 2 Drücken Sie
3 Drücken Sie
4 Drücken Sie nach Bedarf
5 Drücken Sie
Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
, bis „Wartung“ ausgewählt ist.
, bis die gewünschte Option ausgewählt ist.
OK.
6 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um die Aufgabe zu starten oder
abzubrechen.
Tipp: Eine Ausrichtung des Druckkopfs und Überprüfung der
Tintenstrahldüse kann auch über die Home Center Software gestartet werden.
Windows: Öffnen Sie die Home Center Hilfe, indem Sie im Hauptfenster
von Home Center auf „Hilfe“ klicken. Klicken Sie auf dann auf
Macintosh: Öffnen Sie das Hauptfenster von Home Center, klicken Sie
auf
ausrichten
Druckkopfdüsen überprüfen oder Druckkopf ausrichten.
Wartung und dann auf Druckkopfdüsen-Korrektur oder Druckkopf
.
Wartung und
Die verfügbaren Wartungsoptionen werden in der unten stehenden Tabelle
aufgeführt.

Wartungsoptionen

Menüoptionen Auswählen
Tintenfüllstände überprüfen OK Druckkopfdüsen überprüfen Druckkopf ausrichten Druckkopf reinigen Demo-Seite drucken Testseite drucken Speicherkarte formatieren
Warnung: Durch das Formatieren werden sämtliche Daten auf der
OK OK OK OK OK OK
Speicherkarte gelöscht.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 33
Warten des Druckers
1 Druckkopf
2 Farbtinten-
patrone
3 Schwarze
Tintenpatrone

Ersetzen von Tintenpatronen

Der Kodak Drucker verwendet separate Tintenpatronen für Schwarz und Farbe. Die Tintenfüllstände werden auf dem Bedienfeld und über die Druckersoftware angezeigt.
Vorsicht:
Damit optimale Drucke gewährleistet sind, lagern Sie
Tintenpatronen an Orten mit einer Temperatur von max. 30 °C (85 °F).
Warnung: Verwenden Sie Originalpatronen von Kodak, um optimale
Ergebnisse zu erzielen und um Beschädigungen des Druckkopfes zu vermeiden, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Tintenpatronen von Fremdherstellern enthalten möglicherweise nicht die entsprechenden Informationen, um Sie auf einen niedrigen Tintenfüllstand hinzuweisen.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist. 2 Öffnen Sie das Druckerfach durch
Anheben vorn an der Gerätemitte. Der Druckkopf bewegt sich an eine Position, in der Tintenpatronen eingesetzt oder herausgenommen werden können. Die Tintenpatronen befinden sich im Druckkopf.
3 Warten Sie, bis sich der Drucker nicht
mehr bewegt. Drücken Sie anschließend die Verriegelung an der alten Tintenpatrone mit Daumen und Zeigefinger zusammen, und heben Sie die Patrone aus dem Druckkopf heraus.
Hinweis: Die meisten Geschäfte
für Bürobedarf und Elektronik nehmen gebrauchte Tintenpatronen zurück und sorgen für deren sichere Entsorgung.
4 Öffnen Sie die Schachtel der neuen
Tintenpatrone.
34 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
5 Nehmen Sie die verpackte Tintenpatrone aus dem Karton,
reißen Sie die Patronenverpackung an der Kerbe auf, und entnehmen Sie die Patrone.
Vorsicht: Setzen Sie die Tintenpatrone sofort
ein, um das Eintrocknen der Tinte zu verhindern.
6 Entfernen Sie die orangefarbene Kappe von der
Tintenpatrone, indem Sie die Tintenpatrone oben halten und die Kappe drehend abziehen. Entsorgen Sie die orangefarbene Kappe.
7 Setzen Sie die Tintenpatrone in den Druckkopf ein.
Kapitel 7
8 Drücken Sie die Lasche herunter, bis ein Klicken hörbar ist
und die Verriegelung spürbar einrastet.
9 Schließen Sie das Druckerfach. Der Druckkopf schiebt sich
in die Bereitschaftsposition und bereitet die neue Tintenpatrone für die Verwendung vor (dieser Vorgang kann bis zu einer Minute dauern).
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 35
Warten des Druckers

Ersetzen des Druckkopfs

Wenn der Druckkopf beschädigt oder fehlerhaft ist, können Sie ihn selbst austauschen.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist. 2 Drücken Sie die Verriegelung an der
Tintenpatrone mit Daumen und Zeigefinger zusammen, und heben Sie die Patrone aus dem Druckkopf heraus. Entfernen Sie beide Tintenpatronen.
Vorsicht: Setzen Sie die
Tintenpatronen so schnell wie möglich in den neu installierten Druckkopf ein, um das Eintrocknen der Tinte zu verhindern.
3 Entriegeln Sie den Druckkopf durch Drücken
der Entriegelungstaste oben auf dem Druckerschlitten.
4 Entfernen Sie den alten Druckkopf aus dem
Druckerschlitten.
5 Entfernen Sie den neuen Druckkopf aus der
Verpackung.
36 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
6 Entfernen und entsorgen Sie die schwarze
Kunststoffhülle und die orangefarbene Schutzkappe.
7 Setzen Sie den neuen Druckkopf in den
Druckschlitten ein.
Kapitel 7
8 Drücken Sie fest auf die
Vorgabenbeschriftung auf dem Druckkopf, bis dieser einrastet.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 37
Warten des Druckers
9 Setzen Sie die Tintenpatronen erneut ein. 10 Schließen Sie das Druckerfach.
38 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
8 8

Fehlerbehebung für den All-in-One Drucker

Anhand der Informationen in diesem Kapitel können Sie zahlreiche der Druckerprobleme, die möglicherweise auftreten, selbst lösen.
Hinweis: Viele Probleme hinsichtlich einer Verschlechterung der
Leistung oder der Druckqualität können durch die Einhaltung der empfohlenen Systemanforderungen gelöst werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel B auf Seite 39.

Allgemeine Fehlerbehebung

Drucker lässt sich nicht einschalten

Mögliche Ursache
Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.
Maßnahme
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an das Netzteil angeschlossen und in eine
geerdete Steckdose oder Mehrfachsteckdose gesteckt ist.
Stellen Sie bei der Verwendung einer Mehrfachsteckdose sicher, dass diese
eingeschaltet ist.
Stellen Sie bei der Verwendung einer abschaltbaren Steckdose sicher, dass diese
eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose mit Strom versorgt wird.
Prüfen Sie, ob das Licht auf dem Netzkabelstecker des Kodak Druckers leuchtet.
Mögliche Ursache 2
Das USB-Kabel wurde möglicherweise vom Drucker abgezogen und dann wieder angeschlossen, oder die Stromzufuhr zum Drucker wurde unterbrochen.
Maßnahme
Starten Sie den Computer neu.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 39
All-in-One Drucker
Mögliche Ursache 3
Das USB-Kabel ist nicht USB 2.0-kompatibel.
Maßnahme
Ersetzen Sie das USB-Kabel durch ein mit USB 2.0 kompatibles Kabel.
Starten Sie den Computer neu.
Lässt sich das Problem nicht durch eine der oben genannten Maßnahmen beheben, wenden Sie sich an den Kodak Support.

Gerät nicht erkannt

Mögliche Ursache
Hinweis: Verwenden Sie ein Hochgeschwindigkeits-USB-2.0-Kabel
von guter Qualität, um optimale Qualität und Leistung zu erhalten. Verwenden Sie beim Anschluss des Kodak All-in-One Druckers die USB-Anschlüsse an der Rückseite des Computers. Alle verwendeten USB 2.0-Hubs sollten mit einer eigenen Stromquelle ausgestattet sein.
Folgende Ursachen können dazu führen, dass der Kodak Drucker keine Daten von einer angeschlossenen Digitalkamera, einem USB-Massenspeichergerät oder einer Speicherkarte lesen kann.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Der USB-Stecker der Kamera ist nicht ganz eingesteckt.
Die Speicherkarte ist nicht vollständig eingesetzt.
Das Dateisystem der Speicherkarte ist beschädigt.
Es wurde mehr als eine Speicherkarte eingelegt.
Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.
Maßnahme
Beheben Sie mögliche Anschlussprobleme, und versuchen Sie es erneut.
Ist das Dateisystem der Speicherkarte beschädigt, führen Sie eine Neuformatierung der
Speicherkarte in der Kamera durch.
Trennen Sie die Verbindung zum nicht unterstützten Gerät.

Tintenpatrone nicht erkannt

Mögliche Ursache 1
Die eingesetzte schwarze oder Farbtintenpatrone wurde nicht erkannt.
Warnung: Tintenpatronen, die nicht von Kodak hergestellt wurden, sind
möglicherweise nicht mit dem All-in-One Drucker kompatibel. Sie sollten daher Originalpatronen von Kodak verwenden.
40 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Maßnahme
Setzen Sie eine Originalpatrone von Kodak ein.
Mögliche Ursache 2
Eine der Tintenpatronen muss ersetzt werden.
Maßnahme
Ersetzen Sie die Tintenpatrone.

Mehrfach-Papiereinzug

Mögliche Ursache
Mehrere Blätter werden gleichzeitig in den Drucker eingezogen.
Maßnahme
Vorsicht: Für den Kodak All-in-One Drucker wird Kodak Inkjet-Papier
empfohlen.
Kapitel 8
1 Nehmen Sie das Papier aus dem Papierfach heraus. 2 Lockern Sie das Papier vorsichtig auf, damit die Blätter nicht aneinander haften. 3 Legen Sie das Papier wieder in das Papierfach. Legen Sie nicht zu viel Papier ein. 4 Drücken Sie
OK.

Mehrere Bilder nicht einwandfrei gescannt

Beim Scannen oder Kopieren kann der Kodak Drucker mehrere Bilder auf der Scannerscheibe erkennen, ausrichten und einzelne Dateien erstellen. Wenn hierbei Probleme auftreten, überprüfen Sie Folgendes:
Mögliche Ursache 1
Die Fotos wurden nicht optimal auf die Scannerscheibe gelegt.
Maßnahme
Achten Sie darauf, dass sich die Fotos nicht überschneiden.
Legen Sie die Fotos nicht an die Kanten der Scannerscheibe.
Einige Bilder lassen sich nicht gut scannen. Bilder mit hellen Farben werden
möglicherweise nicht als einzelne Bilder erkannt.
Unter Umständen müssen Sie den Scanbereich mit Hilfe der Vorschaufunktion der
Kodak Home Center Software anpassen.
Mögliche Ursache 2
Die Scannerscheibe ist verschmutzt.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 41
All-in-One Drucker
Maßnahme
Stellen Sie sicher, dass die Scannerscheibe ganz sauber ist, da andernfalls ein korrektes Scannen der Fotos nicht möglich ist (siehe „Reinigen der Scannerscheibe“).
Mögliche Ursache 3
Die Scannerabdeckung ist verschmutzt.
Maßnahme
Reinigen Sie die Scannerabdeckung (siehe „Reinigen der Scannerabdeckung“).

Kein Datenaustausch mit dem Computer

Mögliche Ursache
Der Kodak Drucker ist nicht an den Computer angeschlossen.
Maßnahme
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker an die Stromversorgung angeschlossen und
eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige USB-Kabel (USB 2.0) verwenden.
Überprüfen Sie die Verbindung vom Computer zum All-in-One Drucker. Stellen Sie
sicher, dass das viereckige Steckerende des USB-Kabels an den USB-Anschluss auf der Rückseite des Druckers und das flache Steckerende an einen USB-Anschluss am Computer angeschlossen ist.
Möglicherweise müssen Sie andere Drucker oder Scanner vom Computer trennen.
Starten Sie den Computer nach dem Überprüfen der Anschlüsse neu.
Stellen Sie sicher, dass der Computer den Mindestsystemanforderungen entspricht.
Führen Sie andernfalls eine Aktualisierung des Systems durch.
Weitere Informationen zum Anschließen des Druckers an den Computer sind dem im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Einrichtungshandbuch zu entnehmen.

Kein Papiereinzug

Mögliche Ursache
Das Papierfach ist möglicherweise leer, oder es liegt ein Problem mit dem Papier im Papierfach vor.
Vorsicht: Für den Kodak All-in-One Drucker wird Kodak Inkjet-Papier
empfohlen.
Maßnahme
Wenn das Papierfach leer ist, legen Sie Papier in das Papierfach ein, und setzen Sie dann den Druckvorgang fort. Überprüfen Sie den Statusmonitor (Windows) auf dem Computer auf Meldungen. Überprüfen Sie, ob Probleme mit dem Papier im Papierfach vorliegen.
42 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
So überprüfen Sie das Papier:
5 Prüfen Sie das Papier, und achten Sie darauf, dass keine beschädigten Blätter eingelegt
wurden. Legen Sie gegebenenfalls neues Papier ein.
6 Lockern Sie das Papier vorsichtig auf, damit die Blätter nicht aneinander haften. 7 Legen Sie das Papier wieder in das Papierfach. Legen Sie nicht zu viel Papier ein. 8 Drücken Sie
OK.

Eine oder mehrere Farben fehlen auf der Kalibrierungsseite

Mögliche Ursache
Der Druckkopf ist nicht korrekt eingesetzt. Wenn der Druckkopf bisher ordnungsgemäß funktionierte, könnte er locker sitzen.
Maßnahme
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn der Druckkopf locker sitzt:
1 Öffnen Sie das Druckerfach, und entfernen Sie die Tintenpatronen für Schwarzweiß-
und Farbdruck.
2 Drücken Sie die Druckkopf-Entriegelungstaste.
Kapitel 8
3 Entnehmen Sie den Druckkopf. 4 Setzen Sie den Druckkopf und die Tintenpatronen wieder ein.
Sollte das Druckproblem weiterhin bestehen, setzen Sie sich mit dem Kodak Service und Support in Verbindung

Papierstau

Mögliche Ursache
Das Papier wurde nicht transportiert, nicht ordnungsgemäß aus dem Papierfach eingezogen oder ist im Drucker eingeklemmt.
Maßnahme
1 Nehmen Sie das Papier aus dem Papierfach heraus. 2 Schalten Sie den Drucker aus.
Hinweis: Eine Anleitung und Abbildungen zu diesem Verfahren finden
Sie unter „Ersetzen des Druckkopfs“ auf Seite 36.
.
Vorsicht: Für den Kodak All-in-One Drucker wird Kodak Inkjet-Papier
empfohlen.
3 Öffnen Sie den hinteren Zugriffsbereich, und ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den
Walzen, ohne dass es reißt.
Vorsicht: Reißt das Papier beim Herausziehen, entfernen Sie eventuell
vorhandene Papierreste. Wenn nicht alle Papierreste aus dem Drucker entfernt werden, besteht ein größeres Risiko von Papierstaus.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 43
All-in-One Drucker
4 Legen Sie wieder Papier in das Papierfach ein, achten Sie jedoch darauf, nicht zu viel
Papier nachzufüllen.
5 Schalten Sie den Drucker ein. 6 Drücken Sie
OK.

Drucker reagiert nicht

Mögliche Ursache
Die Firmware oder Software befindet sich nicht im Bereitschaftsmodus.
Maßnahme
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
Tritt das Problem weiterhin auf, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und
stecken Sie es wieder ein.
Lässt sich das Problem nicht beheben, starten Sie den Computer neu.

Fehler beim Übertragen von Bildern

Problem
Beim Versuch, Fotos auf den Computer zu übertragen, geschieht nichts.
Maßnahme
Nehmen Sie die Speicherkarte heraus, bzw. entfernen Sie das USB-Gerät. Setzen Sie die
Karte dann wieder ein, bzw. schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
Überprüfen Sie die Stromverbindung zum Computer.
Falls Sie Fotos von einer Speicherkarte übertragen möchten und eine PictBridge-Kamera
angeschlossen ist, trennen Sie die Verbindung zur Kamera.
Schließen Sie Anwendungen, die Sie nicht benötigen, und minimieren Sie die Fenster
der verbleibenden Anwendungen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, die möglicherweise zuvor von anderen Fenstern verdeckt wurden.
Entfernen Sie das USB-Kabel vom Drucker zum Computer, und schließen Sie es erneut an.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein USB-Kabel von hoher Qualität verwenden. (Siehe „Kein
Datenaustausch mit dem Computer“ auf Seite 42.)
Stellen Sie sicher, dass der Computer den Mindestsystemanforderungen zur
Verwendung des Druckers entspricht (siehe „Allgemeine Fehlerbehebung“ auf Seite 39). Aktualisieren Sie das System gegebenenfalls.

Veraltetes Benutzerhandbuch auf CD

Mögliche Ursache
Das Benutzerhandbuch wurde seit der Einführung der Software-CD aktualisiert.
Maßnahme
Laden Sie die neueste Version des Benutzerhandbuchs unter Kodak.com herunter.
44 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Falsche Papiergröße

Mögliche Ursache
Die ausgewählte Druckgröße bzw. Papiergröße ist möglicherweise größer oder kleiner als das in das Papierfach eingelegte Papier.
Maßnahme
1 Legen Sie Papier im richtigen Format in das Papierfach ein.
Kapitel 8
2 Drücken Sie
Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den Kodak Support.
OK.

Fehlerbehebung unter Macintosh OS 10

Nur nicht auf Intel basierende Macs: Schwarzer Bildschirm oder nicht reagierender Bildschirm beim Übernehmen von Druckereinstellungen über die Home Center Software
Mögliche Ursache
Dieser Fehler tritt nur bei Macintosh-Geräten auf, die nicht auf Intel basieren und über das Betriebssystem Leopard OS Version 10.5 verfügen. Apple hat bestätigt, dass Probleme bei der neuesten Version (Leopard) mit G5-Prozessoren auftreten können.
Maßnahme
Aktualisieren Sie auf Macintosh OS 10.5.2.

Fehlerbehebung unter Windows Vista

Fehler mit der Windows-Bilderfassung (Windows Image Acquisition, WIA): Service funktioniert nicht mehr
Mögliche Ursache 1
Dieser Fehler tritt auf, wenn das USB-Kabel vom Drucker getrennt und erneut angeschlossen wird oder wenn der Drucker heruntergefahren wird.
Mögliche Ursache 2
Die Stromversorgung des Druckers wird unterbrochen. Dadurch kann die Kamera nicht angeschlossen und die Bilder können nicht von der Kamera übertragen werden. Weder die Kamera noch der Drucker sind im Menü „Optionen für das Drucken von Fotos“ über die Option
Maßnahme
Alle auf PC übertragen sichtbar.
Starten Sie den Computer und den Drucker neu.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 45
All-in-One Drucker

Home Center Software funktioniert nach einer Softwareaktualisierung nicht mehr ordnungsgemäß

Mögliche Ursache
Einige Änderungen in der Home Center Software könnten durch aktivierte Einstellungen für die Sicherheit und/oder die Benutzerzugriffssteuerung beeinträchtigt sein.
Maßnahme
1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Home Center-Symbol (Verknüpfung) auf
dem Desktop.
2 Wählen Sie 3 Wählen Sie die Kompatibilitäts-Registerkarte aus. 4 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Ausführung des Programms als
Administrator.
Eigenschaften.

Fehlerbehebung beim Drucken

In diesem Abschnitt finden Sie Lösungen für Druckprobleme.

Bedrucken von Umschlägen inkorrekt

Mögliche Ursache
Die Umschläge sind nicht korrekt eingelegt.
Maßnahme
1 Nehmen Sie die Umschläge aus dem Papierfach heraus. 2 Richten Sie den Umschlagstapel an einer flachen Oberfläche bündig aus. Legen Sie den
Stapel dann wieder mit der Druckseite nach unten in das Papierfach ein, wobei die Umschlagklappen links ausgerichtet sein müssen.
3 Drücken Sie die Papierführung zusammen, und schieben Sie sie nach rechts, bis sie am
Papier anliegt.

Mehrseitiges Dokument in umgekehrter Reihenfolge

Mögliche Ursache
Die Druckeinstellungen des Druckertreibers wurden so eingestellt, dass die erste Seite des Dokuments zuerst gedruckt wird.
Maßnahme
Konfigurieren Sie den Druckertreiber so, dass das Dokument in umgekehrter Reihenfolge gedruckt wird. Nach Abschluss des Druckvorgangs liegen die Seiten somit in der richtigen Reihenfolge vor.
46 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
So konfigurieren Sie einen Windows-Computer für den Druck in umgekehrter Reihenfolge:
Kapitel 8
1 Klicken Sie auf dem Windows-Desktop auf 2 Öffnen Sie in der Systemsteuerung die Option „Drucker“ oder „Drucker und Faxgeräte“. 3 Klicken Sie in Windows Explorer mit der rechten Maustaste in der Spalte
Kodak All-in-One Drucker, und wählen Sie
4 Wählen Sie in den Druckeinstellungen auf der Registerkarte „Allgemein“ die Option
Letzte Seite zuerst drucken.
So konfigurieren Sie einen Macintosh für den Druck in umgekehrter Reihenfolge:
1 Wählen Sie im Dateimenü die Option 2 Wählen Sie im Dialogfeld „Drucken“ die Option 3 Wählen Sie für die Seitenreihenfolge die Option

PictBridge-Kamera nicht gefunden

Mögliche Ursache
Die Kamera kommuniziert nicht mit dem Drucker.
Maßnahme
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist.
Start > Einstellungen > Systemsteuerung.
Name auf den
Druckeinstellungen.
Drucken.
Papierhandhabung.
Umkehren.
Überprüfen Sie die USB-Verbindung zwischen der PictBridge-Kamera und dem Drucker.
Falls die Verbindung unterbrochen wurde, schließen Sie das USB-Kabel erneut an die
PictBridge-Kamera und den Drucker an.
Vergewissern Sie sich, dass die angeschlossene Kamera mit der PictBridge-Technologie
kompatibel ist. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera oder des Geräts.
Überprüfen Sie die Kamerabatterien.

Bild abgeschnitten

Ändern Sie auf der Digitalkamera die Einstellung für die Bildqualität (bzw. die
Auflösung) in 3:2. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Bearbeiten Sie abgeschnittene Fotos mit Hilfe von Kodak Home Center oder einer
anderen Bildbearbeitungssoftware auf dem Computer.
Wenn Sie aus einer Anwendung auf dem Computer drucken, wählen Sie aus den
Druckoptionen das richtige Papierformat aus.
Hinweis: Um wie viel die Bilder abgeschnitten werden, hängt von der
ausgewählten Bildgröße und dem Ausgabeformat ab. Fotos auf der Kamera unterscheiden sich leicht von den Papiergrößen, so dass ein Teil abgeschnitten wird, um das Bild an die jeweils gewählte Papiergröße anzupassen.
Die Maße des
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 47
All-in-One Drucker

Fotoausdruck verschmiert

Mögliche Ursache
Es befinden sich möglicherweise Fingerabdrücke auf der Glanzseite des Papiers.
Maßnahme
Fassen Sie das Papier nur an den Rändern an.

Bild wird nicht gedruckt

Das ausgewählte Bild wird nicht gedruckt.
Mögliche Ursache 1
Die Bilddatei ist möglicherweise beschädigt.
Maßnahme
Bearbeiten Sie das Bild auf der Kamera oder dem Computer, und löschen Sie es
gegebenenfalls.
Mögliche Ursache 2
Die Bilddatei liegt möglicherweise nicht im JPEG-Format vor.
Maßnahme
Der Kodak Drucker kann im Standalone-Modus nur JPEG-Dateien drucken. Schließen
Sie den Drucker an den Computer an, und verwenden Sie Software, um Bilder in anderen Formaten zu drucken.

Schlechte Druckqualität

Mögliche Ursache
Die Bilddatei hat eine niedrige Auflösung, oder der Drucker muss gewartet werden.
Maßnahme
Führen Sie eine Ausrichtung des Druckkopfs durch (siehe „Überwachen und Anpassen
der Leistung des Druckers“ auf Seite 32).
Überprüfen Sie mit der Home Center Software die Druckkopfdüsen.
Reinigen Sie den Druckkopf über Home Center oder über das Menü Wartung im
Bedienfeld des Druckers. Wenn der Druckkopf verstopft ist, sollten die Ausdrucke nach zwei oder drei Reinigungsvorgängen besser werden. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang so lange, bis sich die Qualität der Ausdrucke nicht mehr verbessert.
Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, muss der Druckkopf möglicherweise
ausgetauscht werden.
48 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Druck unscharf oder schräg

Mögliche Ursache 1
Das Papier ist nicht korrekt im Fach eingelegt.
Vorsicht: Für den Kodak All-in-One Drucker wird Kodak Inkjet-Papier
empfohlen.
Maßnahme
Richten Sie das Papier im Papierfach erneut aus.
1 Nehmen Sie das Papier heraus, und prüfen Sie es auf Knicke und Risse. 2 Schieben Sie die Papierbreitenführung vom Papier weg. 3 Richten Sie den Papierstapel an einer flachen Oberfläche bündig aus, und legen Sie ihn
wieder in das Papierfach ein.
4 Schieben Sie die Papierbreitenführung nach oben, bis sie an der Papierkante anliegt.
Mögliche Ursache 2
Es sind mehrere Papiertypen oder -größen eingelegt.
Kapitel 8
Maßnahme
Legen Sie immer nur einen Papiertyp bzw. eine Papiergröße ein.

Ausdruck fleckig

Mögliche Ursache
Das Papier ist möglicherweise verschmutzt.
Maßnahme
Reinigen Sie das Papier mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Reinigen Sie das Papierfach bei starker Verschmutzung gründlich, und legen Sie dann neues Papier ein.

Ausdruck zu dunkel

Nehmen Sie das Bild bei eingeschaltetem Blitz erneut auf, oder nehmen Sie eine
Position ein, in der Sie sich innerhalb des Blitzbereichs der Kamera befinden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Ändern Sie den Belichtungsausgleich auf der Kamera, und nehmen Sie das Bild erneut
auf. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Hinweis: Halten Sie die Abdeckung des Papierfachs geschlossen,
wenn Sie den Drucker nicht verwenden, damit sich auf dem Papier und im Drucker kein Staub oder Schmutz sammelt.
Bearbeiten Sie das Bild mit Hilfe von Kodak Home Center oder einer anderen
Bildbearbeitungssoftware.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
und die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 49
All-in-One Drucker

Ausdruck zu hell

Vorsicht: Verwenden Sie Kodak Papier und Kodak Tintenpatronen für
den Kodak All-in-One Drucker, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Vergewissern Sie sich, dass das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten
eingelegt ist. Legen Sie gegebenenfalls neues Papier ein.
Nehmen Sie das Bild ohne Blitz erneut auf. Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Benutzerhandbuch der Kamera.
Ändern Sie den Belichtungsausgleich auf der Kamera, und nehmen Sie das Bild erneut
auf. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Bearbeiten Sie das Bild am Computer.

Druckvorgang zu langsam

Hinweis:
Druck möglicherweise, um ein Überhitzen des Druckkopfs zu verhindern.
Wenn Sie viele Ausdrucke anfertigen, verlangsamt sich der
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt
ist und eine angemessene Umgebungstemperatur herrscht (maximal 35 °C oder 95 °F).
Schließen Sie alle nicht benötigten Anwendungen.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer den Mindestsystemanforderungen
entspricht. Aktualisieren Sie das System gegebenenfalls.

Druckvorgang wird abgebrochen

Der Druck wird während des Druckvorgangs unterbrochen. Der Papiereinzug wird unterbrochen, und die Statusanzeige blinkt möglicherweise.
Vorsicht: Verwenden Sie Kodak Papier und Kodak Tintenpatronen für
den Kodak All-in-One Drucker, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
So überprüfen Sie das Papier:
1 Entfernen Sie loses Papier aus dem Drucker. Überprüfen Sie den Papierschacht auf der
Rückseite des Druckers.
2 Überprüfen Sie den Papiervorrat, und legen Sie gegebenenfalls neues Papier ein. 3 Lockern Sie das Papier vorsichtig auf, damit die Blätter nicht aneinander haften. 4 Legen Sie das Papier wieder in das Papierfach. Legen Sie nicht zu viel Papier ein. 5 Drücken Sie
50 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Start, um den Vorgang fortzusetzen.

Weiße Ränder auf randlosen Ausdrucken

Mögliche Ursache 1
Weiße Ränder können auftreten, wenn Drucker und Papier nicht exakt aufeinander abgestimmt sind. Einige Anwendungen können diese kleinen Ausrichtungsfehler ausgleichen, so dass die Drucke randlos aussehen.
Maßnahme
Richten Sie das Papier im Papierfach erneut aus.
Wählen Sie in der Anwendung eine Option wie „An Seitengröße anpassen“ oder „Seite
ausfüllen“, oder ändern Papiergröße ist.
Mögliche Ursache 2
Wenn die Größen oder Abmessungen des Bilds nicht mit dem ausgewählten Papierformat übereinstimmen, wird das Bild normalerweise nicht randlos gedruckt. Wenn zum Beispiel für ein quadratisches Bild das Papierformat 10 cm x 15 cm verwendet wird, wird es häufig im Format 10 cm x 10 cm mit weißen Rändern an beiden Seiten des Ausdrucks ausgegeben.
Sie die Größe des Bilds, so dass sie etwas größer als die
Kapitel 8
Maßnahme 2
Schneiden Sie das Bild so zu, dass es mit dem ausgewählten Papierformat übereinstimmt.

Fehlerbehebung beim Kopieren

Kopie abgeschnitten

Mögliche Ursache
Das Original ist größer als das eingelegte Blatt Papier.
Maßnahme
Ist das Original größer als das eingelegte Papier, verwenden Sie die Option An Seitengröße anpassen, um die Kopiergröße auf das Format des eingelegten Papiers zu verkleinern.

Fehlerbehebung beim Scannen

Fehlgeschlagener Scanvorgang

Mögliche Ursache 1
Der Computer ist nicht eingeschaltet.
Maßnahme
Schalten Sie den Computer ein.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 51
All-in-One Drucker
Mögliche Ursache 2
Der Kodak Drucker ist nicht an den Computer angeschlossen.
Maßnahme
Schließen Sie den Kodak Drucker mit einem Standard-USB-Kabel an den Computer an.
Mögliche Ursache 3
Die Kodak Home Center Software ist nicht installiert.
Maßnahme
Legen Sie die Installations-CD des Kodak Druckers ein, und installieren Sie die Software.
Mögliche Ursache 4
Der Computer verfügt möglicherweise über niedrige Systemressourcen.
Maßnahme
Schalten Sie den Computer und den Drucker aus und wieder ein.
Tritt das Problem weiterhin auf, versuchen Sie, mit einer niedrigeren Auflösung zu scannen.
Mögliche Ursache 5
Auf der Speicherkarte, auf die Sie scannen, steht nicht genügend freier Speicherplatz zum Speichern des gescannten Fotos zur Verfügung.

Gescanntes Bild leer

Mögliche Ursache
Das Original wurde nicht korrekt auf die Scannerscheibe gelegt.
Maßnahme
Legen Sie das Originalbild mit der Vorderseite nach unten in die richtige Ecke auf die Scannerscheibe.
52 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
9

Kundendienst

Optionen für den Support des All-in-One Druckers

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie prüfen, ob Sie Ihr Problem anhand der Ressourcen für den ESP 5 All-in-One Drucker, dieses Benutzerhandbuchs oder der Home Center Software lösen können. Der Drucker wird mit den folgenden Hilfetypen geliefert:

Druckerhilfe

1 Drücken Sie Menu, um das Hauptmenü zu öffnen.
2 Drücken Sie
3 Drücken Sie nach Bedarf
4 Drücken Sie 5 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um die verfügbaren Informationen
anzuzeigen.
Die Optionen im Hilfemenü werden in der unten stehenden Tabelle aufgeführt.

Hilfeoptionen

Home Center Hilfe

, bis Hilfe ausgewählt ist.
, bis die gewünschte Option ausgewählt ist.
OK.
Menüoptionen Auswählen
Tintenpatronen installieren Ein Dokument kopieren Ein Foto kopieren Ein Foto drucken Ein Dokument scannen Ein Foto scannen
OK OK OK OK OK OK
Die Kodak All-in-One Home Center Software umfasst sowohl für Windows als auch für Macintosh eine Online-Hilfe für die Verwendung mit dem Drucker. Beachten Sie, dass Home Center auf dem Computer geöffnet sein muss, um auf die Hilfe zuzugreifen.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 53
Kundendienst

Häufig gestellte Fragen zur Fehlerbehebung

Informationen zu Lösungen für zahlreiche spezielle Probleme mit dem All-in-One Drucker finden Sie unter „Fehlerbehebung für den“ auf Seite 39.

Ressourcen auf der Setup-CD des All-in-One Druckers

Die zur Druckereinrichtung verwendete CD enthält zusätzlich zu diesem Benutzerhandbuch technische Informationen in der Readme-Datei.

Kontaktaufnahme mit dem Kodak Kundendienst

Wenn Ihnen die Informationen in Home Center, diesem Handbuch, der Readme-Datei oder der Bedienfeldhilfe des All-in-One Druckers nicht weiterhelfen, bietet Kodak verschiedene, unten aufgeführte Ressourcen, um Ihnen bei der Behebung von Druckerproblemen zu helfen.
Support auf der Kodak Website (www.kodak.com/go/support); n ützliche
Internetadressen finden Sie in der unten stehenden Tabelle
Telefonischer Kundendienst

Support auf der Kodak Website

Support Beschreibung Internetadresse
Allgemein Resource Center www.kodak.com/go/resourcecenter Drucker
Software Hier erhalten Sie Informationen zur
Sonstiges Hier erhalten Sie Support für Kodak
Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt (FAQs [häufig gestellte Fragen], Informationen zur Fehlerbehebung usw.).
Hier können Sie Zubehör für Digitalkameras und Drucker bestellen. Hier können Sie die neueste Software, Firmware und die neuesten Treiber für den Drucker herunterladen.
Online-Lernprogramme www.kodak.com/go/howto
Kodak EasyShare Software. Hier erhalten Sie Hilfe für Windows­Betriebssysteme und die Arbeit mit digitalen Bildern.
Drucker, Kameras, Software, Zubehör und vieles mehr.
Drucken Sie eine Testseite, bevor Sie sich an den Kodak Support wenden (siehe „Optionen für den Support des All-in-One Druckers“ auf Seite 53).
Hier können Sie den Drucker registrieren. Hier finden Sie Telefonnummern für den Kundendienst in verschiedenen Ländern.
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/downloads
www.kodak.com/go/easysharesw
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
54 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Telefonischer Kundendienst

Bei Fragen zur Verwendung der Kodak Home Center Software oder des Kodak Druckers können Sie sich an einen Kundendienstmitarbeiter wenden.
Bevor Sie anrufen, sollten Sie folgende Informationen bereithalten:
Computermodell und Betriebssystem
Prozessortyp und -geschwindigkeit (MHz)
Speicherkapazität (MB) und freier Festplattenspeicher
Druckermodellnummer (befindet sich an der Rückseite des Druckers)
Kodak Servicenummer (befindet sich links neben dem Druckkopf innen am Drucker)
Tipp: Macintosh-Benutzer können diese Informationen über das
Home Center-Fenster aufrufen, indem Sie auf Klicken Sie dann auf
Fehlermeldung am Bildschirm
Kapitel 9
Wartung klicken.
Informationen zu diesem Drucker.
Die genaue Druckerfehlermeldung vom Drucker-Statusmonitor (nur Windows)
Eine gedruckte Testseite (siehe „Überwachen und Anpassen der Leistung des
Druckers“ auf Seite 32)
Version der Kodak Home Center Software (wenn verfügbar):
? Windows: Klicken Sie in Home Center im Bereich „Hilfe“ auf die Schaltfläche
Info , um das Informationsfeld anzuzeigen.
? Macintosh: Diese Informationen sind im Help-Viewer nicht verfügbar.
Die genaue Home Center-Fehlermeldung (sofern vorhanden)
Telefonnummern für den Kundendienst
Aufstellung Telefonnummer
Argentinien 0800 6663736 Australien 1800-793895 Belgien 02 713 1445 Brasilien 0800-15-0001 Chile 800 646175 Dänemark 3 848 71 30 Deutschland 069-5007-0035 Finnland 0800 1 17056 Frankreich 01-55-1740-77 Griechenland 00-800-44140775 Großbritannien und Nordirland 0870-243 0270 Irland 01 407 3054 Italien 02-696-334-52 Kanada 1800-421-6699
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 55
Kundendienst
Aufstellung Telefonnummer
Kolumbien 01800 9120574 Mexiko 001-888-575-4134 Neuseeland 0800-8801755 Niederlande 020-3469372 Norwegen 23 16 21 33 Österreich 017 956 7357 Peru 0 80053679 Polen 00800-4411625 Portugal 021-415-4125 Schweden 08 587 704 21 Schweiz 01 838 53 51 Spanien 91-7497653 USA 1 800 421 6699 Venezuela 0800-1008820
56 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
A

Glossar

A
All-in-One All-in-One
B
Bluetooth Eine Industriespezifikation für drahtlose PANs (Personal Area Networks).
Bluetooth ermöglicht das Verbinden und Austauschen von Informationen zwischen Geräten wie beispielsweise Mobiltelefonen, Laptops, PCs, Druckern, Digitalkameras und Videospielkonsolen über eine sichere, global unlizenzierte Funkfrequenz mit geringer Reichweite. Die Bluetooth-Spezifikationen werden von der Bluetooth Special Interest Group entwickelt und lizenziert.
D
DPI Dots per Inch (Bildpunkte pro Zoll)
DPOF Digital Print Order File. In diesem Datenformat kann gespeichert werden, welche
der Bilder auf einer Speicherkarte gedruckt werden sollen und welche Anzahl von Kopien gewünscht ist. Außerdem können weitere Daten wie Papierformat, Bildüberschrift, Ausrichtung, Kontaktdaten usw. gespeichert werden.
E
ESP Abkürzung für EasyShare Printer (= EasyShare Drucker)
EXIF Exchangeable Image File Format. Ein Standard für das Speichern von
Übertragungsinformationen in Bilddateien, insbesondere mit JPEG-Komprimierung. Heute wird das EXIF-Format von den meisten Digitalkameras genutzt.
J
JPEG Joint Photographic Experts Group. Diese Abkürzung bezeichnet das Gremium, von
dem dieses Bilddateiformat entwickelt wurde. JPEG ist ein komprimiertes Format für Bilddateien, das als „Verlustformat“ gilt, d. h. die Bildqualität wird beim Komprimieren verringert.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 57
Glossar
K
Kodak Perfect Touch Korrigiert automatisch häufige Bildfehler, z. B. Schatten und
Gegenlicht. Durch die Kodak Perfect Touch Technologie wird auch die Qualität von Bildern durch leuchtende Farben und höhere Detailgenauigkeit verbessert. Diese Funktion ist beim Scannen und Kopieren von Bildern verfügbar. Farbwiederherstellung und Kodak Perfect Touch können gemeinsam zur Bildoptimierung eingesetzt werden. Diese Funktion ist beim Scannen von Schwarzweißbildern nicht verfügbar.
KPT Kodak Perfect Touch
O
OCR Optische Zeichenerkennung (Optical Character Recognition)
P
PictBridge Eine von der Camera and Imaging Products Association standardisierte
Technologie, mit deren Hilfe Bilder von jeder PictBridge-Kamera auf jedem PictBridge­Drucker gedruckt werden können. Dadurch können Sie unabhängig von der Marke der in einer digitalen Kamera eingelegten Speicherkarte direkt auf einem kompatiblen Drucker drucken. Ein Computer ist nicht erforderlich. Jedes Gerät wird automatisch vom anderen erkannt. Die Kamera vergleicht ihre PictBridge-Funktionen mit denen des Druckers. Dann zeigt die Kamera die unterstützten Funktionen in Menüs auf dem LCD-Display oder im Sucher an. Wenn eine digitale PictBridge-Kamera mit einem entsprechenden Drucker verbunden ist, werden Druckoptionen auf dem Kameradisplay (LCD) angezeigt. Einstellungen wie Druckformat, Layout, Medientyp und Datum werden im Menü der Kamera ausgewählt. Sie können ein einzelnes Bild, das auf der Kamera angezeigt wird, oder zwei oder mehr Bilder oder alle Bilder auf der Speicherkarte drucken. Sie können einen Teil eines Bilds drucken, indem Sie das Bild zuerst in der Kamera zuschneiden, und sogar Indexabzüge erstellen. Wenn Sie wissen möchten, ob eine Kamera oder ein Drucker PictBridge-kompatibel sind, suchen Sie auf der Packung nach dem PictBridge-Logo, oder sehen Sie im Handbuch in den technischen Daten nach.
PTP Picture Transfer Protocol. Ein Standard für die Übertragung von Bildern von einer
Digitalkamera.
R
Rote-Augen-Effekt Der Rote-Augen-Effekt bei mit Blitzlicht aufgenommenen Fotos wird
durch das Licht verursacht, das von den Blutgefäßen und dem Augenhintergrund der fotografierten Personen reflektiert wird. Die leuchtenden Augen von Tieren werden durch eine andere Struktur des inneren Auges verursacht, die im Wesentlichen einem Spiegel ähnelt. Wenn zwischen Blitz und Belichtung nicht genug Zeit vergeht (wie es bei den meisten Kompaktkameras der Fall ist), ist die Zeit vom Blitzlicht bis zur Aufnahme so kurz, dass die Iris die Pupille nicht verkleinern kann. Der Lichtblitz wird von der Linse des Auges auf der stark durchbluteten Netzhaut am Augenhintergrund gebündelt. Das Bild der beleuchteten Netzhaut wird anschließend von der Linse wieder zurück auf die Kamera übertragen, was das rote Leuchten des Auges auf dem Bild bewirkt.
58 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Kapitel A
T
Gekennzeichnete Bilder Siehe DPOF.
U
USB Universal Serial Bus. Ein Verbindungsprotokoll zwischen einem Peripheriegerät und
einem Computer, über das elektronische Daten/Signale in beide Richtungen übertragen werden können. Es wird häufig dazu verwendet, ein tragbares Speichergerät, wie z. B. einen USB-Stick oder ein Flash-Laufwerk, an einen PC oder Macintosh anzuschließen. Der Kodak All-in-One Drucker verfügt über einen USB-Anschluss an der Vorderseite für den Anschluss von externen USB-Geräten und über einen weiteren Anschluss auf der Rückseite für den Anschluss des Druckers an einen Computer über ein USB-Kabel.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 59
Glossar
60 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
B
Technische Daten und
B
Sicherheitshinweise
Die technischen Daten dieses Kodak ESP All-in-One Druckers sind in den folgenden Tabellen aufgeführt.

Druckleistung

Druckleistung
Schwarzweißdruckgeschwin digkeit Farbdruckgeschwindigkeit Bis zu 29 Seiten pro Minute auf Normalpapier
Drucktechnologie Halbton-Thermotintenstrahl
Druckqualitätsmodi
Bis zu 30 Seiten pro Minute auf Normalpapier
Entwurf, Normal und Optimal auf Normalpapier Fotoqualitätsmodus auf Fotopapier

Funktionen für das Drucken von Fotos

Funktionen für das Drucken von Fotos
Anzahl 1-99
5 cm × 7,6 cm (2 Zoll × 3 Zoll) 9 cm × 12,7 cm (3,5 Zoll × 5 Zoll) 10cm×15cm (4Zoll×6Zoll)
Druckgrößen
Qualität Normal, Optimal und Entwurf
Automatische Erkennung von Medien
Bildverbesserung
Hinzufügen des Datums zum Druck Farbe Farbe, Schwarzweiß
Motivabgleich Ein, Aus
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 61
10 cm × 30 cm (Panorama) (4 Zoll × 12 Zoll) 13cm×18cm (5Zoll×7Zoll) 20cm×25cm (8Zoll×10Zoll) US Letter (22 × 28 cm) (8,5 × 11 Zoll) A4 (21 cm × 30 cm)
Erkennt automatisch Normalpapier, Fotopapier und Transparentfolien Optimale Bildqualität für Kodak Fotopapier mit Barcode
Kodak Perfect Touch Technologie mit der Home Center Software
Ja, Nein
Technische Daten und Sicherheitshinweise

Funktionen für das Kopieren von Dokumenten

Funktionen für das Kopieren von Dokumenten
Farbe Schwarzweiß oder Farbe Anzahl 1 bis 99 Kopien
Kopiergröße
Qualität Normal, Optimal und Entwurf Helligkeit -3 bis +3
Dieselbe Größe, 20 % bis 500 % und An Seitengröße anpassen

Funktionen für das Kopieren von Fotos

Funktionen für das Kopieren von Fotos
Farbe Schwarzweiß oder Farbe Anzahl 1 bis 99 Kopien
5 cm × 7,6 cm (2 Zoll × 3 Zoll) 9 cm × 12,7 cm (3,5 Zoll × 5 Zoll) 10cm×15cm (4Zoll×6Zoll)
Kopiergröße
Qualität Normal, Optimal und Entwurf Helligkeit -3 bis +3
10 cm × 30 cm (Panorama) (4 Zoll × 12 Zoll) 13cm×18cm (5Zoll×7Zoll) 20cm×25cm (8Zoll×10Zoll) US Letter (22 × 28 cm) (8,5 × 11 Zoll) A4 (21 cm × 30 cm)

Scanfunktionen

Scannertyp CIS-Scanner (Contact Image Sensor) Maximales Scanformat 21,6 cm × 29,7 cm (8,5 Zoll × 11,7 Zoll)
Funktionen

Papierfachfunktionen

Papierkapazität
Papierfachgrößen
Scanfunktionen
Segmentierungsscannen Automatische Zieladresse OCR (Optische Zeichenerkennung [Optical Character
Recognition])
Papierfach
100 Blatt Normalpapier (9,1 kg) oder 30 Blatt Fotopapier (0,3 mm)
10 cm × 15 cm bis 21,6 cm × 36 cm (4 Zoll × 6 Zoll bis 8,5 Zoll × 14 Zoll)
62 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Tintenpatronen

Handhabung der Tinte 2 Tintenpatronen und 6 Tinten Lebensdauer der Tinte 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum

Anschlussmöglichkeiten

Unterstützte Protokolle
Unterstützte Geräte
Unterstützte Bildformate
Anzahl der USB-Anschlüsse
Kapitel B
Tintenpatronen
Anschlussmöglichkeiten
USB 2.0 (Massenspeicher und PTP), USB PTP, BLUETOOTH® 2.0, PictBridge, DPOF, MIPC
Windows- und Macintosh-Computer, USB­Massenspeichergeräte, Speicherkarten (MS, XD, SD und CF), PictBridge-Digitalkameras und Bildverarbeitungsgeräte mit BLUETOOTH®-Technologie JPEG (EXIF V2.2) (progressive JPEG-Bilder werden nicht unterstützt)
AVI und WAV (nur Übertragung) Ein Hostanschluss auf der Vorderseite (volle
Geschwindigkeit) und ein Geräteanschluss auf der Rückseite (Hochgeschwindigkeit)

Software-Support

Unterstützte Anwendungen
Unterstützte Medien
Scannerunterstützung
Dateiübertragungs­unterstützung
Aktualisierungs-Support

Physische Spezifikationen

Stromversorgung
Maße 42,2x17,8x29,9cm (16,6x7x11,8Zoll) [LxHxB]
Software-Support
Bildverwaltungsanwendungen von Fremdanbietern oder Kodak EasyShare Software für Fotos; optische Zeichenerkennung (OCR) für Dokumente Normalpapier, Fotopapier, Umschläge, Grußkarten, Transparentfolien, Etiketten, T-Shirt-Transferfolie
TWAIN und WIA-Import, einschließlich EasyShare Software, Segmentierungsscannen
Automatische Verbesserungen von Farbe, Kontrast und Schärfe bei der Übertragung auf den Computer
Aktualisierungen für Software und Firmware sind über den Internet-Support verfügbar
Physische Spezifikationen
USA: 110 – 120 V Wechselspannung, 60 Hz bei ~2 A Weltweit: 110 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz Leistung: 36 V Wechselspannung bei 3 A (120 Watt) 24 V-Wechselspannungsadapter (100 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz)
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 63
Technische Daten und Sicherheitshinweise
Gewicht 5,9 kg (13,1 Pfund)
Betriebsbereich
Bereich für intelligenten umweltfreundlichen Betrieb

Garantie

Produkt Ein Jahr ab Kaufdatum (mit Kaufnachweis) Druckkopf Ein Jahr ab Kaufdatum (mit Kaufnachweis)

Systemanforderungen

Die folgenden Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
Physische Spezifikationen
5 °C bis 35 °C (41 °F bis 95 °F), 15 bis 85 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend) und atmosphärischer Druck von mindestens 15 PSI (ca. 3.050 m u. NN)
15 °C bis 30 °C (59 °F bis 86 °F) und 20 bis 80 % relative Feuchtigkeit
Garantie

Windows

Windows Minimum Empfohlen
Betriebssystem Microsoft Windows XP SP2 Microsoft Windows Vista CPU Celeron 32- oder 64-Bit-Prozessor Taktrate 1,2 GHz 2 GHz Speicher 512 MB RAM 1.024 MB RAM Freier Festplattenspeicher 1,8 GB ROM 40 GB mit 15 GB frei Schnittstelle USB 2.0 USB 2.0 Wechseldatenträger CD-ROM DVD-ROM Sonstiges Internetzugang Internetzugang

Macintosh

Macintosh Minimum Empfohlen
Betriebssystem Macintosh OS X 10.4.8 10.4.9 oder höher
Computer
Taktrate 2 GHz 2 GHz Speicher 512 MB RAM 1.024 MB RAM Freier Festplattenspeicher 200 MB 200 MB Schnittstelle USB 2.0 USB 2.0 Wechseldatenträger CD-ROM DVD-ROM Sonstiges Internetzugang Internetzugang
PowerMac oder PowerBook G3, G4; iMac; eMac oder iBook
Intel Mac
64 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Unterstütztes Papier

Papiertypen

Normales Papier 9,1 bis 10,9 kg (60 bis 90 gsm) Fotopapier 0,125 bis 0,25 mm Kartenstapel 49,9 kg Index max (200 gsm) Umschläge 9,1 bis 10,9 kg (75 bis 90 gsm)
Transparentfolien
Etiketten
Transferpapier zum Aufbügeln

Papierformate

Verwendung Format
Seitenformate – Dokument Etiketten
Indexkarten-Stapel
Transparentfolien Transferpapier zum
Aufbügeln
Umschläge
Foto
Grußkarte
Kapitel B
Unterstützte Papiertypen
Alle handelsüblichen Inkjet-Ausführungen (mit oder ohne weiße Streifen)
Alle handelsüblichen Inkjet-Ausführungen für Papier im Format 22 cm x 28 cm und A4
Alle handelsüblichen Inkjet-Ausführungen für Papier im Format 22 cm x 28 cm und A4
Unterstützte Papierformate
A4 (210 mm x 297 mm) A5 (148 mm x 210 mm) A6 (105 mm x 148 mm) B5 (176 mm x 250 mm) US Executive (184 mm x 266 mm)
(7,25 Zoll x 10,5 Zoll) US Letter (216 mm x 280 mm) (8,5 Zoll x 11 Zoll) US Legal (216 mm x 356 mm) (8,5 Zoll x 14 Zoll) Benutzerdefinierte Formate 102 mm x 152 mm, Indexkarten (4 Zoll x 6 Zoll) 127mmx178mm, Indexkarten (5Zollx7Zoll)
A4 (210 mm x 297 mm) US Letter (216 mm x 280 mm) (8,5 Zoll x 11 Zoll)
C5 (162 mm x 299 mm) (6,38 Zoll x 9 Zoll) C6 (114 mm x 162 mm) (4,49 Zoll x 6,38 Zoll) A2 (111 mm x 146 mm) (4,37 Zoll x 5,75 Zoll) DL (lange Ausführung) (110 mm x 220 mm) (4,33Zollx8,66Zoll) US Nr. 10 (105 mm x 241 mm) (4,12 Zoll x 9,5 Zoll) 102 mm x 152 mm (4 Zoll x 6 Zoll) 102 mm x 178 mm (4 Zoll x 7 Zoll) 102 mm x 305 mm (4 Zoll x 12 Zoll) 127mmx178mm (5Zollx7Zoll) 203 mm x 254 mm (8 Zoll x 10 Zoll) US Letter (216 mm x 280 mm) (8,5 Zoll x 11 Zoll) A4 (210 mm x 297 mm) 101 mm x 140 mm (4 Zoll x 5,5 Zoll) 101 mm x 203 mm (4 Zoll x 8 Zoll)
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 65
Technische Daten und Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Kodak Produkte verwenden.
Alle Sicherheitshinweise sollten genau beachtet werden.
Beachten Sie alle auf dem Kodak ESP 5 All-in-One Drucker angegebenen Warnungen
und Anweisungen.

Teile

Vorsicht: Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Es enthält
keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Kodak Servicepersonal warten.
Warnung: Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Das Verschlucken
von Tinte kann gefährlich sein.

Stromversorgung

Vorsicht: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, das Gerät nass
geworden ist oder nicht normal funktioniert, obwohl Sie die Bedienungsanleitung befolgen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und setzen Sie sich mit qualifiziertem Servicepersonal in Verbindung.
Vorsicht: Das Netzteil verfügt über einen 3-poligen Stecker mit
Massekontakt. Lässt sich der Stecker nicht in die Steckdose stecken, lassen Sie diese von einem Elektriker prüfen oder ersetzen.
Vorsicht: Um zusätzlichen Schutz bei Gewittern zu bieten oder
wenn der Drucker über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Warnung: Das Einführen von Gegenständen in Öffnungen des Geräts
kann zu Stromschlägen oder Brandgefahr führen.
Vorsicht:
Warnung: Die Verwendung von nicht von Kodak empfohlenem
Zubehör kann zu Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
66 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
Schließen Sie das Netzteil nicht an ein Verlängerungskabel an.

Aufstellung

Umgebung

Kapitel B
Vorsicht: Um ein Überhitzen des Druckers zu verhindern, sollten Sie
Schlitze und Öffnungen am Gerät nicht verdecken oder blockieren und das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in einem Schrank ohne ausreichende Belüftung aufstellen.
Vorsicht: Verwenden Sie den Drucker nicht in der Nähe von Wasser,
und vermeiden Sie den Kontakt des Druckers mit Flüssigkeiten.
Warnung: Platzieren Sie den Drucker nicht auf instabilen Wagen,
Ständern, Halterungen oder Tischen, da das Gerät dadurch möglicherweise beschädigt werden kann oder Verletzungsgefahr besteht.
Vorsicht: Interne Teile können durch übermäßige
Staubablagerungen beschädigt werden.
Vorsicht: Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker des Geräts
aus der Steckdose.
Vorsicht: Das Fallenlassen des Druckers kann zu einer
Beschädigung des Gehäuses und schwerwiegenden Schäden führen, die eine Reparatur oder den Austausch durch einen qualifizierten Techniker erforderlich machen.
Warnung: Setzen Sie das Produkt nicht Flüssigkeiten, Feuchtigkeit
oder extremen Temperaturen aus. Kodak Netzteile sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen oder Vorgängen, die hier nicht angegeben sind, kann zu Stromschlägen und/oder elektrischen oder mechanischen Gefährdungen führen.
Vorsicht: Passen Sie nur die im Benutzerhandbuch oder in der
Einrichtungsanleitung behandelten Steuerelemente an.
Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/MSDS.
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 67
Technische Daten und Sicherheitshinweise
Kodak ESP All-in-One Drucker

Konformität mit behördlichen Bestimmungen

FCC-Konformitätserklärung und Hinweise

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, sollten Sie versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/ Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Gewährleisten Sie die Einhaltung der FCC-Bestimmungen, indem Sie nur die mitgelieferten abgeschirmten Anschlusskabel oder zusätzliche spezielle Zubehörteile verwenden, die mit der Installation des Produkts kompatibel sind.
Vorsicht: Wenn Sie die Bluetooth-Schnittstelle mit einem Kodak
Drucker verwenden, darf das Sendegerät nicht bei einer anderen Antenne bzw. einem anderen Sender aufgestellt oder in Verbindung damit betrieben werden.
68 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

FCC und Industry Canada

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen von Industry Canada RSS-210. Für den Betrieb gelten die folgenden beiden Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. 2 Dieses Gerät muss unempfindlich gegenüber Störungen sein, auch gegenüber solchen
Störungen, die potentiell zu einem unerwünschten Betrieb des Geräts führen können.
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer Antenne mit einer maximalen Verstärkung von 1,8 dB ausgelegt.
Nach den Anforderungen von Industry Canada ist die Verwendung einer Antenne mit höherer Verstärkung ausdrücklich verboten. Der erforderliche Antennenwiderstand beträgt 50 Ohm.
Um eventuelle Funkstörungen für Benutzer anderer Geräte auszuschließen, sollten Antennentyp und -verstärkung so gewählt werden, dass der Wert der Strahlungsleistung (EIRP) nicht über dem für eine erfolgreiche Kommunikation erforderlichen Wert liegt.
Kapitel B
IC-Erklärung zur Strahlenbelastung
WICHTIGER HINWEIS:
Umgebungen festgelegten Grenzwerten hinsichtlich der von integrierten Halbleiterschaltungen emittierten Strahlung. Dieses Gerät sollte unter Einhaltung eines Mindestabstands von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Dieses Gerät entspricht den für nicht kontrollierte
Kanadische DOC-Bestimmungen
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Konformität mit deutschen Bestimmungen

Die Lärmbelastung durch dieses Gerät überschreitet nicht den Wert von 70 dBa.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
„Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.“
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 69
Technische Daten und Sicherheitshinweise
Vorsicht: Wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt
wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß Gebrauchsanweisung. Um zusätzliche Informationen zu Rücknahme- und Aufbereitungsprogrammen für Batterien zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Kodak Kundendienstvertretung vor Ort, oder besuchen Sie www.kodak.com/go/recycle
Achtung
Wenn die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß Gebrauchsanweisung. Wenden Sie sich an Ihren Kodak Berater vor Ort, oder besuchen Sie www.kodak.com/go/recycle weitere Informationen zu Rücknahme- und Aufbereitungsprogrammen für Batterien zu erhalten.

Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte

In der Europäischen Union gibt dieses Symbol an, dass dieses Produkt zur Entsorgung an die entsprechenden Aufbereitungs- und Recyclingstätten geschickt werden muss. Um zusätzliche Informationen zu Rücknahme- und Aufbereitungsprogrammen für dieses Produkt zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Kodak Kundendienstvertretung vor Ort, oder besuchen Sie
www.kodak.com/go/recycle
.
.
, um
70 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker

Index

A
Abfallkennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
An Seitengröße anpassen Anpassen
Kopiereinstellungen
Leistung des Druckers Anpassen von Scaneinstellungen Ausdruck fleckig
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . 48, 54
. . . . . . . 28
B
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bedienfeld Benutzerhandbuch
veraltet Bluetooth
Reichweite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
D
Datenaustausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dieselbe Größe DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Druckauftrag Drucken
Fotos
PictBridge
PTP-Kamera gekennzeichnete Bilder mehrere Fotos Panoramafotos über Bluetooth
Drucker reagiert nicht Druckprobleme Druckqualität Druckvorgang zu langsam Dunkler Ausdruck
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . .46, 48, 49, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
F
FCC-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . .68
Fehlerbehebung
beim Drucken
Wartungsoptionen Fotopapier Fotos
zoomen
zuschneiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 48, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
G
Gekennzeichnete Bilder . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gestautes Papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
H
Heller Ausdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hilfe
Home Center Software
Optionen für das Bedienfeld Home Center
funktioniert nicht mehr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . 46
K
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Konformität mit behördlichen Bestimmun­gen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kopiereinstellungen
anpassen Kopieren Kopierprobleme Kundendienst. Siehe „Support“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
L
LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
M
Macintosh-Fehlerbehebung
schwarzer Bildschirm oder nicht re-
agierender Bildschirm
. . . . . . 45
Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker 71
Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mehrere Fotos drucken Mehrere Originale
scannen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
V
Verschmierter Ausdruck . . . . . . . . . . . . . . .48
Vista, Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
O
Originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P
Panoramafotopapier verwenden . . . . . . . 20
Papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 65
Papiereinzug Papierfach Papierstau PictBridge PictBridge-Kamera
Fotos drucken
Prozent skalieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Q
Qualitätseinstellungen
Entwurf Normal Optimal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
R
Randlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
W
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Weiße Ränder WIA, Fehler mit der Windows-Bilderfas­sung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Windows Vista, Fehlerbehebung
Fehler mit der Windows-Bilderfassung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
(WIA)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Z
Zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zugeschnittene Bilder
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ä
Ändern. Siehe „Anpassen“
Ü
Übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 44
S
Scaneinstellungen
anpassen
Scannen
mehrere Originale Scannerprobleme Scanvorgang Sicherheit Speicherkarten Stromversorgung Support
Telefonnummern Systemanforderungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
T
Technischer Support. Siehe „Support“ Tintenpatrone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
U
Umschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
USB-Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 40
72 Benutzerhandbuch für den Kodak ESP 5 Drucker
*1K3273 *1K3273
1K3273
Loading...