Kodak ESP 5 User Manual [pt]

Impressora Multifuncional
imprima, copie e digitalize
Guia do Usuário
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak é uma marca comercial da Eastman Kodak Company. A marca e os logotipos Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas
Índice
1. Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5 1
Recursos da Impressora Multifuncional:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Componentes principais da Impressora Multifuncional ESP . . . . . . . . . . . . 2
Entradas para cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cartões de memória compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Layout do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Luzes de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tela do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usando os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usando os botões de navegação de 4 modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home Center da Impressora Multifuncional (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home Center da Impressora Multifuncional (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Configurando a sua impressora 11
Selecionando um local para a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opções de configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Manuseando e carregando papel 13
Manuseando o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocando o papel na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lembretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Depois de colocar papel na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocando o papel comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocando o papel fotográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregando envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocando originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocando um original para cópia ou digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional 17
Visualizando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurando a impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opções de impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imprimindo fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Imprimindo fotos de uma câmera PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP i
Índice
Imprimindo fotos de outras câmeras, cartões de memória e
dispositivos de armazenamento portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Imprimindo imagens marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imprimindo fotos de um dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imprimindo várias fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imprimindo fotos panorâmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aplicando zoom e cortando fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transferindo imagens da impressora para um computador . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transferindo imagens para um computador com sistema operacional
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transferindo imagens para um computador Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Copiando fotos e documentos 25
Cópia simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustando as configurações de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opções de cópia de documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opções de cópia de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Digitalizando fotos 29
Antes de começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Digitalização simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Digitalizando vários originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustando configurações da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opções de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Manutenção da impressora 33
Cuidados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpando o vidro do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpando a tampa do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Monitorando e ajustando o desempenho da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opções de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Substituindo os cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Substituindo o cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Solução de problemas da Impressora Multifuncional 41
Solução de problemas gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Falha ao ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositivo não reconhecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cartucho de tinta preta não reconhecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentação de papel múltipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Múltiplas fotos digitalizadas incorretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sem comunicação com o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sem alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A folha de calibragem não contém uma ou mais cores. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Obstrução de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A impressora não responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ii Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Índice
Falha na transferência de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
O Guia de usuário no CD está obsoleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tamanho de papel incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solução de problemas no Macintosh OS 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Somente Mac sem processador Intel: A tela fica preta ou
congelada quando você aplica configurações na impressora através
do software Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Solução de problemas no Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Erro no Vista WIA (Windows Image Acquisition): O programa parou
de funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O software Home Center não está funcionando corretamente depois da
atualização do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solução de problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impressão de envelope incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Documento de várias páginas na ordem inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Câmera PictBridge não detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Foto cortada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impressão de foto borrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Foto não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Baixa qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impressão distorcida ou inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão manchada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão escura demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão clara demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impressão lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interrupção na impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Margens brancas em impressões sem bordas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cópia cortada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Falha na digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Imagem digitalizada em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. Atendimento ao cliente 55
Opções de suporte da Impressora Multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuda da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opções da Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuda do Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Perguntas freqüentes da Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recursos no CD-ROM de configuração da Impressora Multifuncional 56
Atendimento ao Cliente Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Suporte no site da Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Atendimento ao cliente por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Telefones de Atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A. Glossário 59
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP iii
Índice
B. Especificações sobre o produto e segurança 63
Desempenho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recursos de impressão de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recursos de cópia de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recursos de cópia de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recursos de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recursos da bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conectividade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Softwares compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Requisitos do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PC Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Papéis compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Especificações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Partes e peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alimentação de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Conformidade com as regulamentações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conformidade e recomendações da FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
FCC e Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Declaração de Exposição à Radiação de Circuito Integrado . . . . . . . . 71
Declaração DOC canadense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Declaração de conformidade alemã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selo da Diretiva Européia WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Índice 73
iv Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
1
Visão geral da Impressora
1
Multifuncional ESP 5
Com a Impressora Multifuncional Kodak ESP 5 você pode imprimir, copiar e digitalizar fotos ou documentos. Apesar de algumas funções serem operadas diretamente no painel de controle, você também pode imprimir, armazenar e gerenciar imagens digitais de um computador com sistema Windows ou Macintosh conectado à impressora através do software Home Center da Impressora Multifuncional Kodak, instalado durante o processo de configuração da impressora.

Recursos da Impressora Multifuncional:

A impressora inclui:
Um sistema de cabeçote de impressão com dois cartuchos de tinta pigmentada Kodak
de alta qualidade (preto e colorido - 5 cores)
Uma bandeja de papel compatível com várias mídias, inclusive papel A4, Carta, Ofício,
8x10, 5x7, 4x6 e 4x12, transparências e envelopes
Scanner com capacidade para digitalização de originais A4 (comprimento) e Carta (largura)
Suporte para vários formatos de cartão de memória
Uma porta de host USB (barramento serial universal) na parte frontal da impressora
para conexão de uma grande variedade de dispositivos externos do tipo "plug-and­play" à impressora, inclusive câmeras de transferência de imagens PictBridge ou Picture Transfer Protocol, unidades flash portáteis e dongles Kodak Bluetooth
Porta USB cliente na parte posterior da impressora para conexão da impressora com
computadores com sistema host Windows ou Macintosh
Painel de controle com botões para empurrar, luzes indicativas e tela de 3 polegadas
Uma porta de rede (Ethernet)
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 1
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5

Componentes principais da Impressora Multifuncional ESP

As imagens a seguir apresentam o painel de controle de vidro do scanner, a tela e as portas das bandejas de papel.
A legenda das peças mostradas na imagem está na tabela abaixo.
Número
1 Tampa do scanner. 2 Tela. 3 Painel de controle . 4 Luz da entrada para cartão de memória e status do cartão.
Porta host USB (barramento serial universal) (para conexão de câmeras PictBridge,
5
6 Bandeja de papel. 7 Extensor da bandeja de saída. 8 Guia transversal de papel. 9 Porta de acesso à impressora.
10
11 Conector de alimentação de energia. 12 Área traseira de saída. 13 Vidro do scanner. 14 Cabeçote de impressão.
câmeras de transferência de imagem e dispositivos de armazenamento em massa do tipo "plug-and-play").
Porta USB (barramento serial universal) para dispositivos (para conectar uma impressora ao computador).
Nome
2 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Entradas para cartão de memória

Ainda que a Impressora Multifuncional tenha duas entradas para cartão de memória, conecte somente um cartão de memória por vez.
Uma luz verde, localizada à esquerda das entradas do cartão de memória, pisca quando o cartão está sendo acessado e permanece aceso quando o cartão está na entrada e a impressora é ligada.
Aviso: NÃO remova o cartão de memória enquanto a luz estiver
piscando para não danificá-lo.
Cartões de memória compatíveis
A Impressora Multifuncional Kodak ESP 5 é compatível com a maioria dos cartões de memória usados em câmeras digitais:
XD Cartão xD-Picture MS Memory Stick, Memory Stick Pro
Capítulo 1
SD Cartão Secure Digital/Multi-Media CF Compact Flash tipo I e II, inclusive microdrives SDHC Cartões Secure Digital High Capacity
Além disso, a impressora é compatível com os seguintes cartões de memória usados com adaptadores de entrada de cartão Memory Stick e SD/MMC, que podem ser adquiridos separadamente:
Memory Stick Duo e Duo Pro
miniSD
MicroSD (TransFlash)

Layout do painel de controle

A legenda das peças numeradas no painel de controle está na tabela abaixo.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 3
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
Número Nome Descrição
1
2 3
4
5
4 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Botão On/Off (Liga/Desliga)
Liga ou desliga a impressora.
Tela Exibe fotos, mensagens, status e menus. Luz de atenção Acende ou pisca quando ocorre um erro.
Botão Menu
Botão Cancel (Cancelar)
Exibe o menu e alterna entre telas de parâmetros e telas de visualização.
Cancela a operação atual e a navegação do painel de controle, e retorna ao menu.

Porta USB

A Impressora Multifuncional interage com a maioria das câmeras digitais. É possível conectar os seguintes dispositivos à impressora usando a porta USB localizada na parte posterior (veja a figura):
Número Nome Descrição
Permite que você conclua uma seleção do menu ou comando
6 Botão OK
Botões de
7
8
9
navegação de 4modos
Botões de zoom Permite que você aproxime ou distancie uma foto.
Botão Iniciar
de impressão de foto, ou permite que você continue com a operação atual.
Permite que você navegue por menus e fotos e desloque a visualização em uma foto com zoom.
Permite que você inicie as seguintes operações: Copiar, digitalizar, imprimir e transferir.
Câmera PictBridge ou PTP
Unidades USB Flash
Capítulo 1

Luzes de status

As tabelas abaixo descrevem o significado de cada luz e condição e dá dicas sobre qual ação deve ser tomada.
Status da luz
Desligado
Piscando
Ligado
Dongle Kodak Bluetooth
Câmeras de transferência de imagem
Luz Liga/Desliga
Causa Ação/solução
A impressora está desligada.
A impressora está desconectada da fonte de alimentação.
A impressora está sendo inicializada ou está ocupada.
A impressora está pronta. Nenhuma.
Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a impressora.
Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja corretamente conectado à parte traseira da impressora.
Nenhuma. Aguarde até que a impressora conclua o processo de inicialização.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 5
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
Status da luz Causa Ação/solução
O cabo de alimentação da impressora não está conectado corretamente à impressora.
O cabo de alimentação não está conectado corretamente à tomada.
Desligado
A tomada não tem alimentação.
O problema pode estar no fornecimento de energia.
Ligado
O fornecimento de energia está enviando energia à impressora.
Luz do cabo de alimentação da impressora
Reconecte o cabo de alimentação à impressora.
Reconecte o cabo à tomada de eletricidade. Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado corretamente ao adaptador de corrente alternada (CA) na extremidade do cabo de alimentação da impressora.
Conecte um dispositivo que você saiba que funciona à tomada para fazer um teste, ou consulte um eletricista para fazer as verificações necessárias. Visite o site Kodak.com para obter mais informações para a solução de problemas ou entre em contato com a Assistência técnica Kodak da sua região.
Nenhuma.
Luz da entrada do cartão de memória
Status da luz Causa Ação/solução
Desligado
Um cartão de memória SD/MMC não foi inserido ou foi inserido de modo inapropriado na entrada para o cartão.
Remova o cartão SD/MMC e insira-o novamente.
A leitora interna de cartão está sendo
Piscando
inicializada ou está se comunicando
Nenhuma.
com um cartão de memória.
Ligado
Um cartão SD/MMC foi inserido corretamente na entrada para cartão.
Nenhuma.
6 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Luz de atenção
Status da luz Erro
Desligado Nenhuma
Obstrução de papel. Bandeja de papel vazia. Travamento do carro para papel. Tamanho ou tipo de papel incorreto.
Piscando (lentamente)
Piscando (rapidamente)
Ligado
Troque o cartucho de tinta. Cartucho de tinta não reconhecido. Cabeçote de impressão não calibrado. Unidade aberta. Muitas fontes de imagem. Cabeçote de impressão não instalado. Não foi possível ler o dispositivo. Cartucho(s) de tinta inserido(s) incorretamente. Cartucho(s) de tinta não instalado(s). Falha no sensor de mídia. Falha no cabeçote de impressão. Falha no scanner.
Capítulo 1

Tela do painel de controle

A tela de exibição pode ser ajustada para qualquer posição entre vertical e plana com a tampa da impressora. A tela exibe fotos, mensagens, instruções e itens do menu. Você controla os itens exibidos na tela pressionando os botões de navegação de 4 modos no painel de controle.

Usando os menus

Use os menus exibidos na tela para selecionar tarefas independentes (tarefas que podem ser executadas sem um computador), como copiar documentos e fotos ou imprimir fotos armazenadas em cartões de memória ou câmeras digitais conectadas à impressora. Também é possível selecionar tarefas que serão concluídas em um computador conectado à impressora, como transferir fotos de um cartão de memória para uma câmera conectada a um computador.
O símbolo de próxima página , no canto inferior direito, permite que você acesse a próxima página, enquanto o símbolo de página anterior , no canto superior direito, permite que você acesse a página anterior.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 7
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
OK

Usando os botões de navegação de 4 modos

O botão () destaca a próxima linha de baixo no menu visível. Quando a última linha é destacada, você pode pressionar
para que a página 1 seja substituída pela página 2, com a primeira linha destacada. Pressione (
anterior. Se mantiver pressionado qualquer um dos botões de navegação de 4 modos, a ação correspondente será repetida até que o botão pare de ser pressionado.
Quando um menu for exibido na tela do painel de controle, a linha selecionada será destacada. Instruções exibidas na parte superior da tela descrevem como executar a tarefa exibida na linha pressionando configuração exibida na linha selecionada, cada opção é exibida entre os símbolos
Esquerda ( seleção ativa.
) e Direita (). Pressione ou no painel de controle para exibir a
Iniciar ou OK. Quando há duas ou mais opções para a
) para voltar à página

Home Center da Impressora Multifuncional (Windows)

O software Home Center da Impressora Multifuncional Kodak permite que você imprima, copie, digitalize e configure a Impressora Multifuncional no computador com sistema operacional Windows XP ou Vista.
No menu principal do Home Center da Impressora Multifuncional, selecione um dos seis itens do menu para:
Digitalizar imagens e documentos
Copiar imagens
Aprimorar e imprimir imagens
Configurar parâmetros de impressão, cópia e digitalização do painel de controle
Acessar Minha Central de Recursos no site da Kodak
Solicitar suprimentos
As funções dos três ícones pequenos localizados no canto superior direito da janela Home Center são exibidas abaixo:
Volta para a janela principal do Home Center Exibe o monitor de status
Exibe um painel de Ajuda e de Manutenção para o software Home Center
8 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Home Center da Impressora Multifuncional (Macintosh)

Depois de instalar o software no computador com Macintosh OS 10, você pode executar o Home Center no painel de preferências de Impressora Multifuncional. Pressione o botão
Selecione as guias Configuração e Manutenção para:
Imprimir página de teste
Alinhar o cabeçote de impressão
Executar uma verificação de integridade do bocal dos cabeçotes de impressão
Selecione um dos comandos a seguir para selecionar uma impressora, fazer um pedido
de suprimentos on-line ou verificar o status da impressora:
Selecionar: Esta opção permite que você selecione uma impressora na lista de
impressoras conectadas.
Solicitar suprimentos: Selecione esta opção para fazer um pedido de suprimentos on-
line no site da Kodak.
Impressão e Fax
Fila de impressão
selecionando a Lista da
e clique no ícone
Capítulo 1
Utilitário
.
Exibir/ocultar status: Abre uma gaveta que exibe o status de configuração da
impressora.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 9
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
10 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
2
Configurando a sua
2
impressora
Este capítulo descreve como configurar e iniciar a sua Impressora Multifuncional Kodak.

Selecionando um local para a impressora

Posicione a impressora em uma superfície plana e limpa em um local seco e bem ventilado, protegido contra a exposição solar direta. Evite áreas com muita poeira e muito sujas: Não exponha a impressora e o papel a dutos de ventilação, portas abertas ou tráfego intenso, pois as partículas do ar podem afetar a qualidade de impressão.
Deixe espaço suficiente em todos os lados da impressora para que você possa conectar e desconectar cabos, trocar cartuchos de tinta e remover e carregar papel com facilidade.

Configurando a impressora

É possível ajustar as configurações da impressora de duas maneiras, via o painel de controle ou via o software Home Center incluso com a impressora (consulte a Ajuda do Home Center para obter mais detalhes).

Configurações básicas

1 Pressione Menu no painel de controle para exibir o menu principal.
2 Pressione
3 Pressione
pressione
4 Conforme necessário, pressione
como a configuração de data e hora, por exemplo.
5 Conforme necessário, pressione
6 Pressione
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 11
até que Configurações da impressora seja selecionado e pressione OK.
até que o parâmetro que você deseja configurar seja selecionado e
OK.
ou para definir a subconfiguração desejada,
ou para alterar a configuração.
OK para salvar as configurações.
Configurando a sua impressora

Opções de configuração da impressora

Opções de menu Configurações
Data e hora
(consulte Nota mais adiante)
Impressão de imagens marcadas Idioma
Redefinir todas as configurações
Ano Mês Dia Hora Minuto Ligado Desligado Inglês (Estados Unidos da América) Inglês (Internacional) Alemão Francês Francês (Canadá) Italiano Espanhol Espanhol Português Holandês OK
Nota: A configuração de data e hora pelo painel de controle é uma tarefa
separada da marcação de data e hora nas impressões de fotos. Além disso, é possível sincronizar a data e hora da impressora com a data e hora do computador conectado pelo software Home Center (consulte a Ajuda do Home Center).
Ativar a opção
Redefinir todas as configurações para restaurar os
valores padrão (de fábrica) não alterará as informações de data e hora que você definiu.
12 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
3
Manuseando e carregando
3
papel
A Impressora Multifuncional Kodak aceita vários tipos e tamanhos de papel, inclusive papel comum, tamanhos carta e ofício, papel fotográfico, transparências, adesivos para camisetas, envelopes, cartões e rótulos. A impressora detecta automaticamente o tamanho e o tipo do papel fotográfico carregado na bandeja de papel, proporcionando a mais alta qualidade possível para o papel. O trabalho fica ainda mais simples com o papel fotográfico para Impressora Multifuncional Kodak — basta que a impressora leia o código de barras para detectar o tipo de papel e fazer os ajustes automaticamente.
A bandeja de papel aceita mídias de 4 a 8,5 polegadas de largura e até 14 polegadas de comprimento; a capacidade é de 100 folhas de papel comum de 9 kg. Você pode colocar até 30 folhas de papel fotográfico de tamanho 101 x 150 mm na bandeja de papel.

Manuseando o papel

Siga as precauções a seguir para manusear o papel:
Segure o papel pelas pontas; evite tocar na superfície do papel com os dedos.
Não toque na parte brilhante do papel fotográfico.
Guarde o papel em uma superfície plana, protegido da luz direta do sol e calor
(como em um carro estacionado, por exemplo).

Colocando o papel na bandeja

Lembretes

Antes de começar a colocar qualquer tipo de mídia na impressora, levante a bandeja de saída de papel.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 13
Manuseando e carregando papel
Depois de colocar papel na impressora
Deixe a bandeja de papel aberta durante todos
os trabalhos de impressão, cópia e digitalização.
Levante a trava pequena e cinza do papel (na
extremidade do extensor da bandeja de saída) até que fique perpendicular à bandeja. Isso evita que o papel impresso deslize pela bandeja de papel enquanto sai pela impressora. Essa etapa é especialmente importante quando você coloca papel com mais de 279 mm de comprimento na bandeja de papel.
Aviso: A seção com dobradiça da bandeja de papel serve como
porta da bandeja de papel quando a Impressora Multifuncional ESP 5 está fechada. Evite levantá-la e deixá-la perpendicular à bandeja de papel, mesmo quando estiver estendida. Quando o papel ficar preso na porta da bandeja de papel, a impressora pode puxá-la mesmo após a impressão, causando uma obstrução de papel.

Colocando o papel comum

Nota: Reveja "Lembretes" na página 13.
1 Puxe a bandeja de papel na sua direção até que a guia vire para o lado direito.
2 Conforme necessário,
totalmente para a esquerda.
3 Coloque a mídia na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo.
4 Conforme necessário, pressione e deslize a guia de papel na horizontal para a direita e
alinhe-o conforme a extremidade esquerda da mídia.
5 Deixe a bandeja de papel aberta.
pressione e deslize a guia de papel na horizontal na bandeja

Colocando o papel fotográfico

Nota: Reveja "Lembretes" na página 13.
1 Remova todo o papel da bandeja. 2 Coloque o papel fotográfico no lado direito da bandeja com o lado de impressão voltado
para baixo e com a extremidade menor na horizontal. Não sobrecarregue a bandeja.
14 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
3 Deslize o papel para frente até que atinja a borda. 4 Pressione a guia de papel transversal e deslize-a para a direita até tocar levemente o
papel colocado.
5 Deixe a bandeja de papel aberta.

Carregando envelopes

1 Remova todo o papel da bandeja. 2 Coloque um ou mais envelopes alinhados com a extremidade direita da bandeja, com o
lado de impressão voltado para baixo e as pontas do envelope apontadas para o lado esquerdo da bandeja.
3 Pressione a guia de papel transversal e deslize-a para a direita até tocar levemente o
papel colocado.
Capítulo 3
Aviso: Não coloque envelopes abertos ou janelas de celofane na
impressora.
Nota: Reveja "Lembretes" na página 13.
4 Deixe a bandeja de papel aberta.

Colocando originais

Colocando um original para cópia ou digitalização

Para copiar ou digitalizar um documento ou foto, coloque o original diretamente no vidro do scanner, com o lado de impressão para baixo, na direção da seta na cor prata no canto frontal direito, conforme mostrado aqui.
Para copiar ou digitalizar originais maiores, remova completamente a tampa da impressora, que continuará a funcionar mesmo com a tampa removida.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 15
Manuseando e carregando papel
Para remover a tampa:
Levante-a para a posição de abertura, segure as
laterais e puxe-a para cima, conforme mostrado aqui.
Para substituir a tampa:
Coloque as abas de volta nos encaixes.
16 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
4
Visualizando e imprimindo
4
fotos da Impressora Multifuncional
Você pode imprimir imagens diretamente de câmeras digitais PictBridge ou das câmeras de transferência de imagem e cartões de memória. Também é possível imprimir fotos e a maioria dos tipos de arquivo que podem ser impressos por um programa de computador com uma unidade de armazenamento portátil ("unidade flash"), dongle Kodak Bluetooth ou de um computador conectado à Impressora Multifuncional.
Nota: Para obter assistência técnica sobre como imprimir com um
computador conectado à Impressora Multifuncional, consulte as instruções do software (como um programa de edição de texto ou edição de imagens, por exemplo) usado para enviar o arquivo à impressora; ou verifique as instruções do sistema operacional do computador.
Apesar de a Impressora Multifuncional ser compatível com a leitora de cartão USB Kodak 8 em 1 (vendida separadamente), bem como outras leitoras de cartão USB Kodak, ela não é compatível com leitoras de cartão de outros fabricantes.
Aviso: Não remova um dispositivo de armazenamento (cartão de
memória, unidade de armazenamento portátil ou câmera de transferência de imagem) da impressora enquanto ele estiver sendo acessado, pois isso pode danificar os arquivos armazenados. Remova com cuidado o dispositivo somente depois que a luz verde de status (localizada próximo às entradas do cartão de memória) parar de piscar.
Visualizando fotos
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 17
Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional

Visualizando fotos

Insira um dos seguintes dispositivos do tipo "plug-and-play" no slot apropriado:
Nota: Use sempre a porta USB na parte frontal da impressora. Use
somente um slot ou porta por vez.
Tipo de dispositivo Slot da impressora
Cartão de memória Leitora de cartões de memória Unidade de armazenamento portátil Porta USB Câmera digital de armazenamento de imagens Porta USB Dongle Kodak Bluetooth Porta USB
Nota: Se a Impressão de imagens marcadas estiver ativada na
impressora (consulte "Configurando a impressora" na página 11), o arquivo no formato Digital Print Order Format é detectado quando você insere um cartão de memória. A tela de impressão solicita que você verifique se deseja imprimir imagens marcadas. Consulte "Imprimindo imagens marcadas" na página 21.
A maioria dos cartões de memória (consulte "Cartões de memória compatíveis" na página 3) funciona com esta impressora. A última foto tirada é exibida sempre que você insere um cartão de memória no slot ou conecta uma câmera ou unidade flash portátil na impressora.
Atenção: Não insira mais de um dispositivo de memória do tipo
"plug-and-play", como uma unidade USB de armazenamento portátil ou um cartão de memória, na impressora simultaneamente. Uma mensagem de erro será exibida se dois dispositivos de memória forem conectados à impressora simultaneamente.
Nota: Fotos armazenadas em uma câmera PictBridge são exibidas na
tela da câmera.

Configurando a impressão de fotos

É possível alterar as configurações padrão (de fábrica) de impressão usando o painel de controle. Usuários do Windows podem ajustar algumas configurações usando o software Home Center da Impressora Multifuncional (consulte Ajuda do Home Center para obter mais informações sobre como usar o Home Center).
1 Insira um cartão de memória no slot apropriado ou conecte um dispositivo de
armazenamento portátil ou uma câmera de transferência digital na porta USB do painel frontal. A última foto tirada é exibida primeiro.
2 Pressione
3 Pressione
18 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Menu no painel de controle para exibir o menu principal.
até que Exibir e imprimir fotos seja selecionado e pressione OK.
Capítulo 4
4 Para exibir uma foto por vez, pressione ou no painel de controle; para rolar para
cima ou para baixo, mantenha pressionada a seta
ou .
5 Pressione
pressione
até que o parâmetro que você deseja configurar seja selecionado e
OK.
6 Conforme necessário, pressione 7 Pressione
OK para salvar a configuração para o trabalho de impressão atual.
8 Para salvar a configuração como o valor padrão, selecione
pressione
OK.

Opções de impressão de fotos

Opções de menu
Visualizar fotos Transferir tudo para o computador Girar esta foto
Quantidade Tamanho da impressão
Qualidade
Cor
Equilíbrio de cena
Adicionar data às impressões Salvar como padrões


ou para alterar a configuração.
Salvar como padrão e
Exibir Configurações /
Selecione
OK
OK
OK
ou   ou
Configurações
Exibir a última foto
1- 99 102 x 152 mm
102 x 305 mm (Panorâmica) 127 x 178 mm 203 x 254 mm 216 x 279 mm (2x3) Tamanho carteira 89 x 127 mm
ou Normal
Excelente Rascunho
ou
ou
ou
OK
Colorido Preto-e-branco Ligado Desligado Não Sim

Esta Impressora Multifuncional usa automaticamente a opção de qualidade excelente
para imagens impressas em papel fotográfico. Você precisa definir
Qualidade como
Rascunho, Normal ou Excelente somente quando for necessário imprimir imagens ou documentos em papel comum.

Esta impressora ajusta automaticamente as melhorias no equilíbrio de cena (ou brilho) de fotos impressas com cartões de câmera e dispositivos USB conectados à impressora. O padrão é Equilíbrio de cena selecionado (Ativado).

A configuração padrão não imprime a data na foto.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 19
Loading...
+ 56 hidden pages