Kodak ESP 5 User Manual [pt]

Impressora Multifuncional
imprima, copie e digitalize
Guia do Usuário
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak é uma marca comercial da Eastman Kodak Company. A marca e os logotipos Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas
Índice
1. Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5 1
Recursos da Impressora Multifuncional:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Componentes principais da Impressora Multifuncional ESP . . . . . . . . . . . . 2
Entradas para cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cartões de memória compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Layout do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Luzes de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tela do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usando os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usando os botões de navegação de 4 modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home Center da Impressora Multifuncional (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home Center da Impressora Multifuncional (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Configurando a sua impressora 11
Selecionando um local para a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opções de configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Manuseando e carregando papel 13
Manuseando o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocando o papel na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lembretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Depois de colocar papel na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocando o papel comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocando o papel fotográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregando envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocando originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocando um original para cópia ou digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional 17
Visualizando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurando a impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opções de impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imprimindo fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Imprimindo fotos de uma câmera PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP i
Índice
Imprimindo fotos de outras câmeras, cartões de memória e
dispositivos de armazenamento portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Imprimindo imagens marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imprimindo fotos de um dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imprimindo várias fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imprimindo fotos panorâmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aplicando zoom e cortando fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transferindo imagens da impressora para um computador . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transferindo imagens para um computador com sistema operacional
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transferindo imagens para um computador Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Copiando fotos e documentos 25
Cópia simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustando as configurações de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opções de cópia de documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opções de cópia de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Digitalizando fotos 29
Antes de começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Digitalização simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Digitalizando vários originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustando configurações da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opções de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Manutenção da impressora 33
Cuidados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpando o vidro do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpando a tampa do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Monitorando e ajustando o desempenho da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opções de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Substituindo os cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Substituindo o cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Solução de problemas da Impressora Multifuncional 41
Solução de problemas gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Falha ao ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositivo não reconhecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cartucho de tinta preta não reconhecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentação de papel múltipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Múltiplas fotos digitalizadas incorretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sem comunicação com o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sem alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A folha de calibragem não contém uma ou mais cores. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Obstrução de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A impressora não responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ii Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Índice
Falha na transferência de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
O Guia de usuário no CD está obsoleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tamanho de papel incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solução de problemas no Macintosh OS 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Somente Mac sem processador Intel: A tela fica preta ou
congelada quando você aplica configurações na impressora através
do software Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Solução de problemas no Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Erro no Vista WIA (Windows Image Acquisition): O programa parou
de funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O software Home Center não está funcionando corretamente depois da
atualização do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solução de problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impressão de envelope incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Documento de várias páginas na ordem inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Câmera PictBridge não detectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Foto cortada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impressão de foto borrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Foto não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Baixa qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impressão distorcida ou inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão manchada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão escura demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão clara demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impressão lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interrupção na impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Margens brancas em impressões sem bordas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cópia cortada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Falha na digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Imagem digitalizada em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. Atendimento ao cliente 55
Opções de suporte da Impressora Multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuda da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opções da Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuda do Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Perguntas freqüentes da Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recursos no CD-ROM de configuração da Impressora Multifuncional 56
Atendimento ao Cliente Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Suporte no site da Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Atendimento ao cliente por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Telefones de Atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A. Glossário 59
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP iii
Índice
B. Especificações sobre o produto e segurança 63
Desempenho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recursos de impressão de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recursos de cópia de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recursos de cópia de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recursos de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Recursos da bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conectividade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Softwares compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Requisitos do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PC Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Papéis compatíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Especificações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Partes e peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alimentação de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Conformidade com as regulamentações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conformidade e recomendações da FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
FCC e Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Declaração de Exposição à Radiação de Circuito Integrado . . . . . . . . 71
Declaração DOC canadense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Declaração de conformidade alemã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selo da Diretiva Européia WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Índice 73
iv Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
1
Visão geral da Impressora
1
Multifuncional ESP 5
Com a Impressora Multifuncional Kodak ESP 5 você pode imprimir, copiar e digitalizar fotos ou documentos. Apesar de algumas funções serem operadas diretamente no painel de controle, você também pode imprimir, armazenar e gerenciar imagens digitais de um computador com sistema Windows ou Macintosh conectado à impressora através do software Home Center da Impressora Multifuncional Kodak, instalado durante o processo de configuração da impressora.

Recursos da Impressora Multifuncional:

A impressora inclui:
Um sistema de cabeçote de impressão com dois cartuchos de tinta pigmentada Kodak
de alta qualidade (preto e colorido - 5 cores)
Uma bandeja de papel compatível com várias mídias, inclusive papel A4, Carta, Ofício,
8x10, 5x7, 4x6 e 4x12, transparências e envelopes
Scanner com capacidade para digitalização de originais A4 (comprimento) e Carta (largura)
Suporte para vários formatos de cartão de memória
Uma porta de host USB (barramento serial universal) na parte frontal da impressora
para conexão de uma grande variedade de dispositivos externos do tipo "plug-and­play" à impressora, inclusive câmeras de transferência de imagens PictBridge ou Picture Transfer Protocol, unidades flash portáteis e dongles Kodak Bluetooth
Porta USB cliente na parte posterior da impressora para conexão da impressora com
computadores com sistema host Windows ou Macintosh
Painel de controle com botões para empurrar, luzes indicativas e tela de 3 polegadas
Uma porta de rede (Ethernet)
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 1
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5

Componentes principais da Impressora Multifuncional ESP

As imagens a seguir apresentam o painel de controle de vidro do scanner, a tela e as portas das bandejas de papel.
A legenda das peças mostradas na imagem está na tabela abaixo.
Número
1 Tampa do scanner. 2 Tela. 3 Painel de controle . 4 Luz da entrada para cartão de memória e status do cartão.
Porta host USB (barramento serial universal) (para conexão de câmeras PictBridge,
5
6 Bandeja de papel. 7 Extensor da bandeja de saída. 8 Guia transversal de papel. 9 Porta de acesso à impressora.
10
11 Conector de alimentação de energia. 12 Área traseira de saída. 13 Vidro do scanner. 14 Cabeçote de impressão.
câmeras de transferência de imagem e dispositivos de armazenamento em massa do tipo "plug-and-play").
Porta USB (barramento serial universal) para dispositivos (para conectar uma impressora ao computador).
Nome
2 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Entradas para cartão de memória

Ainda que a Impressora Multifuncional tenha duas entradas para cartão de memória, conecte somente um cartão de memória por vez.
Uma luz verde, localizada à esquerda das entradas do cartão de memória, pisca quando o cartão está sendo acessado e permanece aceso quando o cartão está na entrada e a impressora é ligada.
Aviso: NÃO remova o cartão de memória enquanto a luz estiver
piscando para não danificá-lo.
Cartões de memória compatíveis
A Impressora Multifuncional Kodak ESP 5 é compatível com a maioria dos cartões de memória usados em câmeras digitais:
XD Cartão xD-Picture MS Memory Stick, Memory Stick Pro
Capítulo 1
SD Cartão Secure Digital/Multi-Media CF Compact Flash tipo I e II, inclusive microdrives SDHC Cartões Secure Digital High Capacity
Além disso, a impressora é compatível com os seguintes cartões de memória usados com adaptadores de entrada de cartão Memory Stick e SD/MMC, que podem ser adquiridos separadamente:
Memory Stick Duo e Duo Pro
miniSD
MicroSD (TransFlash)

Layout do painel de controle

A legenda das peças numeradas no painel de controle está na tabela abaixo.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 3
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
Número Nome Descrição
1
2 3
4
5
4 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Botão On/Off (Liga/Desliga)
Liga ou desliga a impressora.
Tela Exibe fotos, mensagens, status e menus. Luz de atenção Acende ou pisca quando ocorre um erro.
Botão Menu
Botão Cancel (Cancelar)
Exibe o menu e alterna entre telas de parâmetros e telas de visualização.
Cancela a operação atual e a navegação do painel de controle, e retorna ao menu.

Porta USB

A Impressora Multifuncional interage com a maioria das câmeras digitais. É possível conectar os seguintes dispositivos à impressora usando a porta USB localizada na parte posterior (veja a figura):
Número Nome Descrição
Permite que você conclua uma seleção do menu ou comando
6 Botão OK
Botões de
7
8
9
navegação de 4modos
Botões de zoom Permite que você aproxime ou distancie uma foto.
Botão Iniciar
de impressão de foto, ou permite que você continue com a operação atual.
Permite que você navegue por menus e fotos e desloque a visualização em uma foto com zoom.
Permite que você inicie as seguintes operações: Copiar, digitalizar, imprimir e transferir.
Câmera PictBridge ou PTP
Unidades USB Flash
Capítulo 1

Luzes de status

As tabelas abaixo descrevem o significado de cada luz e condição e dá dicas sobre qual ação deve ser tomada.
Status da luz
Desligado
Piscando
Ligado
Dongle Kodak Bluetooth
Câmeras de transferência de imagem
Luz Liga/Desliga
Causa Ação/solução
A impressora está desligada.
A impressora está desconectada da fonte de alimentação.
A impressora está sendo inicializada ou está ocupada.
A impressora está pronta. Nenhuma.
Pressione o botão Liga/Desliga para ligar a impressora.
Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja corretamente conectado à parte traseira da impressora.
Nenhuma. Aguarde até que a impressora conclua o processo de inicialização.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 5
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
Status da luz Causa Ação/solução
O cabo de alimentação da impressora não está conectado corretamente à impressora.
O cabo de alimentação não está conectado corretamente à tomada.
Desligado
A tomada não tem alimentação.
O problema pode estar no fornecimento de energia.
Ligado
O fornecimento de energia está enviando energia à impressora.
Luz do cabo de alimentação da impressora
Reconecte o cabo de alimentação à impressora.
Reconecte o cabo à tomada de eletricidade. Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado corretamente ao adaptador de corrente alternada (CA) na extremidade do cabo de alimentação da impressora.
Conecte um dispositivo que você saiba que funciona à tomada para fazer um teste, ou consulte um eletricista para fazer as verificações necessárias. Visite o site Kodak.com para obter mais informações para a solução de problemas ou entre em contato com a Assistência técnica Kodak da sua região.
Nenhuma.
Luz da entrada do cartão de memória
Status da luz Causa Ação/solução
Desligado
Um cartão de memória SD/MMC não foi inserido ou foi inserido de modo inapropriado na entrada para o cartão.
Remova o cartão SD/MMC e insira-o novamente.
A leitora interna de cartão está sendo
Piscando
inicializada ou está se comunicando
Nenhuma.
com um cartão de memória.
Ligado
Um cartão SD/MMC foi inserido corretamente na entrada para cartão.
Nenhuma.
6 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Luz de atenção
Status da luz Erro
Desligado Nenhuma
Obstrução de papel. Bandeja de papel vazia. Travamento do carro para papel. Tamanho ou tipo de papel incorreto.
Piscando (lentamente)
Piscando (rapidamente)
Ligado
Troque o cartucho de tinta. Cartucho de tinta não reconhecido. Cabeçote de impressão não calibrado. Unidade aberta. Muitas fontes de imagem. Cabeçote de impressão não instalado. Não foi possível ler o dispositivo. Cartucho(s) de tinta inserido(s) incorretamente. Cartucho(s) de tinta não instalado(s). Falha no sensor de mídia. Falha no cabeçote de impressão. Falha no scanner.
Capítulo 1

Tela do painel de controle

A tela de exibição pode ser ajustada para qualquer posição entre vertical e plana com a tampa da impressora. A tela exibe fotos, mensagens, instruções e itens do menu. Você controla os itens exibidos na tela pressionando os botões de navegação de 4 modos no painel de controle.

Usando os menus

Use os menus exibidos na tela para selecionar tarefas independentes (tarefas que podem ser executadas sem um computador), como copiar documentos e fotos ou imprimir fotos armazenadas em cartões de memória ou câmeras digitais conectadas à impressora. Também é possível selecionar tarefas que serão concluídas em um computador conectado à impressora, como transferir fotos de um cartão de memória para uma câmera conectada a um computador.
O símbolo de próxima página , no canto inferior direito, permite que você acesse a próxima página, enquanto o símbolo de página anterior , no canto superior direito, permite que você acesse a página anterior.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 7
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
OK

Usando os botões de navegação de 4 modos

O botão () destaca a próxima linha de baixo no menu visível. Quando a última linha é destacada, você pode pressionar
para que a página 1 seja substituída pela página 2, com a primeira linha destacada. Pressione (
anterior. Se mantiver pressionado qualquer um dos botões de navegação de 4 modos, a ação correspondente será repetida até que o botão pare de ser pressionado.
Quando um menu for exibido na tela do painel de controle, a linha selecionada será destacada. Instruções exibidas na parte superior da tela descrevem como executar a tarefa exibida na linha pressionando configuração exibida na linha selecionada, cada opção é exibida entre os símbolos
Esquerda ( seleção ativa.
) e Direita (). Pressione ou no painel de controle para exibir a
Iniciar ou OK. Quando há duas ou mais opções para a
) para voltar à página

Home Center da Impressora Multifuncional (Windows)

O software Home Center da Impressora Multifuncional Kodak permite que você imprima, copie, digitalize e configure a Impressora Multifuncional no computador com sistema operacional Windows XP ou Vista.
No menu principal do Home Center da Impressora Multifuncional, selecione um dos seis itens do menu para:
Digitalizar imagens e documentos
Copiar imagens
Aprimorar e imprimir imagens
Configurar parâmetros de impressão, cópia e digitalização do painel de controle
Acessar Minha Central de Recursos no site da Kodak
Solicitar suprimentos
As funções dos três ícones pequenos localizados no canto superior direito da janela Home Center são exibidas abaixo:
Volta para a janela principal do Home Center Exibe o monitor de status
Exibe um painel de Ajuda e de Manutenção para o software Home Center
8 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Home Center da Impressora Multifuncional (Macintosh)

Depois de instalar o software no computador com Macintosh OS 10, você pode executar o Home Center no painel de preferências de Impressora Multifuncional. Pressione o botão
Selecione as guias Configuração e Manutenção para:
Imprimir página de teste
Alinhar o cabeçote de impressão
Executar uma verificação de integridade do bocal dos cabeçotes de impressão
Selecione um dos comandos a seguir para selecionar uma impressora, fazer um pedido
de suprimentos on-line ou verificar o status da impressora:
Selecionar: Esta opção permite que você selecione uma impressora na lista de
impressoras conectadas.
Solicitar suprimentos: Selecione esta opção para fazer um pedido de suprimentos on-
line no site da Kodak.
Impressão e Fax
Fila de impressão
selecionando a Lista da
e clique no ícone
Capítulo 1
Utilitário
.
Exibir/ocultar status: Abre uma gaveta que exibe o status de configuração da
impressora.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 9
Visão geral da Impressora Multifuncional ESP 5
10 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
2
Configurando a sua
2
impressora
Este capítulo descreve como configurar e iniciar a sua Impressora Multifuncional Kodak.

Selecionando um local para a impressora

Posicione a impressora em uma superfície plana e limpa em um local seco e bem ventilado, protegido contra a exposição solar direta. Evite áreas com muita poeira e muito sujas: Não exponha a impressora e o papel a dutos de ventilação, portas abertas ou tráfego intenso, pois as partículas do ar podem afetar a qualidade de impressão.
Deixe espaço suficiente em todos os lados da impressora para que você possa conectar e desconectar cabos, trocar cartuchos de tinta e remover e carregar papel com facilidade.

Configurando a impressora

É possível ajustar as configurações da impressora de duas maneiras, via o painel de controle ou via o software Home Center incluso com a impressora (consulte a Ajuda do Home Center para obter mais detalhes).

Configurações básicas

1 Pressione Menu no painel de controle para exibir o menu principal.
2 Pressione
3 Pressione
pressione
4 Conforme necessário, pressione
como a configuração de data e hora, por exemplo.
5 Conforme necessário, pressione
6 Pressione
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 11
até que Configurações da impressora seja selecionado e pressione OK.
até que o parâmetro que você deseja configurar seja selecionado e
OK.
ou para definir a subconfiguração desejada,
ou para alterar a configuração.
OK para salvar as configurações.
Configurando a sua impressora

Opções de configuração da impressora

Opções de menu Configurações
Data e hora
(consulte Nota mais adiante)
Impressão de imagens marcadas Idioma
Redefinir todas as configurações
Ano Mês Dia Hora Minuto Ligado Desligado Inglês (Estados Unidos da América) Inglês (Internacional) Alemão Francês Francês (Canadá) Italiano Espanhol Espanhol Português Holandês OK
Nota: A configuração de data e hora pelo painel de controle é uma tarefa
separada da marcação de data e hora nas impressões de fotos. Além disso, é possível sincronizar a data e hora da impressora com a data e hora do computador conectado pelo software Home Center (consulte a Ajuda do Home Center).
Ativar a opção
Redefinir todas as configurações para restaurar os
valores padrão (de fábrica) não alterará as informações de data e hora que você definiu.
12 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
3
Manuseando e carregando
3
papel
A Impressora Multifuncional Kodak aceita vários tipos e tamanhos de papel, inclusive papel comum, tamanhos carta e ofício, papel fotográfico, transparências, adesivos para camisetas, envelopes, cartões e rótulos. A impressora detecta automaticamente o tamanho e o tipo do papel fotográfico carregado na bandeja de papel, proporcionando a mais alta qualidade possível para o papel. O trabalho fica ainda mais simples com o papel fotográfico para Impressora Multifuncional Kodak — basta que a impressora leia o código de barras para detectar o tipo de papel e fazer os ajustes automaticamente.
A bandeja de papel aceita mídias de 4 a 8,5 polegadas de largura e até 14 polegadas de comprimento; a capacidade é de 100 folhas de papel comum de 9 kg. Você pode colocar até 30 folhas de papel fotográfico de tamanho 101 x 150 mm na bandeja de papel.

Manuseando o papel

Siga as precauções a seguir para manusear o papel:
Segure o papel pelas pontas; evite tocar na superfície do papel com os dedos.
Não toque na parte brilhante do papel fotográfico.
Guarde o papel em uma superfície plana, protegido da luz direta do sol e calor
(como em um carro estacionado, por exemplo).

Colocando o papel na bandeja

Lembretes

Antes de começar a colocar qualquer tipo de mídia na impressora, levante a bandeja de saída de papel.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 13
Manuseando e carregando papel
Depois de colocar papel na impressora
Deixe a bandeja de papel aberta durante todos
os trabalhos de impressão, cópia e digitalização.
Levante a trava pequena e cinza do papel (na
extremidade do extensor da bandeja de saída) até que fique perpendicular à bandeja. Isso evita que o papel impresso deslize pela bandeja de papel enquanto sai pela impressora. Essa etapa é especialmente importante quando você coloca papel com mais de 279 mm de comprimento na bandeja de papel.
Aviso: A seção com dobradiça da bandeja de papel serve como
porta da bandeja de papel quando a Impressora Multifuncional ESP 5 está fechada. Evite levantá-la e deixá-la perpendicular à bandeja de papel, mesmo quando estiver estendida. Quando o papel ficar preso na porta da bandeja de papel, a impressora pode puxá-la mesmo após a impressão, causando uma obstrução de papel.

Colocando o papel comum

Nota: Reveja "Lembretes" na página 13.
1 Puxe a bandeja de papel na sua direção até que a guia vire para o lado direito.
2 Conforme necessário,
totalmente para a esquerda.
3 Coloque a mídia na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo.
4 Conforme necessário, pressione e deslize a guia de papel na horizontal para a direita e
alinhe-o conforme a extremidade esquerda da mídia.
5 Deixe a bandeja de papel aberta.
pressione e deslize a guia de papel na horizontal na bandeja

Colocando o papel fotográfico

Nota: Reveja "Lembretes" na página 13.
1 Remova todo o papel da bandeja. 2 Coloque o papel fotográfico no lado direito da bandeja com o lado de impressão voltado
para baixo e com a extremidade menor na horizontal. Não sobrecarregue a bandeja.
14 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
3 Deslize o papel para frente até que atinja a borda. 4 Pressione a guia de papel transversal e deslize-a para a direita até tocar levemente o
papel colocado.
5 Deixe a bandeja de papel aberta.

Carregando envelopes

1 Remova todo o papel da bandeja. 2 Coloque um ou mais envelopes alinhados com a extremidade direita da bandeja, com o
lado de impressão voltado para baixo e as pontas do envelope apontadas para o lado esquerdo da bandeja.
3 Pressione a guia de papel transversal e deslize-a para a direita até tocar levemente o
papel colocado.
Capítulo 3
Aviso: Não coloque envelopes abertos ou janelas de celofane na
impressora.
Nota: Reveja "Lembretes" na página 13.
4 Deixe a bandeja de papel aberta.

Colocando originais

Colocando um original para cópia ou digitalização

Para copiar ou digitalizar um documento ou foto, coloque o original diretamente no vidro do scanner, com o lado de impressão para baixo, na direção da seta na cor prata no canto frontal direito, conforme mostrado aqui.
Para copiar ou digitalizar originais maiores, remova completamente a tampa da impressora, que continuará a funcionar mesmo com a tampa removida.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 15
Manuseando e carregando papel
Para remover a tampa:
Levante-a para a posição de abertura, segure as
laterais e puxe-a para cima, conforme mostrado aqui.
Para substituir a tampa:
Coloque as abas de volta nos encaixes.
16 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
4
Visualizando e imprimindo
4
fotos da Impressora Multifuncional
Você pode imprimir imagens diretamente de câmeras digitais PictBridge ou das câmeras de transferência de imagem e cartões de memória. Também é possível imprimir fotos e a maioria dos tipos de arquivo que podem ser impressos por um programa de computador com uma unidade de armazenamento portátil ("unidade flash"), dongle Kodak Bluetooth ou de um computador conectado à Impressora Multifuncional.
Nota: Para obter assistência técnica sobre como imprimir com um
computador conectado à Impressora Multifuncional, consulte as instruções do software (como um programa de edição de texto ou edição de imagens, por exemplo) usado para enviar o arquivo à impressora; ou verifique as instruções do sistema operacional do computador.
Apesar de a Impressora Multifuncional ser compatível com a leitora de cartão USB Kodak 8 em 1 (vendida separadamente), bem como outras leitoras de cartão USB Kodak, ela não é compatível com leitoras de cartão de outros fabricantes.
Aviso: Não remova um dispositivo de armazenamento (cartão de
memória, unidade de armazenamento portátil ou câmera de transferência de imagem) da impressora enquanto ele estiver sendo acessado, pois isso pode danificar os arquivos armazenados. Remova com cuidado o dispositivo somente depois que a luz verde de status (localizada próximo às entradas do cartão de memória) parar de piscar.
Visualizando fotos
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 17
Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional

Visualizando fotos

Insira um dos seguintes dispositivos do tipo "plug-and-play" no slot apropriado:
Nota: Use sempre a porta USB na parte frontal da impressora. Use
somente um slot ou porta por vez.
Tipo de dispositivo Slot da impressora
Cartão de memória Leitora de cartões de memória Unidade de armazenamento portátil Porta USB Câmera digital de armazenamento de imagens Porta USB Dongle Kodak Bluetooth Porta USB
Nota: Se a Impressão de imagens marcadas estiver ativada na
impressora (consulte "Configurando a impressora" na página 11), o arquivo no formato Digital Print Order Format é detectado quando você insere um cartão de memória. A tela de impressão solicita que você verifique se deseja imprimir imagens marcadas. Consulte "Imprimindo imagens marcadas" na página 21.
A maioria dos cartões de memória (consulte "Cartões de memória compatíveis" na página 3) funciona com esta impressora. A última foto tirada é exibida sempre que você insere um cartão de memória no slot ou conecta uma câmera ou unidade flash portátil na impressora.
Atenção: Não insira mais de um dispositivo de memória do tipo
"plug-and-play", como uma unidade USB de armazenamento portátil ou um cartão de memória, na impressora simultaneamente. Uma mensagem de erro será exibida se dois dispositivos de memória forem conectados à impressora simultaneamente.
Nota: Fotos armazenadas em uma câmera PictBridge são exibidas na
tela da câmera.

Configurando a impressão de fotos

É possível alterar as configurações padrão (de fábrica) de impressão usando o painel de controle. Usuários do Windows podem ajustar algumas configurações usando o software Home Center da Impressora Multifuncional (consulte Ajuda do Home Center para obter mais informações sobre como usar o Home Center).
1 Insira um cartão de memória no slot apropriado ou conecte um dispositivo de
armazenamento portátil ou uma câmera de transferência digital na porta USB do painel frontal. A última foto tirada é exibida primeiro.
2 Pressione
3 Pressione
18 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Menu no painel de controle para exibir o menu principal.
até que Exibir e imprimir fotos seja selecionado e pressione OK.
Capítulo 4
4 Para exibir uma foto por vez, pressione ou no painel de controle; para rolar para
cima ou para baixo, mantenha pressionada a seta
ou .
5 Pressione
pressione
até que o parâmetro que você deseja configurar seja selecionado e
OK.
6 Conforme necessário, pressione 7 Pressione
OK para salvar a configuração para o trabalho de impressão atual.
8 Para salvar a configuração como o valor padrão, selecione
pressione
OK.

Opções de impressão de fotos

Opções de menu
Visualizar fotos Transferir tudo para o computador Girar esta foto
Quantidade Tamanho da impressão
Qualidade
Cor
Equilíbrio de cena
Adicionar data às impressões Salvar como padrões


ou para alterar a configuração.
Salvar como padrão e
Exibir Configurações /
Selecione
OK
OK
OK
ou   ou
Configurações
Exibir a última foto
1- 99 102 x 152 mm
102 x 305 mm (Panorâmica) 127 x 178 mm 203 x 254 mm 216 x 279 mm (2x3) Tamanho carteira 89 x 127 mm
ou Normal
Excelente Rascunho
ou
ou
ou
OK
Colorido Preto-e-branco Ligado Desligado Não Sim

Esta Impressora Multifuncional usa automaticamente a opção de qualidade excelente
para imagens impressas em papel fotográfico. Você precisa definir
Qualidade como
Rascunho, Normal ou Excelente somente quando for necessário imprimir imagens ou documentos em papel comum.

Esta impressora ajusta automaticamente as melhorias no equilíbrio de cena (ou brilho) de fotos impressas com cartões de câmera e dispositivos USB conectados à impressora. O padrão é Equilíbrio de cena selecionado (Ativado).

A configuração padrão não imprime a data na foto.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 19
Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional

Imprimindo fotos

Imprimindo fotos de uma câmera PictBridge

Você pode imprimir fotos diretamente de uma câmera PictBridge, que controla a seleção e impressão das fotos.
1 Carregue a bandeja de papel com papel fotográfico, com o lado de impressão voltado
para baixo.
2 Conecte uma câmera PictBridge à porta USB do painel frontal da impressora. 3 Use a câmera PictBridge para selecionar e imprimir suas fotos.

Imprimindo fotos de outras câmeras, cartões de memória e dispositivos de armazenamento portátil

Atenção: A impressora não é compatível com unidades flash de
armazenamento que exigem software de acesso de outros fabricantes, são criptografadas ou têm várias partições. Se esse tipo de dispositivo for conectado à porta USB do painel frontal, a impressora não reconhecerá ou exibirá as fotos e exibirá uma mensagem de erro na tela do painel de controle.
1 Conecte uma câmera digital de transferência de imagens ou uma unidade de
armazenamento portátil na porta USB do painel frontal da impressora; ou insira um cartão de memória na leitora de cartões apropriada no painel frontal. A última foto tirada é exibida primeiro.
2 Carregue a bandeja de papel com papel fotográfico, com o lado de impressão voltado
para baixo.
3 Pressione ou 4 Pressione
5 Pressione
6 Pressione
selecionar o número de impressões.
7 Pressione
selecionado.
8 Pressione
até que a foto que você deseja imprimir seja exibida na tela.
OK para selecionar a foto.
Dica: Para selecionar e imprimir todas as fotos em um cartão de
memória ou dispositivo de armazenamento portátil, mantenha pressionado o botão OK por 2 segundos. Para desmarcar todas as fotos, mantenha o botão OK pressionado novamente por 2 segundos.
Menu para exibir o menu Opções de impressão de fotos.
até que Quantidade seja selecionado e então pressione para
Iniciar para imprimir a foto selecionada ou
até que Exibir fotos seja
ou para selecionar outra foto para impressão.
9 Repita as Etapas 3-8 para selecionar todas as fotos que deseja imprimir.
Nota: A foto é desmarcada automaticamente depois de ser impressa.
20 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Imprimindo imagens marcadas

Muitas câmeras digitais permitem que você crie um arquivo no formato Digital Print Order Format, um padrão da indústria para a impressão de fotos marcadas. Quando você usa a câmera para selecionar fotos, um arquivo é criado para identificar as fotos marcadas para impressão. O arquivo DPOF é armazenado pela câmera digital em um cartão de memória e especifica quais fotos serão impressas.
Você não precisa selecionar novamente as fotos que deseja imprimir, pois a Impressora Multifuncional faz a leitura dos arquivos DPOF de um cartão de memória.
Capítulo 4
Nota:
ou criação de arquivos de imagem marcados. Consulte o guia de usuário da câmera para verificar a compatibilidade com essa funcionalidade.
Quando você imprime fotos marcadas, o layout selecionado é aplicado, a menos que sua câmera permita selecionar tamanhos.
Nem todas as câmeras digitais são compatíveis com a marcação

Imprimindo fotos de um dispositivo Bluetooth

A impressora permite que você imprima fotos de um dispositivo Bluetooth usando um dongle Bluetooth USB Kodak opcional, que pode ser adquirido no site www.kodak.com/
go/accessories. O Bluetooth tem conectividade sem fio com dispositivos eletrônicos
compatíveis.
Para habilitar a conectividade sem fio do Bluetooth, conecte o dongle Kodak Bluetooth na porta USB localizada no painel frontal da impressora. Com o dispositivo e a impressora conectados, você pode enviar fotos do dispositivo Bluetooth para a impressora. A Impressora Multifuncional pode ser conectada a um único dispositivo Bluetooth por vez.
O dongle Kodak (abaixo) pode ser conectado com os seguintes dispositivos ativados por Bluetooth:
Telefones celulares com câmera
PDAs (assistentes de dados pessoais)
Câmeras digitais
Computadores
Alcance
Para alcançar uma velocidade de transferência mais rápida, a Kodak recomenda que você mantenha uma distância de menos de 10 metros entre os dispositivos Bluetooth, pois eles podem não funcionar corretamente além desse limite.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 21
Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional

Imprimindo várias fotos

Quando você seleciona um tamanho de impressão menor que o tamanho do papel, a impressora ajusta automaticamente várias fotos usando o menor espaço possível, reduzindo o desperdício de papel quando você recortar as fotos.

Imprimindo fotos panorâmicas

Você pode imprimir uma foto panorâmica em um papel de 10 x 30 cm ou duas fotos em papel carta ou A4; podem ocorrer alguns cortes.

Aplicando zoom e cortando fotos

A impressora permite que você aproxime ou distancie uma área específica de uma foto. Quando a foto é cortada, somente a área exibida na visualização é impressa.
Nota: As alterações efetuadas na foto são válidas somente para a
visualização. A foto não será salva no cartão de memória ou no dispositivo de armazenamento quando for impressa.
1 Selecione uma imagem da visualização. Conforme necessário, consulte "Imprimindo
fotos de uma câmera PictBridge" na página 20 ou "Imprimindo fotos de outras câmeras, cartões de memória e dispositivos de armazenamento portátil" na página 20.
2 Pressione
aumentar em até 5X. Pressione 0,25X, sendo possível diminuir em até 1X.
3 Use os botões de navegação
da foto que deseja imprimir.
4 Quando terminar, pressione
redor da ampliação e da posição que você selecionou.
5 Pressione
pressione
6 Pressione
impressões.
7 Pressione
Zoom + para aumentar a foto em incrementos de 0,25X, sendo possível
Zoom – para diminuir a imagem em decrementos de
Nota: As alterações efetuadas na foto são válidas somente para a
visualização e impressão da foto, portanto, não são salvas no dispositivo de armazenamento.
,
OK. A foto é exibida com uma borda ("caixa de corte") ao
Menu, para selecionar o menu Opções de impressão de fotos e depois
OK.
, e do painel de controle para exibir a parte
, selecione Quantidade e pressione para selecionar o número de
Iniciar para imprimir a área exibida na caixa de corte.
Dica: É possível fazer ajustes de aproximação, distanciamento e corte
mais precisos no computador usando um software de edição de fotos. Para enviar uma foto da Impressora Multifuncional para um computador, consulte "Transferindo imagens da impressora para um computador" abaixo.
22 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Capítulo 4

Transferindo imagens da impressora para um computador

Você pode transferir arquivos .jpg, .mov, ou .wav de uma câmera PictBridge, de uma câmera digital de transferência de imagens (PTP), de um cartão de memória, de um dongle Bluetooth Kodak ou de uma unidade de armazenamento portátil (USB) conectados à Impressora Multifuncional para um computador com sistema operacional Windows Macintosh.
Nota: Para transferir arquivos grandes (como arquivos de vídeo, por
exemplo) de um cartão de memória para um computador, a Kodak recomenda que você use um cartão de memória conectado diretamente ao computador em vez de transferir os arquivos através da Impressora Multifuncional.
A Kodak também recomenda que grandes grupos de arquivos de imagem (com 400 arquivos ou mais) armazenados em um cartão de memória sejam transferidos para um computador via uma leitora de cartões conectada ao computador.

Transferindo imagens para um computador com sistema operacional Windows

1
Conecte o dispositivo "plug-and-play" no slot apropriado do painel frontal da impressora.
2 Pressione Menu para exibir o menu Opções de impressão de fotos.
3 Pressione
4 Clique em
aberta no monitor do computador.
5 Na caixa de diálogo do software da Impressora Multifuncional Kodak, selecione uma
das opções a seguir:
até que Transferir tudo para o PC seja selecionado e clique em OK.
Iniciar. A caixa de diálogo do software da Impressora Multifuncional Kodak é
Procurar e imprimir minhas fotos
Transferir minhas fotos
Ambos
Clique em
6 Se o software Kodak Home Center for iniciado na área de trabalho, siga as instruções
exibidas para concluir a transferência.
7 Se a caixa de diálogo Selecionar dispositivo for exibida no PC, selecione a Impressora
Multifuncional como local do(s) arquivo(s) de imagem e clique em instruções no Assistente de scanner e câmera do Windows para concluir a transferência.
OK.
OK. Siga as
8 Na caixa de diálogo, selecione 9 Siga as instruções no Assistente de scanner e câmera do Windows para concluir a
transferência.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 23
Transferir minhas fotos e clique em OK.
Visualizando e imprimindo fotos da Impressora Multifuncional

Transferindo imagens para um computador Macintosh

1 Conecte o dispositivo "plug-and-play" no slot apropriado do painel frontal da
impressora.
2 Pressione
Menu para exibir as opções no computador (para câmeras PictBridge) ou na
tela da impressora (todos os outros dispositivos).
3 Pressione
4 Pressione
até que Transferir tudo para o computador seja selecionado.
OK.
5 Quando for exibida uma mensagem de transferência ou conexão no computador, clique
em
Sim.
6 Pressione
Iniciar.
7 Use o iPhoto ou Image Capture para concluir a transferência.
24 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
5
Copiando fotos e
5
documentos
Você pode copiar fotos e documentos usando o painel de controle da Impressora Multifuncional Kodak ESP. A impressora produz cópias coloridas e preto-e-branco de alta qualidade em uma variedade de papéis, incluindo transparências.

Cópia simples

1 Posicione o original (documento ou foto) no canto superior direito do vidro do scanner. 2 Pressione
3
Copiar documento é a primeira opção. Pressione para selecionar Copiar foto,
conforme necessário.
4 Pressione
Nota: Antes de usar a Impressora Multifuncional para copiar um
documento ou foto pela primeira vez, reveja os procedimentos para carregar papel e originais no Capítulo 3 na página 13.
Menu para exibir o menu principal.
Iniciar.

Ajustando as configurações de cópia

É possível alterar as configurações padrão de cópia de documentos da impressora usando o painel de controle. No menu principal, selecione o submenu de opções adequado de acordo com o tipo de objeto a ser copiado, foto ou documento.
1 Pressione
2
Copiar documento é a primeira opção. Pressione para selecionar Copiar foto,
conforme necessário.
3 Pressione 4 Pressione 5 Pressione 6 Pressione
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 25
Menu para exibir o menu principal.
OK para exibir o submenu.
até que a opção desejada seja selecionada. ou para selecionar a configuração desejada.
OK para continuar fazendo seleções, conforme necessário.
Nota: Qualquer alteração feita nas configurações de cópia do
documento aplica-se apenas à operação de cópia atual.
Copiando fotos e documentos
7 Para manter as configurações como permanente, pressione até que Salvar como
padrões
seja selecionado, pressione OK e depois Sim para salvar as alterações como as
novas configurações padrão.
8 Pressione
Iniciar para iniciar a cópia do documento.
As configurações de cópia disponíveis são apresentadas na tabela a seguir:

Opções de cópia de documento

Opções de menu
Quantidade Copiar tamanho
Qualidade
Cor
Brilho
Salvar como padrões
A escala encontra-se ancorada no canto superior esquerdo do original.
Mesmo tamanho

A cópia tem o mesmo tamanho que o original. A cópia será cortada se o original for maior que o tamanho do papel. A cópia
Exibir Configurações /
Selecione
ou   ou
ou
ou
ou
OK
1- 99 Mesmo tamanho
20% a 500% Ajustar à página Normal Excelente Rascunho Colorido Preto-e-branco
-3 a +3
-3 a +3
apresentará espaço em branco se o original for menor que o tamanho do papel.
Mesmo tamanho é a configuração de cópia
padrão.
Ajustar à página
Escala
A imagem é copiada e ajustada ao tamanho do papel inserido na bandeja de papel.
Pressione em Mesmo tamanho para redimensionar cópias e deixá-las menores que o original, de 99% a 20%, em incrementos de 1%. Pressione
em Ajustar à página para
redimensionar cópias e deixá-las maiores que o original, de 101% a 500%, em incrementos de 1% .
Configurações

Qualidade do papel comum:
Rascunho
Produz a velocidade de impressão mais rápida, com a qualidade mais baixa.
Normal
Excelente
Produz saída de alta qualidade, sendo a configuração padrão. O modo
Normal imprime mais rápido que o modo Excelente.
Produz a melhor qualidade para todos os papéis e elimina o efeito de listras que às vezes ocorre nos modos O modo
Excelente é a velocidade de impressão mais lenta. Essa
Rascunho e Normal.
configuração será usada se o papel fotográfico Kodak for inserido na bandeja de papel.
26 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Opções de cópia de fotos

Capítulo 5
Opções de menu
Quantidade
Copiar tamanho
Qualidade
Cor
Brilho
Visualização
Salvar como padrões
Exibir Configurações /
Selecione
ou   ou
ou
ou
ou   ou
OK
Configurações
1- 99 102 x 152 mm 102 x 305 mm (Panorâmica) 127 x 178 mm 203 x 254 mm 216 x 279 mm (Tamanho carteira) 50 x 76 mm 89 x 127 mm Automática Normal Excelente Rascunho Colorido Preto-e-branco
-3 a +3 Não Sim
É necessário especificar a qualidade somente para papel comum. Se papel fotográfico for inserido na bandeja de papel, a impressora usará a melhor qualidade disponível com a configuração "
Qualidade do papel comum
Automática
. Para rever as configurações da cópia de papel comum, consulte
" na página
página 26
.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 27
Copiando fotos e documentos
28 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
6

Digitalizando fotos

A digitalização converte texto e imagens de documentos e fotos colocadas no vidro do scanner em dados eletrônicos e depois envia esses dados para o computador. Para digitalizar com a Impressora Multifuncional ESP 5, é necessário que a impressora esteja conectada a um computador. Você pode digitalizar para o Kodak Home Center, para um cartão de memória, para o software do scanner, ou pode salvar a imagem digitalizada em um novo arquivo no seu computador.

Antes de começar

Antes de começar a digitalizar com a Impressora Multifuncional, a Kodak recomenda que você use o software Home Center para definir as configurações padrão de digitalização. Fazendo essa configuração inicial, você poderá digitalizar de forma ainda mais simples e fácil no computador.
Com o Home Center, você pode ajustar as seguintes configurações padrão para fotos e documentos digitalizados:
Aplicativos usados como destinos de arquivo
Tipo de arquivo usado para salvar a digitalização
Local de armazenamento do arquivo para digitalizações salvas
Regra para nomear arquivos de digitalização
Resolução de digitalização padrão e preferências de melhorias nas fotos
Colorido ou em preto-e-branco
Antes de iniciar um trabalho de digitalização, você pode visualizá-la no Home Center e determinar a área específica para ser digitalizada. Quando estiver satisfeito com as definições, inicie a digitalização no Home Center. Consulte a Ajuda do Home Center para obter mais instruções.
Nota: Antes de usar a Impressora Multifuncional para copiar um
documento ou foto pela primeira vez, siga com cuidado os procedimentos para carregar papéis e originais no Capítulo 3 na página 13.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 29
Digitalizando fotos

Digitalização simples

1 Posicione o original (documento ou foto) no canto superior direito do vidro do scanner. 2 Pressione 3 Pressione 4 Pressione 5 Quando a caixa de diálogo Scanner for exibida no computador, siga as instruções para
concluir o processo de digitalização.
Menu para exibir o menu principal.
até que Digitalizar seja selecionado.
Iniciar.

Digitalizando vários originais

Você pode colocar várias fotos no vidro do scanner da Impressora Multifuncional para serem detectadas pelo software Home Center da Kodak. Deixe pelo menos um pequeno espaço no vidro do scanner entre cada item e salve cada foto no Home Center como um arquivo separado. O Home Center interpreta originais com extremidades que se tocam ou sobrepostas como uma única imagem.
O Home Center não consegue interpretar dois documentos ou mais (ou uma combinação de documentos e fotos) como itens digitalizados separados.

Ajustando configurações da digitalização

É possível alterar as configurações padrão (de fábrica) de digitalização da impressora usando o painel de controle. Quando você altera as configurações de digitalização no painel de controle, elas se aplicam apenas ao trabalho de digitalização atual. Para aplicar as configurações de digitalização a todos os trabalhos de digitalização futuros, você pode salvar suas alterações.
1 Pressione 2 Pressione 3 Pressione 4 Conforme necessário, pressione
O que digitalizar e Digitalizar para.
30 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Menu para exibir o menu principal.
até Digitalizar seja selecionado.
OK para exibir o menu Digitalizar.
para alterar as configurações de digitalização de
Nota: Qualquer alteração feita nas configurações de digitalização
é válida apenas para a operação de digitalização atual.
Capítulo 6
5 Para que as configurações atuais sejam permanentes, pressione até que Salvar
como padrões
seja selecionado e depois pressione OK.
6 Pressione
Iniciar para começar a digitalização.
Veja a seguir as configurações de digitalização disponíveis:

Opções de digitalização

Opções de menu
O que digitalizar
Digitalizar para
Destino de digitalização
Salvar como padrões
Se você selecionar Documento, a digitalização será salva como um arquivo de documento, mesmo se o original for uma foto. Se você selecionar texto será digitalizado como um arquivo de imagem e não poderá ser lido por um software de reconhecimento óptico de caracteres (OCR).

É necessário criar uma lista de um ou mais aplicativos no Home Center para que eles sejam exibidos em ordem alfabética nas configurações em Destino da digitalização. Cada aplicativo será exibido como uma configuração separada na tela. Além disso, antes de usar uma configuração de qual os arquivos serão salvos e com os padrões para atribuir nomes aos arquivos. Posteriormente, isso evitará problemas ao tentar encontrar arquivos de digitalização no computador.

Arquivo de Destino de digitalização, se familiarize com o local no
Exibir Configurações /
Selecione
ou
ou
ou
OK
Configurações
Documento Foto Computador Cartão de memória Arquivo [Nome do aplicativo]
Foto, um documento de
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 31
Digitalizando fotos
32 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
7

Manutenção da impressora

A Impressora Multifuncional Kodak ESP 5 requer pouca manutenção. Contudo, você deve limpar o vidro do scanner e o suporte da tampa regularmente para remover poeira e marcas de dedo. As marcas de dedo e outras partículas no vidro ou no suporte da tampa podem reduzir o desempenho e afetar a qualidade e exatidão da digitalização.
Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em contato com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações.
Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, visite o site da Electronic Industries Alliance em www.eiae.org

Cuidados gerais

.
Atenção: Sempre desconecte a alimentação de energia da Impressora
Multifuncional antes de efetuar a limpeza. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes orgânicos na impressora ou em suas partes e peças.
Para limpar a impressora, passe um pano limpo e seco na parte externa.
Mantenha a área próxima limpa.
Proteja a impressora contra a fumaça de cigarro, poeira, areia, outras pequenas
partículas (como farelos, por exemplo) e líquidos.
Evite colocar objetos sobre a impressora.
Mantenha os suprimentos da impressora longe da exposição solar direta e de
ambientes muito quentes.
Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato com a
superfície pintada da impressora.
Se a impressora foi exposta a climas extremos ou houver água dentro dela, desligue-a e
deixe-a secar por completo. Se isso não resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente (consulte "Atendimento ao cliente por telefone" na página 57).
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 33
Manutenção da impressora

Limpando o vidro do scanner

Para conseguir boas cópias e digitalizações, sempre deixe o vidro e o suporte da tampa do scanner limpos; tire o pó da parte externa conforme necessário.
Aviso: Não use produtos abrasivos, acetona, benzeno ou tetraclorido
de carbono no vidro, pois isso pode danificá-lo. Não use líquidos nem borrife-os diretamente sobre o vidro. O líquido poderá penetrar embaixo do vidro e danificar o dispositivo.
1 Desconecte o cabo da impressora e levante a tampa. 2 Limpe o vidro com um pano ou uma esponja macia levemente umedecida com um
limpador de vidro não abrasivo.
3 Seque o vidro com um pano sem fiapos. 4 Quando terminar a limpeza, reconecte o cabo da impressora.

Limpando a tampa do scanner

Pequenas partículas de sujeira podem se acumular no suporte para documentos, localizado abaixo da tampa do scanner da Impressora Kodak.
Aviso: Não use panos à base de papel, pois eles podem arranhar a
parte interna da tampa do scanner. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes orgânicos na impressora ou em suas partes e peças.
1 Desconecte o cabo da impressora e levante a tampa. 2 Limpe a parte interna com um pano ou uma esponja macia levemente umedecida com
detergente suave e água morna.
3 Limpe a parte interna com cuidado para remover a sujeira. Não esfregue. 4 Seque a parte interna com um pano macio. 5 Se uma limpeza mais minuciosa for necessária, repita as etapas anteriores usando
álcool isopropil e, em seguida, limpe bem a parte interna com um pano úmido para remover os resíduos de álcool.
6 Quando terminar a limpeza, reconecte o cabo da impressora.

Monitorando e ajustando o desempenho da impressora

No Painel de controle é possível executar muitas tarefas para manter a impressora em boas condições de operação. Por exemplo, você pode verificar o status do bico injetor de tinta da impressora para garantir impressões de alta qualidade. A Kodak recomenda que você execute uma verificação no bico injetor se notar alterações na qualidade da imagem. Também é possível usar a função degradação na qualidade de impressão.
34 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Alinhamento do cabeçote de impressão se notar
1 Certifique-se de que há entre 5 e 10 folhas de papel comum na bandeja de papel.
Capítulo 7
2 Pressione 3 Pressione
4 Pressione 5 Pressione
Menu para exibir o menu principal.
até que Manutenção seja selecionada.
até que a opção desejada seja selecionada, conforme necessário.
OK.
6 Siga as instruções na tela de exibição para iniciar ou cancelar a tarefa.
Dica:Também é possível iniciar um alinhamento do cabeçote de
impressão ou uma verificação do bico injetor de tinta através do software Home Center.
Windows: Abra o painel Ajuda do Home Center clicando em Ajuda
na janela Home Center, conforme necessário. Clique em depois em
impressão
Macintosh: Abra a janela Home Center e clique em Manutenção e depois
Correção do bocal ou Alinhamento do cabeçote de impressão.
em
Essas opções de manutenção disponíveis são exibidas na tabela a seguir:

Opções de manutenção

Manutenção e
Verificação do bocal ou em Alinhamento do cabeçote de
.
Opções de menu Selecionar
Verificação os níveis de tinta
Verificação do bocal Alinhamento do cabeçote
de impressão Limpeza do cabeçote de
impressão Imprimir folha de
demonstração Imprimir página de teste Formatar cartão de
memória
Aviso: A formatação apagará todos os dados de um cartão de
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
memória.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 35
Manutenção da impressora
1 Cabeçote de
impressão
2 Cartucho de
tinta colorida
3 Cartucho de
tinta preta

Substituindo os cartuchos de tinta

A impressora Kodak usa cartuchos separados de tinta preta e colorida. Os níveis de tinta são exibidos no painel de controle e no software da impressora.
Atenção: Para obter impressões de alta qualidade, armazene os
cartuchos de tinta em um local com temperatura abaixo de 30 °C.
Aviso:
Use cartuchos de tinta Kodak originais para garantir melhores resultados e evitar danos ao cabeçote de impressão não coberto pela garantia. Os cartuchos de tinta de outros fornecedores podem não conter as informações necessárias para informá-lo antes de esvaziarem.
1 Verifique se a impressora está ligada.
2
Abra a porta de acesso à impressora
levantando primeiro a parte central dianteira da unidade. O cabeçote de impressão se move até uma posição possível de manipular os cartuchos de tinta. Os cartuchos de tinta são encaixados no cabeçote de impressão
3
Aguarde até que o cabeçote de
impressão esteja parado e pressione a trava do cartucho de tinta usado com os dedos polegar e indicador e remova-o do cabeçote de impressão.
Nota: Leve os cartuchos de tinta
usados a uma loja de suprimentos ou equipamentos eletrônicos para o descarte seguro.
4 Abra a caixa do novo cartucho de tinta.
5 Retire o cartucho da caixa e rasgue a
embalagem plástica na linha marcada.
Atenção: Instale o cartucho de tinta
imediatamente para evitar o ressecamento da tinta.
36 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
6 Remova o encaixe laranja do cartucho segurando-o pela
borda superior e puxando-o para fora do cartucho em sentido rotativo. Descarte o encaixe laranja.
7 Insira o cartucho de tinta no cabeçote de impressão.
8 Pressione a lingüeta para baixo até ouvir um estalo.
Verifique se a trava está encaixada na posição.
9 Feche a porta de acesso da impressora. O cabeçote de
impressão se move para a posição correta e prepara o novo cartucho para ser usado (esse processo pode levar cerca de um minuto).
Capítulo 7

Substituindo o cabeçote de impressão

Se o cabeçote de impressão estiver danificado ou quebrado, você mesmo pode substituí-lo.
1 Verifique se a impressora está ligada. 2 Pressione a trava do cartucho de tinta com os
dedos polegar e indicador e remova-o do cabeçote de impressão. Remova os dois cartuchos de tinta.
Atenção: Insira o cartucho de tinta
no cabeçote de impressão instalado assim que possível para evitar o ressecamento da tinta.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 37
Manutenção da impressora
3 Pressione a trava na parte superior do carro
para destravar o cabeçote de impressão.
4 Remova o cabeçote de impressão antigo
do carro.
5 Remova o cabeçote de impressão da
embalagem.
6 Remova e descarte o invólucro de plástico
preto e o encaixe protetor laranja.
38 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
7 Insira o novo cabeçote de impressão no carro.
8 Empurre-o com firmeza contra a etiqueta
no cabeçote de impressão até que se encaixe no lugar com um estalo.
Capítulo 7
9 Reinstale os cartuchos de tinta. 10 Feche a porta de acesso da impressora.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 39
Manutenção da impressora
40 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
8 8

Solução de problemas da Impressora Multifuncional

As informações neste capítulo podem ajudá-lo a solucionar muitos problemas que talvez afetem a sua impressora.
Nota: Muitas das questões relativas a desempenho insatisfatório ou
baixa qualidade de impressão podem ser resolvidas quando os requisitos de sistema recomendados são cumpridos ou superados. Consulte o Capítulo B na página 41.

Solução de problemas gerais

Falha ao ligar a impressora

Possível causa
A fonte de alimentação não está conectada corretamente.
Ação corretiva
Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado ao adaptador de energia de
corrente alternada (CA) e conectado em uma tomada ou filtro de linha aintestáticos.
Se você estiver usando um filtro de linha, verifique se ele está ligado.
Se você estiver usando uma tomada com botão liga/desliga, verifique se o botão da
tomada está ligado.
Verifique se a tomada está funcionando.
Verifique se a luz no plugue do cabo de alimentação da impressora Kodak está acesa.
Possível causa 2
O cabo USB foi desconectado da impressora e reconectado posteriormente; ou a alimentação de energia para a impressora foi interrompida.
Ação corretiva
Reinicie o computador.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 41
Solução de problemas da Impressora Multifuncional
Possível causa 3
O cabo USB não é compatível com USB 2.0.
Ação corretiva
Substitua o cabo USB por um cabo USB 2.0 compatível.
Nota: Para obter qualidade e desempenho satisfatórios, use um cabo
USB 2.0 de boa qualidade. Ao conectar a Impressora Multifuncional Kodak, use as portas USB da parte traseira do computador. Os hubs USB 2.0 usados devem ter alimentação independente.
Reinicie o computador.
Se nenhuma das soluções acima resolver o problema, entre em contato com a Assistência Técnica da Kodak.

Dispositivo não reconhecido

Possível causa
Quaisquer causas a seguir podem fazer com que sua impressora Kodak interrompa a leitura de uma câmera digital conectada, do dispositivo USB de armazenamento em massa ou do cartão de memória.
A câmera está desligada.
O conector USB da câmera não está completamente inserido na porta.
O cartão de memória não está completamente inserido.
O sistema de arquivos do cartão de memória está corrompido.
Há mais de um cartão de memória inserido.
O dispositivo USB é incompatível.
Ação corretiva
Corrija os problemas de conexão e tente novamente.
Se o sistema de arquivos do cartão de memória estiver corrompido, reformate-o na
câmera.
Desconecte o dispositivo incompatível.

Cartucho de tinta preta não reconhecido

Possível causa 1
O cartucho de tinta preta ou colorida instalado não foi reconhecido.
Aviso: Cartuchos de tinta genéricos ou de fabricantes diferentes da Kodak
podem não funcionar na Impressora Multifuncional. A Kodak recomenda o uso de cartuchos de tinta Kodak originais.
42 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Ação corretiva
Instale um cartucho de tinta Kodak original.
Possível causa 2
Um dos cartuchos de tinta precisa ser substituído.
Ação corretiva
Substitua o cartucho de tinta.

Alimentação de papel múltipla

Possível causa
A impressora está puxando várias folhas de papel.
Ação corretiva
Atenção: Recomendamos o uso de papel para impressora a jato de tinta
Kodak com a Impressora Multifuncional Kodak.
Capítulo 8
1 Remova o papel da bandeja. 2 "Solte" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem umas das outras. 3 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel além do permitido. 4 Pressione
OK.

Múltiplas fotos digitalizadas incorretamente

Ao digitalizar ou copiar, a impressora Kodak detectará várias imagens no vidro do scanner, organizando e criando arquivos individuais. Se você tiver problemas com este recurso, verifique:
Possível causa 1
Suas fotos estão mal posicionadas no vidro do scanner.
Ação corretiva
Certifique-se de que as fotos não estejam sobrepostas.
Posicione as fotos longe das bordas do vidro do scanner.
Algumas imagens não são bem digitalizadas. Imagens com cores muito claras talvez
não sejam detectadas como imagens individuais.
Será necessário fazer alguns ajustes na área de digitalização usando o recurso de
visualização do Home Center Kodak.
Possível causa 2
O vidro do scanner está sujo.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 43
Solução de problemas da Impressora Multifuncional
Ação corretiva
Verifique se o vidro do scanner está totalmente limpo, ou as fotos não serão digitalizadas corretamente (consulte Limpeza do vidro do scanner).
Possível causa 3
A tampa do scanner está suja.
Ação corretiva
Limpe a tampa do scanner (consulte Limpeza da tampa do scanner).

Sem comunicação com o computador

Possível causa
A Impressora Kodak não está conectada ao computador.
Ação corretiva
Verifique se a impressora está conectada à tomada e ligada.
Certifique-se de que esteja usando o Cabo USB (USB 2.0) apropriado.
Verifique a conexão entre o computador e a impressora. Verifique se a extremidade
quadrada do cabo USB está conectada à porta USB na parte traseira da impressora e a extremidade achatada está conectada à porta USB do computador.
Talvez seja necessário desconectar outras impressoras ou scanners do computador.
Após verificar as conexões, reinicie o computador.
Verifique se o computador atende aos requisitos mínimos de sistema; do contrário,
atualize o sistema.
Para obter mais informações sobre como conectar a impressora ao computador, consulte o Guia de Configuração que acompanha a sua impressora.

Sem alimentação de papel

Possível causa
Pode ser que a bandeja de papel esteja vazia ou o papel na bandeja apresente algum problema.
Atenção: Recomendamos o uso de papel para impressora a jato de tinta
Kodak com a Impressora Multifuncional Kodak.
Ação corretiva
Se a bandeja estiver vazia, carregue a bandeja com papel e volte a imprimir. Verifique se uma mensagem é exibida no Monitor de status da impressora no computador (Windows). Verifique se o papel na bandeja apresenta algum tipo de problema.
44 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Capítulo 8
Para examinar o papel
5 Examine o suprimento de papel e verifique se o papel está danificado. Coloque novo
papel, se necessário.
6 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem umas das outras. 7 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel além do permitido. 8 Pressione
OK.

A folha de calibragem não contém uma ou mais cores.

Possível causa
O cabeçote de impressão não foi instalado corretamente. Se o cabeçote de impressão estiver funcionando corretamente, ele pode se soltar.
Ação corretiva
Se o cabeçote de impressão se soltar:
1 Abra a porta de acesso da impressora e remova os cartuchos de tinta preta e colorida. 2 Pressione o botão de liberação do cabeçote de impressão. 3 Levante o cabeçote de impressão. 4 Reinsira o cabeçote de impressão e os cartuchos de tinta.
Nota: Consulte "Substituindo o cabeçote de impressão" na página 37
para conferir instruções ilustradas para executar esse procedimento.
Caso isso não resolva o problema de impressão, entre em contato com a Assistência Técnica da Kodak
.

Obstrução de papel

Possível causa
O papel não avançou, não foi puxado corretamente da bandeja de papel ou está preso dentro da impressora.
Atenção: Recomendamos o uso de papel para impressora a jato de tinta
Kodak com a Impressora Multifuncional Kodak.
Ação corretiva
1 Remova o papel da bandeja. 2 Desligue a impressora. 3 Abra a área de acesso traseira e puxe o papel dos rolos sem rasgá-lo.
Atenção: Se o papel for rasgado durante a remoção, certifique-se de que
os possíveis pedaços de papel foram retirados de dentro da impressora. Poderão ocorrer outras obstruções se forem deixados pedaços de papel dentro da impressora.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 45
Solução de problemas da Impressora Multifuncional
4 Recarregue a bandeja com papel sem sobrecarregá-la. 5 Ligue a impressora. 6 Pressione
OK.

A impressora não responde

Possível causa
O firmware ou software não apresenta o status Pronto.
Ação corretiva
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
Se o problema persistir, desconecte o cabo de alimentação da tomada e volte a
conectá-lo.
Se o problema persistir, reinicie o computador.

Falha na transferência de fotos

Problema
Nada acontece quando você tenta transferir fotos para o computador.
Ação corretiva
Retire o cartão de memória ou o dispositivo USB e insira-o novamente.
Verifique a conexão de energia do computador.
Se você estiver tentando transferir fotos de um cartão de memória e uma câmera
PictBridge estiver conectada, desconecte-a.
Feche os aplicativos desnecessários e minimize as janelas dos aplicativos abertos. Siga
as mensagens apresentadas na tela que possam ter sido ocultadas por outras janelas.
Desconecte o cabo USB entre a impressora e o computador e conecte-o novamente.
Verifique se você está usando um cabo USB de boa qualidade. (Consulte "Sem
comunicação com o computador" na página 44.)
Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema para operar
com a impressora (consulte "Solução de problemas gerais" na página 41). Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.

O Guia de usuário no CD está obsoleto

Possível causa
O Guia do usuário foi atualizado desde o lançamento do CD do software.
Ação corretiva
Baixe a versão mais recente do Guia do usuário no site Kodak.com.
46 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Tamanho de papel incorreto

Possível causa
O papel selecionado pode ser maior ou menor que o papel encontrado na bandeja.
Ação corretiva
1 Substitua o papel na bandeja pelo tamanho correto.
Capítulo 8
2 Pressione
Se o problema persistir, entre em contato com a Assistência técnica da Kodak.
OK.

Solução de problemas no Macintosh OS 10

Somente Mac sem processador Intel: A tela fica preta ou congelada quando você aplica configurações na impressora através do software Home Center
Possível causa
Esse erro ocorre somente com Macintoshes que não são da Intel e estão executando o Leopard OS versão 10.5. A Apple confirmou que há problemas de execução na última versão (Leopard) em processadores G5.
Ação corretiva
Atualize para a versão 10.5.2 do Macintosh OS.

Solução de problemas no Windows Vista

Erro no Vista WIA (Windows Image Acquisition): O programa parou de funcionar
Possível causa 1
O cabo USB foi desconectado e reconectado à impressora.
Possível causa 2
A alimentação de energia foi interrompida. Isso impossibilita a conexão da câmera e a transferência de fotos. A câmera e a impressora não estão visíveis pela opção
tudo para o computador
Ação corretiva
do menu Opções de impressão de fotos.
Transferir
Reinicie o computador e a impressora.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 47
Solução de problemas da Impressora Multifuncional

O software Home Center não está funcionando corretamente depois da atualização do software

Possível causa
Algumas alterações no software Home Center podem ter sido afetadas pelas configurações ativadas de Segurança e/ou do Controle de contas de usuário.
Ação corretiva
1 Clique com o botão direito do mouse no ícone de atalho Home Center localizado na
Área de trabalho.
2 Selecione 3 Selecione a guia Compatibilidade. 4 Marque a caixa "Executar o programa como um administrador".
Propriedades.

Solução de problemas de impressão

Use esta seção para solucionar problemas de impressão.

Impressão de envelope incorreta

Possível causa
Os envelopes não estão carregados corretamente.
Ação corretiva
1 Remova os envelopes da bandeja de papel. 2 Alinhe a pilha de envelopes em uma superfície plana. Coloque a pilha na bandeja de
papel com o lado de impressão para baixo e as abas viradas para a esquerda.
3 Pressione a guia de papel e deslize-a para a direita até tocar nas bordas dos envelopes.

Documento de várias páginas na ordem inversa

Possível causa
Os parâmetros de impressão do driver da impressora estão configurados para começar a impressão pela primeira página do documento.
Ação corretiva
Configure o driver da impressora para imprimir o documento na ordem inversa de forma que as páginas estejam na ordem correta ao final da impressão.
48 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Para configurar um PC Windows para impressão na ordem inversa:
Capítulo 8
1 Na Área de trabalho do Windows, clique em
controle
2 Na janela Painel de controle, abra Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax. 3 Na janela do Windows Explorer, clique com o botão direito do mouse na Impressora
Multifuncional Kodak na coluna
4 Na janela Preferências de impressão, selecione
guia Geral.
Para configurar um Macintosh para impressão na ordem inversa:
1 No menu Arquivo, selecione 2 Na caixa de diálogo Imprimir, selecione 3 Selecione a opção Inverter a ordem das páginas.
.
Imprimir.

Câmera PictBridge não detectada

Possível causa
A câmera não está se comunicando com a impressora.
Ação corretiva
Iniciar > Configurações > Painel de
Nome e selecione Preferências de impressão.
Imprimir primeiro a última página na
Manuseio do papel.
Verifique se a câmera está ligada (ON).
Verifique as conexões USB entre a câmera PictBridge e a impressora.
Se estiver desconectado, reconecte o cabo USB da câmera PictBridge à impressora.
Verifique se a câmera conectada é compatível com a tecnologia PictBridge. Para obter
mais detalhes, consulte o guia do usuário da câmera ou do dispositivo.
Verifique as pilhas da câmera.

Foto cortada

Altere a configuração da qualidade da foto (ou resolução) na sua câmera digital para
3:2. Para obter mais detalhes, consulte o guia do usuário da sua câmera.
Ajuste as fotos cortadas usando o Home Center Kodak ou outro software de edição de
imagem no computador.
Se estiver imprimindo usando um aplicativo no computador, selecione o tamanho
apropriado do papel nas opções da impressora.
Nota: O corte pode variar de acordo com o tamanho de foto
selecionado e o tamanho do papel de saída. câmera são ligeiramente diferentes dos tamanhos de papel disponíveis, portanto parte da foto será cortada para o ajuste exato ao tamanho do papel selecionado, qualquer que seja ele.
As dimensões da foto na
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 49
Solução de problemas da Impressora Multifuncional

Impressão de foto borrada

Possível causa
Pode haver marcas de dedo na parte brilhante do papel.
Ação corretiva
Segure o papel pelas bordas.

Foto não imprime

A foto selecionada não imprime.
Possível causa 1
O arquivo de imagem pode estar danificado.
Ação corretiva
Examine a foto na câmera ou no computador e exclua-a, se necessário.
Possível causa 2
O arquivo de imagem pode não estar no formato JPEG.
Ação corretiva
A impressora Kodak pode imprimir somente arquivos JPEG no modo autônomo.
Conecte a impressora ao computador e use o software para imprimir outros formatos de imagem.

Baixa qualidade de impressão

Possível causa
Arquivo de imagem de resolução baixa ou a impressora precisa de manutenção.
Ação corretiva
Alinhe o cabeçote de impressão (consulte "Monitorando e ajustando o desempenho da
impressora" na página 34).
Realize a verificação do bocal usando o software Home Center.
Limpe o cabeçote de impressão usando o Home Center ou o menu Manutenção no
painel de controle da impressora. Se o cabeçote de impressão estiver sujo, as impressões apresentarão melhor qualidade após dois ou três ciclos de limpeza. Repita o processo de limpeza até a foto apresentar a melhor qualidade de impressão possível.
Se o problema persistir, talvez seja necessário substituir o cabeçote de impressão.
50 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Impressão distorcida ou inclinada

Possível causa 1
O papel não foi colocado corretamente na bandeja.
Atenção: Recomendamos o uso de papel para impressora a jato de tinta
Kodak com a Impressora Multifuncional Kodak.
Ação corretiva
Realinhe o papel na bandeja.
1 Remova o papel e verifique se há papel amassado ou rasgado. 2 Deslize a guia de papel no sentido oposto do papel.
3
Arrume a pilha de papéis sobre uma superfície plana e coloque-a novamente na bandeja.
4 Deslize a guia de papel na direção da extremidade do papel.
Possível causa 2
Mais de um tipo de papel foi carregado.
Capítulo 8
Ação corretiva
Carregue apenas um tipo ou tamanho de papel por vez.

Impressão manchada

Possível causa
O papel pode estar sujo.
Ação corretiva
Use um pano seco e sem fiapos para a limpeza. Se houver muito pó ou sujeira, limpe toda a bandeja de papel e coloque mais papel.
Nota: Quando você não estiver usando a impressora, mantenha a
tampa da bandeja de papel fechada para poeira e sujeira não se acumulem no papel ou dentro da impressora.

Impressão escura demais

Experimente tirar a foto outra vez com o flash ligado ou posicione-se dentro da área de alcance do flash da câmera. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais detalhes.
Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire outra foto. Consulte o guia do
usuário da câmera para obter mais detalhes.
Edite a foto usando o Home Center Kodak ou outro software de edição de imagem.
Verifique se a impressora não está colocada sob luz solar direta ou não está operando
em um ambiente cuja temperatura esteja alta.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 51
Solução de problemas da Impressora Multifuncional

Impressão clara demais

Atenção: Para obter melhores resultados, use somente papel e
cartuchos de tinta Kodak com a sua Impressora Multifuncional Kodak.
Certifique-se de que o papel tenha sido carregado com o lado de impressão voltado
para baixo. Recoloque o papel, se necessário.
Experimente tirar a foto outra vez com o flash desligado. Consulte o guia do usuário da
câmera para obter mais detalhes.
Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire outra foto. Consulte o guia do
usuário da câmera para obter mais detalhes.
Edite a foto no computador.

Impressão lenta

Nota: Durante a impressão de um grande número de cópias,
o processo pode se tornar lento para evitar o superaquecimento do cabeçote de impressão.
Verifique se a impressora não está colocada sob luz solar direta ou não está operando
em um ambiente cuja temperatura esteja alta (acima de 35 °C).
Feche todos os aplicativos desnecessários.
Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema. Atualize seu
sistema para uma versão mais recente, se necessário.

Interrupção na impressão

A impressão pára no meio. O papel pára de ser alimentado e a luz de status começa a piscar.
Atenção: Para obter melhores resultados, use somente papel e
cartuchos de tinta Kodak com a sua Impressora Multifuncional Kodak.
Para examinar o papel:
1 Remova o papel solto da impressora. Verifique a porta de acesso de papel na parte
traseira da impressora.
2 Verifique o suprimento de papel e recarregue com mais papel, se necessário. 3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem umas das outras. 4 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel além do permitido. 5 Pressione
52 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Iniciar para continuar.

Margens brancas em impressões sem bordas

Possível causa 1
Margens brancas podem aparecer quando a impressora e o papel estão ligeiramente desalinhados. Alguns aplicativos podem "esconder" pequenos desalinhamentos, de forma que as impressões não apresentem bordas.
Ação corretiva
Realinhe o papel na bandeja.
Use a opção Ajustar à página/Preencher página ou redimensione a foto de forma que ela
fique ligeiramente maior do que o papel.
Possível causa 2
Em geral, se as dimensões ou proporções da imagem não forem compatíveis com o tamanho de papel selecionado, a impressão apresentará bordas. Por exemplo, se uma imagem quadrada for impressa em um papel 102 x 152 mm, ela será impressa como uma imagem 102 x 102 mm com bordas brancas nas laterais da impressão.
Capítulo 8
Ação corretiva 2
Corte a imagem para que seja compatível com o tamanho de papel selecionado.

Solução de problemas de cópia

Cópia cortada

Possível causa
O original é maior que o papel carregado.
Ação corretiva
Se o original for maior do que o papel carregado, use o recurso Ajustar à página para reduzir o tamanho da cópia de forma a ajustá-la ao tamanho do papel carregado.

Solução de problemas de digitalização

Falha na digitalização

Possível causa 1
O computador não está ligado.
Ação corretiva
Ligue o computador.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 53
Solução de problemas da Impressora Multifuncional
Possível causa 2
A Impressora Kodak não está conectada ao computador.
Ação corretiva
Conecte sua Impressora Kodak ao computador usando o cabo padrão USB.
Possível causa 3
O software Home Center Kodak não está instalado.
Ação corretiva
Insira o CD de instalação da Impressora Kodak e instale o software.
Possível causa 4
Os recursos de sistema do seu computador estão baixos.
Ação corretiva
Desligue o computador e a impressora e volte a ligá-los.
Se o problema persistir, digitalize usando uma resolução mais baixa.
Possível causa 5
O cartão de memória que você está digitalizando não possui espaço livre suficiente para salvar a foto digitalizada.

Imagem digitalizada em branco

Possível causa
Seu original não está colocado corretamente no vidro do scanner.
Ação corretiva
Coloque o original voltado para baixo no canto do vidro do scanner.
54 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
9

Atendimento ao cliente

Opções de suporte da Impressora Multifuncional

Antes de entrar em contato com o Atendimento ao Cliente, a Kodak recomenda que você confira se os recursos na Impressora Multifuncional ESP 5 deste guia do usuário ou do software Home Center podem ajudá-lo a solucionar o problema. Os seguintes tipos de assistência são fornecidos com a impressora:

Ajuda da Impressora

1 Pressione Menu para exibir o menu principal. 2 Pressione
3 Pressione 4 Pressione 5 Siga as instruções na tela para visualizar as informações disponíveis.
As opções do menu da Ajuda são exibidas na tabela a seguir:
até que Ajuda seja selecionado.
até que a opção desejada seja selecionada, conforme necessário.
OK.

Opções da Ajuda

Ajuda do Home Center

Tanto no Windows como no Macintosh, o software Home Center da Impressora Multifuncional Kodak oferece Ajuda on-line ao usuário da impressora. Lembre-se de que o Home Center deve ser aberto no computador para que a Ajuda seja acessada.
Opções de menu Selecionar
Instalar cartuchos de tinta Copiar um documento Copiar uma foto Imprimir uma foto Digitalizar um documento Digitalizar uma foto
OK OK OK OK OK OK
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 55
Atendimento ao cliente

Perguntas freqüentes da Solução de problemas

Consulte "Solução de problemas da Impressora Multifuncional" na página 41 para conferir soluções para muitos problemas específicos da Impressora Multifuncional.

Recursos no CD-ROM de configuração da Impressora Multifuncional

Além do guia do usuário, o CD-ROM usado como parte da configuração contém informações técnicas adicionais no arquivo LeiaMe.

Atendimento ao Cliente Kodak

Se você precisar de informações não encontradas no Home Center, neste guia do usuário, no arquivo LeiaMe ou na Ajuda do painel de controle da Impressora Multifuncional, a Kodak coloca vários outros recursos à sua disposição. Veja a seguir os recursos adicionais para ajudá-lo a resolver problemas com a sua impressora.
Suporte através do site da Kodak (www.kodak.com/go/support). Consulte a tabela
abaixo para obter alguns endereços úteis na Internet
Atendimento ao cliente por telefone

Suporte no site da Kodak

Suporte Descrição Endereço na Internet
Geral Central de Recursos www.kodak.com/go/resourcecenter Impressora Suporte ao produto (Perguntas
freqüentes, informações para solução de problemas, etc.) Adquirir uma variedade completa de câmeras digitais e acessórios para impressoras.
Download dos mais recentes componentes de software, firmware e drivers para a impressora.
Tutoriais online. www.kodak.com/go/howto
Software Informações sobre o software Kodak
EasyShare. Ajuda sobre o sistema operacional
Windows e como trabalhar com imagens digitais.
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/downloads
www.kodak.com/go/easysharesw
www.kodak.com/go/pcbasics
56 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Suporte Descrição Endereço na Internet
Outro Suporte para impressoras, câmeras,
softwares, acessórios e outros produtos Kodak.
Imprima uma página de teste antes de entrar em contato com o suporte da Kodak (consulte "Opções de suporte da Impressora Multifuncional" na página 55).
Registrar sua impressora. www.kodak.com/go/register Localize números de telefone do Atendimento ao cliente em vários países.

Atendimento ao cliente por telefone

Se tiver dúvidas em relação à operação do software Home Center Kodak ou da impressora Kodak, você pode falar com um representante do Atendimento ao cliente.
Ao telefonar, tenha disponíveis as seguintes informações:
Capítulo 9
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
Modelo do computador e sistema operacional
Tipo e velocidade do processador (MHz)
Quantidade de memória (MB) e de espaço livre no disco rígido
Número do modelo da impressora (localizado na parte posterior da impressora)
Número da sua unidade ("Kodak Service Number", localizado na parte de dentro,
à esquerda do cabeçote de impressão
Dica:Usuários do Macintosh podem obter essa informaçãona janela
Home Center, clicando em
esta impressora.
)
Manutenção. Em seguida, clique em Sobre
Mensagem de erro na tela
Mensagem de erro exibida no monitor de status da impressora (somente para Windows)
Uma página de teste impressa (consulte "Monitorando e ajustando o desempenho da
impressora" na página 34)
Versão do software Home Center Kodak, se disponível:
? Windows: No painel da Ajuda do Home Center, clique no botão Informação
para exibir a caixa Sobre)
? Macintosh: Essa informação não está disponível na janela Visualizador da Ajuda
Mensagem de erro do Home Center, se houver
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 57
Atendimento ao cliente
Telefones de Atendimento ao cliente
Local Telefone
Alemanha 069-5007-0035 Argentina 0800 6663736 Austrália 1800-793895 Áustria 017 956 7357 Bélgica 02 713 1445 Brasil 0-800-150-001 Canadá 1800-421-6699 Chile 800 646175 Colômbia 01800 9120574 Dinamarca 3 848 71 30 Espanha 91-7497653 Estados Unidos 1 800 421 6699 Finlândia 0800 1 17056 França 01-55-1740-77 Grécia 00-800-44140775 Irlanda 01 407 3054 Itália 02-696-334-52 México 001-888-575-4134 Noruega 23 16 21 33 Nova Zelândia 0800-8801755 Países Baixos 020-3469372 Peru 0 80053679 Polônia 00800-4411625 Portugal 021-415-4125 Reino Unido 0870-243 0270 Suécia 08 587 704 21 Suíça 01 838 53 51 Venezuela 0800-1008820
58 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
A

Glossário

B
Bluetooth Uma especificação industrial para redes de área pessoal sem fio (PANs).
Bluetooth fornece uma maneira de se conectar e trocar informações entre dispositivos como telefones celulares, laptops, PCs, impressoras, câmeras digitais e consoles de vídeo games sobre uma segura, global e pequena freqüência de rádio sem licença. As especificações Bluetooth são desenvolvidas e licenciadas pelo Bluetooth Special Interest Group.
D
DPI Pontos por polegada
DPOF Digital Print Order File. Este tipo de arquivo permite ao usuário de câmeras digitais
definir quais imagens capturadas no cartão de memória serão impressas, além de informações como número de cópias, tamanho do papel, título da imagem, orientação da imagem, informações de contato e outras.
E
ESP Impressora EasyShare
EXIF Exchangeable Image File Format. Um padrão de formato de arquivo para
armazenamento de informações permutáveis em arquivos de imagem, especialmente quando se usa a compactação JPEG. A maioria das câmeras digitais de hoje utiliza o formato EXIF.
I
Imagens marcadas Consulte DPOF.
J
JPEG Joint Photographic Experts Group. O nome do comitê de desenvolvimento deste
formato de arquivo de imagem. JPEG é um formato de arquivo de imagem compactado. JPEG é um formato de "perda", o que significa que parte da qualidade é perdida quando a imagem é compactada.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 59
Glossário
K
Kodak Perfect Touch Corrige automaticamente falhas e "imperfeições" nas imagens,
como sombras e iluminação de fundo. A tecnologia Kodak Perfect Touch também melhora a qualidade das fotos, oferecendo cores vivas e riqueza de detalhes. Este recurso fica disponível ao digitalizar ou fazer cópias de fotos. Os recursos de restauração de cores e Kodak Perfect Touch podem ser combinados para aprimorar suas fotos. Esse recurso não está disponível para a digitalização de fotos em preto-e-branco.
KPT Kodak Perfect Touch.
M
Multifuncional Multifuncional
O
OCR Reconhecimento óptico de caracteres.
Olhos vermelhos O efeito de olhos vermelhos nas fotografias com flash é causado pela
luz do flash refletida nos vasos sanguíneos e no tecido dos olhos humanos. Nos animais, o brilho refletido é causado pela estrutura interna dos olhos, que funciona como um espelho. Quando o tempo transcorrido entre o flash e a exposição é muito curto (o que acontece na maioria das câmeras compactas), a luz do flash é emitida muito rapidamente para que a íris dos olhos consiga fechar as pupilas. O flash de luz é focalizado pela lente do olho na retina (altamente irrigada por sangue), na parte posterior do olho. A imagem da retina iluminada é focalizada pela lente do olho e volta à câmera, resultando no surgimento de olhos vermelhos na foto.
P
PictBridge PictBridge é um padrão tecnológico da Camera and Imaging Products
Association que permite a impressão de imagens entre câmeras digitais com compatibilidade PictBridge e impressoras com compatibilidade PictBridge. Assim, você pode imprimir diretamente em uma impressora a partir de um cartão de memória instalado em uma câmera digital, independentemente da marca, sem a necessidade de um computador. Os dispositivos se reconhecem entre si automaticamente. A câmera compara suas funções PictBridge com as funções da impressora. Em seguida, exibe as funções compatíveis em menus na tela LCD ou no visor. Assim que a câmera digital PictBridge é conectada a uma impressora compatível, as opções de impressão aparecem na tela da câmera. O sistema de menus da câmera é usado para selecionar configurações como tamanho de impressão, layout, tipo de mídia e data. Você pode imprimir as imagens individuais exibidas na câmera, imprimir duas ou mais imagens ou imprimir todas as imagens no cartão de memória. Também é possível imprimir parte de uma imagem usando o recurso de corte da câmera e até mesmo imprimir uma cópia-índice (folha de contato). Para saber se uma câmera ou impressora é compatível com o sistema PictBridge, procure pelo logotipo PictBridge na embalagem ou consulte as especificações no manual de instruções.
60 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Apêndice A
PTP Picture Transfer Protocol. Uma norma para transferência de fotos a partir de câmeras
digitais.
U
USB O USB (barramento serial universal) é um protocolo de conexão entre um dispositivo
periférico e um computador que permite a transmissão de dados/sinais. É muito usado para conectar um dispositivo de armazenamento portátil (uma unidade flash, por exemplo) a um computador PC/Macintosh desktop ou laptop. A Impressora Multifuncional Kodak tem uma porta USB no painel frontal para a conexão de dispositivos USB externos e outra porta no painel posterior para a conexão da impressora a um computador através do cabo USB.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 61
Glossário
62 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
B
Especificações sobre
B
o produto e segurança
Nas tabelas a seguir, consulte as especificações desta Impressora Multifuncional Kodak ESP.

Desempenho de impressão

Desempenho de impressão
Velocidade de impressão preto-e-branco
Velocidade de impressão colorida
Tecnologia de impressão Jato de tinta contínuo por impressão térmica Modos de qualidade de
impressão

Recursos de impressão de foto

Até 30 páginas por minuto em papel comum
Até 29 páginas por minuto em papel comum
Rascunho, Normal e Excelente em papel comum Modo de qualidade de foto em papel comum
Recursos de impressão de foto
Quantidade 1 - 99
5 x 7,6 cm 9 x 12,7 cm 10 x 15 cm
Tamanhos de impressão
Qualidade Normal, Excelente e Rascunho
Detecção automática de mídia
Aprimoramento de imagem
Adicionar data às impressões Cor Colorido, em preto-e-branco
Equilíbrio da cena Ligado, Desligado
10 x 30 (Panorâmica) 10 x 30 cm 13 x 18 cm 20 x 25 cm Carta (216x280 mm) A4 (210x297 mm)
Detecção automática de papel comum, papel fotográfico e transparência Qualidade de imagem otimizada para papéis fotográficos Kodak com código de barras
Tecnologia Kodak Perfect Touch com o software Home Center
Sim, Não
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 63
Especificações sobre o produto e segurança

Recursos de cópia de documentos

Recursos de cópia de documentos
Cor Preto-e-branco, colorido cores Quantidade 1 a 99 cópias Copiar tamanho Mesmo tamanho, 20% a 500% e Ajustar à página Qualidade Normal, Excelente e Rascunho Brilho -3 a +3

Recursos de cópia de fotos

Recursos de cópia de fotos
Cor Preto-e-branco, em cores Quantidade 1 a 99 cópias
5 x 7,6 cm 9 x 12,7 cm 10 x 15 cm
Copiar tamanho
Qualidade Normal, Excelente e Rascunho Brilho -3 a +3
10 x 30 (Panorâmica) 10 x 30 cm 10 x 30 cm 13 x 18 cm 20 x 25 cm Carta (216x280 mm) A4 (210x297 mm)

Recursos de digitalização

Recursos de digitalização
Tipo de scanner Scanner tipo CIS (Contact Image Sensor) Tamanho máximo de
digitalização
Funções
21,6 x 29,7 cm
Digitalização segmentada Destino-automático OCR

Recursos da bandeja de papel

Capacidade de papel:
Tamanhos de bandejas 102 x a 21,6 x 36 cm
100 folhas de papel comum de 20 lb; 30 folhas de papel fotográfico de 10 mil
Bandeja de papel
64 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Cartuchos de tinta

Manuseio da tinta Sistema de 2 cartuchos e 6 cores Validade da tinta Garantia de 1 ano a partir da data de compra

Conectividade

Protocolos compatíveis
Dispositivos compatíveis
Formatos de imagem compatíveis
Número de portas USB
Apêndice B
Cartuchos de tinta
Conectividade
USB 2.0 (armazenamento em massa e PTP), USB PTP, BLUETOOTH® 2.0, PictBridge, DPOF, MIPC
Computadores com sistema Windows e Macintosh, dispositivos de armazenamento em massa USB, cartões de memória (MS, XD, SD, e CF), câmeras fotográficas digitais com compatibilidade PictBridge e dispositivos de imagem com compatibilidade BLUETOOTH® JPEG (EXIF V2.2) (incompatível com o formato Progressive JPEG)
AVI e WAV (somente transferência) Uma porta host frontal (velocidade máxima), uma porta
traseira para conexão de dispositivo (alta velocidade)

Softwares compatíveis

Aplicativos compatíveis
Mídias compatíveis
Scanners compatíveis
Transferência de arquivos
Atualizações disponíveis

Especificações físicas

Alimentação de energia
Dimensões 422 x 178 x 299 mm [L × A x P] Peso 5,9 kg
Softwares compatíveis
Aplicativos de gerenciamento de imagens de terceiros ou Software Kodak EasyShare para fotos; compatível com leitor óptico de caracteres (OCR) para documentos Papel comum, papel fotográfico, envelopes, cartões de mensagens, transparências, etiquetas, transfers e adesivos para camiseta
Formatos TWAIN e WIA importados, incluindo o Software EasyShare e digitalização segmentada
Aprimoramento automático de cores, contraste e nitidez na transferência para o PC
Atualização de softwares e firmwares pela Internet
Especificações físicas
EUA: 110–120 V CA, 60 Hz a ~2 A Outros países: 110–240 V CA, 50–60 Hz Saída: 36 V CA a 3 A (120 watts) Adaptador 24 V CA (100-240 V CA 50/60 Hz)
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 65
Especificações sobre o produto e segurança
Faixa operacional
Faixa ambiental interna 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F); 20 a 80% RH

Garantia

Produto Cabeçote de impressão

Requisitos do sistema

As especificações a seguir estão sujeitas a alterações sem aviso.

PC Windows

Especificações físicas
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F), 15 a 85% de umidade relativa (RH sem condensação) e pressão atmosférica mínima de 15 PSI (aproximadamente 10.000 pés ASL)
Garantia
Um ano a partir da data de compra (com comprovante de compra) Um ano a partir da data de compra (com comprovante de compra)
PC Windows Mínimo Recomendado
Sistema operacional Microsoft Windows XP SP2 Microsoft Windows Vista CPU Celeron Processador de 32 ou 64 bits Velocidade do clock 1,2 GHz 2 GHz Memória RAM de 512 MB RAM de 1024 MB Espaço disponível no disco
rígido Interface USB 2.0 USB 2.0 Unidade removível CD-ROM DVD-ROM Outro Conectividade à Internet Conectividade à Internet
1,8 GB ROM 40 GB com 15 GB de espaço livre

Macintosh

Macintosh Mínimo Recomendado
Sistema operacional Macintosh OS X 10.4.8 10.4.9 ou posterior
Computador
Velocidade do clock 2 GHz 2 GHz Memória RAM de 512 MB RAM de 1024 MB Espaço disponível no disco rígido Interface USB 2.0 USB 2.0 Unidade removível CD-ROM DVD-ROM Outro Conectividade à Internet Conectividade à Internet
PowerMac ou Powerbook G3, G4; iMac; eMac; ou iBook
200 MB 200 MB
Intel Mac
66 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Papéis compatíveis

Tipos de papel

Papel comum 20 a 24 lb (60 a 90 gsm) Papel fotográfico 5 a 10 mil Papel-cartão máximo 110 lb (200 gsm) Envelopes 20 a 24 lb (75 a 90 gsm)
Transparências
Rótulos e etiquetas
Adesivos e transfers para camiseta

Tamanhos de papel

Utilização Tamanho
Tamanhos de páginas de documentos
Rótulos e etiquetas
Fichas com abas
Transparência Adesivos e transfers para camiseta
Envelopes
Foto
Cartões de mensagens
Apêndice B
Tipos de papéis compatíveis
Todas os tipos para jato de tinta disponíveis no mercado (com ou sem tarja branca)
Todas os tipos para jato de tinta disponíveis no mercado em folhas de 216x356 mm e A4
Todas os tipos para jato de tinta disponíveis no mercado em folhas de 216x356 mm e A4
Tamanhos de papéis compatíveis
A4 (210x297 mm) A5 (148x210 mm) A6 (105x148 mm) B5 (176x250 mm) Executivo (184x266 mm) Carta (216x280 mm) Ofício (216x356 mm) Tamanhos personalizados 102 x ficha com aba (101 x 152 mm) 127 x ficha com aba (127 x 178 mm)
A4 (210x297 mm) Carta (216x280 mm)
C5 (162x299 mm) C6 (114x162 mm) A2 (111 x 146 mm) DL (longo) (110x220 mm) US nº 10 (105x241 mm) 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 305 mm, 127 x 178 mm 203 x 254 mm Carta (216x280 mm) A4 (210x297 mm) 101 x 140 mm 101 x 203 mm
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 67
Especificações sobre o produto e segurança

Especificações de segurança

Leia e siga estas instruções e mensagens antes de usar os produtos Kodak.
Siga sempre os procedimentos básicos de segurança.
Siga todas as mensagens e instruções marcadas na Impressora Multifuncional Kodak
ESP 5.

Partes e peças

Atenção: Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça
cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado da Kodak.
Aviso: Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Cuidado para
não ingerir a tinta.

Alimentação de energia

Atenção: Se o cabo de alimentação ou o plugue for danificado, o
equipamento for molhado ou não funcionar de maneira adequada seguindo as instruções de operação, desconecte a impressora da tomada e entre em contato com pessoal qualificado da Kodak para solucionar o problema.
Atenção: O adaptador de alimentação de corrente alternada (CA)
é equipado com um plugue antiestático trifásico. Se você não conseguir inserir o plugue na tomada, entre em contato com um eletricista para verificar a tomada e trocá-la, se necessário.
Atenção: Para maior proteção contra possíveis danos causados por
raios, ou caso a impressora e o adaptador de corrente alternada (CA) não sejam usados por um período prolongado, desconecte o adaptador CA da tomada.
Aviso: Não introduza objetos nas aberturas do equipamento; isso
pode causar choque elétrico ou incêndio.
Atenção: Não conecte o adaptador de corrente alternada (CA) a um
cabo de extensão doméstico.
Aviso: O uso de um acessório não recomendado pela Kodak pode
causar incêndio, choque elétrico ou lesões.
68 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Local

Ambiente

Apêndice B
Atenção: Para evitar o superaquecimento da impressora, não cubra
nem bloqueie as entradas e aberturas do equipamento, mantenha-o distante de saídas de ar quente e instale-o em móveis apenas se estes oferecerem ventilação adequada.
Atenção: Não use a impressora próxima a água e proteja-a contra
respingos.
Aviso: Não coloque a impressora sobre um carrinho, estante,
prateleira ou mesa instáveis, pois isso pode danificar o equipamento e/ou provocar lesões.
Atenção:
Atenção: Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
Atenção: Se a impressora for derrubada, ela poderá ser danificada e
Níveis excessivos de poeira podem danificar partes e peças.
causar danos extensos, exigindo substituição ou reparo efetuado por técnico qualificado para voltar a sua operação normal.
Aviso: Não exponha este produto a líquidos, umidade ou
temperaturas extremas. Os adaptadores de corrente alternada Kodak (CA) devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos.
Atenção: Ajuste somente os controles descritos no guia do usuário
ou nas instruções de configuração.
Acesse www.Kodak.com/go/MSDS para obter mais informações.
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 69
Especificações sobre o produto e segurança
Impressora Multifuncional Kodak ESP

Conformidade com as regulamentações

Conformidade e recomendações da FCC

Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Seção 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando e ligando o equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências:
1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado; 4) entre em contato com o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC, use somente os cabos de interface blindados inclusos com o produto, ou os componentes e acessórios especificados que podem ser usados na instalação do produto.

FCC e Industry Canada

Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS-210 das Normas da Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
1 Este dispositivo não deve causar interferência; e 2 este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência, inclusive interferências que
possam causar a operação indesejada do dispositivo
Atenção: O transmissor não deve ser colocado nem operado em
conjunto com outra antena ou transmissor quando a interface Bluetooth ou uma Impressora Kodak estiver sendo usada.
70 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
Apêndice B
Este dispositivo foi projetado para operar com uma antena com ganho máximo de 1,8 dB.
Uma antena com ganho superior a esse limite é terminantemente proibida pelos regulamentos vigentes da Indústria do Canadá. A impedância da antena exigida é de 50 ohms.
Para reduzir o potencial de interferência de rádio em outros usuários, o tipo de antena e o ganho devem ser escolhidos de modo que o EIRP não seja superior ao valor necessário para efetivar comunicação com êxito.
Declaração de Exposição à Radiação de Circuito Integrado
AVISO IMPORTANTE: Este equipamento está em conformidade com os limites de
exposição à radiação de circuito integrado definidos para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e operado respeitando uma distância de pelo menos 20 centímetros entre o radiador e o seu corpo.
Declaração DOC canadense
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaração de conformidade alemã

A emissão sonora máxima deste equipamento é de 70 dBa.
Este equipamento não deve ser usado em locais comerciais de acordo com as regulamentações BildscharbV.
"Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen."
Atenção: Existe o risco de explosão se pilhas e baterias forem
trocadas por um tipo incorreto. Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções. Entre em contato com um representante Kodak da sua região ou visite www.kodak.com/go/recycle informações adicionais sobre os programas de coleta e recuperação de pilhas e baterias.
Achtung
Explosionsrisiko wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typen ersetzt wird. Entsorgung der Batterie gemäss der Gebrauchsanweisung. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Kodak Repräsentanten oder www.kodak.com/go/recycle Informationen über das Sammeln und Wiederverwerten von Batterien.
para obter
für mehr
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 71
Especificações sobre o produto e segurança

Selo da Diretiva Européia WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Na União Européia, este símbolo indica que quando o último usuário desejar descartar este produto, ele deverá ser enviado para as instalações apropriadas para recuperação e reciclagem. Entre em contato com um representante Kodak da sua região ou visite
www.kodak.com/go/recycle
sobre os programas de coleta e recuperação disponíveis para este produto.
para obter informações adicionais
72 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP

Índice

A
Ajuda
Opções do Painel de controle Software Home Center
Ajustando
Configurações de cópia Desempenho da impressora
Ajustando configurações da digitalização
30
Ajustar à página Alimentação Alimentação de papel Alterar, copiar e ajustar Aplicando o zoom Assistência técnica Consulte Suporte Atendimento ao cliente Consulte Suporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 43, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . 25
. . . .50, 57
.
B
Bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Alcance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
C
Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Câmera PictBridge
Imprimindo fotos do Cartões de memória Cartucho de tinta Computador Comunicação Configurações da digitalização
Ajustando Configurações de cópia
Ajustando Configurações de qualidade
Excelente
Normal
Rascunho Conformidade com as regulamentações
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . .3, 42
70
Conformidade FCC Copiando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
D
Digitalizando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vários originais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DPOF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erro no WIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
F
Fotos
Aplicando o zoom Cortando
Fotos cortadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
G
Guia do Usuário
Descartado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
H
Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Não responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
I
Imagens marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impressão borrada Impressão clara Impressão de várias fotos Impressão escura Impressão lenta Impressão manchada Impressora não responde Imprimindo
do Bluetooth Fotos
Câmera PTP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP 73
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fotos marcadas Fotos panorâmicas Várias fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
M
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Margens brancas Mesmo tamanho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mídia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O
Obstrução de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ordem de impressão Originais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
P
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Painel de controle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 67
Papel Papel de foto panorâmica, usando Papel fotográfico PictBridge Porcentagem de escala Porta USB Problemas de cópia Problemas de digitalização Problemas de impressão
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . .53, 54
. . . . 48, 50, 51, 52
T
Transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 46
V
Vários originais
Digitalizando
Visor LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Q
Qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . 50
R
Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
S
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selo WEEE Sem bordas Solução de problemas
Opções de manutenção
solução de problemas de impressão Solução de problemas do Macintosh
Tela preta ou congelada
Solução de problemas do Vista Solução de problemas do Windows Vista
Erro no WIA
Suporte
Números de telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . .50, 57
. . . . 48
. . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . 58
74 Guia do Usuário da Impressora Kodak ESP
*1K3278* *1K3278*
1K3278
Loading...