Kodak ESP 5 User Manual [it]

Stampante multifunzione
stampe copie scansioni
Manuale per l'utente
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak è un marchio Eastman Kodak Company. Il marchio e i logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati su licenza. ©1989-2007 I.R.I.S. (Image Recognition Integrated Systems). Tutti i diritti riservati P/N 1K3277 Rev D Gennaio 2009

Indice

1. Panoramica della stampante 1
Caratteristiche della stampante multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Componenti principali della stampante ESP multifunzione . . . . . . . . . . . . . . .1
Slot per schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Schede di memoria supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Layout del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spie di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schermo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo dei pulsanti di navigazione a 4 vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
All-in-One Home Center (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
All-in-One Home Center (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Configurazione della stampante 11
Corretta sistemazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configurazione delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configurazione delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opzioni delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Uso e caricamento della carta 13
Uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricamento del vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricamento della carta comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricamento di carta fotografica di formato 101 x 152 mm . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento della carta comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento della carta fotografica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricamento di un originale per la copia o la scansione . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5 i
Indice
4. Visualizzazione e stampa di foto 17
Visualizzazione di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurazione delle impostazioni di stampa delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opzioni di stampa foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa di foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di foto da una fotocamera PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di foto da altre fotocamere, schede dimemoria e dispositivi
di memorizzazioneportatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Stampa di foto contrassegnate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa da un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIN di sicurezza Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di foto multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di foto panoramiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ingrandimento e ritaglio di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trasferimento di immagini dalla stampante al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trasferimento di immagini su un computer Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trasferimento di immagini su un computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Copia di foto o documenti 25
Copia semplice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Regolazione delle impostazioni di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opzioni del menu Copia documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opzioni del menu Copia foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Scansione delle foto 29
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scansione semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scansione di originali multipli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolazione delle impostazioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Manutenzione della stampante 33
Consigli generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulizia del vetro dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulizia del coperchio dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Monitoraggio e regolazione delle prestazioni della stampante . . . . . . . . . . . . 34
Opzioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sostituzione delle cartucce d'inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sostituzione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione 41
Risoluzione dei problemi di carattere generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
La stampante non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositivo non riconosciuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cartuccia d'inchiostro non riconosciuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentazione di più fogli di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ii Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5
Foto multiple non acquisite correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nessuna comunicazione con il computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nessuna alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uno o più colori sul foglio di calibrazione sono mancanti . . . . . . . . . . . . . . 45
Inceppamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La stampante non risponde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Trasferimento foto non riuscito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Il manuale per l'utente del CD non è aggiornato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Formato carta non corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Risoluzione dei problemi in Macintosh OS 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solo Mac non Intel: appare una schermata nera o si verifica un
blocco della schermataquando si applicanole impostazionidella
stampante tramite il softwareHomeCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Risoluzione dei problemi di Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Errore WIA (Windows Image Acquisition): servizio non più
disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Il software Home Center non funziona correttamente dopo
l'aggiornamentodel software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Risoluzione dei problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Stampa buste non corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Documento di più pagine in ordine inverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fotocamera PictBridge non rilevata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Foto ritagliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sbavature sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
La foto non viene stampata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Qualità di stampa scarsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Stampa inclinata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampe macchiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampe troppo scure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampe troppo chiare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stampa lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stampa interrotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bordi bianchi su stampe senza margini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Risoluzione dei problemi di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie tagliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Risoluzione dei problemi di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scansione non riuscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Immagine sottoposta a scansione vuota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. Assistenza clienti 55
Opzioni di assistenza per la stampante multifunzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guida della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opzioni della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guida di Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Domande frequenti per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Risorse sul CD-ROM di configurazione della stampante multifunzione 56
Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5 iii
Indice
Come contattare il servizio di assistenza clienti Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Assistenza dal sito Web Kodak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A. Glossario 59
B. Specifiche del prodotto e di sicurezza 63
Prestazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funzioni di stampa foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funzioni di copia documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funzioni di copia foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funzioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funzioni del vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Serbatoi d'inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connettività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Supporto software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Caratteristiche fisiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PC Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Formati di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specifiche sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Collocazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conformità alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conformità FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
FCC e Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni IC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dichiarazione DOC canadese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dichiarazione di conformità tedesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Indice analitico 75

iv Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5
1

Panoramica della stampante

La stampante Kodak ESP 5 AiO consente di stampare, copiare ed eseguire la scansione di immagini digitali o documenti. Benché sia possibile controllare molte funzioni direttamente dal pannello di controllo, è anche possibile stampare, memorizzare e gestire le immagini digitali da un computer Windows o Macintosh collegato alla stampante attraverso il software Kodak AiO Home Center, che viene installato durante il processo di configurazione della stampante

Caratteristiche della stampante multifunzione

La stampante include:
Testina di stampa con due cartucce a inchiostri pigmentati di alta qualità Kodak
(inchiostro nero e a cinque colori)
Vassoio della carta per supporti multipli, tra cui carta di formato A4, Letter, Legal, 203 x
254 mm, 126 x 177 mm, 101 x 152 mm e 101 x 303 mm, lucidi e buste
Scanner in grado di effettuare la scansione di originali fino a formato A4 (lunghezza)
e Letter (larghezza)
Supporto schede di memoria multiformato
Porta host USB (Universal Serial Bus) situata sul pannello frontale della stampante per il
collegamento a una varietà di dispositivi esterni plug-and-play, incluse fotocamere per il trasferimento delle immagini tramite PictBridge o PTP, fotocamere con utilità di memorizzazione, unità di memoria flash portatili e dongle Bluetooth Kodak
Porta USB client situata sul retro della stampante per il collegamento della stampante
a computer Windows o Macintosh host
Pannello di controllo con pulsanti, indicatori luminosi e uno schermo LCD da 3" (76 mm)
Software Kodak AiO Home Center per configurare la stampante, nonché per eseguire la
copia, la scansione o la stampa di documenti. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Home Center.

Componenti principali della stampante ESP multifunzione

La grafica in basso mostra il pannello di controllo del vetro dello scanner della stampante, lo schermo e lo sportello per i vassoi della carta. La legenda che descrive le parti mostrate nelle immagini si trova nella tabella sottostante.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 1
Panoramica della stampante
Numero Nome
1 Coperchio dello scanner
2 Schermo
3 Pannello di controllo
4 Slot per schede di memoria e spia di stato della scheda di memoria
5
6 Vassoio della carta
7 Estensore del vassoio di uscita
8 Sportello di accesso della stampante
9 Guida per l'inserimento della carta
10 Connettore di alimentazione
11 Porta per dispositivi USB (per il collegamento della stampante a un computer)
12 Area di espulsione posteriore
13 Vetro dello scanner
14 Carrello (laddove sia installata la testina di stampa)
Porta host USB (per il collegamento di fotocamere PictBridge, fotocamere per il trasferimento di immagini e dispositivi di memorizzazione plug-and-play)
2 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione

Slot per schede di memoria

Anche se la stampante multifunzione è provvista di due slot per schede, si consiglia di inserire solamente una scheda di memoria per volta nello slot.
Una spia verde, posta a sinistra degli slot per le schede di memoria, lampeggia quando viene effettuato l'accesso alla scheda e rimane accesa mentre la scheda rimane nello slot e la stampante è accesa.
Attenzione: se la spia lampeggia, NON rimuovere la scheda di
memoria per evitare di danneggiarla.
Schede di memoria supportate
Capitolo 1
La stampante Kodak ESP 5 multifunzione supporta le seguenti schede di memoria utilizzate dalla maggior parte delle fotocamere digitali:
XD xD-Picture Card MS Memory Stick, Memory Stick Pro SD Secure Digital Card/Multi-Media Card
CF Compact Flash tipo I e II, incluse le microdrive
SDHC Schede Secure Digital High Capacity
Inoltre, la stampante supporta anche le seguenti schede di memoria per l'uso con adattatori di slot per schede Memory Stick e SD/MMC (da acquistare separatamente):
Memory Stick Duo e Duo Pro
miniSD
MicroSD (TransFlash)

Layout del pannello di controllo

La legenda che descrive le parti numerate del pannello di controllo si trova nella tabella seguente.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 3
Panoramica della stampante
Numero Nome Descrizione
1
2
3
4
4 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
Schermo Visualizza foto, messaggi, stato e menu.
Spia di avvertenza
Pulsante di accensione/ spegnimento
Pulsante OK
Lampeggia in caso di errore.
Accende o spegne la stampante.
Consente di completare la selezione del menu o il comando di stampa delle foto oppure di continuare con l'operazione corrente.

Porta USB

Questa stampante multifunzione è compatibile con la maggior parte delle fotocamere digitali in commercio. Tramite la porta USB posta sul pannello frontale della stampante (vedere figura), è possibile collegare alla stampante i seguenti dispositivi:
Numero Nome Descrizione
5
6
7
8
9
Pulsanti di navigazione a 4 vie
Pulsanti di zoom Consentono di ingrandire o ridurre una foto.
Pulsante Menu
Pulsante Annulla
Pulsante Avvia
Consentono di scorrere menu e foto e di eseguire la panoramica completa di una foto ingrandita o ridotta.
Consente di visualizzare il menu e di passare dalle schermate dei parametri a quelle di anteprima e viceversa.
Annulla l'operazione corrente e la navigazione sul pannello di controllo e consente di ritornare al menu.
Consente di avviare le seguenti operazioni: copia, scansione, stampa e trasferimento.
Fotocamera PictBridge o PTP
Capitolo 1

Spie di stato

La tabella seguente descrive il significato delle spie o delle condizioni, offrendo suggerimenti sulle azioni da eseguire.
Stato della spia
Spenta
Lampeggiante
Accesa
Unità flash USB
Dongle Bluetooth Kodak
Fotocamere per il trasferimento delle immagini
Fotocamere con utilità di memorizzazione
Spia di accensione/spegnimento
Causa Azione/Soluzione
La stampante è spenta.
La stampante non ha l'alimentazione collegata.
La stampante si sta avviando o è occupata.
La stampante è pronta. Nessuna.
Premere On/Off per accendere la stampante.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nel retro della stampante.
Nessuna. Lasciare che la stampante termini il processo di inizializzazione.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 5
Panoramica della stampante
Stato della spia
Spenta
Accesa
Spia del cavo di alimentazione della stampante
Causa Azione/Soluzione
Il cavo di alimentazione della stampante non è collegato correttamente.
Il cavo di alimentazione elettrica non è collegato correttamente alla presa di corrente.
La presa di corrente alla parete non èalimentata.
Il problema potrebbe essere rappresentato dall'alimentatore.
L'alimentatore fornisce corrente alla stampante.
Ricollegare la spina del cavo di alimentazione alla stampante.
Ricollegare il cavo alla presa di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione elettrica sia collegato all'adattatore di corrente alternata (CA) situato all'estremità del cavo della stampante.
Inserire un dispositivo funzionante nella presa a parete per effettuare una prova o far controllare la presa da un elettricista.
Visitare il sito Web Kodak.com per ulteriori passaggi per la risoluzione dei problemi o contattare il call center Kodak di zona.
Nessuna.
Stato della spia
Spenta
Lampeggiante
Accesa
Spia slot per schede di memoria
Causa Azione/Soluzione
La scheda SD/MMC non è inserita o è inserita nello slot in modo non corretto.
Il lettore di schede interno sta inizializzando o comunicando con una scheda di memoria.
La scheda SD/MMC è stata inserita correttamente nello slot.
Rimuovere e reinserire la scheda SD/MMC.
Nessuna.
Nessuna.
6 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
Spia di avvertenza
Stato della spia Errore
Spenta Nessuna.
Inceppamento carta. Il vassoio della carta è vuoto. Arresto del carrello della carta. Tipo o formato di carta non corretto.
Lampeggiante (lento)
Lampeggiante (veloce)
Accesa
Cambiare la cartuccia dell'inchiostro. Cartuccia dell'inchiostro non leggibile. Testina di stampa non calibrata. Unità aperta. Troppe origini immagini. Testina di stampa non installata. Impossibile leggere il dispositivo.
Cartucce d'inchiostro non installate correttamente. Cartucce d'inchiostro non installate. Errore del sensore del supporto. Errore della testina di stampa. Errore dello scanner.
Capitolo 1

Schermo del pannello di controllo

Lo schermo può essere regolato in qualsiasi posizione, da quella verticale a quella orizzontale, allineata con il coperchio della stampante. Lo schermo consente di visualizzare foto, messaggi, istruzioni e voci di menu. Le voci visualizzate sullo schermo possono essere controllate premendo i pulsanti di navigazione a 4 vie sul pannello di controllo.

Utilizzo dei menu

L'utilizzo dei menu visualizzati sullo schermo consente di selezionare operazioni stand-alone (ovvero operazioni che possono essere eseguite senza il computer), come la copia di documenti o foto oppure la stampa di foto memorizzate su schede di memoria o fotocamere digitali collegate alla stampante. È anche possibile selezionare attività che possono essere completate su un computer collegato alla stampante, come il trasferimento di foto da una scheda di memoria o da una fotocamera collegata al computer.
Il simbolo della pagina successiva , posto nell'angolo in basso a destra, consente di accedere alla pagina successiva, mentre quello della pagina precedente , visualizzato nell'angolo in alto a destra, consente di accedere alla pagina precedente.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 7
Panoramica della stampante

Utilizzo dei pulsanti di navigazione a 4 vie

Premendo () verso il basso, viene evidenziata la riga successiva in basso nel menu. Quando l'ultima riga è evidenziata, premendo la pagina 1 verrà sostituita con la pagina 2, con la riga in alto
evidenziata. Premendo ( pagina precedente. Tenendo premuto uno dei pulsanti di navigazione a 4 vie, è possibile ripetere l'azione fino a quando non verrà rilasciato il pulsante.
Quando viene visualizzato un menu sullo schermo del pannello di controllo, la riga selezionata viene evidenziata. Le istruzioni visualizzate nella parte superiore della schermata descrivono la modalità di esecuzione dell'attività illustrata nella riga premendo
Avvia oppure OK. Se sono presenti due o più opzioni per le impostazioni sulla riga
selezionata, ciascuna opzione viene visualizzata tra i simboli di sinistra ( Premendo
o sul pannello di controllo, è possibile visualizzare la selezione attiva.
) verso l'alto, è possibile ritornare alla

All-in-One Home Center (Windows)

,
) e destra ().
Il software Kodak All-in-One Home Center consente di stampare, copiare, eseguire scansioni e configurare la stampante multifunzione dal proprio computer Windows XP oVista.
Dal menu principale di All-in-One Home Center, la selezione di una delle sei voci di menu consente di:
Eseguire la scansione di foto e documenti
Copiare le immagini
Migliorare e stampare le immagini
Configurare le impostazioni di stampa, copia e scansione dal pannello di controllo
Accedere a My Resource Center sul sito di Kodak
Ordinare prodotti
Di seguito, viene mostrata la funzione delle tre iconcine situate nell'angolo in alto a destra della finestra di Home Center:
Consente di ritornare alla finestra principale di Home Center
Visualizza il monitor di stato Visualizza un pannello di assistenza e manutenzione per il
software Home Center
8 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione

All-in-One Home Center (Macintosh)

Dopo aver installato il software sul computer Macintosh OS X, è possibile eseguire Home Center dal pannello multifunzione dall'elenco delle stampanti, premendo il pulsante clic sull'icona
Stampa e Fax nelle Preferenze di Sistema selezionando la stampante
Utilità.
Capitolo 1
Coda di stampa e facendo
La selezione delle schede
Configurazione e Manutezione consente di:
Stampare una pagina di prova
Allineare la testina di stampa
Eseguire una verifica dello stato degli ugelli
La selezione di uno dei comandi seguenti consente all'utente di selezionare una
stampante, ordinare articoli online o verificare lo stato della stampante:
Seleziona: questa opzione consente di selezionare una stampante da un elenco di
stampanti collegate.
Ordina prodotti: selezionando questa opzione, è possibile ordinare prodotti online da un
sito Web Kodak.
Visualizza/Nascondi stato: consente di visualizzare lo stato di configurazione della
stampante.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 9
Panoramica della stampante
10 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
2

Configurazione della stampante

Consultare il presente capitolo per la configurazione e l'avvio all'utilizzo della stampante Kodak multifunzione.

Corretta sistemazione della stampante

Posizionare la stampante su una superficie piana e pulita, in un ambiente asciutto, ben aerato e al riparo da luce solare diretta. Evitare i luoghi saturi di polvere e pulviscolo e non esporre la stampante e la carta ad ambienti ove siano presenti condotti di aerazione, correnti d'aria o frequente passaggio di persone, poiché le particelle di sporco trasportate dall'aria possono influire sulla qualità dell'immagine.
Lasciare sufficiente spazio libero su entrambi i lati della stampante, in modo che le operazioni di collegamento/scollegamento dei cavi, sostituzione delle cartucce d'inchiostro e rimozione/caricamento della carta possano essere eseguite in modo agevole.

Configurazione delle impostazioni della stampante

È possibile regolare le impostazioni della stampante in due modalità diverse: tramite il pannello di controllo o tramite il software Home Center fornito in dotazione con la stampante (per informazioni dettagliate, vedere la guida del software Home Center).

Configurazione delle impostazioni di base

1 Premere Menu sul pannello di controllo per visualizzare il menu principale.
2 Premere
Premere  fino a selezionare il parametro che si desidera configurare, quindi premere OK.
3
4 Se necessario, premere o per configurare la sottoimpostazione desiderata, ad
esempio la data e l'ora correnti.
5 Se necessario, premere
6 Premere
fino a selezionare l'opzione Impostazioni stampant e, quindi premere OK.
o per modificare l'impostazione.
OK per salvare le impostazioni.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 11
Configurazione della stampante

Opzioni delle impostazioni della stampante

Opzioni di menu Impostazioni
Data e ora
(vedere Nota in basso)
Stampa immagini contrassegnate
Lingua
Ripristina tutte le impostazioni
.
Nota: l'impostazione di data e ora tramite il pannello di controllo è
un'operazione distinta dalla funzione di marcatura temporale e oraria per le stampe fotografiche. Inoltre, tramite il software Home Center (vedere la guida del software Home Center), è possibile sincronizzare la data e l'ora della stampante con quelle del computer ad essa collegato.
Il ripristino delle impostazioni predefinite, effettuato tramite l'opzione
Ripristina tutte le impostazioni, non modifica i valori relativi a data e
ora precedentemente impostati.
Anno Mese Giorno Ora Minuti Accesa Spenta English (U.S.) English (International) Deutsch Français Français (Canada) Italiano Español Castellano Português Nederlands OK
12 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
3 3

Uso e caricamento della carta

La stampante Kodak multifunzione supporta fogli di vari tipi e formati, compresa la comune carta da lettera e di formato Legal, carta fotografica, lucidi, trasferibili per T-shirt, buste, schede ed etichette. Rileva automaticamente il formato e il tipo di carta fotografica caricata nel vassoio della carta, in modo da fornire il risultato migliore per quel tipo di carta.
Il vassoio della carta accetta supporti di larghezza compresa tra 101 e 216 mm e fino a un'altezza di 356 mm e presenta una capacità massima di 100 fogli di carta comune da 9 Kg. È possibile caricare nel vassoio fino a 30 fogli di carta fotografica di formato 101 x 152 mm.
Per ottenere risultati migliori, utilizzare carta Kodak per la stampante Kodak multifunzione. La carta fotografica Kodak è dotata di filigrane che vengono lette dalla stampante, consentendo il rilevamento del tipo di carta e le regolazioni automatiche che servono a ottimizzare il risultato finale.

Uso della carta

Osservare le seguenti precauzioni nell'uso della carta:
Maneggiare la carta tenendola dai bordi; evitare di lasciare impronte sulla carta
Non toccare il lato lucido della carta fotografica
Conservare la carta su una superficie piana, al riparo dai raggi diretti del sole e dal
calore (ad esempio, in un'automobile parcheggiata al sole)

Caricamento del vassoio della carta

La stampante accetta carta di formato A4, Letter, Legal, 203 x 254 mm, 126 x 177 mm e 101 x 152 mm, nonché buste, lucidi ed etichette. La capacità del vassoio è di 100 fogli da di carta comune da 9 Kg.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 13
Uso e caricamento della carta

Caricamento della carta comune

1 Estrarre completamente il vassoio della carta
finché l'apposita guida non si capovolge sul lato destro.
2 Far scivolare la guida per l'inserimento della
carta fino alla posizione estrema verso sinistra.
3 Allineare i bordi della risma di carta. 4 Inserire nell'apposito vassoio la risma di carta,
con il lato da stampare rivolto verso il basso.
5 Per la carta di larghezza inferiore ai 216 mm,
premere la guida per l'inserimento della carta e farla scivolare verso destra fino a toccare leggermente la risma.
6 Una volta caricata la carta, lasciare aperto il
relativo vassoio.
7 Estrarre completamente il vassoio di uscita. 8 Sollevare il piccolo fermo per la carta di colore
grigio (situato al bordo dell'estensore del vassoio di uscita) fino a posizionarlo perpendicolarmente al vassoio.

Caricamento di carta fotografica di formato 101 x 152 mm

Nel vassoio della carta, è possibile caricare fino a 30 fogli di carta fotografica di formato 101 x 152 mm. La carta deve essere caricata con il lato della patinatura rivolto verso il basso.
1 Rimuovere tutti gli altri tipi di carta dal vassoio. 2 Inserire la carta fotografica nel lato destro del vassoio della carta con il lato da stampare
rivolto verso il basso e il bordo più corto rivolto in avanti. Non caricare eccessivamente il vassoio della carta.
3 Far scivolare la carta in avanti finché non si arresta. 4 Premere la guida per l'inserimento della carta e farla scivolare verso destra fino a
sfiorare la carta caricata.
5 Una volta caricata la carta, lasciare aperto il relativo vassoio.
14 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Operazioni preliminari

Quando la carta è caricata, lasciare aperto il
relativo vassoio durante tutte le operazioni di stampa, copia e scansione.
Sollevare il piccolo fermo per la carta di colore
grigio (al bordo dell'estensore del vassoio di uscita) fino a posizionarlo perpendicolarmente al vassoio. In questo modo, si evita che la carta in uscita dalla stampante scivoli dal vassoio della carta quando fuoriesce dalla stampante. Questo passaggio è particolarmente importante se nel vassoio viene caricata carta di altezza superiore a 279 mm (11 poll.).
Capitolo 3
Attenzione: la sezione del vassoio della carta dotata di perni viene
utilizzata come sportello del vassoio quando la stampante ESP 5 multifunzione è chiusa. Evitare di sollevarlo perpendicolarmente al vassoio, anche quando raggiunge la massima estensione. Se si posiziona la carta sullo sportello del vassoio, potrebbe verificarsi un inceppamento della carta dopo la stampa.

Caricamento della carta comune

1 Tirare verso di sé il vassoio della carta finché l'apposita guida non scatta in posizione.
2 Se necessario,
fino alla posizione estrema verso destra.
3
Inserire il supporto nel vassoio della carta con il lato da stampare rivolto verso il basso.
4 Se necessario, premere e far scivolare la guida per l'inserimento della carta sul vassoio
verso destra e allinearla al bordo sinistro del supporto.
5 Lasciare aperto il vassoio della carta.
premere e far scivolare la guida per l'inserimento della carta sul vassoio

Caricamento della carta fotografica

1 Rimuovere tutti gli altri tipi di carta dal vassoio. 2 Inserire la carta fotografica nel lato destro del vassoio della carta con il lato da stampare
verso il basso e il bordo più corto rivolto in avanti. Non caricare eccessivamente il vassoio.
3 Far scivolare la carta in avanti finché non si arresta.
Premere la guida per l'inserimento della carta e farla scivolare verso destra fino a sfiorare
4
la carta caricata.
5 Lasciare aperto il vassoio della carta.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 15
Uso e caricamento della carta

Caricamento delle buste

Attenzione: non caricare nella stampante buste con aperture o
finestre in cellophane.
1 Rimuovere tutti gli altri tipi di carta dal vassoio. 2 Posizionare una o più buste sul lato destro del vassoio della carta, con il lato da
stampare verso il basso e il risvolto della busta rivolto verso il lato sinistro del vassoio.
3 Premere la guida per l'inserimento della carta e spostarla verso destra fino a sfiorare le
buste caricate.
4 Lasciare aperto il vassoio della carta.

Caricamento degli originali

Caricamento di un originale per la copia o la scansione

Per eseguire la copia o la scansione di un documento o di una foto, posizionare l'originale direttamente sul vetro dello scanner, rivolto verso il basso, in corrispondenza della freccia argentata nell'angolo anteriore destro, come illustrato qui di seguito.
Per eseguire la copia o la scansione di originali di grandi dimensioni, rimuovere completamente il coperchio della stampante, che continuerà a funzionare ugualmente.
Per rimuovere il coperchio:
Sollevare il coperchio fino alla posizione di apertura, afferrarlo per i lati, quindi spingerlo delicatamente verso l'alto, come illustrato qui di seguito.
Per reinstallare il coperchio:
Inserire le linguette sui perni nelle apposite scanalature.
16 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
4
Visualizzazione e stampa
4
di foto
È possibile stampare le foto direttamente dalle fotocamere digitali PictBridge per il trasferimento di immagini, dalle fotocamere con utilità di memorizzazione, dalle unità mini drive e dalle schede di memoria. È possibile stampare anche foto e la maggior parte dei tipi di file, stampabili tramite un apposito programma, da un'unità di memorizzazione portatile ("flash") o da qualsiasi computer collegato alla stampante multifunzione.
Nota: per assistenza sulla stampa da un computer collegato alla
stampante multifunzione, fare riferimento alle istruzioni dell'applicazione software (ad esempio, un programma di elaborazione di testi o di editing delle foto) utilizzata per inviare il file alla stampante oppure riesaminare le istruzioni del sistema operativo del computer.
Questa stampante multifunzione è compatibile con il lettore di schede USB 8 in 1 Kodak (venduto separatamente) e con altri lettori di schede USB Kodak, ma non è compatibile con i lettori di schede di altri produttori. Il lettore di schede 8 in 1 può essere collegato alla porta USB sul pannello frontale della stampante multifunzione.
Attenzione:
memorizzazione (scheda di memoria, unità di memorizzazione portatile o fotocamere per il trasferimento di immagini) durante il funzionamento, per evitare di danneggiare i file in esso contenuti. Rimuovere il dispositivo in modo sicuro solo una volta che la luce verde, situata accanto agli slot per schede di memoria, abbia smesso di lampeggiare.
non rimuovere dalla stampante alcun dispositivo di

Visualizzazione di foto

Inserire uno dei seguenti dispositivi plug-and-play nello slot appropriato:
Nota: utilizzare sempre la porta USB situata nella parte anteriore della
stampante. Per evitare errori, utilizzare un solo slot o una sola porta alla volta.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 17
Visualizzazione e stampa di foto
Scheda di memoria Lettore di schede di memoria
Unità di memorizzazione portatile
Fotocamera digitale per la memorizzazione di immagini
Dongle Bluetooth Kodak Porta USB
Tipo di dispositivo Slot della stampante
Porta USB
Porta USB
Nota:
se l'opzione Stampa immagini contrassegnate è attivata (vedere "Configurazione delle impostazioni della stampante" a pagina 11), la stampante è in grado di rilevare un file DPOF (Digital Print Order Format) quando viene inserita una scheda di memoria. La schermata della stampante richiede di verificare se si desidera stampare le immagini contrassegnate. Consultare "Stampa di foto contrassegnate" a pagina 21.
Questa stampante supporta la maggior parte delle schede di memoria (consultare "" a pagina 3). Quando viene inserita una scheda di memoria nello slot della stampante o quando viene collegata una fotocamera o un'unità flash portatile, viene visualizzata per prima l'ultima foto scattata.
Attenzione: non inserire nella stampante più di un dispositivo di
memorizzazione alla volta, ad esempio un'unità di memorizzazione portatile (USB) o una scheda di memoria. In caso contrario, viene visualizzato un messaggio di errore, a meno che non sia già in corso un'operazione di stampa. Il messaggio di errore viene visualizzato solo una volta terminata l'operazione.
Nota: le foto memorizzate su una fotocamera PictBridge vengono
visualizzate nella schermata della fotocamera.

Configurazione delle impostazioni di stampa delle foto

È possibile modificare le impostazioni di stampa predefinite della stampante tramite il pannello di controllo. Gli utenti Windows possono regolare alcune impostazioni tramite il software AiO Home Center (consultare la Guida di Home Center per informazioni sul suo utilizzo).
1 Inserire una scheda di memoria nello slot appropriato oppure collegare un dispositivo di
memorizzazione portatile o una fotocamera digitale per il trasferimento di immagini alla porta USB del pannello frontale. Viene visualizzata per prima l'ultima foto scattata.
2 Premere
3 Premere
premere
18 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Menu sul pannello di controllo per visualizzare il menu principale.
finché non viene selezionata l'opzione Visualizza e stampa foto, quindi
OK.
Capitolo 4
4 Per visualizzare una foto alla volta, premere o sul pannello di controllo; per
scorrere su e giù, tenere premuta la freccia
5
Premere  fino a selezionare il parametro che si desidera configurare, quindi premere OK.
o .
6 Se necessario, premere o per modificare l'impostazione.
7 Premere
OK per salvare l'impostazione per il lavoro di stampa corrente.
8 Per salvare l'impostazione come valore predefinito, selezionare
predefinite
e premere OK.

Opzioni di stampa foto

.
Opzioni di menu Selezionare Impostazioni
Visualizza foto Trasferisci tutto su PC Ruota questa foto
Quantità Formato stampa
Qualità
Colore
Bilanciamento inquadratura
Aggiungi la data alle stampe
Salva come opzioni predefinite


OK OK OK
o   o
o
o
o
o
OK
Salva come opzioni
Visualizza ultima foto
1 - 99 10 x 15
10 x 30,5 (Panoramico) 13 x 18 20 x 25 21,5 x 28 50 x 75 mm (formato tessera) 9 x 13 Ottima Normale Bozza Colore Bianco e nero Accesa Spenta No Sì
Questa stampante multifunzione regola automaticamente la stampa sulla migliore
qualità possibile per le immagini stampate su carta fotografica. È necessario impostare la
qualità su Bozza, Normale oppure Ottima solo quando si stampano immagini o documenti
su carta comune. L'impostazione predefinita per la stampa su carta comune è Normale.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 19
Visualizzazione e stampa di foto

Questa stampante è in grado di regolare automaticamente le ottimizzazioni del bilanciamento dell'inquadratura (o la luminosità) delle foto stampate da schede per fotocamere e da dispositivi USB collegati. Per impostazione predefinita, viene selezionata (attivata) l'opzione Bilanciamento inquadratura.

Per impostazione predefinita, la data sulle foto non viene stampata.

Stampa di foto

Stampa di foto da una fotocamera PictBridge

È possibile stampare foto direttamente da una fotocamera PictBridge, che controlla la selezione e la stampa delle foto.
1 Caricare il vassoio della carta con carta fotografica, con il lato da stampare rivolto verso
il basso.
2 Collegare una fotocamera PictBridge alla porta USB posizionata sul pannello frontale
della stampante.
3 Utilizzare la fotocamera PictBridge per selezionare e stampare le foto.
Stampa di foto da altre fotocamere, schede dimemoria e dispositividi memorizzazioneportatili
Attenzione:
portatili "flash" che richiedono software di accesso di terze parti, sono codificate o contengono più partizioni. Se un dispositivo di questo tipo viene inserito nella porta USB del pannello frontale, la stampante non riconosce o visualizza le foto e viene visualizzato un messaggio di errore nella schermata del pannello di controllo.
1 Collegare una fotocamera digitale per il trasferimento di immagini o un'unità di
memorizzazione portatile alla porta USB del pannello frontale oppure inserire una scheda di memoria nel lettore di schede appropriato sul pannello frontale. Viene visualizzata per prima l'ultima foto scattata.
2 Caricare il vassoio con carta fotografica con il lato da stampare rivolto verso il basso.
3 Premere
schermata.
4 Premere
o finché la foto che si desidera stampare non viene visualizzata sulla
OK per selezionare la foto.
Suggerimento: per selezionare e stampare tutte le foto presenti su una
scheda di memoria o su un dispositivo di memorizzazione portatile, tenere premuto il pulsante OK per 2 secondi. Tenere premuto nuovamente il pulsante OK per 2 secondi se si desidera deselezionare tutte le foto.
questa stampante non supporta unità di memorizzazione
5 Premere
20 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Menu per visualizzare il menu Opzioni di stampa foto.
Capitolo 4
6 Premere finché non viene selezionata l'opzione Quantità, quindi premere per
selezionare il numero di stampe.
7 Premere
selezionata l'opzione
8 Premere
9 Ripetere i passaggi 3 - 8 finché non sono state selezionate tutte le foto desiderate.
Avvia per stampare la foto desiderata o premere
Visualizza foto. Premere OK.
o finché non viene visualizzata un'altra foto da stampare.
Nota: dopo la stampa, la foto viene deselezionata automaticamente.

Stampa di foto contrassegnate

Molte fotocamere digitali consentono di creare un file DPOF, uno standard di settore, per la stampa di foto contrassegnate. Se si utilizza la fotocamera per selezionare le foto, viene creato un file che identifica la foto contrassegnata per la stampa. Il file DPOF viene memorizzato sulla scheda di memoria della fotocamera digitale e specifica quali foto stampare.
Questa stampante multifunzione è in grado di leggere i file DPOF da una scheda di memoria, pertanto non è necessario riselezionare le foto da stampare.
Nota: non tutte le fotocamere digitali supportano la funzione di
contrassegno o la creazione di file di immagine contrassegnati. Per assicurarsi che la fotocamera supporti questa funzionalità, fare riferimento al manuale per l'utente fornito con la fotocamera.
finché non viene
Una volta contrassegnate le foto, viene applicato il layout selezionato, a meno che la fotocamera non consenta la selezione dei formati.

Stampa da un dispositivo Bluetooth

La stampante consente di stampare da un dispositivo Bluetooth utilizzando un dongle USB Bluetooth Kodak opzionale, acquistabile sul sito Internet Kodak all'indirizzo
www.kodak.com/go/accessories.
wireless tra dispositivi elettronici compatibili.
Per attivare la connettività wireless Bluetooth, collegare il dongle Bluetooth Kodak alla porta USB posizionata sul pannello frontale della stampante. Una volta stabilita la connessione tra il dispositivo Bluetooth e la stampante, è possibile trasferire le foto dall'uno all'altra. La stampante multifunzione supporta la connettività di un dispositivo Bluetooth alla volta.
Il dongle Kodak (mostrato in basso) supporta la ricezione di processi di stampa dai seguenti dispositivi compatibili Bluetooth:
La tecnologia Bluetooth consente la connettività
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 21
Visualizzazione e stampa di foto
Portata
Per la massima velocità di trasferimento, Kodak consiglia di mantenere una distanza massima di 10metri tra i dispositivi Bluetooth, poiché si potrebbero verificare problemi di funzionamento oltre questa distanza.
PIN di sicurezza Bluetooth
Il PIN di sicurezza Bluetooth della stampante è 1111. Questo codice viene immesso sull'origine immagine solo se quest'ultima richiede uno scambio protetto. La stampante non richiede un PIN di sicurezza.
Telefoni cellulari dotati di
fotocamera
PDA (Personal Digital Assistant)
Fotocamere digitali
Computer

Stampa di foto multiple

Se il formato di stampa selezionato è inferiore al formato di carta, la stampante dispone automaticamente più foto utilizzando il minor spazio possibile, riducendo così il consumo di carta durante il ritaglio delle foto.

Stampa di foto panoramiche

È possibile stampare una foto panoramica su carta 101 x 303 mm o due foto panoramiche su carta U.S. Letter o A4 (alcune parti verranno tagliate).

Ingrandimento e ritaglio di foto

La stampante consente di ingrandire o ridurre un'area specifica di una foto. Al momento della stampa, la foto viene ritagliata in modo da stampare solo l'area visualizzata sul display.
Nota: le modifiche apportate alle foto vengono applicate solo per la
visualizzazione e la stampa delle foto stesse, ma non vengono memorizzate sulla scheda di memoria o sul dispositivo di memorizzazione.
1 Selezionare un'immagine sul display. Se necessario, consultare "Stampa di foto da una
fotocamera PictBridge" a pagina 20 o "Stampa di foto da altre fotocamere, schede dimemoria e dispositividi memorizzazioneportatili" a pagina 20.
2 Premere
dimensioni. Premere alla visualizzazione normale.
22 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Zoom + per ingrandire la foto con incrementi di 2,5, fino a 5 volte le sue
Zoom – per diminuire l'ingrandimento con incrementi di 0,25, fino
Capitolo 4
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione , , e del pannello di controllo per
visualizzare la parte della foto che si desidera stampare.
4 Al termine, premere
intorno all'ingrandimento e con la posizione selezionata.
Premere
5 6 Premere e selezionare Quantità, quindi premere per selezionare il numero delle
stampe.
7 Premere
Menu
Avvia per stampare l'area visualizzata nella casella di ritaglio.
OK. La foto viene visualizzata con un bordo ("casella di ritaglio")
e  per selezionare il menu
Suggerimento: è possibile effettuare ingrandimenti e ritagli più precisi
delle foto sul computer tramite un software di editing delle foto. Per inviare una foto dalla stampante multifunzione al computer, consultare la sezione "Trasferimento di immagini dalla stampante al computer" , riportata di seguito.
Opzioni di stampa foto
, quindi premere OK.

Trasferimento di immagini dalla stampante al computer

È possibile trasferire file .jpg, .mov e .wav su un computer Windows o Macintosh da una fotocamera PictBridge, una fotocamera digitale per il trasferimento di immagini (PTP), una scheda di memoria, un dongle Bluetooth Kodak e un dispositivo di memorizzazione portatile (USB) collegati a questa stampante multifunzione.
Nota: per trasferire file di grandi dimensioni, come i video, da una
scheda di memoria al computer, Kodak consiglia di collegare direttamente un lettore di schede di memoria al computer invece che trasferire i file tramite la stampante multifunzione.
Allo stesso modo, Kodak consiglia di trasferire gruppi di file di immagini (400 o più) di grandi dimensioni da una scheda di memoria sul computer tramite un lettore di schede collegato a quest'ultimo.

Trasferimento di immagini su un computer Windows

1 Collegare il dispositivo plug-and-play allo slot appropriato sul pannello frontale della
stampante.
2 Premere
3 Premere
clic su
4 Quando richiesto, fare clic su
dialogo del software per stampanti KODAK multifunzione.
5 In questa finestra, fare clic su una delle seguenti opzioni per selezionarla:
Scorri e stampa foto
Trasferire le foto
Entrambe le operazioni
Fare clic su
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 23
Menu per visualizzare nella schermata il menu Opzioni di stampa foto.
finché non viene selezionata l'opzione Trasferisci tutto su PC, quindi fare
OK.
Avvia. Sul monitor del PC, viene visualizzata la finestra di
OK.
Visualizzazione e stampa di foto
6 Se sul desktop viene aperto il software Kodak Home Center, seguire le istruzioni per
completare il trasferimento.
7 Se sul monitor del PC viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona dispositivo,
selezionare la stampante multifunzione come posizione dei file di immagini, quindi fare clic su
OK. Seguire le istruzioni della procedura guidata dello scanner/fotocamera per
completare il trasferimento.
8 Dalla finestra di dialogo, selezionare
Trasferisci foto e fare clic su OK.
9 Seguire le istruzioni della procedura guidata dello scanner/fotocamera per completare
il trasferimento.

Trasferimento di immagini su un computer Macintosh

1 Collegare il dispositivo plug-and-play allo slot appropriato sul pannello frontale della
stampante.
2
Premere
PictBridge) o sulla schermata della stampante (per tutti gli altri dispositivi).
3 Premere finché non viene selezionata l'opzione Trasferisci tutto su PC.
4 Premere 5 Quando viene visualizzato sul monitor un messaggio di trasferimento o di connessione,
fare clic su
6 Premere 7 Utilizzare iPhoto o Image Capture per completare il trasferimento.
Menu
per visualizzare le opzioni sul monitor del computer (per una fotocamera
OK.
Sì.
Avvia.
24 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
5 5

Copia di foto o documenti

È possibile copiare sia immagini che documenti direttamente dal pannello di controllo della stampante Kodak ESP multifunzione. La stampante consente di produrre copie a colori o in bianco e nero di elevata qualità su un'ampia gamma di tipi di carta, compresi i lucidi.
Nota:
per la copia di un documento o di una foto, rivedere le procedure relative al caricamento della carta e degli originali, nel capitolo 3 a pagina 13.
prima di utilizzare per la prima volta la stampante multifunzione

Copia semplice

1 Posizionare l'originale (documento o foto) nell'angolo anteriore destro del vetro dello
scanner.
2 Premere
Copia documento è la prima opzione del menu. Se necessario, premere per
3
selezionare
4 Premere
Menu per visualizzare il menu principale.
Copia foto.
Avvia.

Regolazione delle impostazioni di copia

È possibile modificare le impostazioni predefinite della stampante per la copia di un documento tramite il pannello di controllo. A seconda che si stia copiando una foto o un documento, selezionare il sottomenu delle opzioni appropriato dal menu principale.
1 Premere
Copia documento è la prima opzione del menu. Se necessario, premere per
2
selezionare
3 Premere 4 Premere
5 Premere
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 25
Menu per visualizzare il menu principale.
Copia foto.
OK per visualizzare il sottomenu.
finché non viene selezionata l'opzione desiderata.
o per selezionare l'impostazione desiderata.
Copia di foto o documenti
6 Se necessario, premere OK per continuare ad effettuare le selezioni.
Nota: Tutte le modifiche apportate alle impostazioni per la copia di un
documento si applicano soltanto all'operazione di copia corrente.
7 Per salvare le impostazioni come predefinite, premere
l'opzione
Salva come opzioni predefinite; premere OK, quindi premere Sì per salvare
le modifiche come nuove impostazioni predefinite.
8 Premere
Avvia per avviare la copia del documento.
Le impostazioni di copia disponibili sono illustrate nelle tabelle seguenti:

Opzioni del menu Copia documento

Opzioni di menu
Quantità
Formato copia
Qualità
Colore
Luminosità Salva come
opzioni predefinite

Visualizza impostazioni/
OK
Seleziona
o   o
o
o
o
finché non viene selezionata
Impostazioni
1 - 99
Stesso formato
20% - 500%
Ottima
Normale
Bozza
Colore
Bianco e nero
δα −3 a +3
δα −3 a +3
Il ridimensionamento viene effettuato dall'angolo superiore sinistro dell'originale.
Stesso formato
La copia viene eseguita nello stesso formato dell'originale. L'originale viene tagliato, se il suo formato è superiore a quello della carta. La copia contiene dello spazio bianco se l'originale inferiore al formato carta.
Stesso formato è
l'impostazione di copia predefinita.
Ridimensionamento dell'immagine
Premere dall'opzione Stesso formato per ridurre il formato delle copie rispetto a quello dell'originale, dal 99% al 20%, con incrementi dell'1%. È possibile ingrandire il formato delle copie rispetto a quello dell'originale, dal 101% al 200%, con incrementi dell'1%; dal 200% al 500% con incrementi del 5%.
26 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Stampa su carta comune:
Capitolo 5
Bozza
Normale
Ottima

Opzioni del menu Copia foto

Opzioni di menu
Quantità
Formato copia
Qualità
Colore
Luminosità
Anteprima Salva come
opzioni predefinite
Consente di stampare alla massima velocità possibile, ma con la qualità di stampa più bassa. Consente di ottenere stampe di qualità elevata ed è l'impostazione predefinita. maggiore rispetto all'impostazione
La velocità di stampa è
Ottima.
Per stampe della massima qualità con ogni tipo di carta, consente di eliminare le striature a volte presenti nelle modalità
Bozza e Normale. La velocità di stampa è la più
bassa. Questa impostazione viene utilizzata quando nel vassoio della carta è stata caricata carta fotografica Kodak.
Visualizza impostazioni/
Seleziona
o   o
o
o
o   o
OK
Impostazioni
1 - 99 10 x 15 10 x 30,5 (Panoramico) 13 x 18 20 x 25 21,5 x 28 5 x 7,5 (formato tessera) 9 x 13 Ottima Normale Bozza Colore Bianco e nero δα −3 a +3 No Sì
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 27
Copia di foto o documenti
28 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
6

Scansione delle foto

La scansione consente di convertire testi e immagini da documenti posizionati sul vetro dello scanner in dati elettronici e di inviare i dati al computer. Per eseguire la scansione, è necessario collegare la stampante ESP 5 multifunzione al computer. È possibile effettuare una scansione del software Kodak Home Center, di una scheda di memoria o del software dello scanner oppure salvare l'immagine in un nuovo file sul computer.

Prima di iniziare

Prima di iniziare la scansione con la stampante multifunzione, Kodak consiglia di utilizzare il software Home Center per configurare le impostazioni di scansione predefinite. In questo modo, è possibile gestire facilmente la scansione sul computer.
Con Home Center, è possibile regolare le seguenti impostazioni predefinite per le foto e i componenti sottoposti a scansione:
Applicazioni utilizzate per le destinazioni dei file
Tipo di file utilizzato per salvare la scansione
Posizione di memorizzazione del file per le scansioni salvate
Regole per la denominazione dei file di scansione
Risoluzione di scansione predefinita e preferenze di ottimizzazione delle foto
Colore o bianco e nero
Prima di avviare una scansione, è anche possibile visualizzare le foto in anteprima sul software Home Center e ritagliare il risultato nel modo desiderato. Una volta soddisfatti del risultato ottenuto, è possibile avviare la scansione direttamente dal software Home Center. Vedere le istruzioni sulla Guida di Home Center.
Nota: prima di utilizzare per la prima volta la stampante multifunzione
per la copia di un documento o di una foto, rivedere le procedure relative al caricamento della carta e degli originali, nel capitolo 3 a pagina 13.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 29
Scansione delle foto

Scansione semplice

1 Posizionare l'originale (documento o foto) nell'angolo anteriore destro del vetro dello
scanner.
2 Premere 3 Premere 4 Premere 5 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo dello scanner sul computer, attenersi
alle istruzioni visualizzate per terminare il processo di scansione.
Menu per visualizzare il menu principale.
fino a quando non viene selezionata l'opzione Scansione.
Avvia.

Scansione di originali multipli

Il software Kodak Home Center è in grado di rilevare foto multiple posizionate sul vetro della stampante multifunzione. Lasciare un adeguato spazio libero sul vetro dello scanner tra una foto e l'altra e utilizzare Home Center per salvare ciascuna foto in un file separato. Home Center interpreta ciascun originale con bordi sovrapposti o affiancati come un'immagine singola, mentre non è in grado di interpretare due o più documenti oppure una combinazione di documenti come elementi di scansione separati.

Regolazione delle impostazioni di scansione

È possibile modificare le impostazioni predefinite della stampante per la scansione di un documento tramite il pannello di controllo. Quando vengono modificate le impostazioni di scansione dal pannello di controllo, tali impostazioni vengono applicate solo al processo di scansione corrente. Per applicare le impostazioni di scansione a tutti i futuri processi di scansione, è possibile salvare le modifiche.
1 Premere 2 Premere 3 Premere 4 Se necessario, premere
Scansione oggetto e Scansione su.
5 Per salvare le impostazioni come predefinite, premere
l'opzione
6 Premere
30 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Menu per visualizzare il menu principale.
fino a quando non viene selezionata l'opzione Scansione.
OK per visualizzare il menu di scansione.
per modificare le impostazioni di scansione per le opzioni
Nota: tutte le modifiche apportate alle impostazioni per la scansione
di un documento si applicano soltanto all'operazione di scansione corrente.
finché non viene selezionata
Salva come opzioni predefinite, quindi premere OK.
Avvia per avviare la scansione.
La tabella seguente mostra le impostazioni di scansione disponibili:

Opzioni di scansione

Capitolo 6
Opzioni di menu
Scansione oggetto
Scansione su
Destinazione di scansione
Salva come opzioni predefinite
Se si seleziona Documento, la scansione viene salvata come file di documento, anche se
l'originale è una

foto. Se si seleziona
scansione come file immagine
Visualizza impostazioni/
Selezionare
o
o
o
OK
Foto, un documento di testo verrà sottoposto a
Documento
Foto
Computer
Scheda di memoria
File [Nome applicazione]
Impostazioni
e non potrà essere letto dal software di riconoscimento
ottico dei caratteri.

È necessario creare un elenco di una o più applicazioni che utilizzano il software Home Center, in modo che il nome di ciascuna di esse venga visualizzato nelle impostazioni dell'opzione
Destinazione di scansione. Ciascuna applicazione verrà visualizzata come
impostazione separata sul display. Inoltre, prima di utilizzare un'impostazione, relativa alla
destinazione di scansione dell'oggetto come
posizione in cui verrà salvato il file e con le impostazioni
file
, è consigliabile familiarizzare con la
per la denominazione del file. Ciò consentirà di evitare futuri problemi nella ricerca del file di scansione sul computer. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Home Center.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 31
Scansione delle foto
32 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
7

Manutenzione della stampante

La stampante Kodak ESP 5 multifunzione richiede una manutenzione minima. Si consiglia, in ogni modo, di pulire regolarmente il vetro dello scanner e il supporto del coperchio per rimuovere polvere e impronte. Eventuali particelle di pulviscolo, o impronte presenti sul vetro o sul supporto del coperchio, potrebbero rallentare le prestazioni e influire negativamente sull'accuratezza della scansione.
In alcuni Paesi, sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
Per informazioni sul riciclaggio e/o lo smaltimento, contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di Electronics Industry Alliance all'indirizzo
www.eia.org
.

Consigli generali

Attenzione: prima di eseguire la pulizia, scollegare sempre il cavo di
alimentazione della stampante multifunzione. Per pulire la stampante o i suoi componenti, non utilizzare detergenti abrasivi o troppo aggressivi, né solventi organici.
Pulire la parte esterna della stampante con un panno pulito e asciutto
Mantenere la zona circostante perfettamente pulita
Proteggere la stampante da fumo, polvere, sabbia, liquidi e particelle di ogni tipo
(ad esempio briciole)
Evitare di posizionare oggetti sulla stampante
Tenere i materiali di consumo della stampante al riparo dai raggi diretti del sole e da
temperature elevate
Evitare che prodotti chimici, come le lozioni solari, entrino in contatto con la superficie
verniciata della stampante
Se la stampante è stata esposta a condizioni atmosferiche avverse, o si sospetta
l'infiltrazione di acqua al suo interno, spegnerla e lasciarla asciugare completamente. Se il problema persiste, contattare l'assistenza clienti (vedere "" a pagina 57)
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 33
Manutenzione della stampante

Pulizia del vetro dello scanner

Per garantire la qualità di copie e scansioni, assicurarsi che il vetro dello scanner e il supporto del coperchio siano sempre puliti e rimuovere la polvere dalla parte esterna.
Attenzione: non utilizzare abrasivi, acetone, benzene o tetracloruro di
carbonio sul vetro poiché tali sostanze potrebbero danneggiarlo. Non applicare o vaporizzare il liquido direttamente sul vetro. Il liquido potrebbe gocciolare al di sotto del vetro e danneggiare il dispositivo.
1 Scollegare la stampante e sollevare il coperchio. 2 Pulire il vetro con un panno morbido o una spugna leggermente inumiditi con un
detergente per vetri non abrasivo.
3 Asciugare il vetro con un panno privo di lanugine. 4 Una volta terminata la pulizia, collegare la stampante.

Pulizia del coperchio dello scanner

Eventuali particelle di pulviscolo potrebbero accumularsi sul supporto per documenti collocato al di sotto del coperchio dello scanner della stampante Kodak.
Attenzione: non utilizzare fazzoletti di carta per evitare di graffiare la
zona. Per pulire la stampante o i suoi componenti, non utilizzare detergenti abrasivi o troppo aggressivi, né solventi organici.
1 Scollegare la stampante e sollevare il coperchio. 2 Pulire la parte inferiore del coperchio con un panno morbido o una spugna leggermente
inumiditi con sapone neutro e acqua tiepida.
3
Pulire delicatamente il lato inferiore per rimuovere le particelle di pulviscolo. Non strofinare.
4 Asciugare la parte inferiore con pelle scamosciata o con un panno morbido. 5 Nel caso in cui sia necessaria un'ulteriore pulizia, ripetere le fasi precedenti strofinando
la parte inferiore con alcol isopropilico e pulirla accuratamente con un panno umido per rimuovere eventuali residui di alcol.
6 Una volta terminata la pulizia, collegare la stampante.

Monitoraggio e regolazione delle prestazioni della stampante

Dal pannello di controllo, è possibile eseguire diverse operazioni per mantenere sempre efficienti le prestazioni della stampante. Ad esempio, è possibile verificare lo stato dell'ugello a getto d'inchiostro della stampante per garantire un'elevata qualità delle stampe. Si consiglia di eseguire un controllo degli ugelli se si osservano alterazioni nella qualità delle immagini. È inoltre possibile utilizzare la funzione di
testina di stampa
nel caso in cui si noti un peggioramento nella qualità delle stampe.
allineamento della
34 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Capitolo 7
1 Verificare che nel vassoio della carta siano caricati da 5 a 10 fogli di carta comune. 2 Premere 3 Premere
Menu per visualizzare il menu principale.
finché non viene selezionata l'opzione di manutenzione.
4 Se necessario, premere 5 Premere
OK.
6 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per avviare o annullare l'operazione.
Suggerimento: le operazioni di allineamento della testina di stampa e di
controllo dell'ugello a getto d'inchiostro possono essere avviate anche dal software Home Center.
Windows Aprire il pannello della guida del software Home Center
facendo clic sull'apposito pulsante nella finestra del software Home Center, quando necessario. Fare clic su
Controllo ugelli o Allineamento testina di stampa.
Macintosh Aprire la finestra del software Home Center e fare clic su
Manutenzione, quindi fare clic su Correzione degli ugelli o Allineamento testina di stampa
Le opzioni di manutenzione disponibili sono illustrate nella tabella seguente:

Opzioni di manutenzione

finché non viene selezionata l'opzione desiderata.
Manutenzione, quindi fare clic su
.
Opzioni di menu Selezionare
Controlla livelli inchiostro OK Controllo ugelli Allineamento testina di
stampa Pulisci testina di stampa Stampa pagina
dimostrativa Stampa pagina di prova Formatta scheda di
memoria
Attenzione: durante la formattazione, tutti i dati presenti nella scheda
OK
OK
OK
OK
OK
OK
di memoria verranno cancellati.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 35
Manutenzione della stampante
1 Testina di stampa 2 Cartuccia d'inchiostro
a colori
3 Cartuccia d'inchiostro
nero

Sostituzione delle cartucce d'inchiostro

La stampante Kodak utilizza cartucce separate per l'inchiostro nero e a colori. I livelli d'inchiostro vengono visualizzati sul pannello di controllo e nel software della stampante.
Attenzione: per una qualità ottimale delle stampe, conservare le
cartucce d'inchiostro in ambienti con temperature non superiori ai 30° C.
Attenzione: utilizzare cartucce d'inchiostro Kodak originali per
garantire migliori risultati ed evitare danni alla testina di stampa non coperti da garanzia. Le cartucce d'inchiostro di terze parti potrebbero non disporre della necessaria funzione di notifica, per informare l'utente quando la cartuccia sta per esaurirsi. Questo problema potrebbe provocare il danneggiamento della testina di stampa.
1 Accertarsi che la stampante sia accesa. 2 Aprire lo sportello di accesso della stampante sollevandolo dalla parte anteriore
centrale dell'unità. La testina di stampa si sposta, fino a raggiungere una posizione accessibile per la sostituzione delle cartucce. Le cartucce d'inchiostro sono alloggiate nella testina di stampa.
36 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
3 Attendere che la testina di stampa si sia
fermata, quindi afferrare il fermo della vecchia cartuccia d'inchiostro con il pollice e l'indice ed estrarlo dalla testina di stampa sollevandolo.
Nota: per lo smaltimento sicuro
delle cartucce usate, è possibile rivolgersi alla maggior parte dei negozi di prodotti elettronici o articoli per l'ufficio.
4 Aprire la confezione della nuova cartuccia
d'inchiostro.
5 Rimuovere la busta con la cartuccia d'inchiostro dalla
confezione, strappare la busta a livello della dentellatura e rimuovere la cartuccia.
Attenzione: inserire immediatamente la
cartuccia d'inchiostro per impedire che l'inchiostro si secchi.
6 Rimuovere la protezione arancione dalla cartuccia
afferrandola dall'estremità superiore e tirarla/ruotarla per estrarla dalla cartuccia d'inchiostro. Gettare la protezione arancione.
7 Inserire la cartuccia d'inchiostro nella testina di stampa.
Capitolo 7
8 Premere la linguetta verso il basso fino a far scattare il
fermo in posizione.
9 Chiudere lo sportello di accesso della stampante. La testina
di stampa è pronta e prepara la nuova cartuccia d'inchiostro per l'utilizzo (l'operazione potrebbe richiedere fino ad un minuto).
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 37
Manutenzione della stampante

Sostituzione della testina di stampa

Se la testina di stampa è danneggiata o rotta, è possibile sostituirla autonomamente. Prima di eseguire questa operazione, è necessario richiedere la cartuccia di ricambio al servizio di assistenza Kodak.
1 Accertarsi che la stampante sia accesa. 2 Afferrare il fermo della cartuccia d'inchiostro con
il pollice e l'indice ed estrarlo dalla testina di stampa sollevandolo. Rimuovere entrambe le cartucce d'inchiostro.
Attenzione: inserire il prima
possibile le cartucce d'inchiostro nella testina di stampa appena installata, per evitare che l'inchiostro si secchi.
3 Sganciare la testina di stampa premendo il
dispositivo di sblocco sulla parte superiore del carrello.
4 Rimuovere la vecchia testina di stampa dal
carrello.
38 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
5 Estrarre la nuova testina di stampa dalla
confezione.
6 Rimuovere e gettare l'involucro in plastica nera
e la protezione arancione.
Capitolo 7
7 Posizionare la nuova testina di stampa nel
carrello.
8 Spingere energicamente l'etichetta della
testina di stampa fino a farla scattare in posizione.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 39
Manutenzione della stampante
9 Installare nuovamente le cartucce d'inchiostro. 10 Chiudere lo sportello di accesso della stampante. 11 Dopo aver installato la testina di stampa,
potrebbe essere necessario eseguire la calibrazione della stampante. Seguire la istruzioni visualizzate sullo schermo della stampante.
40 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
8 8

Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione

Le informazioni contenute in questo capitolo intendono aiutare gli utenti a risolvere da soli molti problemi che potrebbero verificarsi con la stampante.
Nota: numerosi problemi di peggioramento delle prestazioni o della
qualità di stampa possono essere risolti soddisfacendo o superando i requisiti di sistema consigliati. Consultare "Specifiche del prodotto e di sicurezza" a pagina 63.

Risoluzione dei problemi di carattere generale

La stampante non si accende

Probabile causa
L'alimentatore di corrente non è inserito correttamente.
Azione correttiva
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato all'adattatore di corrente alternata
e che sia inserito in una presa di corrente o in un gruppo di continuità collegati a terra
Se si utilizza un gruppo di continuità, accertarsi che questo sia acceso
Se si utilizza una presa di corrente commutata, accertarsi che il commutatore sia acceso
Accertarsi che la presa fornisca corrente in modo corretto
Verificare che la spia sulla spina del cavo di alimentazione della stampante Kodak sia
accesa
Probabile causa 2
Il cavo USB è stato scollegato e ricollegato alla stampante oppure l'alimentazione della stampante è interrotta.
Azione correttiva
Riavviare il computer.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 41
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione
Probabile causa 3
Il cavo USB non è 2.0 compatibile.
Azione correttiva
Sostituire il cavo USB con un cavo USB 2.0 compatibile
Nota: per qualità e prestazioni ottimali, utilizzare un cavo USB 2.0 ad
alta velocità di buona qualità. Per la connessione alla stampante Kodak multifunzione, utilizzare le porte USB situate sul retro del computer. Si consiglia di alimentare tutti gli hub USB 2.0 in modo autonomo.
Riavviare il computer.
Se il problema persiste, contattare l'assistenza Kodak.

Dispositivo non riconosciuto

Probabile causa
Le seguenti cause potrebbero impedire alla stampante Kodak di leggere fotocamere digitali, schede di memoria o dispositivi di memorizzazione USB collegati.
La fotocamera è SPENTA
Il connettore USB della fotocamera non è inserito completamente nella porta
La scheda di memoria non è inserita completamente
Il file system della scheda di memoria è danneggiato
Sono state inserite più schede di memoria
Il dispositivo USB non è supportato
Azione correttiva
Risolvere eventuali problemi di collegamento e riprovare
Se il file system della scheda di memoria è danneggiato, riformattarlo nella fotocamera
Scollegare il dispositivo non supportato

Cartuccia d'inchiostro non riconosciuta

Probabile causa 1
La cartuccia d'inchiostro a colori o nero installata non è stata riconosciuta.
Attenzione: le cartucce d'inchiostro generiche o di marca diversa da Kodak
potrebbero non funzionare con la stampante multifunzione. Kodak raccomanda di utilizzare cartucce d'inchiostro originali.
Azione correttiva
Installare una cartuccia d'inchiostro originale Kodak.
42 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Probabile causa 2
Una delle cartucce d'inchiostro deve essere sostituita.
Azione correttiva
Sostituire la cartuccia d'inchiostro.

Alimentazione di più fogli di carta

Probabile causa
Più fogli di carta sono stati trascinati all'interno della stampante.
Azione correttiva
Attenzione: si raccomanda l'utilizzo di carta Kodak Inkjet per la
stampante Kodak multifunzione.
1 Rimuovere la carta dal vassoio. 2 Smazzare delicatamente la risma per separare bene i fogli.
Capitolo 8
3 Inserire nuovamente il vassoio della carta. Non caricare eccessivamente. 4 Premere
OK.

Foto multiple non acquisite correttamente

Nella fase di scansione o copia, la stampante Kodak è in grado di rilevare foto multiple sul vetro dello scanner, allinearle e creare singoli file. In caso di problemi con questa funzione, verificare quanto segue:
Probabile causa 1
Le foto non sono posizionate in modo ottimale sul vetro dello scanner.
Azione correttiva
Accertarsi che le foto non siano sovrapposte
Posizionare le foto lontano dai bordi del vetro dello scanner
La scansione di alcune foto non è perfetta. È possibile che le foto con colori chiari non
vengano rilevate come immagini separate
Potrebbe essere necessario apportare alcune modifiche all'area di scansione utilizzando
la funzione di anteprima disponibile in Kodak Home Center
Probabile causa 2
Il vetro dello scanner è sporco.
Azione correttiva
Accertarsi che il vetro dello scanner sia perfettamente pulito per evitare una scansione non accurata delle foto (vedere "Pulizia del vetro dello scanner" a pagina 34)
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 43
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione
Probabile causa 3
Il coperchio dello scanner è sporco.
Azione correttiva
Pulire il coperchio dello scanner (vedere "Pulizia del coperchio dello scanner" a pagina 34)

Nessuna comunicazione con il computer

Probabile causa
La stampante Kodak non è collegata al computer.
Azione correttiva
Verificare che la stampante sia collegata e accesa
Accertarsi di utilizzare un cavo USB adeguato (USB 2.0)
Verificare il collegamento dal computer alla stampante. Verificare che l'estremità
quadrata del cavo USB sia inserita nella porta USB sul retro della stampante e che l'estremità piatta sia inserita in una porta USB del computer
Potrebbe essere necessario scollegare altre stampanti o scanner dal computer
Dopo aver verificato le connessioni, riavviare il computer
Accertarsi che il computer risponda ai requisiti minimi di sistema; in caso contrario,
aggiornare il sistema, se necessario
Per ulteriori informazioni sul collegamento della stampante al computer, vedere il manuale di istruzioni fornito con la stampante.

Nessuna alimentazione della carta

Probabile causa
Il vassoio della carta potrebbe essere vuoto o potrebbero sussistere problemi.
Attenzione: si raccomanda l'utilizzo di carta Kodak Inkjet per la
stampante Kodak multifunzione.
Azione correttiva
Se il vassoio è vuoto, caricare la carta nel vassoio e riprendere la stampa. Verificare la presenza sul computer di un eventuale messaggio errore visualizzato sul monitor di stato della stampante (Windows). Controllare la carta nel vassoio per escludere la presenza di problemi.
Per verificare la carta
1 Ispezionare la carta e accertarsi che non siano presenti fogli di carta danneggiati. Se
necessario, ricaricare nuova carta.
2 Smazzare delicatamente la risma per separare bene i fogli.
44 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
3 Inserire nuovamente il vassoio della carta. Non caricare eccessivamente.
Capitolo 8
4 Premere
OK.

Uno o più colori sul foglio di calibrazione sono mancanti

Probabile causa
La testina di stampa non è stata installata correttamente. Se la testina di stampa funziona correttamente, potrebbe non essere bloccata.
Azione correttiva
Se la testina di stampa non è bloccata,
1 aprire lo sportello di accesso della stampante e rimuovere le cartucce di inchiostro nero
e a colori.
2 Premere il pulsante di rilascio della testina di stampa. 3 Estrarre la testina di stampa. 4 Reinserire la testina di stampa e le cartucce d'inchiostro.
Nota: consultare "Sostituzione della testina di stampa" a pagina 38
per le istruzioni corredate da illustrazioni sull'esecuzione di questa procedura.
Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza Kodak
.

Inceppamento carta

Probabile causa
La carta non avanza, non è stata raccolta in modo appropriato dal vassoio della carta o è bloccata all'interno della stampante.
Azione correttiva
1 Rimuovere la carta dal vassoio. 2 Spegnere la stampante. 3 Nell'area di accesso posteriore, estrarre la carta dai rulli, senza danneggiarla.
4 Caricare nuovamente il vassoio della carta, senza riempirlo eccessivamente. 5 Accendere la stampante. 6 Premere
OK.
Attenzione: si raccomanda l'utilizzo di carta Kodak Inkjet per la
stampante Kodak multifunzione.
Attenzione: se la carta si strappa durante la rimozione, assicurarsi di
rimuovere tutti i frammenti di carta. Se nella stampante restano dei frammenti di carta, è più probabile che si verifichino degli inceppamenti.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 45
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione

La stampante non risponde

Probabile causa
Il firmware o il software non sono pronti per l'uso.
Azione correttiva
Spegnere e riaccendere la stampante
Se il problema persiste, scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore di corrente
e ricollegarlo
Se il problema persiste, riavviare il computer

Trasferimento foto non riuscito

Problema
Se si tenta di trasferire foto al computer, non succede nulla.
Azione correttiva
Rimuovere la scheda di memoria o il dispositivo USB e reinserirli
Verificare il collegamento del computer all'alimentazione
Se è collegata una fotocamera PictBridge, rimuoverla prima di trasferire le foto da una
scheda di memoria
Chiudere le applicazioni software non necessarie e ridurre le rimanenti finestre di
applicazione. Leggere i messaggi visualizzati sullo schermo che potevano essere stati nascosti dalle altre finestre
Scollegare e ricollegare il cavo USB che connette la stampante con il computer
Accertarsi di utilizzare un cavo USB di alta qualità (vedere "Nessuna comunicazione
con il computer" a pagina 44)
Accertarsi che il computer risponda ai requisiti di sistema minimi per l'utilizzo della
stampante (vedere "Risoluzione dei problemi di carattere generale" a pagina 41). Se necessario, aggiornare il sistema.

Il manuale per l'utente del CD non è aggiornato

Probabile causa
Il manuale per l'utente è stato aggiornato dal momento del rilascio del CD del software.
Azione correttiva
Scaricare la versione più recente del manuale per l'utente dal sito Kodak.com
46 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Formato carta non corretto

Probabile causa
I formati di stampa o carta selezionati possono essere più grandi o più piccoli rispetto alla carta presente nel vassoio della carta.
Azione correttiva
1 Sostituire la carta presente nel vassoio con il formato appropriato.
Capitolo 8
2 Premere
Se il problema persiste, contattare l'assistenza Kodak.
OK.

Risoluzione dei problemi in Macintosh OS 10

Solo Mac non Intel: appare una schermata nera o si verifica un blocco della schermataquando si applicanole impostazionidella stampante tramite il softwareHomeCenter
Probabile causa
Questo errore si verifica solo con computer Macintosh non Intel basati sul sistema operativo Leopard versione 10.5. Apple ha confermato l'esistenza di problemi con l'ultima versione (Leopard) sui processori G5.
Azione correttiva
Aggiornamento del sistema operativo Macintosh alla versione 10.5.2

Risoluzione dei problemi di Windows Vista

Errore WIA (Windows Image Acquisition): servizio non piùdisponibile
Probabile causa 1
Il cavo USB viene scollegato e ricollegato alla stampante oppure l'alimentazione della stampante viene interrotta
Probabile causa 2
L'alimentazione è interrotta. Questo errore comporta l'impossibilità di collegare una fotocamera e di trasferire foto dalla fotocamera stessa. Né la fotocamera né la stampante sono visibili tramite l'opzione
Azione correttiva
Riavviare il computer e la stampante.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 47
Trasferisci tutto su PC del menu Opzioni di stampa foto.
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione
Il software Home Center non funziona correttamente dopo l'aggiornamentodel software
Probabile causa
Alcune modifiche nel software Home Center possono dipendere dall'attivazione delle impostazioni di controllo dell'account utente e/o della sicurezza.
Azione correttiva
1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona Home Center (menu di scelta
rapida) sul desktop.
2 Selezionare 3 Selezionare la scheda Compatibilità. 4 Selezionare la casella relativa all'opzione che consente di eseguire il programma come
amministratore.
Proprietà.

Risoluzione dei problemi di stampa

Utilizzare questa sezione per risolvere i problemi relativi alla stampa.

Stampa buste non corretta

Probabile causa
Le buste non sono caricate correttamente.
Azione correttiva
1 Rimuovere le buste dal vassoio della carta. 2 Raddrizzare la pila di buste su una superficie piana ricaricarla nel vassoio della carta con
il lato da stampare verso il basso e il risvolto della busta allineato verso sinistra.
3 Premere sulla guida della carta e farla scorrere fino a toccare il bordo delle buste.

Documento di più pagine in ordine inverso

Probabile causa
Le impostazioni di stampa del driver della stampante sono impostate in modo da iniziare la stampa dalla prima pagina del documento.
Azione correttiva
Configurare il driver della stampante in ordine inverso in modo che le pagine risultino nell'ordine corretto una volta completata la stampa.
48 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Per impostare un PC Windows per la stampa in ordine inverso:
Capitolo 8
1 Sul desktop di Windows, fare clic su 2 Nella finestra del pannello di controllo, selezionare Stampanti o Stampanti e fax. 3 Nella finestra Esplora risorse, fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante
Kodak multifunzione nella colonna
4 Nella finestra Preferenze stampa, selezionare
scheda Generale.
Per impostare un Macintosh per la stampa in ordine inverso:
1 Nel menu File, selezionare 2 Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare 3 Selezionare l'opzione
Stampa.
Inverti ordine pagine.

Fotocamera PictBridge non rilevata

Probabile causa
La fotocamera non comunica con la stampante.
Azione correttiva
Assicurarsi che la fotocamera sia ACCESA
Start > Impostazioni > Pannello di controllo.
Nome, quindi selezionare Preferenze stampa.
Stampa per prima l'ultima pagina nella
Gestione carta.
Verificare i cavi USB che collegano la fotocamera PictBridge con la stampante
Se scollegato, ricollegare il cavo USB dalla fotocamera PictBridge alla stampante
Accertarsi che la fotocamera collegata sia compatibile con la tecnologia PictBridge.
Consultare il manuale per l'utente fornito con la fotocamera o il dispositivo per ulteriori informazioni
Controllare le batterie della fotocamera

Foto ritagliate

Modificare l'impostazione della qualità delle foto (o la risoluzione) della fotocamera
digitale su 3:2 Consultare il manuale per l'utente fornito con la fotocamera per ulteriori informazioni
Apportare le modifiche necessarie alle foto ritagliate mediante il software Kodak Home
Center o il software di editing delle immagini presente sul computer
Se si stampa da un'applicazione nel computer, selezionare il formato della carta
corretto nelle opzioni di stampa
Nota: il ritaglio può variare a seconda del formato della foto e della
carta.
Le dimensioni della foto sulla fotocamera sono leggermente
differenti in base a ogni formato di carta, pertanto una porzione viene ritagliata per adattare perfettamente la foto a qualsiasi formato di carta selezionato.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 49
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione

Sbavature sulla stampa

Probabile causa
Sul lato lucido del foglio potrebbero esserci delle impronte.
Azione correttiva
Maneggiare la carta tenendola da bordi.

La foto non viene stampata

La foto selezionata non viene stampata.
Probabile causa 1
Il file immagine potrebbe essere danneggiato.
Azione correttiva
Se necessario, rivedere la foto sulla fotocamera o sul computer ed eliminarla.
Probabile causa 2
Il file immagine potrebbe non essere nel formato JPEG.
Azione correttiva
La stampante Kodak è in grado di stampare soltanto file JPEG in modalità stand-alone. Collegare la stampante al computer e utilizzare il software per stampare altri formati di immagini.

Qualità di stampa scarsa

Probabile causa
File immagine a bassa risoluzione oppure è richiesto un intervento di manutenzione per la stampante.
Azione correttiva
Allineare la testina di stampa (vedere "Monitoraggio e regolazione delle prestazioni
della stampante" a pagina 34)
Eseguire un controllo degli ugelli con il software Home Center
Pulire la testina di stampa dal software Home Center o dal menu Manutenzione sul
pannello di controllo della stampante. Se la testina di stampa è ostruita, la qualità della stampa potrebbe migliorare dopo due o tre cicli di pulizia. Ripetere il ciclo di pulizia fino a quando la qualità della stampa non migliora
Se il problema persiste, potrebbe essere necessario sostituire la testina di stampa
50 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Stampa inclinata

Probabile causa 1
La carta non è stata caricata correttamente nel vassoio.
Azione correttiva
Riallineare la carta nel vassoio della carta.
1 Rimuovere la carta e verificare la presenza di eventuali arricciature o strappi. 2 Allontanare la guida dalla carta facendola scorrere. 3 Allineare la risma di carta su una superficie piana e ricaricarla nel vassoio della carta. 4 Far scorrere la guida della carta fino al bordo della carta.
Probabile causa 2
È stato caricato più di un tipo o formato di carta.
Capitolo 8
Attenzione: si raccomanda l'utilizzo di carta Kodak Inkjet per la
stampante Kodak multifunzione.
Azione correttiva
Caricare solo un tipo o formato di carta alla volta.

Stampe macchiate

Probabile causa
La carta potrebbe essere sporca.
Azione correttiva
Per pulire la carta, utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine. Se la presenza di sporco o pulviscolo è eccessiva, pulire approfonditamente il vassoio e caricare nuova carta.

Stampe troppo scure

Attivare il flash e scattare nuovamente la foto oppure collocarsi nella portata del flash
della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente fornito con la fotocamera
Nota: quando la stampante non è in uso, tenere chiuso il coperchio del
vassoio della carta per evitare l'accumulo di polvere e pulviscolo sulla carta o all'interno della stampante.
Regolare la compensazione dell'esposizione della fotocamera e scattare nuovamente la foto. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente fornito con la fotocamera
Ritoccare la foto tramite Kodak Home Center o un altro software di editing delle immagini
Assicurarsi che la stampante non sia posizionata alla luce diretta del sole o in ambienti
con temperature elevate
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 51
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione

Stampe troppo chiare.

Assicurarsi che la carta sia caricata con il lato di stampa rivolto verso il basso. Se
necessario, caricare nuovamente la carta
Disattivare il flash e scattare nuovamente la foto. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale per l'utente fornito con la fotocamera
Regolare la compensazione dell'esposizione della fotocamera e scattare nuovamente la
foto. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente fornito con la fotocamera
Ritoccare la foto sul computer

Stampa lenta

Accertarsi che la stampante non sia esposta alla luce diretta del sole o che non si trovi in
un ambiente in cui la temperatura è elevata (maggiore di 35° C o 95° F)
Chiudere tutte le applicazioni software non necessarie
Attenzione:
e carta fotografica Kodak con la stampante Kodak multifunzione.
Nota: quando si esegue un numero elevato di stampe, è possibile che
la stampa venga rallentata per evitare il surriscaldamento della testina.
per ottenere risultati migliori, utilizzare cartucce d'inchiostro
Assicurarsi che il computer risponda ai requisiti minimi di sistema. Se necessario,
aggiornare il sistema.

Stampa interrotta

La stampa si interrompe a metà. L'alimentazione della carta viene interrotta e la spia della carta inizia a lampeggiare.
Per controllare la carta:
1 Rimuovere dalla stampante la carta bloccata. Verificare lo sportello di accesso della
carta sul retro della stampante.
2 Ispezionare la carta e ricaricare nuova carta, se necessario. 3 Smazzare delicatamente la risma per separare bene i fogli. 4 Inserire nuovamente il vassoio della carta. Non caricare i vassoi eccessivamente. 5 Premere
Avvia per continuare
Attenzione: per ottenere risultati migliori, utilizzare cartucce
d'inchiostro e carta fotografica Kodak con la stampante Kodak multifunzione.
52 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Bordi bianchi su stampe senza margini

Probabile causa 1
Se la carta è leggermente disallineata rispetto alla stampante, potrebbero apparire dei bordi bianchi. Alcune applicazioni software sono in grado di "nascondere" questi piccoli disallineamenti in modo che la stampa risulti senza margini.
Azione correttiva
Riallineare la carta nel vassoio
Utilizzare l'opzione Riempi pagina dell'applicazione o ridimensionare la foto in modo da
farla risultare leggermente più grande rispetto al formato della carta
Probabile causa 2
Se le proporzioni o le dimensioni dell'immagine non sono compatibili con il formato di carta selezionato, solitamente la stampa non risulterà senza margini. Ad esempio, se un'immagine quadrata viene stampata su un foglio in formato 101 x 152 mm, si otterrà una stampa dell'immagine di 101 x 101 mm, con bordi bianchi su ciascun lato della stampa.
Azione correttiva 2
Capitolo 8
Ritagliare l'immagine in modo da farla risultare compatibile con il formato di carta selezionato.

Risoluzione dei problemi di copia

Copie tagliate

Probabile causa
L'originale è più largo della carta caricata.
Azione correttiva
Se l'originale è più largo della carta caricata, ridurre le dimensioni della copia per adattarla al formato di carta caricato.

Risoluzione dei problemi di scansione

Scansione non riuscita

Probabile causa 1
Il computer è SPENTO.
Azione correttiva
Accendere il computer.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 53
Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione
Probabile causa 2
La stampante Kodak non è collegata al computer.
Azione correttiva
Collegare la stampante Kodak al computer tramite un cavo USB standard.
Probabile causa 3
Il software Kodak Home Center non è installato.
Azione correttiva
Inserire il CD di installazione della stampante Kodak e installare il software
Probabile causa 4
Le risorse di sistema del computer potrebbero essere insufficienti.
Azione correttiva
Spegnere e riaccendere il computer e la stampante
Se il problema persiste, tentare di effettuare la scansione con una risoluzione inferiore
Probabile causa 5
La scheda di memoria di cui si sta effettuando la scansione non dispone di spazio libero sufficiente per salvare la foto sottoposta a scansione.
Azione correttiva
Liberare spazio sulla scheda di memoria o utilizzare un'altra scheda di memoria per salvare la foto sottoposta a scansione.

Immagine sottoposta a scansione vuota

Probabile causa
L'originale non è stato posizionato correttamente sul vetro dello scanner.
Azione correttiva
Posizionare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso in corrispondenza dell'apposito angolo del vetro dello scanner.
54 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
9

Assistenza clienti

Opzioni di assistenza per la stampante multifunzione

Prima di contattare il servizio di assistenza clienti, Kodak consiglia di determinare se le risorse presenti nella stampante ESP 5 multifunzione, nel presente manuale per l'utente o nel software Home Center possono aiutare a trovare una soluzione al problema riscontrato. I seguenti tipi di assistenza vengono forniti con la stampante:

Guida della stampante

1 Premere Menu per visualizzare il menu principale. 2 Premere
3 Se necessario, premere 4 Premere 5 Attenersi alle istruzioni fornite per visualizzare le informazioni disponibili.
Nella tabella seguente, vengono mostrate le opzioni presenti nel menu Guida:
fino a quando viene selezionata l'opzione Guida.
OK.

Opzioni della guida

Opzioni di menu Seleziona
Installa cartucce d'inchiostro OK Copia documento OK Copia foto OK Stampa foto OK Scansione documento OK Scansione foto OK

Guida di Home Center

finché non viene selezionata l'opzione desiderata.
Sia in Windows che in Macintosh, il software Kodak AiO Home Center fornisce una guida in linea per l'utilizzo con la stampante. Si consiglia di avviare Home Center dal computer per accedere alla Guida.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 55
Assistenza clienti

Domande frequenti per la risoluzione dei problemi

Vedere "Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione" a pagina 41 per le soluzioni a molti problemi specifici della stampante multifunzione.

Risorse sul CD-ROM di configurazione della stampante multifunzione

Oltre al presente manuale per l'utente, il CD-ROM utilizzato come parte della configurazione contiene informazioni tecniche aggiuntive nel file Leggimi.

Come contattare il servizio di assistenza clienti Kodak

Per richiedere ulteriore assistenza rispetto a quella fornita nel software Home Center, nel presente manuale, nel file Leggimi o nella Guida del pannello di controllo della stampante multifunzione, Kodak mette a disposizione varie risorse, elencate di seguito, per facilitare la risoluzione dei problemi relativi alla stampante.
Assistenza dal sito Web Kodak (www.kodak.com/go/aiosupport). Vedere la tabella
sottostante per altri utili indirizzi Web

Assistenza dal sito Web Kodak.

Supporto Descrizione Indirizzo Web
Generale Resource Center. www.kodak.com/go/resourcecenter Stampante Assistenza per il prodotto in uso
(domande frequenti, risoluzione dei problemi, ecc.)
Per acquistare una gamma completa di accessori per fotocamere digitali e stampanti.
Download del software, del firmware e dei driver più recenti per la stampante.
Programmi di apprendimento online. www.kodak.com/go/howto
Software Per informazioni sul software Kodak
EasyShare, consultare il sito
Assistenza per il sistema operativo Windows e l'elaborazione delle foto digitali.
www.kodak.com/go/faqs
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/downloads
www.kodak.com/go/easysharesw
www.kodak.com/go/pcbasics
56 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Supporto Descrizione Indirizzo Web
Altro Assistenza per l'uso di stampanti,
fotocamere, software, accessori Kodak e altro ancora. Stampare una pagina di prova prima di contattare il servizio di assistenza Kodak (vedere"Opzioni di assistenza per la stampante multifunzione" a pagina 55).
Per registrare la stampante. www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
Capitolo 9
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 57
Assistenza clienti
58 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
A

Glossario

B
Bluetooth Specifica industriale per reti personali senza fili (PAN, Personal Area Network).
Bluetooth offre un modo per collegare e scambiare informazioni tra dispositivi come telefoni cellulari, laptop, PC, stampanti, fotocamere digitali e console per videogiochi su una frequenza radio a corto raggio sicura, senza licenza a livello globale. Le specifiche Bluetooth sono sviluppate e concesse su licenza da Bluetooth Special Interest Group.
D
DPI Dots Per Inch, punti per pollice
DPOF Digital Print Order File. Questo tipo di file consente all'utente di una fotocamera
digitale di definire quali, tra le foto presenti nella scheda di memorizzazione, debbano essere stampate e fornisce informazioni sul numero di copie da eseguire o altre informazioni relative alla foto come il formato di carta, il testo del titolo dell'immagine, l'orientamento dell'immagine, le informazioni sui contatti, ecc.
E
Effetto occhi rossi L'effetto occhi rossi nella fotografia con il flash è causato dalla luce
del flash che si riflette sui vasi sanguigni e il tessuto interno dell'occhio. L'effetto degli occhi chiarissimi, negli animali, si verifica a causa di una differente struttura oculare, che reagisce alla luce del flash come una sorta di specchio. Se il tempo che intercorre tra lo scatto del flash e l'esposizione è breve (come nel caso della gran parte delle fotocamere compatte), l'iride non è in grado di chiudere la pupilla, a fronte dell'emissione troppo veloce del lampo del flash. La luce del flash, attraversando il cristallino, colpisce la retina, ossia la membrana più interna dell'occhio, irrorata da una fitta rete di capillari. L'immagine della retina illuminata viene quindi messa a fuoco dal cristallino dell'occhio e rilevata dalla fotocamera, causando l'effetto occhi rossi nella foto.
ESP EasyShare Printer, stampante EasyShare
EXIF Exchangeable Image File Format. Standard in grado di conservare le informazioni di
interscambio nei file immagini, specialmente quelli che utilizzano la compressione JPEG. La maggior parte delle fotocamere digitali ora utilizza il formato EXIF.
I
Immagini contrassegnate Vedere DPOF.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 59
Glossario
J
JPEG Joint Photographic Experts Group. Nome del comitato che ha sviluppato questo
formato di file immagini. JPEG è un formato di file immagini compresso. JPEG è un formato "dissipativo", vale a dire che la compressione delle immagini provoca talvolta una perdita di qualità.
K
Kodak Perfect Touch Corregge automaticamente i difetti e gli "errori" comuni nelle
immagini, ad esempio le aree sottoesposte e il controluce. La tecnologia Kodak Perfect Touch consente, inoltre, di ottimizzare la qualità delle foto per ottenere colori vivaci e dettagli più nitidi. Questa funzione è disponibile quando si esegue la scansione o la copia di foto. La funzione di ripristino del colore e la tecnologia Kodak Perfect Touch possono essere utilizzate in combinazione per ottimizzare la qualità delle foto. Questa funzione non è disponibile quando si esegue la scansione di foto in bianco e nero.
KPT Kodak Perfect Touch.
M
Multifunzione Stampante multifunzione
O
OCR Optical Character Recognition, riconoscimento ottico dei caratteri.
P
PictBridge PictBridge è una tecnologia standardizzata secondo le specifiche pubblicate
dalla CIPA (Camera and Imaging Products Association), che consente la stampa di immagini tra le fotocamere digitali e le stampanti PictBridge compatibili. È possibile, pertanto, stampare da una scheda di memoria in una fotocamera digitale direttamente con la stampante, indipendentemente dal marchio e senza l'ausilio di un computer. Ciascun dispositivo viene automaticamente riconosciuto dall'altro. La fotocamera confronta le proprie funzioni PictBridge con le funzioni della stampante, quindi visualizza le funzioni supportate in alcuni menu sullo schermo LCD o nel mirino. Una volta collegata una fotocamera digitale PictBridge a una stampante compatibile, le opzioni di stampa vengono visualizzate sul monitor della fotocamera (LCD). Il sistema di menu della fotocamera viene utilizzato per selezionare le impostazioni quali il formato di stampa, il layout, il tipo di supporto e la data. È possibile stampare una singola immagine visualizzata sulla fotocamera, due o più immagini o tutte le immagini presenti sulla scheda di memoria. È anche possibile stampare parte di un'immagine tagliandola prima nella fotocamera e, persino, creare stampe indice (fogli di contatto). Per verificare se una fotocamera o una stampante è compatibile con la tecnologia PictBridge, cercare il logo PictBridge sulla confezione o controllare le specifiche sul manuale.
PTP Picture Transfer Protocol. Standard di trasferimento di foto da una fotocamera
digitale.
60 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Appendice A
U
USB
Universal Serial Bus. Protocollo di connessione tra una periferica e un computer, che consente la trasmissione, in entrambe le direzioni, di dati e segnali elettronici. È comunemente utilizzata per collegare i dispositivi di memorizzazione portatili, come le unità "flash" o "mini drive", a un desktop o computer portatile PC o Macintosh. La stampante Kodak multifunzione dispone di una porta USB, collocata sul pannello frontale, per il collegamento dei dispositivi USB esterni e di un'ulteriore porta sul pannello posteriore per il collegamento della stampante a un computer tramite cavo USB.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 61
Glossario
62 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
B
Specifiche del prodotto e di
B
sicurezza
Le caratteristiche tecniche di questa stampante Kodak ESP 5 multifunzione vengono descritte nelle tabelle seguenti:

Prestazioni di stampa

Velocità di stampa in bianco e nero
Velocità di stampa a colori Fino a 29 pagine al minuto su carta comune
Tecnologia per la stampa Getto d'inchiostro termico a tono continuo
Modalità Qualità di stampa
Prestazioni di stampa
Fino a 30 pagine al minuto su carta comune
Bozza, Normale e Ottima su carta comune Modalità Qualità fotografica su carta comune

Funzioni di stampa foto

Quantità da 1 99
Formati di stampa
Qualità Normale, Ottima e Bozza
Rileva automaticamente supporti
Ottimizzazione immagine
Funzioni di stampa foto
50 x 75 mm 90 x 130 mm 101 x 152 mm 101 x 303 mm (panoramico) 126 x 177 mm 203 x 254 mm US Letter 220 x 280 mm A4 (210 x 300 mm)
Rileva automaticamente carta comune, carta fotografica e lucidi Ottimizzare la qualità dell'immagine per le carte fotografiche
Kodak con codice a barre
Tecnologia Kodak Perfect Touch con il software Home Center
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 63
Specifiche del prodotto e di sicurezza
Aggiungi la data alle stampe
Colore Colore, bianco e nero
Bilanciamento inquadratura
Sì, No
On, Off

Funzioni di copia documento

Funzioni di copia documento
Colore Bianco e nero o a colori
Quantità Da 1 a 99 copie per processo
Formato copia Stesso formato, dal 20% al 500%
Qualità Normale, Ottima e Bozza
Luminosità Da -3 a +3
Funzioni di stampa foto

Funzioni di copia foto

Colore Bianco e nero o a colori
Quantità Da 1 a 99 copie
Formato copia
Qualità Normale, Ottima e Bozza
Luminosità da -3 a +3

Funzioni di scansione

Tipo di scanner Scanner tipo CIS (Contact Image Sensor)
Dimensioni massime di scansione
Funzioni
Funzioni di copia foto
50 x 75 mm 90 x 130 mm 101 x 152 mm 101 x 303 mm (panoramico), 101 x 303 mm 126 x 177 mm 203 x 254 mm US Letter 220 x 280 mm A4 (210 x 300 mm)
Funzioni di scansione
216 x 297 mm
Scansione segmentazione Destinazione automatica OCR
64 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Funzioni del vassoio della carta

Vassoio della carta
Capacità della carta
Formato di carta supportato
100 fogli di carta comune da 9 kg o 30 fogli di carta fotografica di spessore 0,25 mm
Da 101 x 152 mm a 216 × 356 mm

Serbatoi d'inchiostro

Serbatoi d'inchiostro
Uso dell'inchiostro Sistema a 6 inchiostri, a 2 cartucce
Durata dell'inchiostro
Garanzia di 1 anno dalla data d'acquisto

Connettività

Appendice B
Protocolli supportati
Dispositivi supportati
Formati immagine supportati
Numero di porte USB

Supporto software

Supporto applicazione
Supporto supporti
Supporto scanner
Supporto trasferimento file
Supporto aggiornamenti
Connettività
USB 2.0 (memorizzazione e PTP), USB PTP, BLUETOOTH® 2.0, PictBridge, DPOF, MIPC (Mobile Image and Printing Consortium), schede di memoria SDHC (Secure Digital High Capacity).
Computer Windows e Macintosh, dispositivi di memorizzazione USB, schede di memoria (MS, XD, SD e CF), fotocamere digitali compatibili PictBridge e dispositivi di imaging compatibili con la tecnologia BLUETOOTH®
JPEG (EXIF V2.2) (formato JPEG progressivo non supportato) AVI e WAV (solo trasferimento)
Una porta host anteriore (velocità piena), una porta per dispositivo posteriore (alta velocità)
Supporto software
Applicazioni per la gestione delle immagini di terze parti o software Kodak EasyShare per foto;?supporto riconoscimento ottico dei caratteri automatico (OCR) per documenti
Carta comune, carta fotografica, buste, biglietti d'auguri, lucidi, etichette, stampe per magliette
Importazione TWAIN e WIA, incluso il software EasyShare, scansione di segmentazione
Colore automatico, contrasto, miglioramenti della nitidezza dopo il trasferimento nel PC
Aggiornamenti software e firmware disponibili tramite supporto Web
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 65
Specifiche del prodotto e di sicurezza

Caratteristiche fisiche

US: 110–120 V CA, 60 Hz a ~2 A
Alimentazione
Dimensioni 422 x 178 x 299 mm [L × A x P]
Peso 5,9 Kg
Intervallo operativo
Intervallo ambientale IQ completo
WW: 110-240 V CA, 50-60 Hz Uscita: 36 V CA a 3 A (120 watt) Adattatore CA 24 V (100-240 V CA 50/60 Hz)
Da 5 °C a 35 °C, dal 15 all'85% RH (senza condensa) e pressione atmosferica non inferiore a 15 PSI (circa 10.000 piedi ASL)
Da 15 °C a 30 °C e dal 20 all'80 % RH

Garanzia

Prodotto Un anno dalla data di acquisto (con prova di acquisto)
Testina di stampa Un anno dalla data di acquisto (con prova di acquisto)
Caratteristiche fisiche
Garanzia

Requisiti di sistema

Le seguenti specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.

PC Windows

PC Windows Minimo Consigliato
Sistema operativo Microsoft Windows XP SP2 Microsoft Windows Vista
CPU Celeron Processore a 32 o 64 bit
Velocità orologio 1,2 GHz 2 GHz
Memoria 512 MB di RAM 1024 MB di RAM
Spazio disponibile su disco
Interfaccia USB 2.0 USB 2.0
Unità rimovibile CD-ROM DVD-ROM
Altro Funzione di accesso a Internet Funzione di accesso a Internet
1,8 GB di ROM 40 GB con 15 GB di spazio libero
66 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Macintosh

Macintosh Minimo Consigliato
Sistema operativo Macintosh OS X 10.4.8 10.4.9 o versioni successive
Computer
Velocità orologio 2 GHz 2 GHz
Memoria 512 MB di RAM 1024 MB di RAM
Spazio disponibile su disco 200 MB 200 MB
Interfaccia USB 2.0 USB 2.0
Unità rimovibile CD-ROM DVD-ROM
Altro Funzione di accesso a Internet Funzione di accesso a Internet
PowerMac o Powerbook G3, G4; iMac; eMac o iBook
Intel Mac

Carta supportata

Tipi di carta

Appendice B
Tipi di carta supportati
Carta comune Da 60 a 90 g/m2
Carta fotografica
Cartoncino Indice 50 kg max (200 g/m2)
Buste Da 75 a 90 g/m2
Lucidi
Etichette
Stampa con trasferimento acaldo
Da 5 a 10 mil
Tutte le varietà disponibili in commercio per stampanti a getto d'inchiostro (con o senza striscia bianca)
Tutte le varietà disponibili in commercio per carta Inkjet su fogli 216 x 280 mm e formato A4
Tutte le varietà disponibili in commercio per carta Inkjet su fogli 216 x 280 mm e formato A4
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 67
Specifiche del prodotto e di sicurezza

Formati di carta

Utilizzo Formato
Dimensioni pagina documento Etichette
Cartoncino indice
Trasparenza Stampa con trasferimento a caldo
Buste
Foto
Formati di carta supportati
A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) B5 (176 x 250 mm) US Executive (184 x 266 mm) US Letter (216 x 280 mm) US Legal (216 x 356 mm) Formati personalizzati
101 x 152 mm 127 x 178 mm
A4 (210 x 297 mm) US Letter (216 x 280 mm)
C5 (162 x 299 mm) C6 (114 x 162 mm) A2 (111 x 146 mm) DL (Designated Long) (110 x 220 mm) US #10 (105 x 241 mm)
101 x 152 mm 101 x 178 mm 101 x 303 mm 127 x 178 mm 203 x 254 mm US Letter (216 x 280 mm) A4 (210 x 297 mm)

Specifiche sulla sicurezza

Leggere e seguire le avvertenze e le raccomandazioni precauzionali qui indicate prima
di utilizzare i prodotti Kodak
Osservare scrupolosamente le misure di sicurezza di base
Seguire le raccomandazioni precauzionali e le istruzioni riportate sulla stampante
Kodak ESP 5 multifunzione

Componenti

Attenzione: non smontare il prodotto in quanto non contiene parti
riparabili dall'utente. Per interventi di manutenzione, rivolgersi a personale Kodak qualificato.
Attenzione: tenere lontano dalla portata dei bambini. L'inchiostro
potrebbe essere nocivo per la salute se ingerito.
68 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Alimentazione

Appendice B
Attenzione: nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano
danneggiati o logorati oppure se l'apparecchiatura sia bagnata o non funzioni correttamente, anche qualora siano state seguite tutte le istruzioni per l'uso, scollegare la stampante dalla presa di corrente e rivolgersi a personale qualificato per interventi di assistenza.
Attenzione: l'alimentatore dell'adattatore CA è dotato di un
connettore di messa a terra a tre fili. In caso di difficoltà di inserimento della spina nella presa di corrente, contattare un elettricista per controllare o sostituire la presa.
Attenzione: per un'ulteriore protezione da danni in caso di
temporale oppure ogni qualvolta la stampante e l'adattatore di corrente alternata CA associato vengano lasciati inutilizzati per lunghi periodi di tempo, scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente.
Attenzione: l'inserimento di oggetti nelle aperture dell'apparecchio
potrebbe originare scosse elettriche o rischi di incendio.
Attenzione: non inserire l'adattatore CA in un cavo di prolunga per
uso domestico.
Attenzione: l'utilizzo di un accessorio non consigliato da Kodak può
causare scosse elettriche o incendi.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 69
Specifiche del prodotto e di sicurezza

Collocazione dell'apparecchio

Attenzione: per evitare il surriscaldamento della stampante, non
bloccare o coprire gli slot e le aperture dell'apparecchio, non collocarlo accanto a una fonte di calore o installarlo in una stanza priva di un'adeguata ventilazione.
Attenzione: non utilizzare la stampante in prossimità di acqua e non
versare liquidi al suo interno.
Attenzione: non posizionare la stampante su tavoli, mensole, staffe
o altro tipo di supporti non sufficientemente stabili.

Ambiente

Attenzione: livelli eccessivi di polvere possono danneggiare le parti
interne.
Attenzione: scollegare l'apparecchio dalla presa a parete prima della
pulizia.
Attenzione: un'eventuale caduta della stampante potrebbe
danneggiare l'alloggiamento e determinare danni di maggiore entità tali da richiedere l'intervento di un tecnico qualificato per ripristinare il normale funzionamento.
Attenzione: non esporre il prodotto a liquidi, umidità o temperature
eccessive. Gli adattatori CA KODAK sono destinati esclusivamente ad ambienti interni. L'uso di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate comporta il rischio di esposizione a scosse elettriche e/o a pericoli elettrici o meccanici.
Attenzione: è possibile regolare solo i comandi indicati nel manuale
per l'utente o nelle istruzioni di configurazione.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.Kodak.com/go/MSDS.
70 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Conformità alle norme

Conformità FCC

Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può produrre interferenze nocive che disturbano le comunicazioni radio. Non è tuttavia garantita l'assenza di interferenze in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore;
3) collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Appendice B
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchio.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchio. Per garantire la conformità alle normative FCC, utilizzare solo i cavi di interfaccia schermati forniti con il prodotto o componenti/accessori addizionali specificati che possono essere utilizzati con l'installazione del prodotto.

FCC e Industry Canada

Questo dispositivo è conforme alle normative RSS-210 di Industry Canada. L'utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni:
1 Il dispositivo non può causare interferenze dannose e 2 deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare azioni
indesiderate del dispositivo
Attenzione: se si utilizza l'interfaccia Bluetooth con una stampante
Kodak, il trasmettitore non deve essere collocato o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 71
Specifiche del prodotto e di sicurezza
Il dispositivo è stato progettato per funzionare con un'antenna con un guadagno massimo di 1,8 dB.
Le antenne con guadagni più elevati sono vietate dalle normative Industry Canada. L'impedenza dell'antenna deve risultare pari a 50 ohm.
Per ridurre le potenziali interferenze radio per altri utenti, il tipo di antenna e il suo guadagno devono essere scelti in modo tale che l'EIRP non sia superiore a quello necessario alla comunicazione.
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni IC
NOTA IMPORTANTE:
radiazioni IC stabiliti per un ambiente non controllato. L'apparecchio va installato e utilizzato con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle
Dichiarazione DOC canadese
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Dichiarazione di conformità tedesca

Le emissioni acustiche dell'apparecchio non superano i 70 dBa.
L'apparecchio non è stato progettato per l'utilizzo in luoghi di lavoro secondo le norme BildscharbV.
"Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen."
Attenzione: se la batteria di ricambio non è di tipo corretto, si
potrebbe verificare un rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Contattare il rappresentante Kodak locale o fare riferimento al sito Web www.kodak.com/go/recycle per ulteriori informazioni sui programmi di raccolta e smaltimento delle batterie.
Achtung
Explosionsrisiko wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typen ersetzt wird. Entsorgung der Batterie gemäss der Gebrauchsanweisung. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Kodak Repräsentanten oder www.kodak.com/go/recycle Informationen über das Sammeln und Wiederverwerten von Batterien.
72 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
für mehr
Appendice B

Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Nell'Unione Europea, questo simbolo indica che questo prodotto deve essere eliminato in modo appropriato consegnandolo agli appositi punti di raccolta separata per il recupero e il riciclaggio. Contattare il rappresentante Kodak locale o fare riferimento al sito Web www.kodak.com/go/recycle programmi di raccolta e recupero disponibili per questo prodotto.
per ulteriori informazioni sui
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 73
Specifiche del prodotto e di sicurezza
74 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Indice analitico

A
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentazione della carta Assistenza clienti Vedere Assistenza Assistenza tecnica Vedere Assistenza
. . . . . . . . . . 43, 44
B
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Portata Bordi bianchi Buste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
C
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 67
Carta fotografica Carta fotografica formato panoramico, uti­lizzo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carta inceppata Cartuccia d'inchiostro Computer Comunicazione Conformità alle norme Conformità FCC Copia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
D
DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
E
Errore WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Etichettatura sullo smaltimento
. . . . . . . . .71
F
Foto
Ingrandimento
Ritaglio Foto ritagliate Fotocamera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fotocamera PictBridge
Stampa di foto da
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
G
Guida in linea
Opzioni del pannello di controllo Software Home Center
. . . . . . . . . . . . 55
. . . 55
H
Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Problemi di funzionamento
. . . . . . . . .48
I
Immagini contrassegnate . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazioni della qualità
Bozza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Normale Ottima
Impostazioni di copia
Regolazione
Impostazioni di scansione
Regolazione Inceppamento della carta Ingrandimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
L
La stampante non risponde . . . . . . . . . . . . 46
M
Macchie sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Manuale per l'utente
Non aggiornato Manutenzione Modifica Vedere Regolazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
O
Ordine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5 75
Originali multipli
Scansione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pannello di controllo Percentuale di ridimensionamento PictBridge Porta USB Problemi di copia Problemi di scansione Problemi di stampa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . .53, 54
. . . . . . . . . 48, 50, 51, 52
Q
Qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
R
Regolazione
Impostazioni di copia
Prestazioni della stampante Regolazione delle impostazioni di scansione Requisiti di sistema Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi di stampa Risoluzione dei problemi per Macintosh
Risoluzione dei problemi per Vista Risoluzione dei problemi per Windows Vista Errore WIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni di manutenzione
Schermo nero o blocco dello
schermo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . .50, 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . .50, 57
. . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . 47
Stampa chiara Stampa di foto multiple Stampa lenta Stampa scura Stesso formato Supporti Supporto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T
Trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 46
V
Vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
Sbavature sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Scansione
Originali multipli Scansione in corso Schede di memoria Schermo LCD Senza bordi Sicurezza Stampa
Da Bluetooth
Foto
Foto contrassegnate
Foto multiple
Foto panoramiche
76 Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fotocamera PTP PictBridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
*1K3277* *1K3277*
1K3277
Rev D
Loading...