Kodak ESP 5 User Manual [it]

Stampante multifunzione
stampe copie scansioni
Manuale per l'utente
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak è un marchio Eastman Kodak Company. Il marchio e i logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati su licenza. ©1989-2007 I.R.I.S. (Image Recognition Integrated Systems). Tutti i diritti riservati P/N 1K3277 Rev D Gennaio 2009

Indice

1. Panoramica della stampante 1
Caratteristiche della stampante multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Componenti principali della stampante ESP multifunzione . . . . . . . . . . . . . . .1
Slot per schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Schede di memoria supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Layout del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spie di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schermo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo dei pulsanti di navigazione a 4 vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
All-in-One Home Center (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
All-in-One Home Center (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Configurazione della stampante 11
Corretta sistemazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configurazione delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configurazione delle impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opzioni delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Uso e caricamento della carta 13
Uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricamento del vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricamento della carta comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricamento di carta fotografica di formato 101 x 152 mm . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento della carta comune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento della carta fotografica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricamento di un originale per la copia o la scansione . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5 i
Indice
4. Visualizzazione e stampa di foto 17
Visualizzazione di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurazione delle impostazioni di stampa delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opzioni di stampa foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa di foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di foto da una fotocamera PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa di foto da altre fotocamere, schede dimemoria e dispositivi
di memorizzazioneportatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Stampa di foto contrassegnate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa da un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIN di sicurezza Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di foto multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di foto panoramiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ingrandimento e ritaglio di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trasferimento di immagini dalla stampante al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trasferimento di immagini su un computer Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trasferimento di immagini su un computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Copia di foto o documenti 25
Copia semplice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Regolazione delle impostazioni di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opzioni del menu Copia documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opzioni del menu Copia foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Scansione delle foto 29
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scansione semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scansione di originali multipli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolazione delle impostazioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Manutenzione della stampante 33
Consigli generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulizia del vetro dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulizia del coperchio dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Monitoraggio e regolazione delle prestazioni della stampante . . . . . . . . . . . . 34
Opzioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sostituzione delle cartucce d'inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sostituzione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. Risoluzione dei problemi della stampante multifunzione 41
Risoluzione dei problemi di carattere generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
La stampante non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dispositivo non riconosciuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cartuccia d'inchiostro non riconosciuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentazione di più fogli di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ii Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5
Foto multiple non acquisite correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nessuna comunicazione con il computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nessuna alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uno o più colori sul foglio di calibrazione sono mancanti . . . . . . . . . . . . . . 45
Inceppamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La stampante non risponde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Trasferimento foto non riuscito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Il manuale per l'utente del CD non è aggiornato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Formato carta non corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Risoluzione dei problemi in Macintosh OS 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solo Mac non Intel: appare una schermata nera o si verifica un
blocco della schermataquando si applicanole impostazionidella
stampante tramite il softwareHomeCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Risoluzione dei problemi di Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Errore WIA (Windows Image Acquisition): servizio non più
disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Il software Home Center non funziona correttamente dopo
l'aggiornamentodel software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Risoluzione dei problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Stampa buste non corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Documento di più pagine in ordine inverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fotocamera PictBridge non rilevata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Foto ritagliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sbavature sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
La foto non viene stampata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Qualità di stampa scarsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Stampa inclinata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampe macchiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampe troppo scure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stampe troppo chiare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stampa lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stampa interrotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bordi bianchi su stampe senza margini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Risoluzione dei problemi di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie tagliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Risoluzione dei problemi di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scansione non riuscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Immagine sottoposta a scansione vuota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. Assistenza clienti 55
Opzioni di assistenza per la stampante multifunzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guida della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opzioni della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guida di Home Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Domande frequenti per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Risorse sul CD-ROM di configurazione della stampante multifunzione 56
Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5 iii
Indice
Come contattare il servizio di assistenza clienti Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Assistenza dal sito Web Kodak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A. Glossario 59
B. Specifiche del prodotto e di sicurezza 63
Prestazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funzioni di stampa foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funzioni di copia documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funzioni di copia foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funzioni di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funzioni del vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Serbatoi d'inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connettività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Supporto software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Caratteristiche fisiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PC Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Formati di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specifiche sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Collocazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conformità alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conformità FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
FCC e Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni IC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dichiarazione DOC canadese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dichiarazione di conformità tedesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Indice analitico 75

iv Manuale per l’utente della stampante Kodak ESP 5
1

Panoramica della stampante

La stampante Kodak ESP 5 AiO consente di stampare, copiare ed eseguire la scansione di immagini digitali o documenti. Benché sia possibile controllare molte funzioni direttamente dal pannello di controllo, è anche possibile stampare, memorizzare e gestire le immagini digitali da un computer Windows o Macintosh collegato alla stampante attraverso il software Kodak AiO Home Center, che viene installato durante il processo di configurazione della stampante

Caratteristiche della stampante multifunzione

La stampante include:
Testina di stampa con due cartucce a inchiostri pigmentati di alta qualità Kodak
(inchiostro nero e a cinque colori)
Vassoio della carta per supporti multipli, tra cui carta di formato A4, Letter, Legal, 203 x
254 mm, 126 x 177 mm, 101 x 152 mm e 101 x 303 mm, lucidi e buste
Scanner in grado di effettuare la scansione di originali fino a formato A4 (lunghezza)
e Letter (larghezza)
Supporto schede di memoria multiformato
Porta host USB (Universal Serial Bus) situata sul pannello frontale della stampante per il
collegamento a una varietà di dispositivi esterni plug-and-play, incluse fotocamere per il trasferimento delle immagini tramite PictBridge o PTP, fotocamere con utilità di memorizzazione, unità di memoria flash portatili e dongle Bluetooth Kodak
Porta USB client situata sul retro della stampante per il collegamento della stampante
a computer Windows o Macintosh host
Pannello di controllo con pulsanti, indicatori luminosi e uno schermo LCD da 3" (76 mm)
Software Kodak AiO Home Center per configurare la stampante, nonché per eseguire la
copia, la scansione o la stampa di documenti. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Home Center.

Componenti principali della stampante ESP multifunzione

La grafica in basso mostra il pannello di controllo del vetro dello scanner della stampante, lo schermo e lo sportello per i vassoi della carta. La legenda che descrive le parti mostrate nelle immagini si trova nella tabella sottostante.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 1
Panoramica della stampante
Numero Nome
1 Coperchio dello scanner
2 Schermo
3 Pannello di controllo
4 Slot per schede di memoria e spia di stato della scheda di memoria
5
6 Vassoio della carta
7 Estensore del vassoio di uscita
8 Sportello di accesso della stampante
9 Guida per l'inserimento della carta
10 Connettore di alimentazione
11 Porta per dispositivi USB (per il collegamento della stampante a un computer)
12 Area di espulsione posteriore
13 Vetro dello scanner
14 Carrello (laddove sia installata la testina di stampa)
Porta host USB (per il collegamento di fotocamere PictBridge, fotocamere per il trasferimento di immagini e dispositivi di memorizzazione plug-and-play)
2 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione

Slot per schede di memoria

Anche se la stampante multifunzione è provvista di due slot per schede, si consiglia di inserire solamente una scheda di memoria per volta nello slot.
Una spia verde, posta a sinistra degli slot per le schede di memoria, lampeggia quando viene effettuato l'accesso alla scheda e rimane accesa mentre la scheda rimane nello slot e la stampante è accesa.
Attenzione: se la spia lampeggia, NON rimuovere la scheda di
memoria per evitare di danneggiarla.
Schede di memoria supportate
Capitolo 1
La stampante Kodak ESP 5 multifunzione supporta le seguenti schede di memoria utilizzate dalla maggior parte delle fotocamere digitali:
XD xD-Picture Card MS Memory Stick, Memory Stick Pro SD Secure Digital Card/Multi-Media Card
CF Compact Flash tipo I e II, incluse le microdrive
SDHC Schede Secure Digital High Capacity
Inoltre, la stampante supporta anche le seguenti schede di memoria per l'uso con adattatori di slot per schede Memory Stick e SD/MMC (da acquistare separatamente):
Memory Stick Duo e Duo Pro
miniSD
MicroSD (TransFlash)

Layout del pannello di controllo

La legenda che descrive le parti numerate del pannello di controllo si trova nella tabella seguente.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 3
Panoramica della stampante
Numero Nome Descrizione
1
2
3
4
4 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
Schermo Visualizza foto, messaggi, stato e menu.
Spia di avvertenza
Pulsante di accensione/ spegnimento
Pulsante OK
Lampeggia in caso di errore.
Accende o spegne la stampante.
Consente di completare la selezione del menu o il comando di stampa delle foto oppure di continuare con l'operazione corrente.

Porta USB

Questa stampante multifunzione è compatibile con la maggior parte delle fotocamere digitali in commercio. Tramite la porta USB posta sul pannello frontale della stampante (vedere figura), è possibile collegare alla stampante i seguenti dispositivi:
Numero Nome Descrizione
5
6
7
8
9
Pulsanti di navigazione a 4 vie
Pulsanti di zoom Consentono di ingrandire o ridurre una foto.
Pulsante Menu
Pulsante Annulla
Pulsante Avvia
Consentono di scorrere menu e foto e di eseguire la panoramica completa di una foto ingrandita o ridotta.
Consente di visualizzare il menu e di passare dalle schermate dei parametri a quelle di anteprima e viceversa.
Annulla l'operazione corrente e la navigazione sul pannello di controllo e consente di ritornare al menu.
Consente di avviare le seguenti operazioni: copia, scansione, stampa e trasferimento.
Fotocamera PictBridge o PTP
Capitolo 1

Spie di stato

La tabella seguente descrive il significato delle spie o delle condizioni, offrendo suggerimenti sulle azioni da eseguire.
Stato della spia
Spenta
Lampeggiante
Accesa
Unità flash USB
Dongle Bluetooth Kodak
Fotocamere per il trasferimento delle immagini
Fotocamere con utilità di memorizzazione
Spia di accensione/spegnimento
Causa Azione/Soluzione
La stampante è spenta.
La stampante non ha l'alimentazione collegata.
La stampante si sta avviando o è occupata.
La stampante è pronta. Nessuna.
Premere On/Off per accendere la stampante.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nel retro della stampante.
Nessuna. Lasciare che la stampante termini il processo di inizializzazione.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 5
Panoramica della stampante
Stato della spia
Spenta
Accesa
Spia del cavo di alimentazione della stampante
Causa Azione/Soluzione
Il cavo di alimentazione della stampante non è collegato correttamente.
Il cavo di alimentazione elettrica non è collegato correttamente alla presa di corrente.
La presa di corrente alla parete non èalimentata.
Il problema potrebbe essere rappresentato dall'alimentatore.
L'alimentatore fornisce corrente alla stampante.
Ricollegare la spina del cavo di alimentazione alla stampante.
Ricollegare il cavo alla presa di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione elettrica sia collegato all'adattatore di corrente alternata (CA) situato all'estremità del cavo della stampante.
Inserire un dispositivo funzionante nella presa a parete per effettuare una prova o far controllare la presa da un elettricista.
Visitare il sito Web Kodak.com per ulteriori passaggi per la risoluzione dei problemi o contattare il call center Kodak di zona.
Nessuna.
Stato della spia
Spenta
Lampeggiante
Accesa
Spia slot per schede di memoria
Causa Azione/Soluzione
La scheda SD/MMC non è inserita o è inserita nello slot in modo non corretto.
Il lettore di schede interno sta inizializzando o comunicando con una scheda di memoria.
La scheda SD/MMC è stata inserita correttamente nello slot.
Rimuovere e reinserire la scheda SD/MMC.
Nessuna.
Nessuna.
6 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
Spia di avvertenza
Stato della spia Errore
Spenta Nessuna.
Inceppamento carta. Il vassoio della carta è vuoto. Arresto del carrello della carta. Tipo o formato di carta non corretto.
Lampeggiante (lento)
Lampeggiante (veloce)
Accesa
Cambiare la cartuccia dell'inchiostro. Cartuccia dell'inchiostro non leggibile. Testina di stampa non calibrata. Unità aperta. Troppe origini immagini. Testina di stampa non installata. Impossibile leggere il dispositivo.
Cartucce d'inchiostro non installate correttamente. Cartucce d'inchiostro non installate. Errore del sensore del supporto. Errore della testina di stampa. Errore dello scanner.
Capitolo 1

Schermo del pannello di controllo

Lo schermo può essere regolato in qualsiasi posizione, da quella verticale a quella orizzontale, allineata con il coperchio della stampante. Lo schermo consente di visualizzare foto, messaggi, istruzioni e voci di menu. Le voci visualizzate sullo schermo possono essere controllate premendo i pulsanti di navigazione a 4 vie sul pannello di controllo.

Utilizzo dei menu

L'utilizzo dei menu visualizzati sullo schermo consente di selezionare operazioni stand-alone (ovvero operazioni che possono essere eseguite senza il computer), come la copia di documenti o foto oppure la stampa di foto memorizzate su schede di memoria o fotocamere digitali collegate alla stampante. È anche possibile selezionare attività che possono essere completate su un computer collegato alla stampante, come il trasferimento di foto da una scheda di memoria o da una fotocamera collegata al computer.
Il simbolo della pagina successiva , posto nell'angolo in basso a destra, consente di accedere alla pagina successiva, mentre quello della pagina precedente , visualizzato nell'angolo in alto a destra, consente di accedere alla pagina precedente.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 7
Panoramica della stampante

Utilizzo dei pulsanti di navigazione a 4 vie

Premendo () verso il basso, viene evidenziata la riga successiva in basso nel menu. Quando l'ultima riga è evidenziata, premendo la pagina 1 verrà sostituita con la pagina 2, con la riga in alto
evidenziata. Premendo ( pagina precedente. Tenendo premuto uno dei pulsanti di navigazione a 4 vie, è possibile ripetere l'azione fino a quando non verrà rilasciato il pulsante.
Quando viene visualizzato un menu sullo schermo del pannello di controllo, la riga selezionata viene evidenziata. Le istruzioni visualizzate nella parte superiore della schermata descrivono la modalità di esecuzione dell'attività illustrata nella riga premendo
Avvia oppure OK. Se sono presenti due o più opzioni per le impostazioni sulla riga
selezionata, ciascuna opzione viene visualizzata tra i simboli di sinistra ( Premendo
o sul pannello di controllo, è possibile visualizzare la selezione attiva.
) verso l'alto, è possibile ritornare alla

All-in-One Home Center (Windows)

,
) e destra ().
Il software Kodak All-in-One Home Center consente di stampare, copiare, eseguire scansioni e configurare la stampante multifunzione dal proprio computer Windows XP oVista.
Dal menu principale di All-in-One Home Center, la selezione di una delle sei voci di menu consente di:
Eseguire la scansione di foto e documenti
Copiare le immagini
Migliorare e stampare le immagini
Configurare le impostazioni di stampa, copia e scansione dal pannello di controllo
Accedere a My Resource Center sul sito di Kodak
Ordinare prodotti
Di seguito, viene mostrata la funzione delle tre iconcine situate nell'angolo in alto a destra della finestra di Home Center:
Consente di ritornare alla finestra principale di Home Center
Visualizza il monitor di stato Visualizza un pannello di assistenza e manutenzione per il
software Home Center
8 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione

All-in-One Home Center (Macintosh)

Dopo aver installato il software sul computer Macintosh OS X, è possibile eseguire Home Center dal pannello multifunzione dall'elenco delle stampanti, premendo il pulsante clic sull'icona
Stampa e Fax nelle Preferenze di Sistema selezionando la stampante
Utilità.
Capitolo 1
Coda di stampa e facendo
La selezione delle schede
Configurazione e Manutezione consente di:
Stampare una pagina di prova
Allineare la testina di stampa
Eseguire una verifica dello stato degli ugelli
La selezione di uno dei comandi seguenti consente all'utente di selezionare una
stampante, ordinare articoli online o verificare lo stato della stampante:
Seleziona: questa opzione consente di selezionare una stampante da un elenco di
stampanti collegate.
Ordina prodotti: selezionando questa opzione, è possibile ordinare prodotti online da un
sito Web Kodak.
Visualizza/Nascondi stato: consente di visualizzare lo stato di configurazione della
stampante.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 9
Panoramica della stampante
10 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
2

Configurazione della stampante

Consultare il presente capitolo per la configurazione e l'avvio all'utilizzo della stampante Kodak multifunzione.

Corretta sistemazione della stampante

Posizionare la stampante su una superficie piana e pulita, in un ambiente asciutto, ben aerato e al riparo da luce solare diretta. Evitare i luoghi saturi di polvere e pulviscolo e non esporre la stampante e la carta ad ambienti ove siano presenti condotti di aerazione, correnti d'aria o frequente passaggio di persone, poiché le particelle di sporco trasportate dall'aria possono influire sulla qualità dell'immagine.
Lasciare sufficiente spazio libero su entrambi i lati della stampante, in modo che le operazioni di collegamento/scollegamento dei cavi, sostituzione delle cartucce d'inchiostro e rimozione/caricamento della carta possano essere eseguite in modo agevole.

Configurazione delle impostazioni della stampante

È possibile regolare le impostazioni della stampante in due modalità diverse: tramite il pannello di controllo o tramite il software Home Center fornito in dotazione con la stampante (per informazioni dettagliate, vedere la guida del software Home Center).

Configurazione delle impostazioni di base

1 Premere Menu sul pannello di controllo per visualizzare il menu principale.
2 Premere
Premere  fino a selezionare il parametro che si desidera configurare, quindi premere OK.
3
4 Se necessario, premere o per configurare la sottoimpostazione desiderata, ad
esempio la data e l'ora correnti.
5 Se necessario, premere
6 Premere
fino a selezionare l'opzione Impostazioni stampant e, quindi premere OK.
o per modificare l'impostazione.
OK per salvare le impostazioni.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione 11
Configurazione della stampante

Opzioni delle impostazioni della stampante

Opzioni di menu Impostazioni
Data e ora
(vedere Nota in basso)
Stampa immagini contrassegnate
Lingua
Ripristina tutte le impostazioni
.
Nota: l'impostazione di data e ora tramite il pannello di controllo è
un'operazione distinta dalla funzione di marcatura temporale e oraria per le stampe fotografiche. Inoltre, tramite il software Home Center (vedere la guida del software Home Center), è possibile sincronizzare la data e l'ora della stampante con quelle del computer ad essa collegato.
Il ripristino delle impostazioni predefinite, effettuato tramite l'opzione
Ripristina tutte le impostazioni, non modifica i valori relativi a data e
ora precedentemente impostati.
Anno Mese Giorno Ora Minuti Accesa Spenta English (U.S.) English (International) Deutsch Français Français (Canada) Italiano Español Castellano Português Nederlands OK
12 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 multifunzione
3 3

Uso e caricamento della carta

La stampante Kodak multifunzione supporta fogli di vari tipi e formati, compresa la comune carta da lettera e di formato Legal, carta fotografica, lucidi, trasferibili per T-shirt, buste, schede ed etichette. Rileva automaticamente il formato e il tipo di carta fotografica caricata nel vassoio della carta, in modo da fornire il risultato migliore per quel tipo di carta.
Il vassoio della carta accetta supporti di larghezza compresa tra 101 e 216 mm e fino a un'altezza di 356 mm e presenta una capacità massima di 100 fogli di carta comune da 9 Kg. È possibile caricare nel vassoio fino a 30 fogli di carta fotografica di formato 101 x 152 mm.
Per ottenere risultati migliori, utilizzare carta Kodak per la stampante Kodak multifunzione. La carta fotografica Kodak è dotata di filigrane che vengono lette dalla stampante, consentendo il rilevamento del tipo di carta e le regolazioni automatiche che servono a ottimizzare il risultato finale.

Uso della carta

Osservare le seguenti precauzioni nell'uso della carta:
Maneggiare la carta tenendola dai bordi; evitare di lasciare impronte sulla carta
Non toccare il lato lucido della carta fotografica
Conservare la carta su una superficie piana, al riparo dai raggi diretti del sole e dal
calore (ad esempio, in un'automobile parcheggiata al sole)

Caricamento del vassoio della carta

La stampante accetta carta di formato A4, Letter, Legal, 203 x 254 mm, 126 x 177 mm e 101 x 152 mm, nonché buste, lucidi ed etichette. La capacità del vassoio è di 100 fogli da di carta comune da 9 Kg.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 13
Uso e caricamento della carta

Caricamento della carta comune

1 Estrarre completamente il vassoio della carta
finché l'apposita guida non si capovolge sul lato destro.
2 Far scivolare la guida per l'inserimento della
carta fino alla posizione estrema verso sinistra.
3 Allineare i bordi della risma di carta. 4 Inserire nell'apposito vassoio la risma di carta,
con il lato da stampare rivolto verso il basso.
5 Per la carta di larghezza inferiore ai 216 mm,
premere la guida per l'inserimento della carta e farla scivolare verso destra fino a toccare leggermente la risma.
6 Una volta caricata la carta, lasciare aperto il
relativo vassoio.
7 Estrarre completamente il vassoio di uscita. 8 Sollevare il piccolo fermo per la carta di colore
grigio (situato al bordo dell'estensore del vassoio di uscita) fino a posizionarlo perpendicolarmente al vassoio.

Caricamento di carta fotografica di formato 101 x 152 mm

Nel vassoio della carta, è possibile caricare fino a 30 fogli di carta fotografica di formato 101 x 152 mm. La carta deve essere caricata con il lato della patinatura rivolto verso il basso.
1 Rimuovere tutti gli altri tipi di carta dal vassoio. 2 Inserire la carta fotografica nel lato destro del vassoio della carta con il lato da stampare
rivolto verso il basso e il bordo più corto rivolto in avanti. Non caricare eccessivamente il vassoio della carta.
3 Far scivolare la carta in avanti finché non si arresta. 4 Premere la guida per l'inserimento della carta e farla scivolare verso destra fino a
sfiorare la carta caricata.
5 Una volta caricata la carta, lasciare aperto il relativo vassoio.
14 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5

Operazioni preliminari

Quando la carta è caricata, lasciare aperto il
relativo vassoio durante tutte le operazioni di stampa, copia e scansione.
Sollevare il piccolo fermo per la carta di colore
grigio (al bordo dell'estensore del vassoio di uscita) fino a posizionarlo perpendicolarmente al vassoio. In questo modo, si evita che la carta in uscita dalla stampante scivoli dal vassoio della carta quando fuoriesce dalla stampante. Questo passaggio è particolarmente importante se nel vassoio viene caricata carta di altezza superiore a 279 mm (11 poll.).
Capitolo 3
Attenzione: la sezione del vassoio della carta dotata di perni viene
utilizzata come sportello del vassoio quando la stampante ESP 5 multifunzione è chiusa. Evitare di sollevarlo perpendicolarmente al vassoio, anche quando raggiunge la massima estensione. Se si posiziona la carta sullo sportello del vassoio, potrebbe verificarsi un inceppamento della carta dopo la stampa.

Caricamento della carta comune

1 Tirare verso di sé il vassoio della carta finché l'apposita guida non scatta in posizione.
2 Se necessario,
fino alla posizione estrema verso destra.
3
Inserire il supporto nel vassoio della carta con il lato da stampare rivolto verso il basso.
4 Se necessario, premere e far scivolare la guida per l'inserimento della carta sul vassoio
verso destra e allinearla al bordo sinistro del supporto.
5 Lasciare aperto il vassoio della carta.
premere e far scivolare la guida per l'inserimento della carta sul vassoio

Caricamento della carta fotografica

1 Rimuovere tutti gli altri tipi di carta dal vassoio. 2 Inserire la carta fotografica nel lato destro del vassoio della carta con il lato da stampare
verso il basso e il bordo più corto rivolto in avanti. Non caricare eccessivamente il vassoio.
3 Far scivolare la carta in avanti finché non si arresta.
Premere la guida per l'inserimento della carta e farla scivolare verso destra fino a sfiorare
4
la carta caricata.
5 Lasciare aperto il vassoio della carta.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 15
Uso e caricamento della carta

Caricamento delle buste

Attenzione: non caricare nella stampante buste con aperture o
finestre in cellophane.
1 Rimuovere tutti gli altri tipi di carta dal vassoio. 2 Posizionare una o più buste sul lato destro del vassoio della carta, con il lato da
stampare verso il basso e il risvolto della busta rivolto verso il lato sinistro del vassoio.
3 Premere la guida per l'inserimento della carta e spostarla verso destra fino a sfiorare le
buste caricate.
4 Lasciare aperto il vassoio della carta.

Caricamento degli originali

Caricamento di un originale per la copia o la scansione

Per eseguire la copia o la scansione di un documento o di una foto, posizionare l'originale direttamente sul vetro dello scanner, rivolto verso il basso, in corrispondenza della freccia argentata nell'angolo anteriore destro, come illustrato qui di seguito.
Per eseguire la copia o la scansione di originali di grandi dimensioni, rimuovere completamente il coperchio della stampante, che continuerà a funzionare ugualmente.
Per rimuovere il coperchio:
Sollevare il coperchio fino alla posizione di apertura, afferrarlo per i lati, quindi spingerlo delicatamente verso l'alto, come illustrato qui di seguito.
Per reinstallare il coperchio:
Inserire le linguette sui perni nelle apposite scanalature.
16 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
4
Visualizzazione e stampa
4
di foto
È possibile stampare le foto direttamente dalle fotocamere digitali PictBridge per il trasferimento di immagini, dalle fotocamere con utilità di memorizzazione, dalle unità mini drive e dalle schede di memoria. È possibile stampare anche foto e la maggior parte dei tipi di file, stampabili tramite un apposito programma, da un'unità di memorizzazione portatile ("flash") o da qualsiasi computer collegato alla stampante multifunzione.
Nota: per assistenza sulla stampa da un computer collegato alla
stampante multifunzione, fare riferimento alle istruzioni dell'applicazione software (ad esempio, un programma di elaborazione di testi o di editing delle foto) utilizzata per inviare il file alla stampante oppure riesaminare le istruzioni del sistema operativo del computer.
Questa stampante multifunzione è compatibile con il lettore di schede USB 8 in 1 Kodak (venduto separatamente) e con altri lettori di schede USB Kodak, ma non è compatibile con i lettori di schede di altri produttori. Il lettore di schede 8 in 1 può essere collegato alla porta USB sul pannello frontale della stampante multifunzione.
Attenzione:
memorizzazione (scheda di memoria, unità di memorizzazione portatile o fotocamere per il trasferimento di immagini) durante il funzionamento, per evitare di danneggiare i file in esso contenuti. Rimuovere il dispositivo in modo sicuro solo una volta che la luce verde, situata accanto agli slot per schede di memoria, abbia smesso di lampeggiare.
non rimuovere dalla stampante alcun dispositivo di

Visualizzazione di foto

Inserire uno dei seguenti dispositivi plug-and-play nello slot appropriato:
Nota: utilizzare sempre la porta USB situata nella parte anteriore della
stampante. Per evitare errori, utilizzare un solo slot o una sola porta alla volta.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 17
Visualizzazione e stampa di foto
Scheda di memoria Lettore di schede di memoria
Unità di memorizzazione portatile
Fotocamera digitale per la memorizzazione di immagini
Dongle Bluetooth Kodak Porta USB
Tipo di dispositivo Slot della stampante
Porta USB
Porta USB
Nota:
se l'opzione Stampa immagini contrassegnate è attivata (vedere "Configurazione delle impostazioni della stampante" a pagina 11), la stampante è in grado di rilevare un file DPOF (Digital Print Order Format) quando viene inserita una scheda di memoria. La schermata della stampante richiede di verificare se si desidera stampare le immagini contrassegnate. Consultare "Stampa di foto contrassegnate" a pagina 21.
Questa stampante supporta la maggior parte delle schede di memoria (consultare "" a pagina 3). Quando viene inserita una scheda di memoria nello slot della stampante o quando viene collegata una fotocamera o un'unità flash portatile, viene visualizzata per prima l'ultima foto scattata.
Attenzione: non inserire nella stampante più di un dispositivo di
memorizzazione alla volta, ad esempio un'unità di memorizzazione portatile (USB) o una scheda di memoria. In caso contrario, viene visualizzato un messaggio di errore, a meno che non sia già in corso un'operazione di stampa. Il messaggio di errore viene visualizzato solo una volta terminata l'operazione.
Nota: le foto memorizzate su una fotocamera PictBridge vengono
visualizzate nella schermata della fotocamera.

Configurazione delle impostazioni di stampa delle foto

È possibile modificare le impostazioni di stampa predefinite della stampante tramite il pannello di controllo. Gli utenti Windows possono regolare alcune impostazioni tramite il software AiO Home Center (consultare la Guida di Home Center per informazioni sul suo utilizzo).
1 Inserire una scheda di memoria nello slot appropriato oppure collegare un dispositivo di
memorizzazione portatile o una fotocamera digitale per il trasferimento di immagini alla porta USB del pannello frontale. Viene visualizzata per prima l'ultima foto scattata.
2 Premere
3 Premere
premere
18 Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5
Menu sul pannello di controllo per visualizzare il menu principale.
finché non viene selezionata l'opzione Visualizza e stampa foto, quindi
OK.
Capitolo 4
4 Per visualizzare una foto alla volta, premere o sul pannello di controllo; per
scorrere su e giù, tenere premuta la freccia
5
Premere  fino a selezionare il parametro che si desidera configurare, quindi premere OK.
o .
6 Se necessario, premere o per modificare l'impostazione.
7 Premere
OK per salvare l'impostazione per il lavoro di stampa corrente.
8 Per salvare l'impostazione come valore predefinito, selezionare
predefinite
e premere OK.

Opzioni di stampa foto

.
Opzioni di menu Selezionare Impostazioni
Visualizza foto Trasferisci tutto su PC Ruota questa foto
Quantità Formato stampa
Qualità
Colore
Bilanciamento inquadratura
Aggiungi la data alle stampe
Salva come opzioni predefinite


OK OK OK
o   o
o
o
o
o
OK
Salva come opzioni
Visualizza ultima foto
1 - 99 10 x 15
10 x 30,5 (Panoramico) 13 x 18 20 x 25 21,5 x 28 50 x 75 mm (formato tessera) 9 x 13 Ottima Normale Bozza Colore Bianco e nero Accesa Spenta No Sì
Questa stampante multifunzione regola automaticamente la stampa sulla migliore
qualità possibile per le immagini stampate su carta fotografica. È necessario impostare la
qualità su Bozza, Normale oppure Ottima solo quando si stampano immagini o documenti
su carta comune. L'impostazione predefinita per la stampa su carta comune è Normale.
Manuale per l'utente della stampante Kodak ESP 5 19
Loading...
+ 58 hidden pages