Enhorabuena por la compra de la cámara digital con zoom KODAK DC3400: la
cámara que obtiene fotografías de forma digital, sin necesidad de utilizar
película. Con esta nueva cámara, tomar e imprimir fotografías nunca fue tan fácil
ni tan rápido. Las posibilidades son infinitas. He aquí sólo unos pocos ejemplos
de lo que puede hacer con ella:
Q Tome fotografías digitales con un nivel de detalle, color y nitidez
increíbles.
Q Transfiera las fotografías a un ordenador para editarlas, mejorarlas y
colocarlas en sus documentos de forma instantánea.
Q Envíe las fotografías por correo electrónico a amigos, familia y socios
comerciales en cualquier lugar del mundo.
Q Imprima fotografías de alta calidad en su propia casa mediante la
impresora KODAK Inkjet y el revelador de fotografías personal de
KODAK.
Q Lleve la tarjeta KODAK Picture Card a un establecimiento de revelado de
fotografías KODAK y realice ampliaciones de alta calidad con sólo tocar
un botón.
Q Solicite reimpresiones entregadas directamente a su domicilio a través
de print@kodak.com.
Q Personalice sus fotografías con un gráfico mediante la aplicación de
transferencia de marcos de KODAK DC3400.
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, N.Y. 14650
Consulte la cubierta frontal interior para obtener una descripción de las partes
y botones de la cámara digital con zoom KODAK DC3400. Este capítulo
contiene la siguiente información.
Q Preparación para la toma de fotografías
Q Carga de las pilas
Q Encendido y apagado de la cámara
Q Comprobación de las pilas
Q Utilización del adaptador de CA
Q Utilización de una tarjeta de memoria
Q Configuración del reloj
Q Ajuste del brillo de la pantalla de cristal líquido
1
1
Preparación paralatomadefotografías
Antes deempezar
Antes de comenzar a tomar fotografías, deberá colocar las pilas o conectar un
adaptador de CA especificado por Kodak para la alimentación eléctrica de la
cámara e insertar una tarjeta KODAK Picture Card (la tarjeta de memoria de la
cámara) en la cámara.
Consejos generales para conseguir una mejor
calidad fotográfica
Q Realice un mantenimiento de la cámara.
Q Sitúese a poca distancia.
Q Busque el momento de distracción de la gente.
Q Utilice un fondo simple
Q Coloque el motivo en una posición descentrada.
Q Haga primeros planos en las vistas panorámicas.
Q Busque unas buenas condiciones de iluminación.
Q Sujete la cámara firmemente.
Q Utilice el flash.
Q Visite el sitio Web de Kodak en www.kodak.com y haga clic en Para
obtener una mejor calidad fotográfica.
2
Carga de laspilas
Esta cámara utiliza cuatro pilas AA. Para su mayor comodidad, se incluyen
pilas alcalinas para que pueda empezar a utilizar la cámara de forma
inmediata.
Si desea obtener información acerca de las pautas de utilización de las pilas,
consulte la página 149.
1Coloque el dedo pulgar en la tapa del
compartimento de las pilas.
2 Deslice la tapa del compartimento de las
pilas de la cámara
3 Inserte las pilas tal y como se indica en la
tapa.
4 Cierre la tapa y trábela.
Asegúrese de que no haya polvo antes de
cerrar la tapa.
1
3
Encendido y apagado de la cámara
La cámara se enciende y se apaga mediante el interruptor POWER
(Alimentación eléctrica), situado en la parte posterior de la cámara.
Q Para encender la cámara, deslice el
interruptor POWER (Alimentación eléctrica)
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
hacia la derecha.
Se encenderá la pantalla de estado en la
parte superior de la cámara.
Q Para apagar la cámara, desliceel interruptor
POWER (Alimentación eléctrica) de nuevo
hacia la derecha.
4
Comprobación de laspilas
Para que nunca se encuentre con las pilas agotadas, la cámara indica el nivel
de carga de las pilas. Lo hace mediante mediante un símbolo de estado de las
pilas que aparece en la pantalla de estado al encender la cámara.
Si desea obtener información acerca de las pautas de utilización de las pilas,
consulte la página 149.
1Cambie el selector de modo a Captura,
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
Revisión o Configuración de la cámara.
Elsímbolodeestadodelapilanoserávisible
si cambia la cámara al modo Conexión.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender la
cámara.
3 Compruebe el símbolo de estado de las pilas
que aparece en la pantalla de estado.
Q Llenas (sin icono): indica que las
pilas están cargadas y listas para su uso.
Q Bajas: indica que las pilas no están
completamente cargadas y deberán
sustituirse o recargarse pronto.
Q Agotadas (parpadeante): indica que
la carga de las pilas es mínima y, por lo
tanto, no pueden alimentar la cámara y
deben sustituirse.
1
5
Utilización del adaptador de CA
Cuando tome fotografías en interiores o conecte la cámara al ordenador, se
recomienda utilizar un adaptador de CA especificado por Kodak para
conservar la energía de pila. Es importante que con esta cámara sólo utilice un
adaptador de CA especificado por Kodak. Si no dispone de un adaptador de CA
especificado por Kodak, puede comprar uno como accesorio. Para obtener
información acerca de los accesorios disponibles, consulte a su proveedor de
productos KODAK.
1Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para apagar la
cámara.
DC IN
VIDEO
OUT
OPEN
2 Abra la tapa del puerto del adaptador de CA
situada en el lateral de la cámara.
3 Conecte el extremo apropiado del adaptador
CARD
de CA en el puerto de la cámara.
4 Conecte el adaptador de CA en la toma de
corriente eléctrica.
En algunos lugares se suministran
adaptadores de CA con enchufes que no
están acoplados al adaptador. Si este es el
caso, utilice el enchufe que corresponda a la
toma de corriente eléctrica.
5 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender la
cámara.
La cámara se alimentará ahora mediante el
adaptador de CA.
6
Inserción deuna tarjeta de memoria de la
cámara
La cámara se suministra con una tarjeta KODAK Picture Card (la tarjeta de
memoria de la cámara), que se utiliza para almacenarlas fotografías que toma
con la cámara. La tarjeta de memoria de la cámara, también denominada
tarjeta CompactFlash, es extraíble y reutilizable de modo que facilita el
almacenamiento y la transferencia de las fotografías. Se pueden comprar otras
tarjetas KODAK Picture Card a proveedores de productos KODAK.
1Abralatapadelatarjetadememorialateral
de la cámara.
2 Inserte la tarjeta de memoria de la cámara
en la ranura de modo que el extremo de
OPEN
CARD
conexión de la tarjeta mire a la cámara y el
borde de la tarjeta mire a la parte frontal de
la cámara.
PRECAUCIÓN: La tarjeta de memoria de
la cámara sólo se puede insertar de
una manera en la cámara. Si fuerza la
tarjeta para introducirla de una
manera incorrecta, puede dañar la
cámara.
3 Haga entrar la tarjeta de memoria de la
cámara por la ranura de la tarjeta a lo largo
de todo su recorrido y cierre la tapa.
Asegúrese de que no haya polvo antes de
cerrar la tapa.
1
7
Extracción de la tarjeta de memoria de la
cámara
1Abra la tapa lateral de la cámara.
2 Deslice el botón EJECT (Expulsar) en la
dirección de la flecha para extraer la tarjeta
de memoria de la cámara.
Es posible que tenga que inclinar la cámara
para que la tarjeta salga de la ranura.
3 Retire la tarjeta y cierre la tapa.
Asegúrese de que no haya polvo antes de
cerrar la tapa.
PRECAUCIÓN: No inserte ni expulse
nunca una tarjeta de memoria si está
parpadeando la luz de la tarjeta de
memoria de la cámara, situada encima
tarjeta. Si lo hace, podría dañar las fotografías o la
cámara. Utilice sólo tarjetas de memoria para
cámaras certificadas en lasque aparezca el logotipo
CompactFlash.
de la tapa del compartimento de la
8
Configuración delreloj de la cámara
/
La cámara tiene incorporado un reloj que mantiene la fecha y la hora en un
formato de 24 horas. El reloj de la cámara debe configurarse si desea utilizar
la función Date Stamp (Rótulo de fecha), que imprime la fecha en la fotografía.
Si desea obtener información acerca de la utilización de la función Date Stamp
(Rótulo de fecha), consulte la página 28.
Si retira las pilas de la cámara durante un largo período de tiempo o si las
pilas se agotan, deberá volver a poner en hora el reloj.
1
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a
Configuración de la cámara.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
Aparecerá la pantalla principal de
Configuración de la cámara.
3 Utilice los botones
hasta que quede resaltado el icono.
4 Pulse el botón Aceptar.
Aparecerá la pantalla Fecha/hora
5 Utilice los botonespara
ajustar los campos de fecha y hora.
/
/
6 Pulse el botón Aceptar.
La cámara aceptará la configuración y
volverá a la pantalla principal
Configuración de la cámara.
9
Ajuste del brillo de la pantalla de cristal líquido
Puede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido para adaptarlo a sus
necesidades particulares.
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a
Configuración de la cámara.
Mientras haya una imagen en la pantalla
de cristal líquido, podrá cambiar el
selector de modo a cualquier selección
que desee para ajustar el nivel de brillo.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
Aparecerá la pantalla principal de
Configuración de la cámara.
3 Utilice el selector situado en la parte
inferior de la cámara para ajustar a su
gusto el nivel de brillo de la pantalla de
cristal líquido.
10
Toma defotografías
2
La cámara hace de la toma de fotografías una verdadera diversión. Basta con
colocar la cámara en el modo Captura para poder comenzar a tomar
fotografías sensacionales. Todo lo necesario está al alcance de sus manos. Con
la cámara, puede:
Q Utilizar el zoom sobre el motivo.
Q Bloquear automáticamente el enfoque en el motivo al pulsar el
DISPARADOR.
Q Ver las fotografías que se acaban de tomar.
Q Cambiar el modo del flash para adaptarlo a cada situación concreta.
Q Ajustar la cámara para tomar fotografías de paisajes (enfoque
infinito) y primeros planos, así como definir la función Date Stamp
(Rótulo de fecha)y Temporizador, que seencuentran disponibles con
sólo pulsar un botón.
Q Ver la fotografía antes de tomarla.
Q Eliminar las fotografías que no desee.
2
11
Previsualización deuna fotografía antesde tomarla
Para ver el aspecto que presenta una fotografía antes de tomarla, previsualice
la imagen en la pantalla de cristal líquido situada en la parte posterior de la
cámara. La imagen actual que aparece resulta muy útil para encuadrar el
motivo, especialmente cuando se utilizan las funciones Primer plano, Zoom
digital y Marco. Si desea tomar fotografías en blanco y negro o en tonos sepia,
o bien resaltar un texto, la previsualización le puede ayudar a hacer esa
decisión. Con la previsualización, las pilas se consumen de manera
muy rápida, por lo que es mejor que utilice un adaptador de CA
especificado por Kodak siempre que sea posible.
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a Captura.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
3 Pulse el botón Aceptar.
La pantalla de cristal líquido mostrará
la imagen actual con los iconos de las
funciones de la cámara que estén
activadas.
12
La imagen aparecerá en color en la
pantalla de cristal líquido, siempre queno
se haya activado un efecto como, por
ejemplo, el blanco y negro o tonos sepia,
en cuyo caso se aplicará este efecto a la
imagen mostrada. Consulte la página 38
para obtener más información.
Q Compensación de la exposición:
este icono aparecerá en la pantalla de
cristal líquido y en la pantalla de
estado si se ha ajustado la exposición
de la cámara. Consulte la página 34
para obtener más información.
Q Bloqueo de la exposición:este
icono aparecerá en la pantalla de
cristal líquido si se ha bloqueado la
exposición. Consulte la página 52
para obtener más información.
Q Marcos: el marco seleccionado
aparecerá sobre la fotografía en la
pantalla de cristal líquido. Consulte la
página 36 para obtener más
información.
Q Rótulo de fecha: este icono
aparecerá en la pantalla de cristal
líquido si se ha activado el rótulo de
fecha. Consulte la página 28 para
obtener más información.
4 Para desactivar Previsualización, pulse el
botón Aceptar.
2
13
Pulsación deldisparador
Tomar fotografías con esta cámara es extremadamente fácil y rápido. Al pulsar
el DISPARADOR de la cámara, se bloquea el enfoque automático y se toma la
fotografía.
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a Captura.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
3 Centre el motivo mediante las marcas
guía en el visor o active Previsualizar
(página 12) y utilice la pantalla de cristal
líquido para encuadrar el motivo.
14
4 PulseelDISPARADORhastalamitaddel
recorrido para bloquear el enfoque
automático de la cámara.
La cámara emitirá dos pitidos y se
encenderá el piloto verde que indica
que la cámara está preparada para
tomar una fotografía.
Si elpiloto verde depreparado parpadea,
significa que el enfoque automático no
está enfocado en el motivo. Suelte el
DISPARADOR y vuelva a componer la
fotografía. Pulse el DISPARADOR hasta la
mitad del recorrido para volver a
bloquear el enfoque automático en el
motivo.
Si el piloto rojo de flash parpadea,
significa que el flash no está
completamente cargado. Espere a que el
flash se cargue antes de tomar la
fotografía.
5 Pulse el DISPARADOR completamente
hasta abajo para tomar la fotografía.
La cámara vuelve a emitir pitidos para
confirmar que se ha tomado la
fotografía y el piloto de la tarjeta de
memoria de la cámara parpadea
mientras la fotografía se almacena en
la tarjeta.
2
15
Utilización delzoomsobreelmotivo
Con sólo pulsar un botón es posible realizar un zoom desde un gran angular,
que permite recoger en las fotografías una mayor área del entorno que rodea
al motivo, al teleobjetivo, que permite acercarse al motivo.
1Cambie el selector de modo a
Captura.
2 Deslice el interruptor de
alimentación eléctrica hacia la
derecha para encender la cámara.
3 Pulse el control ZOOM.
Al mirar a través del visor, el motivo
se acerca ose aleja al pulsar el botón
ZOOM.
16
Cómo acercar elzoomtodavía más
Si necesita acercarse más al motivo, puede utilizar la función Zoom digital.
Con el zoom digital, el centro de la fotografía se amplía, con lo que las
fotografías parecen haber sido obtenidas aún más de cerca.
1Pulse el botón Aceptar para activar la
previsualización si no la ha activado
anteriormente.
La pantalla de cristal líquido se
encenderá mostrando la imagen
actual.
2 Encuadre el motivo utilizando la
pantalla de cristal líquido.
3 Pulse el botón ZOOM hasta situarlo
en la posición de teleobjetivo más
alejada.
4 Suelte y pulse de nuevo el botón
ZOOM en la misma dirección para
activar el zoom digital.
La cámara emitirá un pitido y
aparecerá en la pantalla de cristal
líquido el icono correspondiente al
zoom digital.
2
17
Visualización de la fotografía que seacabade realizar
Se puede visualizar o eliminar una fotografía segundos después de tomarla. Es
una forma útil de comprobar si el motivo estaba colocado correctamente.
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a Captura.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
3 Pulse el DISPARADOR para tomar la
fotografía.
4 Pulse el botón.
La fotografía que acaba de tomar
aparecerá en lapantalla de cristallíquido
durante unos segundos con el icono de
eliminación encima del botón .
Si desea volver a visualizar la fotografía,
pulse el botón.
5 Para eliminarla fotografía, pulse el botón
.
Aparecerá en la pantalla de cristal
líquido la pantalla Delete Picture
(Borrar fotografía).
6 Utilice los botoneshasta que SÍ
/
que desee.
7 Pulse el botón Aceptar.
La fotografía se eliminará de manera
permanente de la tarjeta de memoria
de la cámara.
18
Configuración para una vista rápida de
cada fotografía
Se puede configurar la cámara para que aparezca una vista rápida de la
fotografía que se acaba de obtener en la pantallade cristal líquido utilizando la
función Quickview (Vista rápida).
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a Captura.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
3 Pulse el botón Menú.
Aparecerá la pantalla principal de
Menú.
2
19
4 Utilice los botoneshasta que
quede resaltado.
5 Pulse el botón Aceptar.
Aparecerá en la pantalla de cristal
líquido la pantalla Quickview (Vista
rápida). El modo actual aparecerá
marcado (').
6 Utilice los botonespara resaltar
Activado.
7 Pulse el botón Aceptar.
Volverá a aparecer la pantalla
principal de Menú.
La imagen aparecerá en color durante
varios segundos en la pantalla de cristal
líquido, siempre que no se haya activado
un efecto como, porejemplo, el blanco y
negro o los tonos sepia, en cuyo caso se
aplicará este efecto a la imagen
mostrada. Consulte la página 38 para
obtener más información.
8 Para desactivar la vista rápida, utilice los
botonesde la pantalla Quickview
(Vista rápida) para resaltar Desactivado
y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
/
/
/
20
Configuración del flash
Al tomar fotografías de noche, en interiores o en el exterior en sitios con
sombras muy oscuras, es necesario utilizar el flash. Para tomar fotografías
cotidianas, utilice el modo automático. Sin embargo, en algunas ocasiones,
puede ser útil cambiar el modo de flash para conseguir mejores resultados.
Por ejemplo, si se está tomando una fotografía de personas en interiores o por
la noche, se puede reducir la posibilidad de que aparezcan ojos rojos
utilizando el modo de reducción de ojos rojos. Cuando el motivo se encuentra
en el exterior, en un sitio con sombras muy oscuras, se pueden eliminar estas
sombras utilizando el flash de relleno. Además, en aquellas situaciones en las
que el uso del flash esté prohibido, es posible desactivar el flash.
MENU
CAPTURE
REVIEW
CONNECT
CAMERA
SETUP
1Cambie el selector de modo a Captura.
2 Deslice el interruptor de alimentación
eléctrica hacia la derecha para encender
la cámara.
2
21
3 Pulse el botón FLASH para avanzar a
través de los distintos modos de flash.
El icono del modo Flash irá cambiando
en la pantalla de estado.
Q Auto (Sin icono): dispara el flash
de forma automática cuando es
necesario. La cámara determinará
cuando no hay luz suficiente.
Q Desactivado: desactiva el flash.
Q Relleno: dispara el flash cada vez
que se toma una fotografía.
Q Ojos rojos: dispara el flash una vez
antes de tomar la fotografía y, a
continuación, vuelve a dispararlo
para tomar la fotografía.
4 Para volver al modo automático, pulse el
botón FLASH o apague la cámara.
22
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.