Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Le logo SD est une marque utilisée sous licence par Eastman Kodak Company.
Réf. 4J1142_fr
Fonctions du produit
Vue avant
4
5
6
7
3
2
1
1 Poignée 5 Cadran de sélection de
mode/Alimentation
2 Point d'attache de la dragonne 6 Flash
3 Témoin Retardateur/Vidéo7 Objectif du viseur
4 Bouton d'obturateur 8 Objectif
Capacités de stockage d'images...................................................... 50
Fonctions de veille........................................................................... 51
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .................................... 52
Conformité aux réglementations...................................................... 52
FR
v
1Mise en route
Contenu de l'emballage
1
2
1 Appareil photo et dragonne3 Câble USB
2 Logement d'insertion personnalisé
(pour station d'accueil ou station
d'impression Kodak EasyShare
compatibles)
Non illustré : kit de démarrage comprenant le Guide d'utilisation, le guide
Commencez ici
Guide d'utilisation est livré sur CD. Le contenu peut être modifié sans préavis).
! et le CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le
4 2 piles AA de démarrage non
rechargeables
3
4
Installation du logiciel
IMPORTANT :
installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant
avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger
correctement. Consultez le chapitre
ou le guide Commencez ici ! fourni avec l'appareil photo.
Installation du logiciel, page 28
FR
1
Mise en route
Installation des piles
Deux piles AA de démarrage non rechargeables sont fournies avec votre
appareil photo. Pour plus d'informations sur les types de piles autorisés et sur
le prolongement de leur autonomie, voir
1 Veillez à ce que le cadran de sélection de
mode soit désactivé (voir
2 Faites glisser le couvercle du compartiment à
pile sur la face inférieure de l'appareil photo
et ouvrez-le en le soulevant.
page 3.
page 5).
AA
Batterie rechargeable
Ni-MH (en option)
3 Installez les piles comme illustré.
4 Fermez le compartiment de la pile.
Si vous avez acheté une batterie rechargeable
Ni-MH Kodak EasyShare (également fournie
avec la station d'accueil ou d'impression
Kodak EasyShare), insérez-la comme illustré.
FR
2
Mise en route
CRV3 (en
option)
Si vous avez acheté une pile au lithium CRV3
Kodak (en option), insérez-la comme illustré.
Informations importantes sur les piles
Mesures de sécurité et manipulation des piles
■ Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie)
provoquer un court-circuit.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la batterie
rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery
Recycling Corporation, à l'adresse suivante
Types de pile de remplacement/Autonomie des piles
Kodak
Votre appareil photo utilise les types de piles suivants ; l'autonomie réelle des
piles dépend des conditions d'utilisation.
; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
: www.rbrc.com.
Pile au lithium CRV3
Piles AA au lithium (2)
Batterie rechargeable
Ni-MH* (par recharge)
Batteries rechargeables
AA (2) Ni-MH (par recharge)
Kodak AA (2) non rechargeables
* fournie avec la station d'accueil et la station d'impression Kodak EasyShare
FR
3
Piles de démarrage
(livrées avec l'appareil photo)
0500
Autonomie de la pil
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
e (nb de photos approx.)
350 - 500
Mise en route
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient
une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
Prolongement de l'autonomie de la pile
■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 20)
– Utilisation de l'écran de l'appareil photo comme viseur (voir page 10)
– Utilisation excessive du flash
■ Visitez le site www.kodak.com/go/CX7310accessories pour :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la
batterie rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages 10
ordinateur, de transférer des photos et de recharger la batterie
rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
■ La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
d'insérer les piles.
■ Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieuresà 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus
qu'elles seront ramenées à température ambiante.
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
pendant que l'appareil photo effectue une
vérification automatique, puis reste vert lorsque
Tém oin
appareil prêt
Modification de l'affichage
ObjectifProcédure
Allumer ou éteindre l'écran de l'appareil photo.Appuyez sur le bouton
Modifier le réglage de l'écran de l'appareil photo
pour qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en
marche.
Afficher/Masquer les icônes d'état.Appuyez sur .
l'appareil est prêt.
■ Pour éteindre l'appareil photo, positionnez le
cadran de sélection de mode sur Off.
L'appareil photo termine toutes les opérations en
cours.
OK.
Voir Visualisation
simultanée, page 17.
Sélection d'une langue
Sélection initiale d'une langue
L'écran Langue s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo en
marche.
■ Appuyez sur pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'écran Déf. date/heure s'affiche dans la langue sélectionnée (voir la
section Réglage initial de la date et de l'heure).
FR
5
Mise en route
Sélection d'une langue à tout moment
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Langue en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche après
l'écran Langue la première fois que vous mettez l'appareil photo en marche.
apparaît également si vous retirez les piles pendant un certain temps.
Il
1 L'option DÉF. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton
OK.
Vous pouvez aussi sélectionner ANNULER pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
2 Passez à l'étape 4 ci-dessous, Réglage de la date et de l'heure à tout
moment.
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur le
OK.
bouton
4 Appuyez sur pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
FR
6
Mise en route
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut mettre à jour
l'horloge de l'appareil photo lorsque vous connectez ce dernier. Pour plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Vérification de l'état de l'appareil photo et de
la photo
Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages
de l'appareil et de la photo actifs. Si s'affiche dans la zone d'état, appuyez
sur le bouton Flash/État pour afficher les réglages supplémentaires.
Écrans de prises de vue/vidéo
Flash
Retardateur
Horodatage
Plus d'informations
Nom d'album
Indicateur de zoom
Qualité d’image
Pile faible (clignotant = épuisée)
Photos/temps de vidéo restants
Emplacement de stockage
des images
Description du mode
Mode de prise de vue
Écran de visualisation
Marquage Favoris
Marquage Courrier
électronique
(photos/vidéos supplémentaires)
FR
7
Flèches de défilement
Marquage Impression/nombre de tirages
Protection
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage
des images
Mode de visualisation
Pile faible (clignotant = épuisée)
Mise en route
Stockage des photos et des vidéos sur une
carte SD/MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Vous pouvez
également vous procurer des cartes SD/MMC amovibles et réutilisables en
option pour stocker vos photos et vos vidéos. Vous pouvez vous procurer de
nombreux accessoires Kodak (dont cette carte) auprès d'un distributeur de
produits Kodak. Visitez le site Web à l'adresse suivante
www.kodak.com/go/CX7310accessories.
ATTENTION :
N'insérez pas la carte autrement que comme expliqué
ci-dessous. Si elle est n'est pas installée correctement,
vous ne pourrez pas fermer le volet
peine d'endommager l'appareil photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt vert clignote
vos photos, la carte ou l'appareil photo.
Pour insérer une carte SD/MMC :
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué.
4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
Encoche
Pour retirer la carte, éteignez l'appareil photo, ouvrez le volet et sortez la
carte.
Pour définir l'emplacement de stockage des images, voir page 15. Pour plus
d'informations sur les capacités de stockage des cartes SD/MMC,
Capacités de stockage d'images, page 50.
voir
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
; vous risqueriez d'endommager
:
; ne forcez pas, sous
FR
8
2Prise de photos et
réalisation de vidéos
Vous pouvez prendre des photos ou réaliser des vidéos dès que l'appareil est
en marche, même si vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de
configuration.
Prise d'une photo
Bouton d'obturateur
Cadran de sélection
de mode
Tém oin
appareil prêt
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil (appuyez sur le
bouton OK pour activer l'écran de l'appareil. Voir page 10).
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour enregistrer la photo.
Lorsque le témoin appareil prêt devient vert clignotant, la photo est en cours
d'enregistrement ; vous pouvez continuer à prendre des photos. Lorsque le
témoin est rouge, attendez qu'il passe au vert.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur le mode photo à utiliser.
Automatique — Pour prendre des
photos ordinaires. L'exposition et le flash
sont réglés automatiquement.
Nuit — Pour les scènes nocturnes ou
peu éclairées. Placez l'appareil sur une
surface plane stable ou sur un trépied. En
raison de la vitesse d'obturation lente,
demandez au sujet de rester immobile
quelques secondes après le
déclenchement du flash.
Réalisation d'une vidéo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Vidéo .
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le. Pour arrêter
l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur.
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
REMARQUE :
■ Vous pouvez également appuyer sur le bouton d'obturateur et le
maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes pour procéder à
l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton
d'obturateur.
■ Vous ne pouvez pas enregistrer de séquences audio avec l'appareil
photo.
■ L'enregistrement s'arrête dès que l'espace de stockage est saturé
(voir la section
Capacité de stockage de vidéos, page 51).
Utilisation de l'écran de l'appareil photo en
tant que viseur
IMPORTANT :
Bouton OK
Pour que l'écran de l'appareil s'allume dès que l'appareil photo est en marche,
Visualisation simultanée, page 17.
voir
la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un
déchargement rapide de la pile
1 Placez le cadran de sélection de mode sur l'un
des modes photo.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran
de l'appareil.
3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
4 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la photo.
5 Appuyez sur le bouton OK pour désactiver
l'écran de l'appareil.
; utilisez-la avec parcimonie.
Visualisation de la photo ou de la vidéo
réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, l'écran de l'appareil
l'affiche pendant environ 5
:
pouvez
■ Visualiser : si vous ne faites rien, la photo/vidéo est enregistrée.
secondes. Pendant ces quelques secondes, vous
FR
10
Prise de photos et réalisation de vidéos
■ Lire (séquence vidéo) : appuyez sur le bouton OK pour diffuser la vidéo.
■ Partager : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer une
photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans
le dossier Favoris ou de l'imprimer (voir page 31).
■ Supprimer : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo/vidéo et le symbole s'affichent. Suivez les instructions à l'écran
pour supprimer la photo.
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5
l'agrandissement de votre sujet.
IMPORTANT :
Indicateur de zoom
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque
vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de
zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo est
inférieure à 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir
des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) de qualité acceptable
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran
de l'appareil photo, puis appuyez sur pour
activer le zoom numérique.
L'écran affiche l'image agrandie, la valeur du
zoom et l'icône du zoom numérique .
2 Appuyez sur pour effectuer un zoom
avant ou arrière (T - Téléobjectif ou W - Grand
angle).
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour
enregistrer la photo.
Pour désactiver le zoom numérique, à partir
du réglage le plus faible, appuyez sur .
11
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace entre 0,8 et
m (2,6 - 7,9 pieds). Vous pouvez modifier le réglage du flash uniquement
2,4
en modes photo.
Réglage du flash
Réglage du flash
Bouton Flash/État
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L'icône du flash actif s'affiche dans la
zone d'état de l'écran de l'appareil
photo (voir
page 7).
Automatique — Le flash s'allume en
fonction des conditions d'éclairage.
D'appoint — Le flash s’allume
systématiquement pour chaque photo,
quelles que soient les conditions
d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet
est dans l'ombre ou en contre-jour
(lorsque le soleil se trouve derrière le
sujet).
Yeux rouges — Le flash s’allume une
fois pour que les yeux du sujet s’y
accoutument, puis s’allume de nouveau
lors de la prise de la photo.
Désactivé — Le flash ne s'allume
jamais.
REMARQUE :
■ Les options Désactivé ou D'appoint passent en mode Automatique
lorsque l'appareil photo est éteint.
■ Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D'appoint, le
flash s'allume deux fois
: une fois pour régler l'exposition et une autre
fois pour prendre la photo. Lorsque la photo est prise en mode Yeux
rouges, le flash s'allume trois fois
: une fois pour régler l'exposition,
une autre fois pour réduire l'effet yeux rouges et une dernière fois
pour prendre la photo.
FR
12
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modification des réglages de prise de vue
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec votre appareil photo, vous
pouvez en modifier les réglages
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
RéglageIcôneOptions
Retardateur
Pour que vous soyez sur la photo
ou la vidéo.
Compensation d’exposition
(modes photo)
Pour déterminer la quantité de
lumière pénétrant dans l'appareil.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous modifiiez
la position du cadran de
sélection de mode ou que
vous éteigniez l'appareil.
:
Voir page 15.
Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
Si les photos sont surexposées, réduisez la
valeur.
13
FR
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.