Kodak CX7310 User Manual [es]

Cámara digital CX7310
Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/CX7310support
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. El logotipo de SD es una marca comercial utilizada bajo licencia por Kodak
Company. N° de publicación 4J1142_es

Funciones de la cámara

Vista frontal
4
5
6
3
2
1
1 Asa 5 Sintonizador de
2 Anilla para la correa de mano 6 Unidad de flash 3 Luz del disparador
automático/vídeo
4 Disparador 8 Objetivo
7 Objetivo del visor
7
8
modo/encendido
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
6
7
9
8
5
10
11
4
3
12
13
14
2
1 Pantalla de la cámara
(LCD, pantalla de cristal líquido) 2 Botón Share (Compartir) 10 Botón del flash/estado 3 Botones del mando de direcciones (4) 11 Asa
4 Botón OK (Aceptar) 12 Ranura para tarjeta SD/MMC
5 Botón Delete (Eliminar) 13 Botón Menu (Menú) 6 Visor 14 Puerto USB (bus serie universal)
1
89Sintonizador de modo/encendido
Disparador
opcional
15
7 Luz de preparado 15 Botón Review (Revisar)
ES
ii
Vistas superior e inferior
1 2
Funciones de la cámara
54
Vista superior Vista inferior
1 Disparador 3 Tapa para las pilas 2 Sintonizador de
modo/encendido
4 Toma de trípode/indicador de
la base 5 Conector de la base 6 Indicador de la base
63
ES
iii

Tabla de contenido 1

1 Procedimientos iniciales ............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de las pilas ......................................................................... 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 4
Selección de un idioma...................................................................... 5
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 6
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías .............. 6
Almacenamiento de fotografías y vídeos en una tarjeta SD/MMC....... 7
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos .................................... 9
Cómo tomar fotografías .................................................................... 9
Grabación de un vídeo ...................................................................... 9
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 10
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 10
Uso del zoom digital ....................................................................... 11
Uso del flash................................................................................... 11
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 13
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo......................................... 15
Selección de imágenes para álbumes............................................... 16
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 17
3 Revisión de fotografías y vídeos ............................................... 20
Visualización de una sola fotografía o vídeo .................................... 20
Visualización de varias fotografías o vídeos...................................... 20
Reproducción de un vídeo ............................................................... 21
Eliminación de fotografías y vídeos.................................................. 21
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 22
Ampliación de fotografías................................................................ 22
Selección de fotografías y vídeos para incluirlos en un álbum ........... 22
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 24
Proyección de diapositivas............................................................... 24
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor......................... 25
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 26
Ver información sobre la fotografía o el vídeo.................................. 26
iv
ES
Tabla de contenido
4 Instalación del software ........................................................... 27
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 27
Instalación del software .................................................................. 27
5 Cómo compartir fotografías y vídeos ....................................... 29
Selección de fotografías para imprimirlas......................................... 29
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo
electrónico...................................................................................... 30
Selección de fotografías y vídeos como favoritos.............................. 31
¿Necesita ayuda?............................................................................ 32
6 Transferencia e impresión de fotografías .................................33
Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB..................... 33
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 33
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 34
Impresión desde una tarjeta SD/MMC.............................................. 34
Impresión sin ordenador.................................................................. 34
7 Solución de problemas ............................................................. 35
Problemas de la cámara .................................................................. 35
Comunicación entre el ordenador y la cámara.................................. 38
Mensajes de la pantalla de la cámara.............................................. 39
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 42
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 44
Enlaces Web útiles .......................................................................... 44
Ayuda del software ......................................................................... 44
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 44
9 Apéndice .................................................................................. 46
Especificaciones de la cámara.......................................................... 46
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 47
Capacidad de almacenamiento........................................................ 48
Funciones de ahorro de energía....................................................... 49
Actualización del software y del firmware ........................................ 50
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 50
ES
v

1 Procedimientos iniciales

Contenido del paquete

1
2
1 Cámara y correa de mano 3 Cable USB 2 Pieza de enganche específica de la
base (para bases para cámara y bases de impresión Kodak EasyShare compatibles)
No aparece: kit básico que incluye la Guía del usuario, la guía ¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. (En algunos países, la Guía del usuario viene en un CD. El contenido puede variar sin previo aviso.)
4 2 pilas de inicio AA no recargables
3
4

Instale primero el software

IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente. Consulte
software en la página 27, o la guía ¡Comience aquí! que viene con
la cámara.
Instalación del
ES
1
Procedimientos iniciales

Inserción de las pilas

La cámara viene con dos pilas de inicio AA no recargables. Para ver más información sobre los tipos de pilas aprobados y sobre cómo alargar la duración de la pila, consulte la
página 3.
1 Asegúrese de que el sintonizador de modo
esté desactivado (consulte la
página 4).
2 En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa para las pilas y levántela para que se abra.
AA
Paquete de pilas recargables Ni-MH (opcional)
CRV3 (opcional)
3 Inserte las pilas tal como se indica en la
ilustración.
4 Cierre la tapa para las pilas.
Si compró un paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH opcional (también incluido en la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare), insértelo tal como se indica en la ilustración.
Si compró una pila de litio CRV3 Kodak, insértela tal como se indica.
ES
2
Procedimientos iniciales

Información importante sobre las pilas

Seguridad y manejo de las pilas

Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, puede que ésta produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
Para obtener información sobre cómo desechar pilas recargables, visite la
página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en
www.rbrc.com.

Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila

Puede utilizar los siguientes tipos de pilas en su cámara. La duración de la pila puede variar dependiendo del uso.
Pila de litio CRV3
2 pilas AA de litio
Paquete de pilas recargables
* Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare
Ni-MH* (por carga)
2 pilas recargables
Ni-MH AA (por carga)
2 pilas de inicio AA
no recargables Kodak
(incluida con la cámara)
ración de la p
Du
0500
ila (cantidad
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
aproximada d
350 - 500
e imágenes)
No recomendamos el uso de pilas alcalinas. Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable, utilice los tipos de pilas indicados anteriormente.

Cómo alargar la duración de la pila

Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Limite:
– El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la – El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 10). – El uso excesivo del flash.
página 20).
ES
3
Procedimientos iniciales
Visite www.kodak.com/go/CX7310accessories para adquirir:
Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite
transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH que viene incluido.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH que viene incluido.
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su durabilidad.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en la cámara.
El rendimiento de la pila disminuye a temperaturas inferiores a 5° C
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío
(41 y manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura habitual.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde encontrará más información sobre las pilas.

Cómo encender y apagar la cámara

Gire el sintonizador de modo de la posición
Off (Desactivado) a cualquier otra posición.
La luz de preparado parpadea en color verde mientras la cámara realiza una autoverificación y, a continuación, se enciende de color verde
Luz de preparado
cuando la cámara está lista.
Para apagar la cámara, gire el sintonizador de
modo a la posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se están realizando en ese momento.
ES
4
Procedimientos iniciales

Cambio del tipo de pantalla

Si desea Entonces Encender o apagar la pantalla de la cámara. Pulse el botón OK
(Aceptar).
Cambiar la configuración de la pantalla de la cámara para que se active cada vez que se encienda la cámara.
Mostrar u ocultar los iconos de estado. Pulse .
Consulte Visualización
directa en la página 17.

Selección de un idioma

Selección de un idioma por primera vez

La pantalla Idioma aparece la primera vez que enciende la cámara.
Pulse para resaltar un idioma y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La pantalla para establecer la fecha y la hora aparece en el idioma seleccionado (consulte

Selección de un idioma en cualquier momento

1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte Idioma y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Resalte el idioma de su preferencia y pulse el botón OK (Aceptar). 5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
El texto aparecerá en el idioma seleccionado.
ES
5
Procedimientos iniciales

Establecimiento de la fecha y la hora

Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez

El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparecerá después de la pantalla Idioma la primera vez que encienda la cámara. También aparecerá si quita las pilas durante un largo período de tiempo.
1 La opción ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltada. Pulse el botón OK
(Aceptar). (Seleccione CANCELAR para establecer la fecha y la hora más adelante.)
2 Siga con el paso 4 a continuación, Establecimiento de la fecha y la hora en
cualquier momento.

Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier momento

1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte FECHA Y HORA y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). 4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar). 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
actualizar el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.

Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías

Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías. Si aparece pulse el botón del flash/estado para mostrar ajustes adicionales.
en el área de estado,
ES
6
Procedimientos iniciales

Pantallas de captura para fotografías y vídeos

Flash
Disparador automático Estampado de la fecha
Más información
Nombre del álbum
Indicador de zoom
Pila baja (parpadeante = descargada)
Calidad de la imagen
Fotografías/tiempo de grabación de vídeo restantes
Ubicación de almacenamiento de la imagen
Descripción del modo
Modo de captura

Pantalla de revisión

Imprimir fotografías seleccionadas/número de impresiones
Favo ritos
Selección para enviar
por correo electrónico
Proteger Número de fotografía/vídeo Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Modo Revisión
Flechas de desplazamiento (más fotografías/vídeos) (parpadeante = descargada)
Pila baja

Almacenamiento de fotografías y vídeos en una tarjeta SD/MMC

La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas SD/MMC adicionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables. Para adquirir éstos y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/CX7310accessories.
ES
7
Procedimientos iniciales
PRECAUCIÓN: Las tarjetas sólo se deben introducir tal como se indica a
continuación. De lo contrario, la puerta no cerrará y, si la fuerza, podría dañar la cámara o la tarjeta misma. No inserte ni extraiga una tarjeta cuando la luz de preparado parpadee en color verde ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Para insertar una tarjeta SD/MMC:
1 Apague la cámara. 2 Abra la tapa para la tarjeta. 3 Oriente la tarjeta tal como se indica. 4 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector.
Esquina con muesca
5 Cierre la tapa.
Para sacar la tarjeta, apague la cámara, abra la puerta y extraiga la tarjeta. Para seleccionar dónde guardará las imágenes, consulte la página 15. Para
más información sobre las capacidades de almacenamiento de las tarjetas SD/MMC, consulte la
Capacidad de almacenamiento en la página 48.
ES
8
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
La cámara está preparada para tomar fotografías o grabar vídeos cuando se enciende, incluso si está en el modo Revisión, Configuración o Compartir.

Cómo tomar fotografías

Disparador
Sintonizador de modo Luz de preparado
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el
botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. Consulte la
página 10.)
3 Pulse el disparador para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee en verde, la fotografía se estará guardando; aún así podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado está roja, espere hasta que se vuelva verde.
1 Gire el sintonizador de modo a la opción de
captura de fotografías que desee utilizar:
Automático—para tomar fotos en general. Establece de forma automática la exposición y el flash.
Nocturno—para escenas nocturnas o con poca luz. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. Al usar una velocidad del obturador lenta, debe advertir a las personas que no se muevan durante unos segundos después de que se encienda el flash.

Grabación de un vídeo

1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo . 2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. 3 Pulse el disparador y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar el
disparador.
ES
9
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
NOTA:
Si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo
pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para
detener la grabación, suelte el disparador.
La cámara no graba audio.
La grabación se detiene si el lugar donde se están guardando las
imágenes está lleno (consulte
Capacidad para almacenar vídeos en la
página 49).

Uso de la pantalla de la cámara como visor

IMPORTANTE:
Botón OK (Aceptar)
Para que la pantalla de la cámara se active siempre que la cámara se encienda, consulte
la función Visualización directa agota rápidamente la energía de la
pila. Utilícela con moderación.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier
modo para captura de fotografías.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara.
3 Encuadre el objeto en la pantalla de la cámara. 4 Pulse el disparador para tomar la fotografía. 5 Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el
botón OK (Aceptar).
Visualización directa en la página 17.

Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas

Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla de la cámara muestra una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la fotografía o el vídeo está en la pantalla, puede:
Revisarlo: la fotografía o vídeo se guarda si no realiza ninguna acción.
Reproducirlo (sólo vídeo): pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir
el vídeo.
ES
10
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Compartirlo: pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar una
fotografía o vídeo y así enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la lista de favoritos o, en el caso de las fotografías, imprimirlas (consulte la
Borrarlo: pulse el botón Delete (Eliminar) mientras la fotografía o el vídeo
estén en pantalla. Siga las indicaciones para borrar la fotografía.
y
página 29).

Uso del zoom digital

Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura para aplicar 5 aumentos al objeto.
IMPORTANTE:
Indicador de zoom
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.
es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen impresa cuando utilice el zoom digital. La barra de desplazamiento azul se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen es de menos de 1,0 MP. Para copias aceptables de 10 cm x 15 cm
pulg. x 6 pulg.), asegúrese de que la barra permanezca de color
(4 azul.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara y, a continuación, pulse
para activar el zoom digital.
En la pantalla aparece la imagen ampliada, el valor del zoom y el icono del zoom digital
2 Pulse para acercar o alejar el objeto (T
-Teleobjetivo o W - Gran angular).
3 Pulse el disparador para tomar la fotografía.
Para desactivar el zoom digital, pulse desde el ajuste menor.
.

Uso del flash

Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. El flash surtirá efecto a una distancia de 0,8 a 2,4 metros (2,6 - 7,9 pies). El tipo de flash sólo se puede cambiar en los modos de captura de fotografías (no de vídeos).
ES
11
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Selección de un tipo de flash

Tipo de flash
Botón del flash/estado
Pulse el botón varias veces para desplazarse por las opciones de flash.
El icono correspondiente al tipo de flash utilizado aparece en el área de estado de la pantalla de la cámara (consulte la
página 6).
Automático—el flash se dispara cuando las condiciones de luz lo requieren.
Flash de relleno—el flash se dispara cada vez que toma una fotografía, independientemente de las condiciones de luz. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz (es decir, cuando el sol esté detrás de él).
Ojos rojos—el flash se dispara una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía.
Apagado—el flash no se dispara nunca.
NOTA:
Las opciones Apagado y Flash de relleno cambian a Automático
cuando se apaga la cámara.
Si toma una fotografía usando la opción Automático o Flash de
relleno, el flash se disparará dos veces: una para ajustar la exposición y otra cuando tome la fotografía en sí. Cuando tome una fotografía con la opción Ojos rojos, el flash se disparará tres veces: una para ajustar la exposición, otra para reducir el efecto de ojos rojos y la tercera cuando tome la fotografía.
ES
12
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cambio de los modos para tomar fotografías

Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados: 1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Disparador automático
Para incluirse en una fotografía o vídeo.
Compensación de la exposición
(modos para captura de fotografías)
Para seleccionar cuánta luz entrará en la cámara.
Este ajuste se mantiene activo hasta que se mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Consulte la página 15.
Si las fotografías tienen poca luz, aumente el valor.
Si las fotografías tienen demasiada luz, reduzca el valor.
13
ES
Ajuste Icono Opciones
Calidad de la imagen
(modos para captura de fotografías)
Para ajustar la resolución.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Modo de color (modos para captura de fotografías)
Para seleccionar el tipo de color.
Este ajuste se mantiene activo hasta que se mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
Configurar álbum
Para seleccionar nombres de álbumes.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Óptima (predeterminado)—
(3,2 MP, compresión baja) para imprimir fotografías de 28 cm x 36 cm (11 pulg. x 14 pulg.); las fotografías tienen una resolución, nivel de detalle y tamaño de archivo máximos.
Óptima (3:2) ideal para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen. También permite imprimir fotografías de 28 cm x 36 cm (11 pulg. x 14 pulg.); es posible que se recorte parte de la imagen.
Superior (3,2 MP, compresión alta) para imprimir fotografías de 20 cm x 25 cm (8 pulg. x 10 pulg.); las fotografías tienen una resolución alta y un tamaño de archivo más pequeño.
Buena —(0,8 MP) para enviar imágenes por correo electrónico o verlas en una pantalla; las fotografías tienen la resolución mínima y el tamaño de archivo más pequeño.
Color (predeterminado)—para fotografías en color.
Blanco y negro—para fotografías en blanco y negro.
Sepia—para fotografías en tonos marrones de aspecto antiguo.
Consulte la página 16.
ES
14
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Icono Opciones
Duración de vídeo
(modo para grabación de vídeos) Para seleccionar el tiempo de
grabación de un vídeo.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Máximo (predeterminado)—graba hasta 30 segundos o hasta que la ubicación de almacenamiento esté llena.
Segundos—graba durante el tiempo especificado o hasta que la ubicación de almacenamiento esté llena.
NOTA: si la ubicación de almacenamiento no
Almacenamiento de la imagen
Para seleccionar una ubicación de almacenamiento.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Menú Configurar
Para seleccionar otros ajustes.
Automático (predeterminado)—la cámara utiliza la tarjeta, si hay una instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la memoria interna.
Memoria interna—la cámara siempre utiliza la memoria interna, incluso si hay una tarjeta instalada.
Consulte la página 17.
tiene suficiente espacio, no aparecerán algunas opciones para la duración de vídeo. Consulte la
página 49 para
conocer las capacidades de almacenamiento.

Cómo incluirse en una fotografía o vídeo

El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía o graba el vídeo.
1 Gire el sintonizador de modo a una de las opciones de captura de
fotografías o a Vídeo Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Disparador automático y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte Activado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). 4 Pulse el botón Menu (Menú) para desactivar la pantalla de menú.
Aparece el icono del disparador automático en el área de estado.
ES
15
para la grabación de vídeos, y pulse el botón
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
5 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode. 6 Encuadre la escena.
Pulse el disparador y muévase para incluirse en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía.
El disparador automático se apaga después de que haya tomado la fotografía o apagado la cámara.

Selección de imágenes para álbumes

Utilice la función Configurar álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar el vídeo. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos nombres de álbumes.
Primer paso—en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare (consulte
Instalación del software en la página 27) para crear nombres de álbumes en el
ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Segundo paso—en la cámara
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Configurar álbum (Foto o Vídeo) y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte el nombre de un álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar). Repita el proceso para añadir fotografías o vídeos a más de un álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
4 Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todo.
ES
16
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Tercer paso—transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.

Personalización de los ajustes de la cámara

Utilice el Menú Configurar para adaptar la configuración de la cámara. 1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte la opción que desee cambiar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). 5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Volver
Para volver al menú anterior.
Visualización directa
Para cambiar esta opción de manera que la pantalla de la cámara siempre esté activada o desactivada (consulte la
página 10).
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
ES
17
Activada o Desactivada.
Ajuste Icono Opciones
Fecha y hora
Para configurar la fecha y la hora.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que le permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Estampado de la fecha (modos para captura de fotografías)
Para incluir la fecha en las fotografías.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Fecha de vídeo (modo para grabación de vídeos)
Para mostrar la fecha y la hora en que se grabó el vídeo.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Idioma
Para ver la pantalla de la cámara en diferentes idiomas.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Consulte la página 6.
NTSC (predeterminado)—se utiliza en la mayoría de los países excepto en Europa y China. América del Norte y Japón utilizan NTSC.
PAL—se utiliza en Europa y China.
Puede activar o desactivar esta opción y cambiar el formato en que aparecerá la fecha.
Elija Ninguna o el formato en que desee que la fecha y hora aparezcan.
Consulte la página 5.
ES
18
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Icono Opciones
Formatear
Para formatear la memoria de la cámara.
PRECAUCIÓN:
El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos
Tarjeta de memoria—borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea.
Cancelar—sale sin realizar ningún cambio. Memoria interna—formatea la memoria
interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.
los protegidos. Si extrae la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.
Acerca de
Para ver información sobre el modelo de la cámara y el firmware.
19
ES
3 Revisión de fotografías y
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, coloque la cámara en una base para cámara o base de impresión Kodak EasyShare compatible para revisar fotografías o vídeos (las bases se venden por separado).
Recuerde que puede pulsar el disparador en cualquier momento para sacar una fotografía, incluso si está en el modo Revisión.

Visualización de una sola fotografía o vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para realizar un
desplazamiento rápido, mantenga pulsado .)
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo. NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.

Visualización de varias fotografías o vídeos

1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar la opción Varias copias y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Aparecerán simultáneamente las miniaturas de nueve fotografías y vídeos.
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de
miniaturas.
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
Pulse el botón OK (Aceptar) para ver solamente la fotografía
seleccionada.
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
ES
20
Revisión de fotografías y vídeos

Reproducción de un vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de
uno).
3 Para reproducir o realizar una pausa en un vídeo, pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar la opción Reproducir vídeo y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Para rebobinar un vídeo, pulse durante la reproducción. Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar).
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .
4 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo. NOTA: la cámara no graba audio, por lo que no habrá sonido al reproducir el vídeo.

Eliminación de fotografías y vídeos

1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen
más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Eliminar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
Fotografía o Vídeo—borra la fotografía o vídeo mostrado. Salir—sale de la pantalla de borrado. Todo—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
Para ver y borrar otras fotografías y vídeos, pulse .
4 Para salir de este menú, resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar); también puede volver a pulsar el botón Delete (Eliminar).
NOTA: de esta forma no podrá borrar las fotografías y vídeos protegidos. Retire la protección
antes de eliminarlos (consulte la
ES
21
página 24).
Revisión de fotografías y vídeos

Cambio de los ajustes de revisión opcionales

En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales para revisar vídeos.
Ampliar (fotografías)
página 22)
( Reproducir vídeo
página 21)
( Álbum (página 22) Varias copias (página 20)
Proteger (página 24) Información sobre la fotografía o
Almacenamiento de la
página 15)
imagen (
Proyección (página 24)
Copiar (página 26)
página 26)
vídeo ( Menú Configurar (página 17)

Ampliación de fotografías

1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía. 2 Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón OK (Aceptar). Para aplicar 4
aumentos, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar la opción Ampliar y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Se ha ampliado la imagen. Aparece el valor de ampliación.
Pulse para ver las distintas partes de la fotografía.
Pulse el botón OK (Aceptar) para volver a ver la fotografía en el
tamaño original (1 aumento).
Pulse para buscar una fotografía diferente.
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.

Selección de fotografías y vídeos para incluirlos en un álbum

Utilice la función Álbum del modo Revisión para seleccionar las fotografías y vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes.
ES
22
Revisión de fotografías y vídeos
Primer paso—en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Segundo paso—en la cámara
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía y, a continuación, pulse el botón
Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Resalte el nombre de un álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
El nombre del álbum aparecerá en la fotografía. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada una de ellas.
5 Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones, seleccione Borrar todo.
6 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones.
7 Pulse el botón Menu (Menú) para volver al modo Revisión.
Tercer paso—transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
ES
23
Revisión de fotografías y vídeos

Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo que desea proteger.
2 Pulse el botón Menu (Menú). 3 Pulse para resaltar Proteger y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La fotografía o vídeo queda protegido y no se puede borrar. El icono Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
4 Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). 5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
PRECAUCIÓN: Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC
borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Proyección de diapositivas

Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la

Inicio de la proyección de diapositivas

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar Proyección y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
3 Resalte la opción Iniciar proyección y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se grabaron.
4 Para cancelar la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).
página 25.
ES
24
Revisión de fotografías y vídeos

Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivas

El ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar Intervalo
y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección. Para desplazarse rápidamente
por los segundos, mantenga pulsado
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.
.

Repetición continua de una proyección de diapositivas

Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se repite continuamente.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar
Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Resalte Activada y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se descargue. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Visualización de fotografías y vídeos en un televisor

Puede ver fotografías y vídeos en un televisor o en cualquier dispositivo que cuente con una entrada de vídeo utilizando una base de impresión Kodak EasyShare compatible y un cable para salida de vídeo (consulte la guía del usuario de la base de impresión).
Para adquirir éstos y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/CX7310accessories.
ES
25
Revisión de fotografías y vídeos

Copia de fotografías y vídeos

Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Se haya insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de la cámara corresponde a la ubicación
desde la que está copiando. Consulte la Para copiar fotografías y vídeos: 1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Copiar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Resalte una opción y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar):
Fotografía o Vídeo—copia la fotografía o el vídeo actual.
Salir—vuelve al menú de revisión.
Todo—copia todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada a otra ubicación. NOTA:
Las fotografías y vídeos se copian, no se transfieren. Para borrar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original después de copiarlos, elimínelos (consulte la
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para imprimirlos,
página 21).
enviarlos por correo electrónico y añadirlos a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la
página 15.
página 24.

Ver información sobre la fotografía o el vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar las opciones Información sobre imagen o
Información sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). 3 Para ver la información sobre la fotografía o vídeo anterior o posterior,
pulse 4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
.
ES
26

4 Instalación del software

Requisitos mínimos del sistema

Ordenadores con Windows Ordenadores Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 SP1 o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución de
800 x 600 píxeles (se recomiendan 16 ó 24 bits)
Power Mac G3, G4, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4, o iBook
Mac OS X 10.2.x
128 MB de RAM
200 MB de espacio
disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una
resolución de 1024 x 768 píxeles (se recomiendan miles o millones de colores)
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no admiten las funciones del botón Share (Compartir).
Se recomienda utilizar Mac OS X para obtener una funcionalidad completa.

Instalación del software

PRECAUCIÓN:
Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara o la base para cámara al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
ES
27
Instalación del software
3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es
la letra de la unidad que contiene el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
Mac OS 8.6 ó 9.x—en la ventana de instalación, haga clic en Continuar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows—Seleccione la opción Completa para instalar
automáticamente todas las aplicaciones utilizadas con mayor frecuencia.
Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
Mac OS 8.6 ó 9.x—elija la instalación simple para instalar
automáticamente las aplicaciones más usadas. NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de Internet. Para registrarse más adelante, visite la página Web
www.kodak.com/go/register.
5 Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a
abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD
del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
ES
28
5 Cómo compartir
fotografías y vídeos
Pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías o vídeos. Una vez transferidos al ordenador, puede compartirlos usando las siguientes opciones:
Imprimir (página 29)
Correo electrónico (página 30)
Fotografías Vídeos
Favoritos (página 31), para organizar fotografías y vídeos en el ordenador o compartirlos usando la cámara
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminen. Al copiar una fotografía o un vídeo, la
no
selección
se copia.

Selección de fotografías para imprimirlas

1 Pulse el botón Share (Compartir). 2 Pulse para buscar la imagen. 3 Pulse para resaltar Imprimir y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).* 4 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). La cantidad
predeterminada de copias es una. Cero borra la selección de la fotografía.**
Aparece el icono Imprimir en el área de estado.
5 Pulse el botón OK (Aceptar).
ES
29
Cómo compartir fotografías y vídeos
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir. * Para seleccionar todas las fotografías guardadas, resalte Imprimir todo ,
pulse el botón OK (Aceptar) y, a continuación, indique el número de copias como se describió anteriormente. La opción Imprimir todo no está disponible en Vista rápida.
**Para quitar la selección para imprimir todas las fotografías guardadas, resalte Cancelar impresiones (Aceptar). No se pueden cancelar impresiones en el modo Vista rápida.
y, a continuación, pulse el botón OK

Impresión de fotografías seleccionadas

Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador o la tarjeta, consulte la
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) elija la opción Óptima (3:2)
(consulte la
página 33.
página 14).

Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo electrónico

Primer paso—en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara.
Segundo paso—selección en la cámara
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la imagen. 2 Resalte Correo electrónico y pulse el botón OK (Aceptar). 3 Resalte una dirección de correo electrónico y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la
fotografía o vídeo que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso 3
para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
ES
30
Cómo compartir fotografías y vídeos
4 Para quitar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico,
resalte Borrar todo. 5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. El icono de correo electrónico aparecerá en el
área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
Tercer paso—transferencia y envío por correo electrónico
Cuando las fotografías y los vídeos seleccionados se transfieren al ordenador, se abre la pantalla de correo electrónico del software Kodak EasyShare, que le permite enviar las fotografías y los vídeos a las direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Selección de fotografías y vídeos como favoritos

1 Pulse el botón Share (Compartir). 2 Pulse para buscar la imagen o vídeo. 3 Pulse para resaltar Favoritos y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado.
4 Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). 5 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
31
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos

Uso de favoritos en el ordenador

Al transferir fotografías y vídeos incluidos en la lista de favoritos al ordenador, puede utilizar el software Kodak EasyShare para recuperarlos, organizarlos y etiquetarlos por tema, fecha, evento o cualquier otra categoría que decida crear. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

¿Necesita ayuda?

Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información sobre la creación de agendas, envío por correo electrónico, impresión y organización de fotografías seleccionadas en el ordenador.
ES
32
6 Transferencia e impresión
de fotografías
PRECAUCIÓN: Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la
cámara o la base para cámara o de impresión al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.

Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB

1 Apague la cámara. 2 Enchufe el extremo del cable USB etiquetado
como Consulte la guía del usuario del ordenador para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el ordenador. El software le mostrará indicaciones para el proceso de transferencia.
NOTA:
Visite www.kodak.com/go/howto o consulte el CD del software
Kodak EasyShare donde encontrará un curso interactivo sobre cómo conectar el sistema.
También puede utilizar un lector de tarjetas múltiples Kodak o un
lector-grabador de tarjetas Kodak MultiMedia o SD para transferir las fotografías.
en el puerto USB del ordenador.

Impresión de fotografías desde el ordenador

Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
ES
33
Transferencia e impresión de fotografías

Solicitud de impresiones en línea

El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Ofoto
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora y adición de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, los cuales recibirá directamente en su casa.

Impresión desde una tarjeta SD/MMC

Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la
tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas
SD/MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener
información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas
SD/MMC. (Póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.

Impresión sin ordenador

Acople la cámara a una base de impresión Kodak EasyShare compatible e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Para adquirir éstos y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos Kodak.
www.kodak.com/go/CX7310accessories.
Visite
ES
34

7 Solución de problemas

Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas,
www.kodak.com/go/CX7310support.
visite

Problemas de la cámara

Problema Causa Solución
La cámara no se enciende.
La cámara no se apaga.
La cantidad de fotografías restantes no disminuye después de tomar una fotografía.
Las pilas no están instaladas correctamente.
La cámara se ha bloqueado.
La fotografía no ocupa el suficiente espacio como para disminuir el número.
Inserte pilas nuevas (página 2) o cargue las pilas recargables.
Retire la pila y vuelva a colocarla o cámbiela. Si aún así la cámara no funciona, comuníquese con un representante del departamento de asistencia al cliente (
La cámara funciona correctamente. Continúe tomando fotografías.
página 44).
Las pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH duran menos de lo esperado.
Las fotografías almacenadas están dañadas.
En el modo Revisión no se ve la fotografía (o la fotografía esperada) en la pantalla de la cámara.
ES
35
Los contactos están sucios u oxidados.
La pila se agotó o se retiró la tarjeta mientras la luz de preparado parpadeaba.
Puede que la cámara no esté usando la ubicación de almacenamiento apropiada.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco ( insertar la pila en la cámara.
Vuelva a tomar la fotografía. No retire la tarjeta mientras parpadee la luz de preparado. Mantenga las pilas recargables cargadas.
Compruebe la ubicación de almacenamiento de la fotografía
página 15).
(
página 3) antes de
Problema Causa Solución
En el modo Revisión, aparece una pantalla azul o negra en lugar de una fotografía.
El disparador no funciona.
La proyección de diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo externo.
La imagen es demasiado clara.
La imagen no es nítida.
No se ha reconocido el formato del archivo.
La cámara está apagada. Encienda la cámara (página 4). La cámara está
procesando una fotografía; la luz de preparado (situada cerca del visor) parpadea de color rojo.
La tarjeta o la memoria interna está llena.
No se ha pulsado el disparador.
El ajuste de la salida de vídeo es incorrecto.
El dispositivo externo está mal configurado.
El objeto estaba demasiado cerca del flash.
Demasiada luz. Reduzca la compensación de la
El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 47). El objeto estaba
demasiado cerca al tomar la fotografía.
El objeto o la cámara se movieron al tomar la fotografía.
Transfiera la fotografía al ordenador
página 33).
(
Espere a que la luz de preparado deje de parpadear antes de intentar tomar otra fotografía.
Transfiera fotografías al ordenador
página 33), borre fotografías de la
( cámara (página 21), cambie la ubicación del almacenamiento
página 15), o inserte una tarjeta que
( tenga memoria disponible (página 7).
Para obtener fotografías óptimas, consulte la
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cám ara (NTSC o PA L; con sulte la
página 18).
Consulte la guía del usuario del dispositivo externo que esté utilizando.
Aléjese para qua haya por lo menos 0,8 metros (2,6 pies) entre la cámara y el objeto.
exposición (
Aléjese para qua haya por lo menos 0,8 metros (2,6 pies) entre la cámara y el objeto.
Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode.
Solución de problemas
página 9.
página 13).
ES
36
Solución de problemas
Problema Causa Solución
La fotografía es demasiado oscura o está subexpuesta.
La cámara no reconoce la tarjeta SD/MMC.
La cámara se congela cuando se inserta o extrae una tarjeta.
La tarjeta de memoria está llena.
El flash está desactivado. Active el flash (página 11). El objeto está demasiado
lejos para que el flash surta efecto.
El objeto está a contraluz.
No hay suficiente luz. Aumente la compensación de la
Puede que la tarjeta no sea una tarjeta SD/MMC.
La tarjeta puede estar dañada.
La tarjeta no está insertada correctamente en la cámara.
La cámara ha detectado un error al insertar o extraer una tarjeta.
El espacio de almacenamiento está lleno.
Se ha alcanzado el número máximo de archivos o carpetas (u otro problema en el directorio).
Acérquese para que no haya más de 2,4 metros (7,9 pies) entre la cámara y el objeto.
Utilice el flash de relleno (página 11) o cambie de posición para que el objeto no esté a contraluz.
exposición ( Adquiera una tarjeta SD/MMC
certificada. Vuelva a formatear la tarjeta
página 19).
( Precaución: al formatear una tarjeta
se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
Inserte la tarjeta en la ranura y, a continuación, presiónela para que encaje (
Apague y vuelva a encender la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de insertar o extraer una tarjeta.
Introduzca una tarjeta nueva
página 7), transfiera fotografías al
( ordenador (página 33), o borre fotografías (página 21).
Transfiera fotografías al ordenador
página 33) y formatee la tarjeta o la
( memoria interna (página 19).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
página 13).
página 7).
37
ES
Solución de problemas

Comunicación entre el ordenador y la cámara

Problema Causa Solución
El ordenador no se comunica con la cámara.
Existe un problema en la configuración del puerto USB del ordenador.
La cámara está apagada. Encienda la cámara (página 4). Las pilas no están
cargadas o están agotadas.
Algunas utilidades de gestión avanzada de alimentación de los ordenadores portátiles apagan los puertos para ahorrar energía de la pila.
El cable USB no está conectado correctamente.
El software no está instalado.
El software está instalado incorrectamente.
Se están ejecutando demasiadas aplicaciones en el ordenador.
El programa de monitorización de la pila u otro software similar funciona constantemente.
Consulte el archivo USB.html del CD del software EasyShare o vaya a:
www.kodak.com/go/camerasupport
Inserte pilas nuevas (página 2) o cargue las pilas recargables.
Consulte la sección sobre gestión de energía en la guía del usuario de su ordenador portátil para desactivar esta función.
Conecte el cable a los puertos de la cámara y del ordenador (
Instale el software (página 27).
Desconecte el cable USB. Cierre todas las aplicaciones abiertas. Vuelva a instalar el software (
Desconecte la cámara del ordenador. Cierre todas las aplicaciones de software y vuelva a conectar la cámara.
Cierre este programa antes de abrir el software Kodak.
página 33).
página 27).
ES
38
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No se pueden transferir fotografías.
(El Asistente para agregar nuevo hardware no encuentra los controladores.)
El software no está instalado.
El software está instalado incorrectamente.
Desconecte el cable USB. (Si utiliza la base para cámara o la base de impresión, desconecte el cable y retire la cámara de la base). Cierre todas las aplicaciones abiertas. Vuelva a instalar el software (
Desconecte el cable USB. Cierre todas las aplicaciones abiertas. Vuelva a instalar el software (
página 27).

Mensajes de la pantalla de la cámara

Mensaje Causa Solución
No hay imágenes disponibles
Debe formatear la tarjeta de memoria
No es posible leer la tarjeta de memoria (Debe formatear la tarjeta de memoria o insertar otra)
Quitar cable USB de la cámara
Reiniciar ordenador si fuese necesario
No hay fotografías en la ubicación de almacenamiento seleccionada.
La tarjeta puede estar dañada o formateada para otra cámara digital.
El cable USB se conectó a la cámara mientras ésta estaba acoplada a la base.
Cambie la ubicación de almacenamiento (
Inserte una tarjeta nueva
página 7) o formatee la que está
( instalada (página 19).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
Desenchufe el cable USB de la cámara.
página 27).
página 15).
39
ES
Solución de problemas
Mensaje Causa Solución
Debe formatear la memoria interna
No es posible leer la memoria interna (Debe formatear la memoria interna)
No hay tarjeta de memoria disponible (Los archivos no se copiarán)
No hay suficiente espacio disponible para copiar archivos (Los archivos no se copiarán)
Tarjeta de memoria bloqueada (Inserte una nueva tarjeta de memoria)
Tarjeta de memoria de sólo lectura; cambie a memoria interna para capturar
Tarjeta de memoria inutilizable (Inserte una nueva tarjeta de memoria)
La memoria interna de la cámara está dañada.
No hay ninguna tarjeta en la cámara. No se copiaron las fotografías.
No hay suficiente espacio en la ubicación donde está copiando (memoria interna o tarjeta).
La tarjeta está protegida contra escritura.
La tarjeta va lenta, está dañada o no se puede leer.
Formatee la memoria interna
página 19).
( Precaución: al formatear la
memoria de la cámara se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos. (Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.)
Inserte una tarjeta (página 7).
Borre las fotografías de la ubicación donde está copiando
página 21) o inserte una nueva
( tarjeta (página 7).
Inserte una tarjeta nueva
página 7) o cambie la ubicación de
( almacenamiento a memoria interna (
Inserte una tarjeta nueva
página 7) o formatee la que está
( instalada (página 19).
Precaución: al formatear una tarjeta se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos protegidos.
página 15).
ES
40
Solución de problemas
Mensaje Causa Solución
Se ha restablecido la fecha y la hora
No hay ninguna agenda (Conectar con el ordenador para importar la agenda)
No hay nombres de álbumes en la cámara (Conectar con el ordenador para importar nombres)
Sólo puede marcar la imagen para 32. nombres de álbumes Sólo se guardarán los primeros 32 nombres de álbumes
La temperatura de la cámara es elevada (La cámara se apagará)
Formato de archivo no reconocido
Error de cámara N° XXXX. Consulte la Guía del usuario
Este mensaje aparece la primera vez que enciende la cámara, cuando las pilas están agotadas, o cuando se han sacado las pilas durante un período prolongado.
No aparece ninguna dirección de correo electrónico ya que no hay ninguna agenda.
Los nombres de álbumes no se han copiado del ordenador a la cámara.
Ya se ha asociado el número máximo de nombres de álbumes (32) a una fotografía. NOTA: los álbumes anteriormente asociados a una fotografía se mantienen aunque no se encuentren en el archivo del álbum seleccionado en la cámara.
La temperatura interna de la cámara es demasiado alta para que funcione. La luz del visor se ilumina en rojo y la cámara se apaga.
La cámara no puede leer el formato de la fotografía.
Se ha detectado un error. Gire el sintonizador de modo a Off
Vuelva a poner el reloj a la hora
página 6).
(
Cree y copie la agenda desde el ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Cree y copie los nombres de álbumes desde el ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Borre uno o más nombres de álbumes asociados a la fotografía
página 22).
(
Apague la cámara hasta que se enfríe y vuelva a encenderla.
Si el mensaje vuelve a aparecer, comuníquese con el departamento de asistencia al cliente (
Transfiera la fotografía al ordenador ( (página 21).
(Desactivado) y luego vuelva a activarlo. Si el mensaje vuelve a aparecer, comuníquese con el departamento de asistencia al cliente (
página 44).
página 33), o bórrela
página 44).
41
ES
Solución de problemas

Estado de la luz de preparado de la cámara

Estado Causa Solución
La luz de preparado no se enciende y la cámara no funciona
La luz de preparado parpadea en color verde
La luz de preparado parpadea en color amarillo
La luz de preparado parpadea en color rojo y la cámara se apaga
La cámara está apagada.
Las pilas no están cargadas o están agotadas.
El sintonizador de modo estaba activado cuando se volvieron a insertar las pilas.
La imagen se está procesando y guardando en la cámara.
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando La cámara se está
inicializando. Las pilas están agotadas
o tienen poca energía.
Encienda la cámara (página 4).
Inserte pilas nuevas (página 2) o cargue las pilas recargables.
Gire el sintonizador de modo a Off (Desactivado) y luego vuelva a activarlo.
La cámara funciona normalmente.
fotografías cuando la luz deje de parpadear y cambie a verde.
Inserte pilas nuevas (página 2) o cargue las pilas recargables.
ES
42
Solución de problemas
Estado Causa Solución
La luz de preparado se ilumina en rojo
La luz de preparado se ilumina en verde
La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.
La memoria de procesamiento de la cámara está llena.
La tarjeta es de sólo lectura.
La cámara está encendida y lista para tomar una fotografía o grabar un vídeo.
Transfiera fotografías al ordenador
página 33), borre fotografías de la
( cámara (página 21), cambie la ubicación del almacenamiento
página 15), o inserte una tarjeta
( que tenga memoria disponible
página 7).
( Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz cambie a verde.
Cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna
página 15) o utilice una tarjeta
( diferente.
La cámara funciona normalmente.
43
ES

8 Cómo obtener ayuda

Enlaces Web útiles

Ayuda para la cámara. www.kodak.com/go/CX7310support Ayuda para el sistema operativo Windows y
para trabajar con fotografías digitales. Descarga del software y firmware más
recientes de la cámara. Optimización de la impresora para obtener
colores más nítidos y reales. Asistencia para cámaras, software,
accesorios, etc. Adquisición de accesorios de la cámara. www.kodak.com/go/CX7310accessories Registro de la cámara. www.kodak.com/go/register Ver cursos en línea. www.kodak.com/go/howto

Ayuda del software

Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. También consulte el curso interactivo incluido en el CD donde se indica cómo conectar la cámara al ordenador.
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/CX7310downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support

Asistencia telefónica al cliente

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente.
ES
44
Cómo obtener ayuda

Antes de llamar

Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente información:
Sistema operativo
Velocidad del procesador (MHz)
Modelo del ordenador
Cantidad de memoria (MB)
Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054 Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452 Austria 0179 567 357 Japón 03 5540 9002 Bélgica 02 713 14 45 Noruega 23 16 21 33 Brasil 0800 150000 Nueva Zelanda 0800 440 786 Canadá 1 800 465 6325 Países Bajos 020 346 9372 China 800 820 6027 Portugal 021 415 4125 Corea 00798 631 0024 Reino Unido 0870 243 0270 Dinamarca 3 848 71 30 Singapur 800 6363 036 España 91 749 76 53 Suecia 08 587 704 21 Estados Unidos 1 800 235 6325 Suiza 01 838 53 51 Filipinas 1 800 1 888 9600 Tailandia 001 800 631 0017 Finlandia 0800 1 17056 Taiwán 0800 096 868 Francia 01 55 1740 77 Otros países fuera de
Grecia 00800 441 25605 Línea internacional no
Hong Kong 800 901 514 Fax internacional no
India 91 22 617 5823
Mensaje de error exacto que ha
recibido
Versión del CD del software Kodak
EasyShare
Número de serie de la cámara
585 726 7260
EE.UU.
+44 131 458 6714
gratuita
+44 131 458 6962
gratuito
Para obtener el listado más actualizado, visite:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
ES
45

9 Apéndice

Especificaciones de la cámara

Cámara digital CX7310 Kodak EasyShare
Color 24 bits, millones de colores Modos de color Color, Blanco-Negro, Sepia Comunicación con el ordenador USB, a través de: cable USB, base para cámara o
base de impresión EasyShare compatible
Dimensiones Anchura
Profundidad Altura
Peso 147 g (5,2 onzas) sin las pilas ni la tarjeta
Formato de archivo
Flash Modos Automático, Relleno, Ojos rojos, Apagado
Sensor de imagen
Velocidad de ISO
Objetivo Tipo Combinación cristal/plástico con cubierta para el
Pantalla de cristal líquido, LCD (pantalla de la cámara)
Temperatura de funcionamiento De 0° C a 40° C (32° F a 104° F)
Fotografías JPEG/EXIF v2.2 Vídeo QuickTime (CODEC: JPEG en movimiento)
Distancia 0,8 - 2,4 m (2,6 - 7,9 pies) en ISO 140 Tiempo de carga Menos de 7 segundos con pila cargada CCD de transferencia interlineal de 0,8 cm (1/2,7 pulg.), relación de
aspecto 4:3, 2,6 incluyendo píxeles ópticos negros
Automático: 100 - 200 (modos de captura de fotografías;140 con flash); 100 - 800 (modo para grabación de vídeo)
Diafragma f/4,5 Longitud focal 37 mm (equivalente a 35 mm) Distancia focal Gran angular estándar: 80 cm (2,6 pies) a infinito
10,3 cm (4,1 pulg.) 4,0 cm (1,6 pulg.) 6,5 cm (2,6 pulg.)
µm píxeles cuadrados, RVA Bayer CFA, 3,3 MP
objetivo
37 mm (1,5 pulg.), en color, 280 x 220 píxeles Velocidad de previsualización: 20 fps
ES
46
Apéndice
Cámara digital CX7310 Kodak EasyShare
Almacenamiento de fotografía/vídeo
Resolución en píxeles (por tipo de calidad)
Energía Pila 2 pilas de inicio AA no recargables, 2 pilas AA de
Disparador automático 10 segundos Toma de trípode Sí Salida de vídeo NTSC o PAL, seleccionable Resolución del vídeo 320 x 240 píxeles, 15 fps Visor Galileo reverso Balance de blancos Automático Zoom (sólo para modos de
captura de fotografías)
Óptima - 3,2 MP, compresión baja
Óptima (3:2) - 2,8 MP, optimizado para impresión
Superior - 3,2 MP, compresión alta
Buena - 0,8 MP 1024 x 768, 1/8 JPEG comprimido
Memoria interna de 16 MP; tarjetas MMC o SD opcionales
2080 x 1544, 1/8 JPEG comprimido
2080 x 1368, 1/8 JPEG comprimido
2080 x 1544, 1/10 JPEG comprimido
litio, 2 pilas Ni-MH AA, CRV3, paquete de pilas recargables Ni-MH
Digital de 5 aumentos

Sugerencias, seguridad y mantenimiento

Siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Consulte el folleto
"Instrucciones importantes de seguridad" incluido con la cámara.
No permita que ningún producto químico, como por ejemplo
bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha
que le ha entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que
todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo
antes de volver a utilizarla. Si esto no soluciona el problema, póngase en
contacto con el departamento de asistencia al cliente (consulte la
página 44).
ES
47
Apéndice
Limpie el objetivo y la pantalla de la cámara:
1 Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para
eliminar el polvo y la suciedad.
2 Limpie con cuidado el objetivo o la pantalla de la cámara con un paño
suave que no desprenda pelusa, o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos.
No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente
diseñadas para objetivos de cámaras. No limpie el objetivo ni la
pantalla de la cámara con toallitas para limpiar gafas que
contengan productos químicos. Puede rayar el objetivo.
Limpie el exterior de la cámara con un paño limpio y seco. Nunca utilice
limpiadores abrasivos ni disolventes orgánicos en la cámara ni en ninguna
de sus piezas.
Conecte el trípode directamente a la cámara y no a la base para cámara o
a la base de impresión.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en
contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más
información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la
página Web de Electronics Industry Alliance en
www.eiae.org, o la página
Web de Kodak en www.kodak.com/go/CX7310support.

Capacidad de almacenamiento

El tamaño de los archivos puede variar. La cantidad de fotografías y vídeos que puede almacenarse puede aumentar o disminuir. Para adquirir tarjetas SD/MMC y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos Kodak. Visite
www.kodak.com/go/CX7310accessories.
ES
48
Apéndice

Capacidad para almacenar fotografías

Cantidad aproximada de fotografías
Óptima
Memoria interna de 16 MB 17 19 21 67 Tarjeta SD/MMC de 16 MB 20 23 25 76 Tarjeta SD/MMC de 32 MB 40 46 50 152 Tarjeta SD/MMC de 64 MB 80 92 100 304 Tarjeta SD/MMC de 128 MB 160 184 200 608
Óptima (3:2) Superior Buena

Capacidad para almacenar vídeos

Minutos/segundos de vídeo Memoria interna de 16 MB 46 seg. Tarjeta SD/MMC de 16 MB 53 seg. Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min., 50 seg. Tarjeta SD/MMC de 64 MB 3 min., 44 seg. Tarjeta SD/MMC de 128 MB 7 min., 31 seg.

Funciones de ahorro de energía

Si no hay actividad durante
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar). 8 minutos La cámara se apaga
3 horas La cámara se apaga. Gire el sintonizador de modo a Off
49
Actividad de la cámara
de forma automática.
ES
Para volver a encenderla
Pulse cualquier botón (o inserte o extraiga una tarjeta).
(Desactivado) y, a continuación, vuelva a activarlo.
Apéndice

Actualización del software y del firmware

Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite
www.kodak.com/go/CX7310downloads.

Conformidad con normativas vigentes

Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramiento

Cámara digital CX7310 Kodak EasyShare
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
ES
50
Apéndice

Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)

Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital de Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
51
ES

Índice 1

A
accesorios
adquirir, 44 pilas, 2, 3
tarjeta SD/MMC, 7 Acerca de, 19 actualizar software, firmware, 50 Álbum, 22
seleccionar fotografías/vídeos
, 16
para
almacenamiento
capacidades, 48 Almacenamiento de la imagen, 15
en tarjeta SD/MMC, 7
establecer ubicación de
almacenamiento Ampliar, 22 anilla para la correa de mano, i archivo Léame, 35 asa, i, ii asistencia al cliente, 44 asistencia, técnica, 44 automático
apagado, 49 flash, 11
automático, disparador (retraso del
obturador)
ayuda
asistencia, 44 cámara, 35 enlaces Web, 44 software EasyShare, 44 solución de problemas, 35
B
base
conector en la cámara, iii orificios de conexión, iii
base de impresión, 34
, 15
, 15
borrar
de la tarjeta SD/MMC, 21 fotografías/vídeos protegidos, 24
botón
Delete (Eliminar), ii, 10 disparador, i, 9 flash/estado, ii, 6, 11 mando de direcciones, ii Menu (Menú), ii, 13 OK (Aceptar), ii, 5 Review (Revisar), ii, 10, 20 Share (Compartir), ii, 10, 29
botones del mando de direcciones, ii
C
cable
USB, 1, 33 vídeo, 25
cable USB
conectar la cámara y el
ordenador puerto de la cámara, ii transferir fotografías, 33
Calidad de la imagen, 14 capacidades de almacenamiento
memoria interna/tarjeta, 48 pila, 3
cargar
software, 27
Compartir
menú, 29
Compensación de la exposición, 13 Configurar álbum, 14 conformidad canadiense, 51 conformidad con la normativa de la
FCC (Federal Communications
Comission) contenido del paquete, 1 Copiar, 26
, 33
, 50
ES
52
Índice
copiar fotografías/vídeos
al ordenador, 33 de memoria interna a tarjeta, 26 de tarjeta a memoria interna, 26
cuidado de la cámara, 47
D
descargar fotografías, 33 desconexión, automática, 49 desechar y reciclar
cámara, 48 pilas, 3
disparador, i
retraso del disparador
automático
, 15
usar, 9
disparador automático
luz, i
usar, 15 disparador, problemas, 36 dispositivo de vídeo externo
establecer salida de vídeo, 18
ver fotografías, vídeos, 25 distancia focal, 46 Duración de vídeo, 15
E
eliminar
de la memoria interna, 21
en Vista rápida, 10
precauciones al formatear, 19 encender/apagar la cámara, 4 encendido
apagar automáticamente, 49
interruptor, i energía
cámara, 4 enviar fotografías/vídeos por correo
electrónico
, 30
especificaciones, cámara, 46 establecer
álbum, 14, 16
calidad de la imagen, 14 compensación de la
exposición, 13 disparador automático, 15 duración de vídeo, 15 estampado de la fecha, 18 fecha y hora, 6, 18 flash, 11 idioma, 5, 18 modo de color, 14 opciones del menú de
revisión, 22 salida de vídeo, 18 ubicación de
almacenamiento
, 15
Visualización directa, 17
estado
comprobar en pantalla, 6 iconos en pantalla, 6 luz de preparado de la
, 42
cámara
Estampado de la fecha, 18
F
favoritos, seleccionar, 31 fecha
establecer, 6, 18 incluir en fotografía, 18 mostrar en vídeo, 18
Fecha de vídeo, 18 Fecha y hora, 18 firmware
actualizar, 50 ver versión en la cámara, 19
flash, i
ajustes, 11 alcance, 11, 46 desactivar, 11 usar, 11
flash de relleno, 11 flash ojos rojos, 11
53
ES
Índice
Formatear, 19 formatear memoria
interna/tarjeta, 19
fotografías
ampliar, 22 cambiar modo para tomar
fotografías
, 13
capacidad de
almacenamiento, 48 comprobar los ajustes, 7 copiar, 26 eliminar, 21 enviar seleccionadas por correo
electrónico, 30 imprimir desde el ordenador, 33 imprimir seleccionadas, 29 proteger, 24 revisar, 20 seleccionar, 16, 22 tomar, 9 transferir al ordenador, 33 ver en un televisor, 25 ver varias copias, 20
G
grabar vídeos, 9
H
hora, establecer, 6, 18
I
iconos
menú Compartir, 29 Menú Configurar, 17 menú Revisión, 22 pantalla de la cámara, 6
Idioma, 18
establecer, 5
impresión
base, 34
impresiones en línea, solicitar, 34
imprimir
desde el ordenador, 33 desde una tarjeta, 34 fotografías seleccionadas, 29, 34 optimizar la impresora, 44 sin un ordenador, 34 solicitar en línea, 34
información
sobre fotografías/vídeos, 26
sobre la cámara, 19 información reglamentaria, 50 insertar
pilas, 2
tarjeta SD/MMC, 7 instalar
pilas, 2
software, 27
tarjeta SD/MMC, 7
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la
cámara
luz
disparador automático, i, 15
vídeo, i luz de preparado, ii, 42
M
Macintosh
instalar software en, 27
requisitos del sistema, 27 mantenimiento, cámara, 47 memoria
insertar tarjeta, 7
interna, 15
tarjeta extraíble, 15 memoria interna
capacidades de
almacenamiento, 48
establecer ubicación de
almacenamiento
, 15
ES
54
Índice
formatear, 19 mensajes de error, 39 Menu (Menú)
botón, ii, 13
modo de revisión, 22
Share (Compartir), 29 Menu (menú)
Menú Configurar, 17 Menú Configurar, 17 modo Automático, 9 Modo de color, 14 modo inactivo, 49 modo Nocturno, 9 modo Vídeo, 9 modos
Automático, 9
Nocturno, 9
Vídeo, 9
N
NTSC, establecer salida de
, 18, 25
vídeo
O
objetivo, i
limpiar, 48 ordenador
conectar la cámara, 33
instalar software, 27
requisitos del sistema, 27
transferir fotografías, 33
P
PAL, establecer salida de
vídeo, 18, 25
pantalla de la cámara
área de estado, 6
iconos de estado, 6
mantener Visualización directa
activada/desactivada, 17 mensajes de error, 39 revisar fotografías/vídeos, 20
usar como visor, 10 Vista rápida, 10 Visualización directa, 10
pantalla, cámara. Consulte pantalla
de la cámara papelera, vaciar, 10 películas. Consulte vídeos pila CRV3
duración esperada, 3 instalar, 2
pilas
advertencia sobre pilas
alcalinas
, 3
alargar duración, 3 duración esperada, 3 instalar, 2 seguridad y manejo, 3 tapa, iii tipos, 3
pilas AA
duración esperada, 3
instalar, 2 pilas alcalinas, advertencia, 3 pilas de litio, duración esperada, 3 pilas recargables Ni-MH
duración esperada, 3
instalar (paquete de pilas), 2 preparado
luz, ii, 42 proteger fotografías/vídeos, 24 Proyección de diapositivas, 24
cambiar hora en pantalla, 25
problemas, 36
repetición continua, 25
ver en la cámara, 24
ver en un televisor, 25
R
reciclar y desechar
cámara, 48
pilas, 3
55
ES
Índice
reloj, establecer, 6, 18 Reproducir vídeo, 21 requisitos del sistema, ordenador, 27 revisar fotografías/vídeo
proteger, 24
revisar fotografías/vídeos
ampliar, 22 como una proyección de
diapositivas, 24 eliminar, 21 en la pantalla de la cámara, 20 en varias copias, 20 mientras se toman/graban, 10 opciones del menú, 22
S
Salida de vídeo, 18 seguridad, 47 seleccionar
cuándo seleccionar, 29 favoritos, 31 para álbumes, 16, 22 para enviar por correo
electrónico
, 30
para imprimir, 29
servicio y asistencia, números de
teléfono
, 44
Share (Compartir)
botón, ii, 10, 29
sintonizador de modo, i
usar, 9
sistema, requisitos, 27 sitios Web de Kodak, 44 software
actualizar, 50 instalar, 27 obtener ayuda, 44
software EasyShare Consultar
también
software Kodak
EasyShare, 27
software Kodak EasyShare
actualizar, 50 instalar, 27 obtener ayuda, 44
solución de problemas
cámara, 35 comunicación entre la cámara y
el ordenador
, 38
estado de la luz de
preparado
, 42
mensajes de error, 39
sugerencias
archivo Léame, 35 mantenimiento, 47 pila, 3 seguridad, 47
T
tarjeta MMC
capacidades de
almacenamiento
, 48
establecer ubicación de
almacenamiento, 15 formatear, 19 imprimir desde, 34 insertar, 7 ranura, ii
tarjeta SD/MMC
capacidades de
almacenamiento
, 48
establecer ubicación de
almacenamiento, 15 formatear, 19 imprimir desde, 34 insertar, 7 ranura, ii
televisor, mostrar fotografías/
vídeos en, 25 toma de trípode, iii tomar fotografías, 9 transferir fotografías, 33
ES
56
Índice
U
URL, sitios Web de Kodak, 44
V
Varias copias, 20 varias fotografías/vídeos, ver, 20 ver
fotografía ampliada, 22 fotografía/vídeo recién
tomada/grabado
, 10
fotografías/vídeos, 20 fotografías/vídeos en un
televisor
, 25
información sobre
fotografías/vídeos
, 26
información sobre la cámara, 19 proyección de diapositivas, 24
vídeos
capacidades de
almacenamiento, 48 comprobar los ajustes, 7 copiar, 26 eliminar, 21 enviar seleccionados por correo
electrónico
, 30
establecer duración de
grabación
, 15
grabar, 9 luz de grabación, i mostrar fecha, 18 proteger, 24 revisar, 20, 21 seleccionar, 16 transferir al ordenador, 33 ver en un televisor, 25
visor, ii
objetivo, i usar pantalla de la cámara
como, 10 Vista rápida, 10 Visualización directa, 17
mantener
activada/desactivada
usar, 10
Volver, 17
W
Windows
instalar software en, 27 requisitos del sistema, 27
, 17
57
ES
Loading...