Aktualisieren von Software und Firmware........................................ 54
Konformität mit behördlichen Bestimmungen .................................. 54
DE
v
Page 8
1Erste Schritte
Lieferumfang
1
2
1 Kamera und Handschlaufe3 USB-Kabel
Individueller Einsatz (für Kodak
2
EasyShare Kamerastation bzw.
Kamerastation mit Druckfunktion)
Nicht abgebildet: Benutzerhandbuch (wird möglicherweise auf CD geliefert), Kurzanleitung, Kodak EasyShare Software-CD. Der Inhalt kann ohne
Vorankündigung geändert werden.
4 2 nicht wiederaufladbare
AA-Einstiegsbatterien
3
4
Installieren der Software
WICHTIG:
Installieren Sie die Software von der Kodak EasyShare Software-CD,
bevor Sie die Kamera (oder die Station) an den Computer anschließen.
Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt geladen.
Weitere Informationen finden Sie unter Installieren der Software,
Seite 31, oder in der Kurzanleitung.
DE
1
Page 9
Einlegen der Batterien
Im Lieferumfang Ihrer Kamera sind zwei nicht wiederaufladbare
AA-Einstiegsbatterien enthalten.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Modus-
Wahlschalter auf „Off“ (Aus) gestellt ist (siehe
Seite 5).
2 Schieben Sie die Batteriefachabdeckung an
der Unterseite der Kamera in Pfeilrichtung, um
die Abdeckung zu öffnen.
AA
3 Legen Sie die AA-Batterien wie in der
Abbildung dargestellt ein.
4 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Erste Schritte
Wiederaufladbarer
Ni-MH-Batteriepack
(optional)
Falls Sie einen optional erhältlichen Kodak
EasyShare Wiederaufladbaren Ni-MHBatteriepack erworben haben (der Batteriepack ist auch im Lieferumfang der Kodak
EasyShare Kamerastation bzw. Kamerastation
mit Druckfunktion enthalten), legen Sie ihn
wie in der Abbildung dargestellt ein.
DE
2
Page 10
Erste Schritte
CRV3
(optional)
Falls Sie eine optional erhältliche Kodak CRV3
Lithiumbatterie (nicht wiederaufladbar)
erworben haben, legen Sie sie wie in der
Abbildung dargestellt ein.
Wichtige Informationen zur Batterie
Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise
■ Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Geldstücken in
Berührung kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß
werden oder auslaufen.
■ Informationen zur Entsorgung wiederaufladbarer Batterien finden Sie auf
der Website der Rechargeable Battery Recycling Corporation unter
www.rbrc.com.
Typen von Kodak Ersatzbatterien/Batterielebensdauer
Verwenden Sie die folgenden Batterietypen. Die tatsächliche Lebensdauer
einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.
CRV3 Lithiumbatterie
2 AA-Lithiumbatterien
Wiederaufladbarer Ni-MH-
Batteriepack* (pro Batterieladung)
2 AA wiederaufladbare Ni-MH-
Batterien (pro Batterieladung)
2 nicht wiederaufladbare
Kodak AA-Einstiegsbatterien
(im Lieferumfang der Kamera enthalten)
* Im Lieferumfang der Kodak EasyShare Kamerastation und der
Kodak EasyShare Kamerastation mit Druckfunktion enthalten.
DE
3
0
Batterielebens
350 - 500
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
dauer (Ungefähre Anzahl der Bil
500
der)
Page 11
Erste Schritte
Die Verwendung von Alkalibatterien wird von Kodak nicht
empfohlen oder unterstützt. Verwenden Sie die angegebenen Typen von
Ersatzbatterien, um eine ausreichende Batterielebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb Ihrer Kamera zu garantieren.
Verlängern der Batterielebensdauer
■ Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher
nur gelegentlich verwendet werden:
– Bearbeiten der Bilder auf dem Kameradisplay (siehe Seite 23)
– Übermäßiger Einsatz des Blitzes
– Verwendung des Kameradisplays als Sucher (siehe Seite 11)
■ Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/cx7220accessories
Informationen zu Kamerazubehör:
Kodak EasyShare Kamerastation – Versorgt Ihre Kamera mit Strom,
überträgt Aufnahmen auf Ihren Computer und dient als Batterieladegerät
für den im Lieferumfang enthaltenen Kodak EasyShare Wiederaufladbaren
Ni-MH-Batteriepack.
Kodak EasyShare Kamerastation mit Druckfunktion – Versorgt Ihre
Kamera mit Strom, druckt mit oder ohne Computer Abzüge im Format
10cmx15cm (4"x6"), überträgt Bilder und dient zudem als Batterieladegerät für den im Lieferumfang enthaltenen Kodak EasyShare Wiederaufladbaren Ni-MH-Batteriepack.
Kodak 3-Volt-Netzadapter – Versorgt Ihre Kamera mit Strom.
VORSICHT:
Verwenden Sie zur Stromversorgung der Kamera keinen
5-Volt-Netzadapter (im Lieferumfang der Kodak EasyShare
Kamerastation und Druckerstation enthalten).
■ Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beein-
flussen. Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch,
bevor Sie die Batterien in die Kamera einsetzen.
■ Bei Temperaturenunter5° C (41° F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn
Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt
werden. Kalte, scheinbar leere Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei
Zimmertemperatur funktionieren diese Batterien möglicherweise wieder.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
Position „Off“ (Aus) auf eine beliebige andere
Position.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt grün, während
die Kamera einen Selbsttest durchführt, und
Bereitschaftsanzeige
Ändern des Displays
AktionVorgehensweise
Ein- oder Ausschalten der Kamera.Drücken Sie „OK“.
Ändern der Displayeinstellung der Kamera, damit das
Display bei eingeschalteter Kamera immer eingeschaltet ist.
Ein- und Ausblenden der Statussymbole, wenn das
Kameradisplay ausgeschaltet ist.
leuchtet anschließend grün, wenn die Kamera
betriebsbereit ist.
■ Schalten Sie die Kamera aus, indem Sie den
Modus-Wahlschalter auf „Off“ (Aus) drehen.
Die Kamera beendet alle noch nicht
abgeschlossenen Vorgänge.
Siehe Live-Ansicht,
Seite 20.
Drücken Sie.
Auswählen der Sprache
Erstmaliges Auswählen der Sprache
Der Sprachbildschirm wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal
einschalten.
■ Drücken Sie, um eine Sprache zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wird in der von Ihnen
ausgewählten Sprache angezeigt (siehe Erstmaliges Einstellen von Datum und
Uhrzeit).
Auswählen der Sprache zu einem beliebigen Zeitpunkt
1 Wenn sich die Kamera in einem beliebigen Modus befindet, drücken Sie die
Menu-Taste.
DE
5
Page 13
Erste Schritte
2 Drücken Sie, um das Setup-Menü zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
3 Markieren Sie die Option „Sprache“ und drücken Sie „OK“.
4 Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Der Text wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Erstmaliges Einstellen von Datum und Uhrzeit
Die Meldung
Sprachbildschirm eingeblendet, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal
einschalten. Diese Meldung kann auch eingeblendet werden, wenn die
Batterien für längere Zeit aus der Kamera genommen wurden.
1 Die Option „Datum/Zeit einstellen“ ist markiert. Drücken Sie „OK“.
(Wählen Sie „Abbrechen“, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit zu einem
späteren Zeitpunkt einstellen möchten.)
2 Fahren Sie unter „Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen
Zeitpunkt“ mit Schritt 4 fort.
Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen
Zeitpunkt
1 Wenn sich die Kamera in einem beliebigen Modus befindet, drücken Sie die
Menu-Taste.
„Datum und Uhrzeit wurden zurückgesetzt“
wird nach dem
2 Drücken Sie, um das Setup-Menü zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
3 Markieren Sie „Datum/Uhrzeit“ und drücken Sie „OK“.
4 Drücken Sie, um das Datum und die Uhrzeit zu ändern. Drücken
Sie, um zur nächsten Einstellung zu wechseln.
5 Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie „OK“.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Je nach Betriebssystem Ihres Computers aktualisiert die Kodak EasyShare Software
möglicherweise das Datum und die Uhrzeit der Kamera, wenn Sie die Kamera an den
Computer anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare
Software.
DE
6
Page 14
Erste Schritte
Überprüfen des Kamera- und Bildstatus
Die Symbole auf dem Kameradisplay zeigen die aktuellen Kamera- und Bildeinstellungen an.
Wenn in der Statusleiste angezeigt wird, drücken Sie die Blitz-/Statustaste,
damit weitere Einstellungen angezeigt werden.
Display für Aufnahmemodi
Selbstauslöser/Serienbild
Datumsstempel
Weitere Informationen
Albumname
Modusbeschreibung
Digital
Tele -
Zoom
aufnahmen
Weitwinkel
Bearbeitungsdisplay
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Schwache Batterie (blinkt = entladen)
Blitz
Bildqualität
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge
Verbleibende Bilder/Videozeit
Bildspeicherort
Statusanzeige (Aufnahme)
Geschützt
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
(Vorheriges/Nächstes Bild bzw. Video)
DE
7
Statusanzeige (Bearbeitung)
Pfeile zum Blättern Schwache Batterie (blinkt = entladen)
Page 15
Erste Schritte
Speichern von Bildern und Videos auf einer
SD-/MMC-Speicherkarte
Ihre Kamera verfügt über einen internen Speicher von 16 MB. Sie können
optional erhältliche SD-/MMC-Speicherkarten mit austauschbarem und
wiederverwendbarem Speicherplatz für Bilder und Videos erwerben.
VORSICHT:
Legen Sie die Karte wie in der Abbildung dargestellt ein.
Wenden Sie keine Gewalt ein. Dadurch könnte die Kamera
oder die Karte beschädigt werden.
Während die grüne Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die
Karte nicht eingeschoben oder herausgenommen werden,
da dies zu Beschädigungen der Bilder, der Karte oder der
Kamera führen kann.
So legen Sie eine SD-/MMC-Speicherkarte ein:
1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie
die Steckplatzabdeckung.
2 Halten Sie die Karte wie abgebildet.
3 Schieben Sie die Karte in den Kartensteck-
platz, bis sie korrekt im Anschluss sitzt, und
schließen Sie die Steckplatzabdeckung.
Abgeflachte Ecke ist unten
HINWEIS: Wenn Sie eine Karte zum ersten Mal verwenden, sollten Sie sie formatieren, bevor Sie
mit dem Aufnehmen von Bildern beginnen (siehe Seite 22).
Informationen zum Einstellen des Bildspeicherorts finden Sie auf Seite 17.
Informationen zur Kapazität der SD-/MMC-Speicherkarten finden Sie unter
Bildspeicherkapazität, Seite 53.
SD-/MMC-Speicherkarten und andere Zubehörteile können Sie bei einem
Kodak Händler Ihrer Wahl oder auf unserer Website unter
www.kodak.com/go/cx7220accessories erwerben.
■ Um die Karte zu entfernen, schalten Sie
die Kamera aus. Drücken Sie auf die Karte
und lassen Sie sie los. Dadurch wird die
Karte teilweise ausgeworfen und Sie
können sie vollständig herausziehen.
DE
8
Page 16
2Aufnehmen von Bildern
und Videos
Sie können sofort nach dem Einschalten der Kamera Bilder oder Videos
aufnehmen, auch wenn sich die Kamera im Bearbeitungs-, im Weitergabeoder im Setup-Modus befindet.
Aufnehmen von Bildern
1 Stellen Sie mithilfe des Modus-Wahlschalters den gewünschten Standbild-
Modus ein. Informationen zu Modusbeschreibungen finden Sie auf
Seite 10.
Auf dem Kameradisplay wird für kurze Zeit der Modusname und eine
Beschreibung angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Beschreibung
auszublenden.
2 Zentrieren Sie das Motiv auf dem Sucher oder dem Kameradisplay.
(Drücken Sie „OK“, um das Kameradisplay einzuschalten. Siehe Seite 11.)
HINWEIS: Die Position von Bildern, die unter Verwendung des Suchers bzw. des Kameradisplays
aufgenommen wurden, ist nicht identisch. Dies gilt besonders im Nahaufnahmemodus
oder bei der Verwendung des Zooms. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das
Motiv auf dem Kameradisplay zentrieren.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
die Belichtung und die Schärfe einzustellen.
4 Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet,
drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um
das Bild aufzunehmen.
Wenn die Bereitschaftsanzeige grün blinkt, wird
das Bild gespeichert. Währenddessen können Sie
weitere Aufnahmen machen. Wenn die Bereitschaftsanzeige rot leuchtet, müssen Sie warten,
bis sie wieder grün leuchtet.
DE
9
Page 17
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aufzeichnen von Videos
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Video“.
2 Zentrieren Sie das Motiv auf dem Kameradisplay.
3 Drücken Sie den Auslöser und lassen Sie ihn wieder los. Um die Aufnahme
zu beenden, drücken Sie den Auslöser ein weiteres Mal.
HINWEIS: Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie den Auslöser drücken und für mehr
als zwei Sekunden
gedrückt halten
. Um die Aufnahme zu beenden, lassen Sie den
Auslöser los.
Die Aufnahme wird beendet, wenn der Bildspeicher voll ist (siehe Speicherkapazität des
Videospeichers, Seite 53).
Aufnahmemodi
ModusVerwendung
AutomatischFür den alltäglichen Gebrauch. Belichtung, Schärfe und
Blitz werden automatisch eingestellt.
PorträtFür Großaufnahmen von Personen. Das Motiv befindet sich
im Fokus, während der Hintergrund nicht fokussiert ist. Das
Motiv sollte mindestens 2 m (6 Fuß) entfernt sein und das
Bild sollte Kopf und Schulter erfassen.
NachtFür Nachtaufnahmen und schwach beleuchtete Motive.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche
oder verwenden Sie ein Stativ. Bitten Sie die aufzunehmenden Personen aufgrund der langen Verschlusszeit nach
Auslösen des Blitzes noch einige Sekunden still stehen zu
bleiben.
LandschaftFür entfernte Motive. Der Blitz wird nur ausgelöst, wenn Sie
ihn einschalten. Die Autofokus-Markierungen stehen im
Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
Nahaufnahme Für Motive, deren Entfernung vom Objektiv bei Weitwinkel-
aufnahmen 10 bis 60 cm (3,9" bis 23,6") und bei Teleaufnahmen 20 bis 60 cm (7,9" bis 23,6") beträgt. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des
Blitzes. Zentrieren Sie das Motiv auf dem Kameradisplay.
VideoFür Videoaufnahmen mit Ton. Siehe Aufzeichnen von
Videos, Seite 10.
DE
10
Page 18
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des Kameradisplays als Sucher
HINWEIS: Die Live-Ansicht verbraucht sehr viel Batteriestrom und sollte daher nur gelegentlich
verwendet werden.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf einen
beliebigen Standbild-Modus.
2 Drücken Sie „OK“, um das Kameradisplay
einzuschalten.
3 Zentrieren Sie das Motiv auf dem Kamera-
display.
4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
OK-Taste
Markierungen
HINWEIS: Markierungen werden nur angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
Die Markierungen werden im Modus „Landschaft“ oder „Video“ nicht angezeigt.
■ Drücken Sie „OK“, um das Kameradisplay auszuschalten.
Informationen zum Ändern der Displayeinstellung der Kamera, damit das
Display bei eingeschalteter Kamera immer eingeschaltet ist, finden Sie unter
Live-Ansicht, Seite 20.
die Belichtung und die Schärfe einzustellen.
Wenn die Markierungen rot angezeigt werden,
ist das Bild scharf eingestellt.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um
das Bild aufzunehmen.
Bearbeiten von soeben aufgenommenen
Bildern oder Videos
Wenn Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird es etwa fünf
Sekunden lang auf dem Kameradisplay angezeigt. Während dieser Zeit haben
Sie folgende Möglichkeiten:
■ Bearbeiten: Wenn Sie nichts unternehmen, wird das Bild bzw. Video
gespeichert.
■ Wiedergabe (Video): Drücken Sie „OK“, um das Video wiederzugeben.
■ Versenden: Drücken Sie die Share-Taste, um ein Bild oder Video für den
E-Mail-Versand zu markieren, als Favorit zu kennzeichnen oder um ein Bild
für den Ausdruck zu kennzeichnen (siehe Seite 33).
DE
11
Page 19
Aufnehmen von Bildern und Videos
■ Löschen: Drücken Sie die Delete-Taste, solange das Bild bzw. Video und
das Symbol angezeigt werden.
HINWEIS: Es wird nur das zuletzt aufgenommene Bild einer Serie von Bildern angezeigt (siehe
Seite 16). Wenn Sie „Löschen“ wählen, werden alle Bilder der Serie gelöscht. Sie
können die Bilder einzeln im Bearbeitungsmodus löschen (siehe Seite 24).
Verwenden des optischen Zooms
Verwenden Sie den optischen Zoom, um das Motiv bis zu zweimal näher
heranzuholen. Der optische Zoom kann wirkungsvoll eingesetzt werden, wenn
das Motiv mindestens 50 cm (19,7") vom Objektiv entfernt ist. Sie können
den optischen Zoom vor, jedoch nicht während der Videoaufzeichnung
ändern.
1 Zentrieren Sie das Motiv auf dem
Kameradisplay (siehe Seite 11).
2 Drücken Sie die Teleaufnahme-Taste (T), um
das Motiv zu vergrößern. Drücken Sie die
Weitwinkel-Taste (W), um das Motiv zu
verkleinern.
Zoomanzeige
Reichweite
des digitalen Zooms
Reichweite
des optischen Zooms
Die Zoomanzeige auf dem Kameradisplay zeigt
an, ob Sie sich im optischen oder im Digitalzoom
befinden.
3 Nehmen Sie wie gewohnt ein Bild oder Video
auf.
Verwenden des Digitalzooms
Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Standbild-Modus, um
eine zusätzliche dreifache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu
erhalten. Kombinierte Zoom-Einstellungen reichen von 2,1fach bis 6fach. Sie
müssen das Kameradisplay einschalten, um den Digitalzoom zu aktivieren.
WICHTIG:
Bei Verwendung des Digitalzooms kann die Bildqualität des Ausdrucks
schlechter sein. Der blaue Regler in der Zoomanzeige stoppt und
wird rot, wenn die Bildqualität geringer als 1 MP ist. Wenn Sie ein
akzeptables Bild im Format 10 cm x15cm (4"x6") erhalten möchten,
stellen Sie sicher, dass der Regler immer blau ist.
DE
12
Page 20
Aufnehmen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie „OK“, um das Kameradisplay einzuschalten.
2 Drücken Sie die Teleaufnahme-Taste (T) bis zur Grenze des optischen
Zooms (2fach). Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie dann erneut.
Auf dem Kameradisplay werden das gezoomte Bild und die Zoomanzeige
angezeigt.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die
Schärfe einzustellen, und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das
Bild aufzunehmen.
HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht zur Videoaufzeichnung verwendet werden.
Verwenden des Blitzes
Wenn Sie bei Nacht, in Gebäuden oder bei viel Schatten im Freien fotografieren, verwenden Sie den Blitz.
HINWEIS: Der Blitz ist im Videomodus nicht verfügbar.
Blitzbereich
Weitwinkel 0,5 bis 2,8 m (1,6 bis 9,2 Fuß)
Teleaufnahme0,5 bis 2,1 m (1,6 bis 6,9 Fuß)
Auswählen einer Blitzoption
Drücken Sie
Blitzoptionen zu blättern. Bei dem in der
Statusleiste des Kameradisplays
angezeigten Blitzsymbol handelt
es sich um die derzeit
ausgewählte Blitzoption.
BlitzmodusBlitzeinstellungen
Automatisch Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies
AusDer Blitz wird nie ausgelöst.
DE
13
, um durch die
erfordern.
Blitz-/Statustaste
Page 21
Aufnehmen von Bildern und Videos
Aufhellblitz Der Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn sich
das Motiv im Schatten befindet oder eine Hintergrundbeleuchtung vorliegt (z. B. wenn die Sonne hinter dem Motiv
steht). Halten Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen
ruhig oder verwenden Sie ein Stativ.
VorblitzDer Blitz wird ausgelöst, um die Augen der fotografierten
Person an den Blitz zu gewöhnen. Dann wird der Blitz erneut
ausgelöst, wenn das Bild aufgenommen wird.
HINWEIS:
Die Standardeinstellung für den Blitz wird wiederhergestellt, wenn Sie
Seite 14
den Modus verlassen oder die Kamera ausschalten (siehe
).
Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi
Um bestmögliche Bilder zu erzielen, sind die Blitzeinstellungen für jeden
Bildaufnahmemodus voreingestellt.
* In diesen Modi bleibt der Vorblitz aktiviert, bis Sie ihn ausschalten. Alle
anderen Blitzeinstellungen werden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt,
wenn Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten.
HINWEIS: Der Blitz ist im Serienbildmodus deaktiviert (siehe Seite 16).
DE
14
Page 22
Aufnehmen von Bildern und Videos
Ändern der Aufnahmeeinstellungen
Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen:
1 Drücken Sie die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die zu ändernde Einstellung zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Wählen Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Einige Optionen stehen in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
EinstellungSymbolOptionen
Selbstauslöser
Verwenden des Selbstauslösers
Siehe Verwenden des Selbstauslösers,
Seite 18.
Belichtungsausgleich
(Standbild-Modi)
Auswählen, wie viel Licht in die
Kamera gelangen soll
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird oder Sie den aktuellen
Aufnahmemodus beenden.
Sind die Bilder zu dunkel, erhöhen Sie
den Wert.
Sind die Bilder zu hell, verringern Sie den
Wert.
15
DE
Page 23
EinstellungSymbolOptionen
Serienbilder
(Standbild-Modi)
Aufnehmen von bis zu 3 Bildern in
schneller Abfolge
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird oder Sie die Kamera
ausschalten.
HINWEIS: Wenn Sie den Auslöser
loslassen, 3 Bilder gemacht wurden
oder kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, werden keine weiteren
Bilder mehr aufgenommen.
Belichtung, Fokus, Weißabgleich und
Ausrichtung werden für das erste Bild
eingestellt und dann auf alle Bilder
angewendet.
Blitz und Selbstauslöser sind im
Serienbildmodus deaktiviert.
Bildqualität
(Standbild-Modi)
Einrichten der Bildauflösung
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Aufnehmen von Bildern und Videos
Ein
Aus (Standard)
Optimal (Standard) –
2,0 MP; für Ausdrucke bis zu
20cmx25cm (8"x10").
Optimal (3:2) – 1,8 MP;
für Ausdrucke im Format
10cmx15cm (4"x6") ohne
Beschneiden. Auch für Ausdrucke bis zu
20 cm x 25 cm (8" x 10") geeignet; es
kann zu Beschneidungen kommen.
Besser – 1,1 MP; für Ausdrucke
bis zu 13 cm x 18 cm (5" x 7").
Gut – 0,5 MP; für den
E-Mail-Versand, das Internet, die
Anzeige auf dem Bildschirm oder um
Speicherplatz zu sparen.
DE
16
Page 24
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbolOptionen
Farbmodus
(Standbild-Modi)
Auswählen von Farbtönen
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird oder Sie den ModusWahlschalter drehen.
Album einrichten
Auswählen von Albennamen
Farbe (Standard) – Für Farbbilder
Schwarzweiß – Für Schwarz-
weißbilder
Sepia – Für Bilder mit einem
rötlichbraunen Ton und einem antiken
Aussehen
Siehe Vorheriges Auswählen von
Albennamen, Seite 19.
Videolänge
(Videomodus)
Auswählen der Aufnahmezeit für
Videos
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Bildspeicher
Auswählen eines Bildspeicherorts
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Setup-Menü
Auswählen weiterer Einstellungen
Unbegrenzt – (Standardeinstellung,
solange Speicherplatz auf der
Speicherkarte oder dem internen
Speicher zur Verfügung steht oder bis
Sie den Auslöser drücken.)
5, 15 oder 30 – Sekunden
HINWEIS: Wenn der aktuelle Bildspeicherort
nicht über genügend Speicherplatz verfügt,
werden einige Optionen für die Videolänge
nicht angezeigt. Informationen zur
Speicherkapazität finden Sie auf Seite 53.
Automatisch (Standard) – Wenn die
Kamera über eine Karte verfügt, wird
diese verwendet. Wenn keine Karte
eingeschoben ist, wird der interne
Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera
verwendet immer den internen Speicher,
auch wenn eine Karte eingeschoben
wurde.
Siehe Benutzerspezifisches Anpassen
der Kamera, Seite 20.
17
DE
Page 25
Aufnehmen von Bildern und Videos
Verwenden des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser erzeugt eine 10 Sekunden lange Verzögerung von dem
Zeitpunkt, an dem der Auslöser gedrückt wird, bis zur Aufnahme des Bildes
oder Videos.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf einen beliebigen Standbild-Modus
(für Bilder) oder auf „Video“ (für Videos) und drücken Sie die
Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option „Selbstauslöser“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Markieren Sie „Ein“ und drücken Sie „OK“.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Das Symbol für den Selbstauslöser wird in der Statusleiste angezeigt.
5 Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche oder verwenden Sie ein
Stativ.
6 Richten Sie die Szene ein. Nehmen Sie wie gewohnt ein Bild oder Video auf
und positionieren Sie sich im Bild.
Die rote Selbstauslöseranzeige blinkt 8 Sekunden langsam und dann weitere
2 Sekunden schnell, bevor das Bild aufgenommen wird.
Der Selbstauslöser schaltet sich aus, wenn die Aufnahme gemacht wurde oder
wenn Sie den Modus wechseln.
HINWEIS: Die Videolänge ist standardmäßig auf „Unbegrenzt“ eingestellt. Die Videoaufnahme
hält an, wenn Sie den Auslöser drücken oder wenn kein Speicherplatz mehr vorhanden
ist. Weitere Informationen zum Ändern der Videolänge finden Sie unter Videolänge,
Seite 17.
Der Selbstauslöser ist im Serienbildmodus deaktiviert (siehe Seite 16).
DE
18
Page 26
Aufnehmen von Bildern und Videos
Vorheriges Auswählen von Albennamen
Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Standbild oder Video)“ können Sie
vor
bereits
Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen Albennamen
verknüpft.
dem Aufnehmen der Bilder oder Videos Albennamen auswählen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software, Version 3.0 oder höher (siehe
Installieren der Software, Seite 31) Albennamen auf dem Computer. Laden Sie
dann bis zu 32 Albennamen in den internen Speicher der Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – An der Kamera
1 Wenn sich die Kamera in einem beliebigen Modus befindet, drücken Sie die
Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option „Album einrichten (Standbild oder
Video)“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Markieren Sie einen Albumnamen und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie mehr als einen Albumnamen
auswählen möchten.
Ausgewählte Alben werden mit einem Häkchen versehen.
4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Album-
namen und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen
aufheben möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Markieren Sie „Beenden“ und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Wenn Sie das Kameradisplay einschalten,
wird das ausgewählte Album angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem
Albumnamen zeigt an, dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
19
DE
Page 27
Aufnehmen von Bildern und Videos
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer
übertragen, öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder
und Videos entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen
finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Benutzerspezifisches Anpassen der Kamera
Verwenden Sie das Setup-Menü, um die Kameraeinstellungen
benutzerspezifisch anzupassen.
1 Drücken Sie die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um das Setup-Menü zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
3 Markieren Sie die zu ändernde Einstellung und drücken Sie „OK“.
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Einige Optionen stehen in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
EinstellungSymbolOptionen
Zurück
Zurück zum vorherigen Menü.
Live-Ansicht
Standardmäßiges Aktivieren
oder Deaktivieren des
Kameradisplays.
Drücken Sie „OK“, um das
Display manuell ein- oder
auszuschalten (siehe Seite 11).
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Ein – Das Kameradisplay wird
zusammen mit der Kamera
eingeschaltet.
Aus (Standard) – Das Kameradisplay
ist ausgeschaltet.
DE
20
Page 28
Aufnehmen von Bildern und Videos
EinstellungSymbolOptionen
Datum/Uhrzeit
Einstellen von Datum und
Uhrzeit.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Videoausgang
Auswählen der Einstellung für
Ihre Region, mit der die Kamera
an einen Fernseher oder ein
anderes externes Gerät
angeschlossen werden kann.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Bildausrichtungssensor
Ausrichten von Bildern, sodass
diese mit der korrekten Seite
nach oben angezeigt werden.
Datumsstempel
(Standbild-Modi)
Versehen von Bildern mit einem
Datum.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Video-Datumsanzeige
(Videomodus)
Anzeigen von Aufnahmedatum
und -zeit vor Beginn des Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Siehe Seite 6.
NTSC (Standard) – Wird in den
meisten Ländern außerhalb Europas und
Chinas verwendet, z. B. in Nordamerika
und in Japan.
PAL – Wird in Europa und China
verwendet.
Ein (Standard)
Aus
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Option „Datumsstempel“ oder ändern
Sie das Format des Datumsstempels.
Wählen Sie „Keine“ oder wählen Sie ein
Datums- und Uhrzeitformat.
21
DE
Page 29
EinstellungSymbolOptionen
Sprache
Anzeigen des Textes auf dem
Kameradisplay in verschiedenen
Sprachen.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Formatieren
Formatieren des
Kameraspeichers.
VORSICHT:
Durch die
Formatierung
werden alle Bilder
und Videos gelöscht.
Dies schließt auch
geschützte Dateien
ein. Das Herausnehmen der Karte
während der Formatierung kann zur
Beschädigung der
Karte führen.
Info
Anzeigen von Kameramodell
und Informationen zur
Firmware.
Aufnehmen von Bildern und Videos
Siehe Seite 5.
Speicherkarte – Alle Daten auf der
Karte werden gelöscht und die Karte
wird formatiert.
Abbrechen – Die Funktion wird
beendet, ohne dass Änderungen
vorgenommen werden.
Interner Speicher – Es werden alle
Daten im internen Speicher gelöscht,
einschließlich E-Mail-Adressen,
Albennamen und Favoriten. Der interne
Speicher wird formatiert.
DE
22
Page 30
3Bearbeiten von Bildern
und Videos
Drücken Sie die Review-Taste, um Ihre Bilder und Videos anzuzeigen und
zu bearbeiten. Sie können die Batterie schonen, indem Sie einen Kodak
3-Volt-Netzadapter verwenden oder Ihre Kamera auf eine kompatible Kodak
EasyShare Kamerastation oder Kamerastation mit Druckfunktion setzen.
Diese und andere Zubehörteile können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer
Wahl oder auf unserer Website unter www.kodak.com/go/cx7220accessories
erwerben.
Sie können jederzeit den Auslöser drücken, um Bilder aufzunehmen – auch im Bearbeitungsmodus.
Anzeigen einzelner Bilder und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um die Bilder und Videos vorwärts oder rückwärts der
Reihe nach anzuzeigen. (Wenn Sie einen Schnelldurchlauf durchführen
möchten, halten Sie gedrückt.)
3 Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „Optimal (3:2)“ aufgenommen wurden, werden im
Bildseitenverhältnis 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays
angezeigt.
Anzeigen mehrerer Bilder und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, „Multi-Up“ markieren und „OK“
drücken.
Es werden Miniaturansichten von Bildern und Videos angezeigt.
■ Drücken Sie, um den vorherigen oder nächsten Block mit
Miniaturansichten anzuzeigen.
■ Drücken Sie, um die einzelnen Miniaturansichten anzuzeigen.
DE
23
Page 31
Bearbeiten von Bildern und Videos
■ Wenn Sie „OK“ drücken, wird das aktuelle Bild in voller Größe
angezeigt.
3 Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
Wiedergeben von Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um ein Video auszuwählen (oder um ein Video in der
Miniaturansicht zu markieren).
3 Drücken Sie „OK“, um das Video wiederzugeben oder anzuhalten.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, „Video abspielen“ markieren und
„OK“ drücken.
■ Um ein Video zurückzuspulen, drücken Sie während der
Wiedergabe .
■ Um das Video erneut wiederzugeben, drücken Sie „OK“.
■ Um zum vorherigen oder nächsten Bild bzw. Video zu wechseln,
drücken Sie.
4 Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
HINWEIS: Die Kamera verfügt nicht über einen Lautsprecher. Die Wiedergabe erfolgt daher
ohne Ton.
Löschen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um ein Bild oder Video auszuwählen (oder markieren
Sie ein Bild oder Video in der Miniaturansicht), und drücken Sie die
Delete-Taste.
3 Drücken Sie, um eine Option zu markieren, und drücken Sie „OK“:
„Aufnahme“ oder „Video“ – Das angezeigte Bild oder Video wird
gelöscht.
Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus.
Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Bildspeicherort werden
gelöscht.
■ Um andere Bilder und Videos anzuzeigen und zu löschen, gehen Sie zu
Schritt 2.
DE
24
Page 32
Bearbeiten von Bildern und Videos
4 Um den Löschmodus zu verlassen, markieren Sie „Beenden“ und drücken
Sie „OK“. Sie können auch erneut die Delete-Taste drücken.
HINWEIS: Geschützte Bilder und Videos können erst gelöscht werden, wenn der Löschschutz
entfernt wurde (siehe Seite 26).
Ändern optionaler Bearbeitungseinstellungen
Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Menu-Taste, um die optionalen
Einstellungen aufzurufen.
Vergrößern (Bilder)
(Seite 25)
Video abspielen (Seite 24)Kopieren (Seite 29)
Album (Seite 26)Multi-Up (Seite 23)
Schutz (Seite 26)Bilddaten/Videodaten (Seite 30)
Bildspeicher (Seite 17)Setup-Menü (Seite 20)
Diashow (Seite 27)
Vergrößern von Bildern
1 Drücken Sie die Review-Taste und wählen Sie ein Bild aus.
2 Um das Bild mit 2facher Vergrößerung anzuzeigen, drücken Sie „OK“. Um
das Bild mit 4facher Vergrößerung anzuzeigen, drücken Sie erneut „OK“.
Wenn Sie ein weiteres Mal „OK“ drücken, wird das Bild wieder in seiner
ursprünglichen Größe angezeigt.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, „Vergrößern“ markieren und „OK“
drücken.
Das Bild wird vergrößert dargestellt. Der Vergrößerungsfaktor wird angezeigt.
■ Drücken Sie, um verschiedene Bereiche des Bildes
anzuzeigen.
■ Drücken Sie, um ein anderes Bild zu suchen.
■ Drücken Sie die Menu-Taste, um das Vergrößerungsmenü zu schließen.
3 Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
25
DE
Page 33
Bearbeiten von Bildern und Videos
Schützen von Bildern und Videos vor
versehentlichem Löschen
1 Drücken Sie die Review-Taste und rufen Sie das Bild oder Video auf, das Sie
schützen möchten.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Drücken Sie, um den Löschschutz zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Das Symbol
„Geschützt“ wird in der Statusleiste angezeigt.
■ Wenn Sie den Schutz entfernen möchten, drücken Sie erneut „OK“.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer
SD-/MMC-Speicherkarte werden alle Bilder und Videos
gelöscht. Dies schließt auch geschützte Dateien ein. Beim
Formatieren des internen Speichers werden auch alle
E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten gelöscht.
Informationen zum Wiederherstellen dieser Daten finden
Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Kennzeichnen von Bildern und Videos für
Alben
Mithilfe der Albumfunktion im Bearbeitungsmodus können Sie die Bilder und
Videos auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software (Version 3.0 oder höher)
Albennamen auf dem Computer. Laden Sie dann bis zu 32 Albennamen in den
internen Speicher der Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – An der Kamera
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie, um ein Bild oder Video zu suchen, und drücken Sie die
Menu-Taste.
DE
26
Page 34
Bearbeiten von Bildern und Videos
3 Drücken Sie, um die Option „Album“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
4 Markieren Sie einen Albumordner und drücken Sie „OK“.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+)
hinter dem Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt
wurde.
■ Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten,
durchsuchen Sie die Bilder mit. Wenn das gewünschte Bild
angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
■ Um Bilder mehreren Alben hinzuzufügen, wiederholen Sie Schritt 4 für
jedes Album.
■ Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Album-
namen und drücken Sie „OK“.
■ Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie
die Option „Alles löschen“.
5 Markieren Sie „Beenden“ und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um zum Bearbeitungsdisplay zurückzukehren.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder und
Videos entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie
in der Hilfe zur EasyShare Software.
Ausführen einer Diashow
Mit der Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem Kameradisplay
anzeigen. Informationen zum Ausführen einer Diashow auf einem Fernseher
oder einem anderen externen Gerät finden Sie auf Seite 29. Um die Batterien
zu schonen, verwenden Sie einen optional erhältlichen Kodak 3-Volt-Netzadapter. Diese und andere Zubehörteile können Sie bei einem Kodak Händler
Ihrer Wahl oder auf unserer Website unter
www.kodak.com/go/cx7220accessories erwerben.
DE
27
Page 35
Bearbeiten von Bildern und Videos
Starten der Diashow
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option „Diashow“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Markieren Sie „Show starten“ und drücken Sie „OK“.
Die einzelnen Bilder und Videos werden jeweils einmal in der
Aufnahmereihenfolge angezeigt.
4 Um die Diashow zu unterbrechen, drücken Sie „OK“.
Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls
Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild 5 Sekunden lang angezeigt. Das Anzeigeintervall kann auf bis zu 60 Sekunden erhöht werden.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um die Option „Intervall“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall. Sie können einen Schnelldurchlauf durch
das Sekunden-Menü durchführen, indem Sie gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Ausführen einer fortlaufenden Diashow
Bei Auswahl dieser Funktion wird die Diashow kontinuierlich fortgeführt.
1 Drücken Sie im Menü „Diashow“ auf, um die Option „Schleife“ zu
markieren, und drücken Sie „OK“.
2 Markieren Sie „Ein“ und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie das nächste Mal eine Diashow ausführen, wird diese so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie leer ist. Diese Einstellung bleibt
so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
DE
28
Page 36
Bearbeiten von Bildern und Videos
Anzeigen von Bildern und Videos auf einem
Fernseher
Mit einer kompatiblen Kodak EasyShare Kamerastation mit Druckfunktion und
einem optional erhältlichen Audio-/Videokabel können Sie Bilder und Videos
auf einem Fernseher, einem Computerbildschirm oder einem anderen Gerät
anzeigen, das über einen Videoeingang verfügt. Ausführliche Informationen
finden Sie im Benutzerhandbuch der Druckerstation. (Die Bildqualität auf dem
Fernseher ist u. U. schlechter als auf einem Computerbildschirm oder beim
Ausdruck.)
Diese und andere Zubehörteile können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer
Wahl oder auf unserer Website unter www.kodak.com/go/cx7220accessories
erwerben.
Kopieren von Bildern und Videos
Sie können Bilder und Videos von einer Karte in den internen Speicher oder
vom internen Speicher auf eine Karte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
■ Ist eine Karte in die Kamera eingelegt?
■ Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem
Sie kopieren? Siehe Seite 17.
So kopieren Sie Bilder oder Videos:
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option „Kopieren“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Markieren Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
„Aufnahme“ oder „Video“ – Kopiert das aktuelle Bild oder Video.
Beenden – Kehrt zum Bearbeitungsmodus zurück.
Alle – Kopiert alle Bilder und Videos vom ausgewählten Speicherort zum
anderen Speicherort.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell
gelöscht werden (siehe Seite 24).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit
werden nicht mitkopiert. Die Schutzeinstellungen werden nicht kopiert. Informationen
zum Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 26.
DE
29
Page 37
Bearbeiten von Bildern und Videos
Anzeigen von Bild- und Videodaten
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option „Bilddaten“ bzw.
„Videodaten“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Um Informationen zum nächsten oder vorherigen Bild oder Video
anzuzeigen, drücken Sie.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
DE
30
Page 38
4Installieren der Software
Mindestsystemanforderungen
WindowsMacintosh
■ Windows 98, 98 SE, ME, 2000 SP1
oder XP
■ Internet Explorer 5.01 oder höher
■ Prozessor mit 233 MHz (oder
schneller)
■ 64 MB RAM (Windows XP:
128 MB RAM)
■ 200 MB freier Festplattenspeicher
■ CD-ROM-Laufwerk
■ Freier USB-Anschluss
■ Farbmonitor, 800 x 600 Pixel
(16 Bit oder 24 Bit Farbtiefe
empfohlen)
HINWEIS: Die Funktionen der Share-Taste werden unter Mac OS 8.6 und 9.x nicht unterstützt. Für
den vollen Funktionsumfang wird Mac OS X 10.2.3 oder 10.3 empfohlen. Sie können
die EasyShare Software für Mac OS 8.6 und 9.x im Internet unter folgender Adresse
herunterladen:
www.kodak.com/go/cx7220downloads
■ Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4 oder
iBook
■ Mac OS X 10.2.3 oder 10.3
■ Safari 1.0 oder höher
■ 128 MB RAM
■ 200 MB freier Festplattenspeicher
■ CD-ROM-Laufwerk
■ Freier USB-Anschluss
■ Farbmonitor, 1024 x 768 Pixel
(Farbtiefe mit Tausenden oder
Millionen von Farben empfohlen)
.
Installieren der Software
DE
31
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak
EasyShare Software, bevor Sie die
Kamera oder die optional erhältliche Kamerastation an den
Computer anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht korrekt geladen.
Page 39
Installieren der Software
1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf
dem Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3 Laden Sie die Software:
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt
wird, wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“ und geben Sie
d:\setup.exe ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol
und anschließend auf das Symbol „Installieren“.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle
häufig benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie
die Option für die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu
installierenden Anwendungen selbst auswählen möchten.
Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
HINWEIS: Nehmen Sie sich bei der entsprechenden Aufforderung ein paar Minuten Zeit, Ihre
Kamera und die Software auf elektronischem Wege zu registrieren. Damit erhalten Sie
in Zukunft regelmäßig Informationen über Software-Aktualisierungen. Außerdem
werden einige der Produkte registriert, die im Lieferumfang der Kamera enthalten sind.
Für eine elektronische Registrierung müssen Sie zunächst eine Verbindung zum Internet
herstellen. Sie können sich auch zu einem späteren Zeitpunkt auf unserer Website unter
folgender Adresse registrieren:
www.kodak.com/go/register
.
5 Starten Sie den Computer neu. Aktivieren Sie gegebenenfalls alle
deaktivierten Virenschutzanwendungen. Ausführliche Anleitungen finden
Sie im Handbuch zur Virenschutzsoftware.
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen
Programmen erhalten Sie in der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu
auf die Schaltfläche „Hilfe“.
DE
32
Page 40
5Weitergeben von Bildern
und Videos
Drücken Sie die Share-Taste,
um Bilder und Videos zu
kennzeichnen. Wenn die Bilder
und Videos auf den Computer
übertragen wurden, können Sie
sie wie folgt weitergeben:
BilderVideos
Ausdruck (Seite 33)✔
E-Mail (Seite 34)✔✔
Favoriten (Seite 35)✔✔
HINWEIS: Die Kennzeichnungen verbleiben, bis sie gelöscht werden. Beim Kopieren eines
nicht
gekennzeichneten Bildes oder Videos wird die Kennzeichnung
ein Bild sofort nach der Aufnahme einer Serie von Bildern kennzeichnen (siehe
Seite 16), wird nur das zuletzt aufgenommene Bild gekennzeichnet.
kopiert. Wenn Sie
Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck
1 Drücken Sie die Share-Taste.
2 Drücken Sie, um die gewünschten Bilder zu suchen.
3 Drücken Sie, um „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“. Wenn Sie alle Bilder am aktuellen Bildspeicherort kennzeichnen
möchten, markieren Sie „Alles drucken“.
DE
33
Page 41
Weitergeben von Bildern und Videos
4 Drücken Sie, um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Die
Standardeinstellung ist 1. Wenn Sie 0 (Null) auswählen, wird die Kennzeichnung für ein ausgewähltes Bild wieder entfernt.
Das Symbol zum Drucken wird in der Statusleiste angezeigt.
■ Wenn Sie eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen möchten,
drücken Sie, um die Bilder zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei oder ändern Sie sie, indem Sie drücken.
5 Drücken Sie „OK“.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder zu löschen, markieren Sie im Menü
„Versenden“ die Option „Druck abbrechen“ und drücken Sie „OK“.
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in
der Kodak EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Weitere Informationen zum Ausdrucken über den Computer oder die Speicherkarte finden Sie auf Seite 38.
HINWEIS: Um optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") zu erhalten, stellen Sie die
Kamera auf die Bildqualität „Optimal (3:2)“ ein (siehe Seite 16).
Kennzeichnen von Bildern und Videos für den
E-Mail-Versand
Erster Schritt – Auf dem Computer
Legen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software ein Adressbuch für E-MailAdressen auf Ihrem Computer an. Anschließend können Sie bis zu 32 E-MailAdressen in den internen Speicher der Kamera laden. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Zweiter Schritt – An der Kamera
1 Drücken Sie die Share-Taste.
2 Drücken Sie, um die gewünschten Bilder zu suchen.
3 Markieren Sie das Menü „E-Mail“ und drücken Sie „OK“.
4 Markieren Sie eine E-Mail-Adresse und drücken Sie „OK“.
Die ausgewählte Adresse ist markiert.
DE
34
Page 42
Weitergeben von Bildern und Videos
■ Wenn Sie weitere Bilder und Videos mit derselben E-Mail-Adresse
verknüpfen möchten, durchsuchen Sie die Bilder und Videos mit.
Wird das gewünschte Bild oder Video angezeigt, drücken Sie „OK“.
■ Wenn Sie Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse.
■ Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie eine
gekennzeichnete Adresse und drücken Sie „OK“.
■ Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben möchten, wählen Sie
die Option „Alles löschen“ und drücken Sie „OK“.
5 Markieren Sie „Beenden“ und drücken Sie „OK“.
Die Einstellungen sind gespeichert. Das E-Mail-Symbol wird in der
Statusleiste angezeigt.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen, wird der E-Mail-Bildschirm der Kodak EasyShare Software geöffnet,
sodass Sie die Bilder und Videos an die ausgewählten Adressen versenden
können. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare
Software.
Kennzeichnen von Bildern und Videos als
Favoriten
1 Drücken Sie die Share-Taste.
2 Drücken Sie, um die gewünschten Bilder zu suchen.
3 Drücken Sie, um die Option „Favoriten“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
Das Symbol für Favoriten wird in der Statusleiste angezeigt.
■ Wenn Sie die Favoriten-Kennzeichnung aufheben möchten, drücken
Sie erneut „OK“.
4 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
DE
35
Page 43
Weitergeben von Bildern und Videos
Verwenden von Favoriten auf dem Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf Ihren Computer übertragen, verwenden Sie die Kodak EasyShare Software, um die Bilder und
Videos nach Thema, Datum, Ereignis oder einer anderen Kategorie abzurufen,
zu organisieren und zu beschriften. Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe zur EasyShare Software.
Sie benötigen Hilfe?
Klicken Sie in der Kodak EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“, um
zusätzliche Informationen zum Erstellen von Adressbüchern sowie zum Druck,
E-Mail-Versand und der Organisation gekennzeichneter Bilder auf dem
Computer zu erhalten.
DE
36
Page 44
6Übertragen und Drucken
von Bildern
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak EasyShare Software, bevor Sie
die Kamera oder die optional erhältliche Kamerastation
bzw. Kamerastation mit Druckfunktion an den Computer
anschließen. Andernfalls wird die Software
möglicherweise nicht korrekt geladen.
Übertragen von Bildern und Videos mit dem
USB-Kabel
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Stecken Sie das mit gekennzeichnete
Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss
des Computers. Ausführliche Informationen
finden Sie im Benutzerhandbuch des
Computers.
3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels
in den gekennzeichneten USB-Anschluss der
Kamera.
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kodak EasyShare Software wird auf dem
Computer gestartet. Sie werden von der
Software durch den Übertragungsprozess
geleitet.
HINWEIS: Ein Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie auf der Kodak EasyShare
Software-CD oder im Internet unter
Bilder können auch mit einem Kodak Multi-Kartenlesegerät oder Kodak
Lese-/Schreibgerät für SD MultiMedia-Speicherkarten übertragen werden.
www.kodak.com/go/howto
.
37
DE
Page 45
Übertragen und Drucken von Bildern
Drucken von Bildern über den Computer
Ausführliche Informationen zum Drucken von Bildern über den Computer
finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Bestellen von Abzügen online
Der Kodak EasyShare Bilderservice (bereitgestellt von Ofoto unter
www.ofoto.com) ist einer von vielen Online-Bilderservices, die im Rahmen der
EasyShare Software angeboten werden. Sie haben folgende Möglichkeiten:
■ Übertragen Ihrer Bilder
■ Bearbeiten und Optimieren Ihrer Bilder und Hinzufügen von Umrandungen
■ Speichern Ihrer Bilder und Weitergabe an Freunde und Verwandte
■ Bestellen qualitativ hochwertiger Abzüge, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden
Drucken über eine optional erhältliche
SD-/MMC-Speicherkarte
■ Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Speicherkartenplatz werden die gekenn-
zeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie die Karte einlegen.
Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
■ Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Maker
ausdrucken. (Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im
Internet unter www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Sie können die Bilder auf der Speicherkarte auch bei Ihrem Fotohändler
professionell drucken lassen.
Drucken ohne Computer
Setzen Sie die Kamera in eine kompatible Kodak EasyShare Kamerastation mit
Druckfunktion und drucken Sie direkt, d. h. ohne Computer. Diese und andere
Zubehörteile können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder auf unserer
Website unter www.kodak.com/go/cx7220accessories erwerben.
DE
38
Page 46
7Fehlerbehebung
Im folgenden Abschnitt werden verschiedene Fragen zur Kamera beantwortet.
Zusätzliche technische Informationen finden Sie in der Readme-Datei auf der
Kodak EasyShare Software-CD. Die neuesten Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/cx7220support.
Probleme mit der Kamera
ProblemAbhilfe
Die Kamera lässt sich
nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich
nicht ausschalten und
das Objektiv wird
nicht eingefahren.
Die Kameratasten und
-steuerelemente
funktionieren nicht.
Das Kameradisplay
wird nicht
eingeschaltet.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt
eines Bildes ein blauer
oder schwarzer Bildschirm angezeigt.
Nach dem Aufnehmen
eines Bildes wird die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen
nicht reduziert.
■ Entnehmen Sie die Batterien und legen Sie sie erneut ein.
■ Legen Sie neue Batterien ein. Wiederaufladbare Batterien
müssen zunächst aufgeladen werden.
■ Setzen Sie die Kamera auf eine Kodak EasyShare Kamera-
oder Druckerstation (separat erhältlich) und versuchen Sie
es erneut.
■ Schließen Sie einen Kodak 3-Volt-Netzadapter (separat
erhältlich) für die Stromversorgung an die Kamera an und
versuchen Sie es erneut.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 2 und Seite 3.
■ Drücken Sie in einem beliebigen Aufnahmemodus die
OK-Taste.
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Informationen zum Ändern der Displayeinstellung der Kamera,
damit das Display bei eingeschalteter Kamera immer
eingeschaltet ist, finden Sie unter Live-Ansicht, Seite 20.
■ Übertragen Sie das Bild auf den Computer.
■ Übertragen Sie
Siehe Seite 37.
■ Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die
Kamera funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der
Kamera aufgrund der Bildqualität und des aufgenommen
Inhalts errechnet.)
alle
Bilder auf den Computer.
39
DE
Page 47
ProblemAbhilfe
Sie können kein Bild
aufnehmen.
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter (Seite 9).
■ Legen Sie neue Batterien ein. Wiederaufladbare Batterien
müssen zuerst aufgeladen werden (Seite 2 und Seite 3).
■ Warten Sie vor der nächsten Aufnahme, bis die
Bereitschaftsanzeige grün leuchtet.
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 37),
löschen Sie Bilder von der Kamera (Seite 24), ändern Sie
den Bildspeicherort (Seite 17) oder legen Sie eine Karte
mit freiem Speicherplatz ein (Seite 8).
Die Bildausrichtung ist
■ Stellen Sie den Bildausrichtungssensor (Seite 21) ein.
nicht genau.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Die Batterielebens-
dauer ist kurz.
■ Überprüfen Sie die Blitzeinstellungen und passen Sie sie
gegebenenfalls an (siehe Seite 13).
■ Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen
Tuch (Seite 4), bevor Sie die Batterien in die Kamera
einsetzen.
■ Legen Sie neue Batterien ein. Wiederaufladbare Batterien
müssen zuerst aufgeladen werden (Seite 2 und Seite 3).
Das aufgenommene
Bild wird nicht im
Sucher zentriert.
■ Sie erzielen die besten Ergebnisse (besonders im
Nahaufnahmemodus oder bei der Verwendung des
Zooms), wenn Sie das Motiv auf dem Kameradisplay
zentrieren (Seite 11).
Fehlerbehebung
Probleme mit dem Computer bzw. bei der
Übertragung
ProblemAbhilfe
Es findet kein
Datenaustausch
zwischen Kamera und
Computer statt.
■ Schalten Sie die Kamera ein.
■ Legen Sie neue Batterien ein. Wiederaufladbare Batterien
müssen zuerst aufgeladen werden (Seite 2 und Seite 3).
■ Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel ordnungsgemäß an
die Anschlüsse der Kamera und des Computers
angeschlossen ist (Seite 37).
■ Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software
installiert ist (Seite 31).
DE
40
Page 48
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfe
Die Diashow kann auf
einem externen
Videogerät nicht
abgespielt werden.
■ Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder
PAL, Seite 21).
■ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen
Geräts korrekt sind (weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts).
Probleme mit der Bildqualität
ProblemAbhilfe
Die Aufnahme ist zu
dunkel oder
unterbelichtet.
Die Aufnahme ist zu
hell.
Die Aufnahme ist
unscharf.
■ Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 13) oder nehmen Sie
eine Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr
hinter dem Motiv befindet.
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite
des Blitzes liegt (siehe Seite 13).
■ Um die Belichtung und die Schärfe automatisch ein-
zustellen, drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn
die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den
Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Erhöhen Sie den Belichtungsausgleich (Seite 15) und
versuchen Sie es erneut.
■ Schalten Sie den Blitz aus (Seite 13).
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand
zwischen Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite
des Blitzes liegt (siehe Seite 13).
■ Um die Belichtung und die Schärfe automatisch
einzustellen, drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie
den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Verringern Sie den Belichtungsausgleich (Seite 15) und
versuchen Sie es erneut.
■ Um die Belichtung und die Schärfe automatisch ein-
zustellen, drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn
die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den
Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
■ Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im
Nahaufnahmemodus befindet, wenn Sie mehr als 60 cm
(23,6") vom Motiv entfernt sind.
■ Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche
oder verwenden Sie ein Stativ.
■ Reinigen Sie das Objektiv (Seite 52).
41
DE
Page 49
Meldungen auf dem Kameradisplay
MeldungUrsacheAbhilfe
Keine anzeigbaren
Bilder vorhanden
Karte muss formatiert
werden
Speicherkarte kann
nicht gelesen werden
(Speicherkarte
formatieren oder
andere Karte
einlegen)
Trennen Sie das
USB-Kabel von der
Kamera
Starten Sie den
Computer gegebenenfalls neu
Interner Speicher muss
formatiert werden
Interner Speicher kann
nicht gelesen werden
(internen Speicher
formatieren)
Keine Speicherkarte
vorhanden (Dateien
wurden nicht kopiert)
Es wurden keine Aufnahmen am derzeitigen
Bildspeicherort
gespeichert.
Die Speicherkarte ist
beschädigt oder wurde für
eine andere Digitalkamera
formatiert.
Das USB-Kabel ist an die
Kamera angeschlossen,
während sie sich in der
Station befindet.
Der interne Speicher der
Kamera ist beschädigt.
Es befindet sich keine
Karte in der Kamera. Die
Bilder wurden nicht
kopiert.
Ändern Sie die Einstellungen für
den Speicherort der Bilder
(Seite 17).
Legen Sie eine neue Speicherkarte
ein (Seite 8) oder formatieren Sie
die vorhandene Karte (Seite 22).
Vorsicht: Durch die Formatierung
der Speicherkarte werden alle
Bilder und Videos gelöscht. Dies
schließt auch geschützte Dateien
ein.
Entfernen Sie das USB-Kabel von
der Kamera.
Formatieren Sie den internen
Speicher (Seite 22).
Vorsicht: Durch die Formatierung
werden alle Bilder und Videos
gelöscht. Dies schließt auch
geschützte Dateien ein. (Beim
Formatieren des internen Speichers
werden auch alle E-Mail-Adressen,
Albennamen und Favoriten
gelöscht. Informationen zum
Wiederherstellen dieser Daten
finden Sie in der Hilfe zur Kodak
EasyShare Software.)
Legen Sie eine Karte ein (Seite 8).
Fehlerbehebung
DE
42
Page 50
Fehlerbehebung
MeldungUrsacheAbhilfe
Nicht genügend
Speicherplatz für den
Kopiervorgang
(Dateien wurden nicht
kopiert)
Speicherkarte ist
gesperrt (Neue
Speicherkarte
einlegen)
Speicherkarte ist
schreibgeschützt. Zum
Aufnehmen auf
internen Speicher
wechseln.
Die Aufzeichnung
wurde aufgrund einer
langsamen Speicherkarte angehalten
Karte nicht vor Abschluss des Vorgangs
entnehmen
Langsame
Speicherkarte
Video in internen
Speicher aufzeichnen
oder Karte wechseln
Datum und Uhrzeit
wurden zurückgesetzt
Kein Adressbuch in
der Kamera (Zum
Importieren des
Adressbuchs mit
Computer verbinden)
Der für das Kopieren
gewählte Bildspeicherort
(interner Speicher oder
Speicherkarte) verfügt
nicht über genügend
Speicherplatz.
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Die SD-/MMC-Speicherkarte unterstützt die
Schreibgeschwindigkeit
nicht.
Ältere Speicherkarten
verarbeiten Videos
langsamer als neuere
Karten.
Die Kamera wurde zum
ersten Mal eingeschaltet,
die Batterien wurden für
längere Zeit aus der
Kamera genommen oder
die Batterien sind leer.
E-Mail-Adressen wurden
nicht vom Computer auf
die Kamera übertragen.
Löschen Sie Bilder von dem Bildspeicherort, in den Sie kopieren
möchten (Seite 24), oder legen Sie
eine neue Speicherkarte ein
(Seite 8).
Legen Sie eine neue Speicherkarte
ein (Seite 8) oder geben Sie den
internen Speicher als Bildspeicherort an (Seite 17).
Legen Sie eine neue Speicherkarte
ein (Seite 8) oder geben Sie den
internen Speicher als Bildspeicherort an (Seite 17).
Stellen Sie Datum und Uhrzeit
korrekt ein (Seite 6).
Erstellen Sie ein Adressbuch auf
dem Computer und übertragen Sie
es auf die Kamera. Genaue Informationen hierzu finden Sie in der
Hilfe zur Kodak EasyShare
Software.
43
DE
Page 51
MeldungUrsacheAbhilfe
Keine Albennamen in
der Kamera
(Verbindung mit
Computer zum Import
von Albennamen
erforderlich)
Bild kann nur mit
32 Albennamen
markiert werden. Nur
die ersten 32 Albennamen werden
gespeichert
Kamera ist überhitzt
(schaltet sich
selbsttätig aus)
Unbekanntes
Dateiformat
Kamerafehler-Nr.
XXXX
Siehe
Benutzerhandbuch
Albennamen wurden nicht
vom Computer auf die
Kamera übertragen.
Die maximale Anzahl von
Albennamen (32) wurde
einem Bild zugeordnet.
HINWEIS: Alben, denen
bereits ein Bild zugeordnet
wurde, bleiben bestehen,
auch wenn sie sich möglicherweise nicht in der
aktuellen Albendatei der
Kamera befinden.
Die interne Kameratemperatur ist zu hoch,
sodass die Kamera nicht
verwendet werden kann.
Die Sucheranzeige
leuchtet rot und die
Kamera schaltet sich aus.
Die Kamera kann das
Bildformat nicht lesen.
Es wurde ein Fehler
entdeckt.
Erstellen Sie Albennamen auf dem
Computer und übertragen Sie sie
auf die Kamera. Genaue Informationen hierzu finden Sie in
der Hilfe zur Kodak EasyShare
Software.
Löschen Sie einen oder mehrere
Albennamen, die mit dem Bild
verknüpft sind (Seite 26).
Lassen Sie die Kamera ausgeschaltet, bis sie sich kühl anfühlt,
und schalten Sie sie wieder ein.
Übertragen Sie das Bild auf den
Computer (Seite 37) oder löschen
Sie es (Seite 24).
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf die Position „Off“
(Aus) und danach auf eine andere
Position.
Fehlerbehebung
DE
44
Page 52
Fehlerbehebung
Status der Bereitschaftsanzeige
Bereitschaftsanzeige
Status Ursache/Lösung
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt grün.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt gelb.
Die Kamera ist bereit, sodass Bilder oder Videos aufgenommen
werden können.
Der Auslöser ist halb heruntergedrückt. Schärfe und Belichtung
werden eingestellt.
Ein Bild wird verarbeitet und auf der Kamera gespeichert.
Bilder werden auf den Computer übertragen und die Kamera
ist angeschlossen.
Die Firmware der Kamera wird aktualisiert.
Der Blitz ist nicht geladen. Warten Sie. Wenn die Anzeige nicht
mehr blinkt und wieder grün leuchtet, können Sie weitere
Aufnahmen machen.
Automatische Belichtung oder Autofokus sind nicht gesperrt.
Lassen Sie den Auslöser los und richten Sie die Szene erneut
ein.
45
DE
Page 53
Bereitschaftsanzeige
Status Ursache/Lösung
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt rot und
die Kamera schaltet
sich aus.
Der interne Speicher der Kamera oder die Speicherkarte ist
ausgelastet.
Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 37), löschen Sie
Bilder von der Kamera (Seite 24), ändern Sie den Speicherort
(Seite 17) oder legen Sie eine Karte mit freiem Speicherplatz
ein (Seite 8).
Die Kamera ist ausgelastet. Warten Sie. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, können Sie weitere Aufnahmen
machen.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Geben Sie den internen
Speicher als Speicherort an (Seite 17) oder legen Sie eine
andere Speicherkarte ein.
Der DRAM-Speicher der Kamera ist ausgelastet und die Videoaufzeichnung wurde angehalten. Die Aufzeichnung wird unter
Verwendung des internen Speichers oder der SD-/MMCSpeicherkarte fortgesetzt.
Legen Sie neue Batterien ein. Wiederaufladbare Batterien
müssen zuerst aufgeladen werden (Seite 2 und Seite 3).
Fehlerbehebung
Sie haben noch immer Probleme?
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/cx7220support oder in Kapitel 8, Anfordern von Hilfe.
DE
46
Page 54
8Anfordern von Hilfe
Hilfreiche Internet-Adressen
Hier erhalten Sie Hilfe zu Ihrer Kamera.www.kodak.com/go/cx7220support
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-
Betriebssysteme und die Arbeit mit digitalen
Bildern.
Hier können Sie die neueste KameraSoftware und -Firmware herunterladen.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie
Sie Ihren Drucker optimieren und
leuchtende, lebendige Farben erzielen.
Hier erhalten Sie Produkt-Support für
Kameras, Software, Zubehör und vieles
mehr.
Hier können Sie Zubehör für eine Kamera
bestellen.
Hier können Sie Ihre Kamera registrieren.www.kodak.com/go/register
Hier können Sie Online-Lernprogramme
aufrufen.
Software-Hilfe
Klicken Sie in der Kodak EasyShare Software auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Beachten Sie auch das Lernprogramm auf der CD, das Informationen zum
Herstellen einer Verbindung zwischen Kamera und Computer enthält.
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/cx7220downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/cx7220accessories
www.kodak.com/go/howto
Telefonischer Kundendienst
Bei Fragen zur Verwendung der Software oder der Kamera können Sie sich
auch mit einem Kundendienstmitarbeiter in Verbindung setzen.
DE
47
Page 55
Anfordern von Hilfe
Vor dem Anruf
Schließen Sie die Kamera, die Kamerastation oder die Druckerstation an den
Computer an. Setzen Sie sich an den Computer und halten Sie die folgenden
Informationen bereit:
Größe104 mm x 41,6 mm x 66,6 mm (4,1" x 1,6" x 2,6") wenn
ausgeschaltet
Gewicht175 g (6,2 Unzen) ohne Batterie oder Speicherkarte
Tipps, Sicherheit, Wartung
■ Alle Sicherheitshinweise sollten genau beachtet werden. Lesen Sie die
wichtigen Sicherheitshinweise, die der Kamera beiliegen.
■ Chemikalien, wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der
Kamera in Berührung kommen.
■ Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder
möglicherweise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die
Kamera aus und nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus.
Lassen Sie vor einer erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten
mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen. Wenn das Problem auf diese
Weise nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an den Kundendienst
(siehe Seite 47).
■ Reinigen Sie das Objektiv und das Kameradisplay:
1 Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das Kameradisplay, um Staub
und losen Schmutz zu entfernen.
2 Wischen Sie das Objektiv oder das Kameradisplay dann mit einem
weichen, fussel- und chemikalienfreien Tuch ab.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive
bestimmt sind. Reinigen Sie das Objektiv oder das Kameradisplay
nicht mit chemisch behandelten Reinigungstüchern für Brillen.
Dadurch kann das Objektiv verkratzt werden.
■ Wischen Sie das Äußere der Kamera mit einem sauberen, trockenen Tuch
ab. Scharfe, kratzende oder organische Lösungsmittel sollten niemals an
der Kamera oder an den Kamerateilen verwendet werden.
■ Schließen Sie ein Stativ direkt an die Kamera (nicht an die Kamera- oder
Druckerstation) an.
■ In bestimmten Ländern werden Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
DE
52
Page 60
Anhang
■ Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten
Sie bei der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf
der Website der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf
der Kodak Website unter www.kodak.com/go/cx7220support.
Bildspeicherkapazität
Die Größe von Bilddateien kann variieren. Sie können möglicherweise mehr
oder weniger Bilder oder Videos speichern.
(Minuten/Sekunden)
16 MB interner Speicher46 Sek.
16 MB SD/MMC53 Sek.
32 MB SD/MMC1 Min. 50 Sek.
64 MB SD/MMC3 Min. 44 Sek.
128 MB SD/MMC7 Min. 31 Sek.
HINWEIS: Ältere Speicherkarten verarbeiten Videos langsamer als neuere Karten. Bei älteren
Speicherkarten kann die Aufzeichnungszeit auf maximal 60 Sekunden begrenzt sein.
Diese und andere Zubehörteile können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer
Wahl oder auf unserer Website unter www.kodak.com/go/cx7220accessories
erwerben.
DE
53
Page 61
Energiesparfunktionen
Anhang
Bei
Inaktivität
von einer
Dauer von
1MinuteDas Kameradisplay
8 MinutenDie Kamera wechselt
3 StundenDie Kamera schaltet
KameraSo schalten Sie die Kamera wieder ein
Drücken Sie „OK“.
wird ausgeschaltet.
Drücken Sie eine beliebige Taste (oder legen
in den automatischen
Abschaltmodus.
sich aus.
Sie eine Karte ein oder entfernen Sie sie).
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf die
Position „Off“ (Aus) und danach auf eine
andere Position.
Aktualisieren von Software und Firmware
Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der Kodak EasyShare Software-CD
enthaltenen Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende
Software für die Kamera). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/cx7220downloads.
Konformität mit behördlichen Bestimmungen
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise
Kodak EasyShare CX7220 Digitale Zoomkamera
Auf Kompatibilität mit den FCC-Standards getestet.
FÜR VERWENDUNG ZU HAUSE UND IM BÜRO
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim
Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie aus.
Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es Funkstörungen
verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die
Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
DE
54
Page 62
Anhang
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch
Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die
Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen
dem Gerät und dem Empfänger vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose
eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden
ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate
ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer
die Berechtigung zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten
Anschlusskabeln geliefert wird oder wenn spezielle Zubehörteile für die
Verwendung bei der Produktinstallation vorgeschrieben wurden, müssen diese
verwendet werden, um die Konformität mit den FCC-Bestimmungen zu
erhalten.
Kanadische DOC-Bestimmungen
Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B
entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
55
DE
Page 63
Index1
A
AA-Batterien
durchschnittliche Lebensdauer
einlegen, 2
Abspielen von Videos
Abzüge online bestellen, 38
Aktualisieren von Software und
Firmware
Album einrichten, 17, 19
Album, Bilder und Videos