Kodak CX6330 User Manual [es]

KODAK EasyShare
Cámara digital con zoom CX6330
Guía del usuario
www.kodak.com
Para obtener los tutoriales interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2003
KODAK e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de serie 6B8451_es

Vista frontal

Descripción general del producto
7 96
5
4
3 2 1
1 Micrófono 6 Disparador 2 Sensor de luz 7 Sintonizador de modo 3 Luz del disparador
automático/vídeo 4 Anilla para la correa de mano 9 Visor 5 Asa 10 Objetivo
8
8 Unidad de flash
10
i
Descripción general del producto
Vista posterior
7
6
5
4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
1 Pantalla de la cámara (LCD) 9 Botón del disparador
2 Botón Share (Compartir)
(página 57)
3 Botón para aceptar los cambios
(pulsar)
4 Entrada de CC (3V) ,
para adaptador de CA opcional
ii
1
automático/ráfaga
10 Sintonizador de modo/posición
Off (Desactivado) (página 15,
página 6)
11 Disparador
12 Botón del flash
Descripción general del producto
5 Controlador en 4 direcciones 13 Zoom (Gran angular [W] /
6 Botón Delete (Suprimir) 14 Asa 7 Visor 15 Botón Menu (Menú) 8 Luz de preparado 16 Botón Review (Revisar)
Teleobjetivo [T])
Vistas laterales
1
2
3
Lateral izquierdo Lateral derecho
1 Salida de vídeo/audio, para la
visualización en el televisor
2 Ranura para tarjeta MMC/SD opcional
3 Puerto USB
4
4 Entrada de CC (3V)
, para el
adaptador de CA opcional
iii
Descripción general del producto
Vistas inferior y superior
1
2
3
Vista superior Vista inferior
1 Sintonizador de modo 3 Indicador, base 6000 2 Disparador 4 Conector de la base
iv
54
5 Toma de trípode/indicador, base
6000
6 Tapa para las pilas
6

Contenido

1 Procedimientos iniciales .....................................................1
Primer paso: instalación del software..................................1
¿Necesita una versión impresa de esta
guía con caracteres más grandes?.......................................1
¿Qué puedo hacer con mi cámara? .......................................2
¿Qué puedo hacer con mis vídeos y fotografías?.............2
Contenido del paquete............................................................. 3
Carga de las pilas ..................................................................... 4
Colocación de la correa de mano.......................................... 5
Encendido de la cámara.......................................................... 6
Establecimiento de la fecha y la hora.................................8
Comprobación del estado de la cámara............................. 9
Iconos de la pantalla de la cámara ....................................10
Inserción de una tarjeta MMC/SD......................................12
Memoria interna o tarjeta MMC/SD..................................13
2 Cómo tomar fotografías ................................................15
Cómo tomar una fotografía..................................................15
Modos para tomar fotografías ...........................................16
Visualización directa: encuadre con la
pantalla de la cámara............................................................. 17
Vista rápida: revisión de la fotografía que
se acaba de tomar .................................................................20
Uso del zoom óptico................................................................ 21
v
Uso del zoom digital avanzado ............................................ 21
Uso del flash.............................................................................22
Cómo incluirse en la fotografía...........................................25
Serie de imágenes en ráfaga...............................................26
Cambio de los ajustes opcionales...................................... 27
Ajuste de la compensación de la exposición...................29
Ajuste de la calidad de la imagen......................................30
Establecimiento del modo de color ....................................31
Etiquetado previo de nombres de álbumes.....................32
Estampado de fecha en fotografías.................................33
Ajuste del sensor de orientación.......................................34
3 Grabación de vídeos .......................................................37
Grabación de un vídeo...........................................................37
Vista rápida: revisión del vídeo que se
acaba de grabar......................................................................38
Uso del zoom óptico...............................................................39
Cambio de los ajustes de vídeo opcionales.....................39
Etiquetado previo de nombres de álbumes.....................40
Cómo incluirse en el vídeo......................................................41
4 Revisión de fotografías y vídeos ................................ 43
Visualización de una sola fotografía o vídeo...................43
Visualización de varias fotografías o vídeos ..................44
Reproducción de un vídeo .....................................................45
Eliminación de fotografías y vídeos...................................46
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................ 47
vi
Ampliación de las fotografías..............................................47
Cómo proteger las fotografías y vídeos
para que no se borren ...........................................................49
Etiquetado de fotografías/vídeos para álbumes..........49
Proyección de diapositivas....................................................51
Copia de fotografías y vídeos .............................................53
Visualización de la fecha del vídeo..................................... 55
Visualización de información sobre la
fotografía o el vídeo............................................................... 55
5 Cómo compartir fotografías y vídeos .......................57
¿Cuándo puedo etiquetar mis fotografías
y mis vídeos?.............................................................................57
Etiquetado de fotografías para la impresión................58
Etiquetado de fotografías y vídeos para
envío mediante correo electrónico.....................................59
Etiquetado de fotografías y vídeos
como favoritos ........................................................................60
¿Necesita ayuda? ....................................................................61
6 Personalización de los ajustes de la cámara ........63
Para acceder a los menús o al
modo Configurar:.....................................................................63
Menús del modo Configurar.................................................63
Cambio de la cantidad de impresión predeterminada.64
Desactivación de la opción Vista rápida.........................64
vii
Activación de Visualización directa en
los modos para fotografías fijas.......................................65
Cambio del zoom digital avanzado.................................... 66
Configuración de la salida de vídeo....................................67
Selección de un idioma.........................................................68
Formateo de la memoria interna o de
la tarjeta MMC/SD................................................................ 68
Visualización de información sobre la cámara.............. 69
7 Instalación del software .................................................71
Requisitos para Windows ......................................................71
Requisitos para Mac OS X .................................................. 72
Requisitos para Mac OS 8.6/9.x....................................... 72
Instalación del software....................................................... 73
8 Conexión de la cámara al ordenador .........................75
Transferencia de fotografías con el cable USB............. 75
Impresión de fotografías desde el ordenador................76
Impresión desde una tarjeta MMC/SD opcional ...........76
Impresión con o sin un ordenador.......................................77
9 Uso de la base para cámara 6000 .........................79
Contenido del paquete de la base para
cámara 6000.......................................................................... 79
Instalación de la pieza de enganche
personalizada.......................................................................... 80
Conexión de la base para cámara.......................................81
viii
Instalación de la pila recargable........................................83
Acoplamiento de la cámara a la base..............................84
Carga de la pila........................................................................85
Transferencia de fotografías con la base.......................86
Revisión de fotografías y vídeos ........................................88
Especificaciones de la base para
cámara 6000 .........................................................................88
Solución de problemas: base para
cámara 6000 .........................................................................89
Cámaras y bases para cámaras anteriores..................90
10 Solución de problemas ................................................. 91
Problemas de la cámara........................................................ 91
Comunicación entre el ordenador y la cámara...............97
Tarjetas MMC/SD y memoria interna..............................99
Mensaje de la pantalla de la cámara ............................. 100
Estado de la luz de preparado de la cámara............... 106
11 Cómo obtener ayuda ................................................... 109
Enlaces útiles ........................................................................109
Ayuda incluida en este manual......................................... 109
Ayuda del software................................................................110
Asistencia telefónica al cliente..........................................110
12 Apéndice ...........................................................................113
Especificaciones de la cámara...........................................113
Ajustes originales de fábrica de la cámara ...................115
ix
Actualización del software y del firmware ..................... 116
Sugerencias, seguridad y mantenimiento...................... 116
Capacidades de almacenamiento...................................... 117
Búsqueda de fotografías y vídeos.....................................119
Convenciones de nomenclatura de fotografías .............119
Uso de las pilas ..................................................................... 120
Funciones de ahorro de energía.........................................122
Adaptador de CA opcional..................................................123
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission)
y asesoramiento ....................................................................124
x

Procedimientos iniciales

1

Primer paso: instalación del software

Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara (o la base para cámara) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
Consulte la Guía de inicio rápido o la sección Instalación del software en la
página 71.

¿Necesita una versión impresa de esta guía con caracteres más grandes?

1
Vaya a www.kodak.com/go/cx6330support.
2
Seleccione el idioma que desee.
3
Acceda a la sección CX6330 - Manuales.
4
Haga clic en Ver como PDF para abrir la Guía del usuario.
5
En ordenadores con sistemas Windows o Mac OS 8.6 o 9.x:
En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
En la ventana Imprimir, seleccione Ajustar a la página.
6
En Mac OS X:
En el menú Archivo, seleccione Ajustar página.
Cambie la escala a 200%.
7
Imprima del modo habitual.
1
Capítulo 1

¿Qué puedo hacer con mi cámara?

Capturar imágenes fijas Utilice el modo automático para tomar fotografías con tan sólo enfocar y disparar. Utilice los modos En movimiento, Nocturno, Paisaje y Primer plano para ampliar las funciones.
Grabar vídeos con sonido Grabe vídeos como películas QuickTime. Revisar —Muestre, proteja y borre fotografías y vídeos; etiquete
fotografías para añadirlas a un álbum. Compartir —Comparta fotografías (imprímalas, envíelas por correo
electrónico o guárdelas como favoritas) y vídeos (envíelos por correo electrónico y guárdelos como favoritos).
Configurar Personalice las funciones de su cámara (consulte la
página 63).

¿Qué puedo hacer con mis vídeos y fotografías?

Instale el software desde el CD del software KODAK EasyShare y podrá:
Transferir—Transfiera fotografías y vídeos a su ordenador. Compartir—Imprima fotografías, solicite impresiones en línea y envíe por
correo electrónico fotografías y vídeos. Imprimir—(consulte la página 76) Imprima fotografías directamente en su
impresora doméstica o en la base de impresión 6000 Kodak EasyShare. Solicite impresiones en línea en Ofoto, una empresa KODAK (www.ofoto.com) o bien, adquiera una tarjeta KODAK multimedia (MMC) o una tarjeta Secure Digital (SD) y podrá:
Imprimir automáticamente en cualquier impresora que tenga una ranura
para tarjetas MMC/SD.
Imprimir en cualquier quiosco KODAK Picture Maker que sea compatible
con las tarjetas MMC/SD http://www.kodak.com/go/picturemaker
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico local para obtener una
impresión profesional.
2
Capítulo 1
Organizar—Utilice la opción Favorito para organizar, buscar y recuperar las fotografías en el ordenador.
Editar—Añada efectos especiales a sus fotografías, cree una proyección de diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte, cambie la orientación y mucho más.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare. Puede que algunos sistemas operativos Macintosh no admitan todas las funciones del software KODAK EasyShare.

Contenido del paquete

1
4
2
5
3
1 Cámara 4 Cable USB
3
Capítulo 1
2 Pieza de enganche personalizada
(para la base para cámara 6000 o la base de impresión 6000)
3 Pilas para cámara digital KODAK Max
(2 pilas AA no recargables)
No aparece: Guía del usuario, Guía de inicio rápido, correa de mano, CD del software KODAK EasyShare. (En algunos países, esta Guía del usuario se incluye en un CD. El contenido puede variar sin previo aviso.)
5 Cable para salida de audio/vídeo
(para visualizar fotografías y vídeos en el televisor)

Carga de las pilas

La cámara incluye dos pilas AA no recargables.
1
Coloque el sintonizador de modo en la posición Off (Desactivado).
2
En la parte inferior de la cámara, deslice la tapa para las pilas y levántela para que se abra.
3
Pilas AA
Introduzca las pilas AA tal y como se indica en la ilustración.
4
Cierre la tapa para las pilas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS
Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable, no utilice pilas alcalinas.
4
Capítulo 1
CRV3 (opcional)
Si compra una pila de litio CRV3 KODAK opcional, introdúzcla como se indica en la ilustración.
Si compró la base para cámara KODAK EasyShare 6000, consulte la página 83 donde encontrará información detallada sobre cómo instalar la pila KODAK EasyShare Ni-MH que viene incluida.
Consulte la página 120 para obtener información sobre otros tipos de pilas que se pueden utilizar en la cámara.

Colocación de la correa de mano

1
Pase el bucle corto de la correa de mano a través de la anilla.
2
Pase el bucle largo a través del bucle corto.
5
Capítulo 1
3
Tire hasta que quede fijo.

Encendido de la cámara

Gire el sintonizador de modo desde la posición Off (Desactivado) a cualquier otra posición.
La luz de preparado parpadea en verde mientras la cámara realiza una autoverificación y, a continuación, se ilumina en verde cuando la cámara está preparada para tomar fotografías (o vídeos, si el sintonizador de modo está en
).
Si se activan los modos para fotografías fijas y para vídeo, los iconos de estado
Luz de preparado
otón para
ceptar los cambios
aparecen en la pantalla de la cámara. Consulte Comprobación del estado de la
cámara en la página 9.
6
Capítulo 1

Cambiar la pantalla

Si desea Entonces Activar (ajuste Visualización
directa) o desactivar la pantalla de la cámara.
Cambiar el ajuste Visualización directa para que
se active cada vez que se encienda la cámara.
Volver a ver los iconos de estado.
Apague la cámara. Coloque el sintonizador de modo en la
Pulse el botón para aceptar los cambios.
Consulte Activación de Visualización
directa en los modos para fotografías fijas en la página 65.
Pulse .
posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se están realizando en ese momento.
7
Capítulo 1

Establecimiento de la fecha y la hora

Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez

El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparece la primera vez que se enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un largo período de tiempo.
1
AJUSTAR FECHA/HORA estará resaltado. Pulse el botón para aceptar los cambios.
(Seleccione Cancelar para ajustar la fecha y la hora más tarde.)
Aparece la pantalla Fecha y Hora.
Botón para aceptar los cambios

Ajuste de la fecha y la hora en cualquier momento

Botón para
aceptar los cambios
4
Pulse para ajustar la fecha y la hora. Pulse para avanzar hasta el siguiente ajuste.
5
Cuando haya terminado, pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Menús
2
Vaya al paso 4, Ajuste de la fecha y la hora
en cualquier momento, que aparece a
continuación.
1
Encienda la cámara. Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar la opción Fecha y Hora y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
El formato de la fecha es AAAA/MM/DD. La hora se muestra en formato de 24 horas.
8
Capítulo 1
Si
r
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software KODAK
EasyShare puede hacer que el ordenador actualice el reloj de la cámara
cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para
obtener más información.

Comprobación del estado de la cámara

Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías. Consulte la página 10 donde encontrará una lista de los iconos.
Para comprobar cómo está configurada la cámara:
1
ntonizado
de modo
Área de
estado
Icono de modo
Coloque el sintonizador de modo en la posición Off (Desactivado).
2
Si aparece en el área de estado, pulse el botón del flash/estado para mostrar ajustes adicionales.
3
Pulse para volver a ver la información de estado en cualquier momento.
9
Capítulo 1
1
Coloque el sintonizador de modo en la posición Off (Desactivado).
2
Pulse el botón del flash/estado.
Los iconos de estado activos de la cámara aparecen en la parte inferior de la pantalla de flash.
Más ajustes
Botón de
flash/
estado

Iconos de la pantalla de la cámara

Estos iconos aparecen en la pantalla de la cámara cuando los ajustes están activos.
Modos de captura (ubicados en el sintonizador de modo*)
Vídeo
Automático
Estado de la cámara/fotografía
Iconos de Compartir Iconos de Calidad
Imprimir Correo
electrónico Favorito
Óptima Óptima (3:2) Superior Buena
10
En movimiento
Nocturno Ráfaga
Disparador automático
Almacenamiento/ubicación de la fotografía
Memoria interna Tarjeta de memoria
Capítulo 1
Á
Paisaje Flash
(consulte la
página 22)
Primer plano
LBUM+
Nombre del álbum
Estampado de fecha
Carga de la pila
Baja
Descargada
Fotografías
072
restantes
Proteger Zoom digital
Personalizado (se cambió la compensación de la exposición, el modo de color o se asignó un álbum. Pulse para ver el ajuste que se ha modificado.)
Compensación
Álbum Modo de color de la exposición
* *Para ver las descripciones del modo de captura, consulte la página 16.
11
Capítulo 1

Inserción de una tarjeta MMC/SD

La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Sin embargo, las tarjetas MMC/SD opcionales permiten almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables.
PRECAUCIÓN:
La tarjeta sólo se puede insertar de un modo; si la fuerza, podría dañar la cámara o la tarjeta. No inserte o extraiga una tarjeta cuando parpadee la luz de preparado en color verde ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Esquina con muesca
Para extraer la tarjeta, empújela y, a continuación, suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, extráigala.
Consulte la página 117 para conocer la capacidad de almacenamiento. Adquiera las tarjetas MMC/SD en un distribuidor de productos KODAK o en
www.kodak.com/go/cx6330accessories.
Para insertar una tarjeta MMC/SD:
1
Apague la cámara.
2
Abra la puerta de la tarjeta hasta que sienta un "clic".
3
Oriente la tarjeta como se muestra en la puerta de la misma.
4
Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el conector.
5
Cierre la puerta.
12
Capítulo 1

Memoria interna o tarjeta MMC/SD

La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos: Memoria interna Almacena fotografías y vídeos en la memoria
interna de 16 MB. Tarjeta MMC/SD —Almacena fotografías y vídeos en una tarjeta. El
número de fotografías y vídeos almacenados y su duración depende del tamaño de la tarjeta. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos KODAK o en www.kodak.com/go/cx6330accessories. Para conocer las capacidades de almacenamiento, consulte la página 117.

Cómo manejar los ajustes de almacenamiento de la información

1
Encienda la cámara.
2
Pulse el botón Menu (Menú).
3
Pulse para resaltar Almac. de imagen y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
AUTOMÁTICO (predeterminado)—La cámara utiliza la tarjeta, si hay una instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la memoria interna.
MEMORIA INTERNA—La cámara siempre utiliza la memoria interna, incluso si hay una tarjeta instalada.
5
Resalte Continuar y, a continuación, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique y afecta a todas las funciones de la cámara.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
13
Capítulo 1

Comprobación del ajuste de almacenamiento

En los modos de vídeo y de fotografía fija, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento que aparece en el área de estado indica dónde se están guardando las imágenes. Para comprobar la ubicación:
Coloque el sintonizador de modo en la
Ubicación de almacenamiento
posición Off (Desactivado) o En cualquier modo de captura, pulse .
Tarjeta de memoriaMemoria interna

Comprobación de la ubicación de una fotografía o de un vídeo

En el modo de revisión, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento que aparece con una fotografía indica la ubicación de la fotografía o del vídeo.
Ubicación de fotografía/vídeo
Pulse el botón Review (Revisar).
— La fotografía o el vídeo se almacena
en una tarjeta.
— La fotografía o el vídeo se almacena
en la memoria interna.
14

Cómo tomar fotografías

2
La cámara está preparada para tomar fotografías cuando se enciende, incluso si está en modo Revisar, Compartir o Configurar. (En modo Vídeo, la cámara graba vídeos.) Antes de tomar una fotografía, asegúrese de haber seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13).

Cómo tomar una fotografía

1
Gire el sintonizador de modo a la posición deseada. Consulte la página 16 para obtener una descripción de los modos para tomar fotografías.
La pantalla de la cámara muestra el nombre y la descripción del modo. Para interrumpir la descripción, pulse cualquier botón.
2
Utilice el visor o la pantalla de la cámara
Luz
Botón para aceptar los cambios
de preparado
para encuadrar el objeto. (Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa. Consulte la
página 17.)
3
Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque.
4
Cuando la luz de preparado se ilumine en verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
15
Capítulo 2
Cuando la luz de preparado parpadee en verde, la fotografía se habrá guardado y podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado está roja, espere hasta que se vuelva verde.
Consulte Ajustes de flash en cada modo en la página 24. Consulte Cambio de los ajustes opcionales en la página 27.

Modos para tomar fotografías

Para obtener las mejores fotografías posibles, seleccione el modo que mejor se ajuste a sus condiciones.
Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma
En movimiento
Nocturno Para escenas nocturnas o con poca luz. Coloque la
automática la exposición, el enfoque y el flash. Para objetos en movimiento. La velocidad del
obturador es rápida.
cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode. Con velocidades del obturador lentas, debe advertir a las personas que no deben moverse durante unos segundos después de dispararse el flash.
16
Capítulo 2
Paisaje Para objetos lejanos. El flash no se dispara a menos
Primer plano
Vídeo Captura vídeo con sonido. Consulte Grabación de
que se encienda. Las marcas de encuadre de enfoque automático (consulte la página 19) no están disponibles en el modo Paisaje.
Objetos a 13-70 cm (5,1-27,6 pulg.) de distancia del objetivo en Gran angular o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible en lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
vídeos en la página 37.

Visualización directa: encuadre con la pantalla de la cámara

Cuando se enciende el ajuste Visualización directa, la pantalla de la cámara muestra una imagen en directo de lo que ve el objetivo. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
IMPORTANTE: el ajuste Visualización directa agota rápidamente la
energía de la pila; utilícelo con moderación.
17
Capítulo 2
1
Coloque el sintonizador de modo en cualquier posición On (Activado).
2
Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa.
3
Encuadre el objeto en la pantalla de la cámara.
Para utilizar las marcas de encuadre de enfoque automático, consulte la página 19.
4
Marcas de encuadre
Botón para aceptar los cambios
Para cambiar el ajuste Visualización directa con el fin de que se active cada vez que se encienda la cámara, consulte la página 65.
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
5
Para desactivar la Visualización directa, pulse el botón para aceptar los cambios.
NOTA:
si para la calidad se ha seleccionado Óptima (3:2), la imagen del ajuste Visualización directa aparecerá con una relación de aspecto de 3:2 (como se muestra) con una barra negra en la parte superior de la pantalla
.
18
Capítulo 2

Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático

En el ajuste Visualización directa, las marcas de encuadre indican el área de la escena sobre la que se está realizando el enfoque. Para poder obtener las mejores fotografías, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la fotografía.
1
Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa.
2
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
3
Aparecerán las marcas de encuadre. Cuando estén de color rojo se habrá conseguido el enfoque.
Si el disparador está pulsado hasta la mitad:
Enfoque central
Enfoque central amplio
Enfoque lateral
Marcas de
encuadre
4
Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
5
Si la cámara no enfoca el objeto que usted desea (o si desaparecen las marcas de encuadre), suelte el botón, vuelva a encuadrar la escena y repita los pasos 2 y 3.
Enfoque central y lateral
Enfoque derecho e izquierdo
19
Capítulo 2
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen cuando el ajuste Visualización
directa está activado. Las marcas de encuadre no aparecen en el modo Paisaje.

Vista rápida: revisión de la fotografía que se acaba de tomar

Después de tomar una fotografía, la pantalla de la cámara muestra una vista rápida de dicha fotografía durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la fotografía está en la pantalla, puede:
Revisarla: la fotografía se guarda si no
Delete (Suprimir)
Compartir (Share) Botón para aceptar los cambios
realiza ninguna acción. Compartirla: pulse el botón Share
(Compartir) para etiquetar la fotografía para imprimirla, enviarla por correo electrónico o seleccionarla como favorita (consulte página 57).
Borrarla: pulse el botón Delete (Suprimir)
mientras la fotografía y estén en pantalla. Siga las indicaciones para borrar la fotografía.
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de
una serie de imágenes en ráfaga (consulte la página 26) durante la función Vista rápida. Si selecciona Delete (Suprimir), se borrarán todas las fotografías de una serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en modo Revisar (consulte la página 46).
Puede activar o desactivar la función Vista rápida (consulte la página 64).
20
Capítulo 2

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra como mínimo a 60 cm (23,6 pulgadas) del objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se extiende a la posición Gran angular.
1
Gran angular
Teleobjetivo
3
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
NOTA: el objetivo se retrae cuando se apaga la cámara.
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
2
Pulse Teleobjetivo (T) para acercar el objeto. Pulse Gran angular (W) para alejarlo.
El objetivo se amplía o se retrae. El visor o la pantalla de la cámara muestran la imagen ampliada.

Uso del zoom digital avanzado

Utilice el zoom digital avanzado para obtener un aumento adicional de 3,3 al obtenido con el zoom óptico. El ajuste combinado es de 3,3 a 10 aumentos en incrementos de 0,3. Debe activar el ajuste Visualización directa para activar el zoom digital avanzado.
IMPORTANTE: Es posible que perciba una disminución en la calidad
1
Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visualización directa.
2
Pulse Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico. Suelte el botón y, a continuación, vuelva a pulsarlo.
de la imagen impresa cuando utilice el zoom digital.
21
Capítulo 2
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el valor de ampliación .
3
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
NOTA: puede cambiar la forma de activar el zoom digital. Consulte página 66.
10 aumentos

Uso del flash

Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. Puede cambiar el ajuste del flash en cualquier modo para fotografías fijas; el ajuste predeterminado se restaura al cambiar de modo o apagar la cámara.
Alcance de flash Gran angular 0,6-3,6 m (2-11,8 pies) Teleobjetivo 0,6-2,1 m (2-6,9 pies)
22

Activación del flash

Botón de flash
Ajuste del flash
Capítulo 2
Pulse el botón varias veces para desplazarse por las opciones de flash.
El icono de flash activo aparece en el área de estado de la pantalla de la cámara (página 9).
Flash automático—El flash se dispara cuando las condiciones de luz lo requieren.
Apagado—El flash nunca se dispara.
Flash de relleno—El flash se
dispara cada vez que se toma una fotografía, independientemente de las condiciones de luz.
Ojos rojos—El flash se dispara una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. (Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren la reducción del efecto de ojos rojos, el flash se dispara una sola vez.)
23
Capítulo 2

Ajustes de flash en cada modo

Para obtener las mejores fotografías, los ajustes de flash se establecen previamente para cada modo de captura.
Icono Modo de
captura
Automático Automático* Automático, Flash
En movimiento
Nocturno Automático*
Paisaje Apagado
Primer plano
Vídeo Apagado Ninguno El flash no se
Ráfaga Apagado
* Cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que se cambie o se apague la cámara.
Ajuste predeter­minado del flash
Automático
Apagado
Ajustes de flash disponibles
(pulse el botón del flash para cambiar)
apagado, Flash de relleno, Ojos rojos.
Para volver al ajuste predeter­minado del flash:
Salga del modo o apague la cámara.
puede activar.
24
Capítulo 2

Cómo incluirse en la fotografía

El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía.
1
Luz del autodisparador
Botón del autodisparador
Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2
En cualquier modo de toma de fotografías fijas, pulse el disparador automático.
Aparece el icono Disparador automático
en el área de estado.
3
Encuadre la escena. Pulse el disparador
hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el
enfoque y, a continuación, púlselo completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía.
El disparador automático se apaga después de que se haya tomado la fotografía o si se cambia el modo.
Para cancelar el disparador automático antes de tomar la fotografía, pulse el disparador automático. (El ajuste del disparador automático permanece activo.)
Para desactivar el disparador automático, pulse dos veces el botón.
25
Capítulo 2

Serie de imágenes en ráfaga

Con la función de imágenes en ráfaga, se pueden tomar hasta 4 fotografías de forma sucesiva rápidamente (aproximadamente 3 fotogramas por segundo). Esta función es ideal para tomar fotografías de eventos deportivos o de cualquier objeto en movimiento. El flash y el disparador automático están desactivados cuando se utiliza la función de imágenes en ráfaga.

Activación de la función de imágenes en ráfaga

Icono de imágenes en ráfaga
Botón de imágenes en ráfaga

Cómo tomar fotografías

1
Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer el enfoque automático y la exposición de todas las fotografías de la secuencia.
2
Pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado para tomar las fotografías.
En cualquier modo para tomar fotografías fijas, pulse el disparador automático dos veces.
El icono Ráfaga aparece en el área de estado.
NOTA: el ajuste permanecerá hasta que cambie
el modo o apague la cámara.
26
Capítulo 2
La cámara toma 4 fotografías de forma sucesiva rápidamente. La toma de fotografías se detiene cuando se suelta el disparador, cuando ya se han tomado las 4 fotografías o cuando ya no hay más espacio de almacenamiento.
Para la primera fotografía, se establece la exposición, el enfoque, el balance de blancos y la orientación, y se aplican a las cuatro fotografías.

Cambio de los ajustes opcionales

Sintonizador
de modo
de menús
Opciones de menú disponibles
Almacenamiento de la imagen (página 13)
Botón
Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales para tomar fotografías. No todas las opciones de menú están disponibles en todos los modos.
Modos para tomar fotografías Vídeo Automático
Paisaje Primer
En movimiento
Nocturno
plano
27
Opciones de menú disponibles
Compensación de la exposición (página 29)
Calidad de la imagen (página 30)
Modo de color (página 31)
Álbum (página 32)
Estampado de fecha (página 33)
Sensor de orientación (página 34)
Menú Configurar (página 63)
Capítulo 2
Modos para tomar fotografías Vídeo Automático
En movimiento
Nocturno
Paisaje Primer
plano
28
Capítulo 2

Ajuste de la compensación de la exposición

Utilice la opción Compensación de la exposición para controlar la cantidad de luz que entra en la cámara. Este ajuste es útil para tomar fotografías de escenas con mucho contraste o para volver a tomar una fotografía si no está satisfecho con el brillo.
Puede ajustar la exposición aumentando o disminuyendo dos posiciones la apertura del diafragma, en incrementos de media (1/2) posición.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Compens. exposic. y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para seleccionar el ajuste de compensación de la exposición.
Si las fotografías tienen demasiada luz,
reduzca el valor. Si están demasiado oscuras, aumente el
valor.
4
Pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
6
Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. Pulse el disparador
hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer el enfoque y, a
continuación, púlselo completamente para sacar la fotografía.
Este ajuste se mantiene hasta que se mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
29
Capítulo 2

Ajuste de la calidad de la imagen

Utilice este ajuste para seleccionar la resolución de la fotografía.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Calidad y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Resalte una opción: Óptima (3,1 MP)—Para
imprimir fotografías de 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas); las fotografías tienen una resolución y tamaño de archivo máximos.
aparece en el área de estado.
Óptima (3:2) (2,8 MP)—Para imprimir fotografías de 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas); ideal para imprimir en la base de impresión 6000 Kodak EasyShare y otros dispositivos de impresión (consulte la
página 76); ajuste perfecto para copias de
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
aparece en el área de estado.
Superior (2,1 MP)—Para imprimir fotografías de 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas); las fotografías tienen una resolución media y un tamaño de archivo más pequeño.
aparece en el área de estado.
Buena (1,1 MP)—Para ver imágenes por correo electrónico, en Internet o en pantalla; las fotografías tienen la resolución mínima y el tamaño de archivo más pequeño.
aparece en el área de estado.
30
Capítulo 2
4
Pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Establecimiento del modo de color

Utilice el modo de color para seleccionar los tonos de color. NOTA: Una vez que se ha tomado la fotografía, el modo de color no se puede
modificar en la cámara.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Modo de color y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Color (predeterminado): para fotografías en color.
Blanco - Negro: para fotografías en blanco y negro.
Sepia: para fotografías en tonos marrones de aspecto antiguo.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste se mantiene hasta que se mueva el sintonizador de modo o apague la cámara.
31
Capítulo 2
Etiquetado previo de nombres de álbumes
Utilice la función Config. álbum (Fotos) para seleccionar previamente los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías. A continuación, todas las fotografías que tome se etiquetarán con dichos nombres de álbumes.

Primer paso: en el ordenador

Utilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la agenda de la cámara la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar
los cambios.
3
Pulse para resaltar un nombre de álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios. Repita el proceso para añadir fotografías a más de un álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
4
Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todos.
32
Capítulo 2
5
Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se guardan las selecciones. Si activa el ajuste Visualización directa, la selección del álbum aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.

Tercer paso: transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías etiquetadas al ordenador, el software KODAK EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Estampado de fecha en fotografías

Utilice el ajuste Estampado de fecha para colocar la fecha en las fotografías.
1
Asegúrese de que el reloj de la cámara muestra la fecha correcta (página 8).
2
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
3
Pulse para resaltar Estampado de fecha y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
33
Capítulo 2
4
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
La fecha actual se estampará en la esquina inferior derecha de las nuevas fotografías. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Ajuste del sensor de orientación

Si gira la cámara para tomar una fotografía (por ejemplo una instantánea vertical), el sensor de orientación gira la fotografía para que aparezca colocada correctamente.
El sensor de orientación está activado de forma predeterminada. Puede desactivarlo para que las fotografías no se giren.
NOTA: cuando el objeto esté por encima o por debajo de usted (por ejemplo,
en fotografías de un objeto en el cielo, en el suelo o cuando enfoque objetos pequeños sobre una mesa), desactive el sensor de orientación para que las fotografías no giren innecesariamente.
1
En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Sensor orientac. y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
34
Capítulo 2
3
Pulse para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
35

Grabación de vídeos

3
Utilice el modo Vídeo para grabar vídeos o para personalizar los ajustes de grabación de vídeos. Antes de grabar un vídeo, asegúrese de haber seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13).
NOTA: el flash no está disponible en el modo Vídeo. Puede cambiar el zoom
óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella. El sonido se captura a través del micrófono y sólo se reproduce al transferir el vídeo a un ordenador o cuando la cámara se conecta a un televisor (consulte la página 52).

Grabación de un vídeo

1
Luz de preparado
Luz del autodisparador/ vídeo
4
Para detener la grabación, vuelva a pulsar el disparador.
Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo .
En la pantalla de la cámara aparece una imagen en directo, el estado de la cámara y el tiempo de grabación disponible.
2
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
3
Para empezar a grabar, pulse el disparador completamente y suéltelo antes de 2 segundos.
La luz de preparado parpadea en verde, la palabra REC aparece en la pantalla de la cámara y la luz del disparador automático/vídeo permanece encendida.
37
Capítulo 3
La grabación se detiene cuando la ubicación de almacenamiento está llena. Consulte la página 117 para conocer la capacidad de almacenamiento.
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamentey manténgalo
pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para
detener la grabación, suelte el disparador.

Vista rápida: revisión del vídeo que se acaba de grabar

Después de grabar un vídeo, la pantalla de la cámara muestra el primer fotograma del vídeo durante 5 segundos aproximadamente. Mientras el fotograma aparece en la pantalla, puede:
Reproducirlo: pulse el botón para aceptar
los cambios. Vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios para introducir una pausa en el vídeo. Si la cámara está conectada a un televisor (consulte la
página 67), pulse para ajustar el
volumen. Compartirlo: pulse el botón Share
(Compartir) para etiquetar el vídeo para
Botón para aceptar los cambios
Puede desactivar la función Vista rápida (consulte la página 64). Cuando la función Vista rápida está desactivada, el vídeo no aparece en la pantalla de la cámara.
enviarlo por correo electrónico o seleccionarlo como favorito (consulte la
página 57).
Borrarlo: pulse el botón Delete (Suprimir)
mientras el vídeo y estén en pantalla. Siga las indicaciones para borrar el vídeo.
38
Capítulo 3

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra como mínimo a 60 cm (23,6 pulgadas) del objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se extiende a la posición Gran angular.
NOTA: Puede cambiar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no
durante ella.
1
Gran angular
Teleobjetivo
Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
2
Pulse Teleobjetivo (T) para acercar el objeto. Pulse Gran angular (W) para alejarlo.
El objetivo se amplía o se retrae. El visor o la pantalla de la cámara muestran la imagen ampliada.
3
Pulse el disparador para grabar el vídeo.

Cambio de los ajustes de vídeo opcionales

En el modo Vídeo, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales de grabación de vídeos.
Almacenamiento de la imagen (página 13)
Álbum (página 40)
Menú Configurar (página 63)
39
Capítulo 3
Etiquetado previo de nombres de álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Vídeo) para seleccionar previamente los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías. A continuación, todos los vídeos que grabe se etiquetarán con dichos nombres de álbumes.

Primer paso: en el ordenador

Utilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la agenda de la cámara la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1
En el modo Vídeo, pulse el botón Menu (Menú).
2
Resalte Álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar un nombre de álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios. Repita el proceso para añadir vídeos a más de un álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
4
Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todos.
5
Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se guardan las selecciones. Si activa el ajuste Visualización directa, la selección del álbum aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
40
Capítulo 3
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.

Tercer paso: transferencia al ordenador

Cuando transfiera los vídeos etiquetados al ordenador, el software KODAK EasyShare se abrirá y clasificará los vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Cómo incluirse en el vídeo

El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que comienza la grabación de vídeo.
1
Botón del auto­disparador
NOTA: si la ubicación de almacenamiento actual no tiene suficiente espacio, no
aparecerán algunas opciones para la duración de vídeo. (Consulte la
página 117 para conocer las capacidades de almacenamiento de
vídeo.)
Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2
Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo y, a continuación, pulse el botón
del disparador automático.
3
Pulse para resaltar una opción Duración de vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
Sin límite—Graba hasta que detenga la grabación o hasta que la ubicación de almacenamiento esté llena.
Segundos—Graba durante el tiempo especificado o hasta que la ubicación de almacenamiento esté llena.
41
Luz del autodisparador/ vídeo
Capítulo 3
4
Encuadre la escena y pulse el disparador completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático/vídeo parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de empezar a grabar el vídeo. A continuación, permanece encendida mientras se realiza la grabación.
Para cancelar el disparador automático antes de grabar el vídeo, pulse el botón del disparador automático. (El ajuste del disparador automático permanece activo.)
Para desactivar el disparador automático, pulse dos veces el botón.
42
Revisión de fotografías y
r
4
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, coloque la cámara en la base para cámara KODAK EasyShare 6000 opcional mientras revisa las fotografías y vídeos (consulte la página 79).
Recuerde que puede pulsar el disparador en cualquier momento para tomar una fotografía, incluso si está en modo Revisar.

Visualización de una sola fotografía o vídeo

1
Pulse el botón Review (Revisar).
La pantalla de la cámara muestra la
Revisa
última fotografía o vídeo que se ha grabado.
Los iconos que aparecen con cada fotografía indican las funciones aplicadas. Consulte Iconos de la pantalla
de la cámara en la página 10.
43
Capítulo 4
2
Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para realizar un desplazamiento rápido, pulse y mantenga pulsado . En el centro de la pantalla se irán mostrando las imágenes rápidamente.)
3
Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad
Óptima (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 (como se muestra) con una barra negra en la parte superior de la pantalla.

Visualización de varias fotografías o vídeos

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
(Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón para aceptar los
cambios.
Revisar
3
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de miniaturas.
4
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
La fotografía seleccionada aparecerá resaltada en amarillo.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios para ver solamente la fotografía seleccionada.
Aparecerán simultáneamente las miniaturas de nueve fotografías y vídeos.
44
Capítulo 4

Reproducción de un vídeo

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de uno).
3
Para reproducir o realizar una pausa en un vídeo, pulse el botón para aceptar los cambios.
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
(Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón para aceptar los
cambios.
4
Si la cámara está conectada a un televisor (consulte la página 67), pulse
para ajustar el volumen.
5
Para rebobinar un vídeo, pulse durante la reproducción. Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver a la anterior, pulse .
45
Capítulo 4

Eliminación de fotografías y vídeos

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Suprimir).
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
IMAGEN o VÍDEO—Borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—Sale de la pantalla. TODO—Borra todas las fotografías y
vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada.
4
Para borrar otras fotografías y vídeos, pulse .
5
Para salir de este menú, resalte SALIR y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios; también puede volver a pulsar el botón Delete (Suprimir).
NOTA: de esta forma no podrá borrar las fotografías y vídeos protegidos. Quite
la protección antes de borrar imágenes (consulte la página 49).
46
Capítulo 4

Cambio de los ajustes de revisión opcionales

En el modo Revisar, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales de revisión de vídeos.
Ampliar (fotografías) (página 47)
Reproducir (vídeos) (página 45)
Compartir (página 57) Fecha de vídeo
Almacenamiento de la imagen (página 13)
Proteger (página 49) Información sobre la
Álbum (página 49) Menú Configurar
Diapositivas (página 51)
Copiar (página 53)
(página 55) Varias copias (página 44)
fotografía o vídeo (página 55)
(página 63)

Ampliación de las fotografías

1
Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
47
Capítulo 4
2
Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón para aceptar los cambios. Para aplicar 4 aumentos, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
(Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el botón para aceptar los cambios.
Se amplía la fotografía. Aparece el valor de ampliación.
3
Pulse para ver las distintas partes de la imagen.
4
Vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios y volver a ver la fotografía en el tamaño original (1 aumento).
5
Pulse para buscar otra fotografía o pulse el botón Review (Revisar) para salir del modo Revisar.
48
Capítulo 4

Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren

1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el vídeo que desea proteger.
2
Pulse el botón Menu (Menú).
3
Icono Proteger
Pulse para resaltar Proteger y, a continuación, pulse el botón para aceptar
los cambios.
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
4
Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
PRECAUCIÓN:
Al formatear la memoria interna o una tarjeta MMC/SD se borran todas las imágenes, vídeos y direcciones de correo electrónico (incluidos los protegidos).

Etiquetado de fotografías/vídeos para álbumes

Utilice la función Álbum del modo Revisar para etiquetar las fotografías y vídeos de la cámara con los nombres de álbumes.
49
Capítulo 4

Primer paso: en el ordenador

Utilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1
Pulse el botón Review (Revisar).
2
Busque una fotografía y, a continuación, pulse el botón Menu (Menú).
3
Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una carpeta del álbum y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el botón para aceptar los cambios.
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada uno de ellos.
El nombre del álbum aparecerá en la fotografía. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
5
Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todos.
6
Pulse para resaltar Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se guardan las selecciones.
7
Pulse el botón Menu (Menú) para volver al modo Revisar.
50
Capítulo 4

Tercer paso: transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías y vídeos etiquetados al ordenador, el software KODAK EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información.

Proyección de diapositivas

Utilice Diapositivas para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la página 52. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA KODAK opcional de 3 V (consulte la página 123).

Inicio de la proyección de diapositivas

1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Diapositivas y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Iniciar proyección y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se tomaron. A continuación, la cámara regresa a la pantalla del menú.
4
Para cancelar la proyección de diapositivas, pulse el botón para aceptar los cambios.

Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivas

El ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
51
Capítulo 4
1
En el menú Diapositivas, pulse para resaltar Intervalo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
2
Seleccione un intervalo de proyección. Para desplazarse rápidamente por los
segundos, mantenga pulsado .
3
Pulse el botón para aceptar los cambios.
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.

Repetición continua de proyección de diapositivas

Cuando se activa Repetición, la proyección de diapositivas se repite continuamente.
1
En el menú Diapositivas, pulse para resaltar Repetición y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
2
Pulse para resaltar Activada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Cuando empiece la proyección de diapositivas, se repetirá hasta que la cancele pulsando el botón para aceptar los cambios o hasta que se descargue la pila. El opción Repetición permanece activa hasta que se modifique.

Visualización de fotografías y vídeos en un televisor

Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. (Puede que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso.)
52
Capítulo 4
NOTA: asegúrese de que la opción Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea la correcta
(consulte la página 67).
1
Cable de audio/vídeo
NOTA: la proyección de diapositivas se detiene si conecta o desconecta el cable
mientras se ejecuta la proyección.
Conecte el cable para salida de audio/vídeo (incluido) del puerto de salida de vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y al puerto de entrada de audio (blanco) del televisor. (Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información.)
La pantalla de la cámara se apaga; la pantalla del televisor funciona como si fuera la pantalla de la cámara.
2
Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.

Copia de fotografías y vídeos

Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Se haya insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponda
a la ubicación desde la que está copiando. Consulte Memoria interna o
tarjeta MMC/SD en la página 13.
Para copiar fotografías y vídeos:
1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Copiar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
53
Capítulo 4
3
Pulse para resaltar una opción: IMAGEN o VÍDEO—Copia la fotografía o
el vídeo actual.
SALIR—Vuelve al menú Revisar. TODO—Copia todas las fotografías y vídeos
de la ubicación de almacenamiento seleccionada.
4
Pulse el botón para aceptar los cambios.
La barra de progreso indica el proceso de copia hasta que termina. (Para obtener información sobre cómo enumerar las fotografías, consulte la página 119.)
NOTA:
Las fotografías y vídeos se copian, no se transfieren. Para eliminar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original después de copiarlos, bórrelos (consulte la página 46).
Las etiquetas que ha aplicado a la impresión, al envío por correo
electrónico y a favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para aplicar la protección a una fotografía o a un vídeo, consulte la página 49.
54
Capítulo 4

Visualización de la fecha del vídeo

Para ver la fecha y hora de grabación antes de que comience el vídeo:
1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Fecha de vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Aparecen la fecha y hora de grabación durante la reproducción del vídeo en la cámara. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Visualización de información sobre la fotografía o el vídeo

1
Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar las opciones Info. imagen o Info. vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se muestra la información sobre la fotografía o el vídeo.
3
Para visualizar la información sobre la fotografía o vídeo anterior o posterior, pulse
. Pulse el botón Menu (Menú) para
salir del menú.
55
Cómo compartir fotografías
5
y vídeos
El botón Share (Compartir) le permite “etiquetar” sus fotografías y vídeos. Una vez transferidos al ordenador, puede compartir:
Fotografías etiquetadas Vídeos etiquetados
Mediante impresión
Mediante correo electrónico
Como favoritas, para una organización
sencilla en el ordenador

¿Cuándo puedo etiquetar mis fotografías y mis vídeos?

Pulse el botón Share (Compartir) para etiquetar fotografías y vídeos:
En cualquier momento: aparece la última fotografía tomada y el menú
Share (Compartir). Justo después de grabarlos, durante la Vista rápida (consulte la página 20
y la página 38).
Mediante correo
electrónico Como favoritos
Imprimir (página 58)
Correo electrónico (página 59)
Favorito (página 60)
57
Capítulo 5
Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 49).
NOTA: las etiquetas se mantienen hasta que se eliminan. Al copiar una
fotografía o un vídeo, la etiqueta no se copia. En una serie de imágenes en ráfaga, sólo se etiqueta la última durante la Vista rápida.

Etiquetado de fotografías para la impresión

1
Pulse el botón Share (Compartir). Pulse
para buscar la imagen.
2
Pulse para resaltar Imprimir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). Cero cancela la etiqueta de la fotografía correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área
Compartir (Share)
4
Opcional: puede asignar otra cantidad para el número de copias que se imprimirá. Pulse para buscar la imagen. No modifique la cantidad o bien pulse si desea cambiarla. Repita este paso hasta haber aplicado la cantidad de copias impresas a todas las imágenes que desee.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios. Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
* Para etiquetar todas las fotografías guardadas, resalte el icono Imprimir todas , pulse el botón para aceptar los cambios y, a continuación, indique el número de copias como se ha descrito anteriormente. La opción Imprimir todas no está disponible en Vista rápida.
Para eliminar las etiquetas de impresión de todas las fotografías guardadas, resalte Canc. impr. y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
de estado. La cantidad predeterminada de copias es una. (Para cambiar este valor predeterminado, consulte la página 64.)
58
Capítulo 5
La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida.

Impresión de las fotografías etiquetadas

Cuando transfiera las fotografías etiquetadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software KODAK EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador o la tarjeta, consulte la página 76.
NOTA: Para copias de 10 x 15 (4 x 6 pulg.) de la mejor calidad, seleccione la
opción Óptima (3:2). Consulte página 30.

Etiquetado de fotografías y vídeos para envío mediante correo electrónico

Primer paso: en el ordenador

Utilice el software KODAK EasyShare para crear una libreta de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara.

Segundo paso: etiquetado en la cámara

1
Pulse el botón Share (Compartir). Pulse
para buscar la imagen.
2
Pulse para resaltar Correo electrónico y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Para etiquetar otras fotografías con la misma dirección, pulse para desplazarse por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el botón para aceptar los cambios.
59
Capítulo 5
Para enviar fotografías a más de una dirección, repita el paso 3 para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
4
Para eliminar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico, resalte Borrar todos.
5
Pulse para resaltar Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Se guardan las selecciones. El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
6
Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.

Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico

Cuando las fotografías y los vídeos etiquetados se transfieren al ordenador, se abre la pantalla de correo electrónico que le permite enviar las fotografías y los vídeos a las direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.

Etiquetado de fotografías y vídeos como favoritos

1
Pulse el botón Share (Compartir). Pulse
para buscar la imagen.
2
Pulse para resaltar Favorito y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Aparece el icono Favorito en el área de estado.
3
Para eliminar la etiqueta, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.
60
Capítulo 5
4
Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.

Uso de favoritos en el ordenador

Al transferir fotografías y vídeos incluidos en la lista de favoritos al ordenador, puede utilizar el software KODAK EasyShare para recuperar, organizar y etiquetarlos por tema, fecha, evento o cualquier otra categoría que decida crear.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.

¿Necesita ayuda?

Haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare para obtener más información sobre la creación de libretas de direcciones, envío por correo electrónico, impresión y organización de fotografías etiquetadas en el ordenador.
61
Personalización de los
6
ajustes de la cámara
Utilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales.

Para acceder a los menús o al modo Configurar:

1
En cualquier modo de captura o revisión, pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.

Menús del modo Configurar

Volver al menú anterior Ajuste de fecha y hora
Cantidad de impresión predeterminada (página 64)
Vista rápida (página 64) Idioma (página 68)
Visualización directa (página 65)
Zoom digital avanzado (página 66)
(página 8) Salida de vídeo
(página 67)
Formatear (página 68)
Acerca de (página 69)
63
Capítulo 6

Cambio de la cantidad de impresión predeterminada

El ajuste Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que aparece en la pantalla Compartir/Imprimir (página 58). El valor predeterminado de copias es 1.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Cant impr predet y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para seleccionar la nueva cantidad predeterminada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Desactivación de la opción Vista rápida

Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la opción Vista rápida lo mostrará en la pantalla de la cámara durante aproximadamente 5 segundos (consulte la página 20 y la página 38). Para ahorrar energía de la pila, desactive la opción Vista rápida.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Vista rápida y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
64
Capítulo 6
4
Pulse para resaltar Desactivada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
La fotografía no aparecerá automática­mente en la pantalla de la cámara después de tomarla. Para ver la fotografía o el vídeo, pulse el botón Review (Revisar). Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Activación de Visualización directa en los modos para fotografías fijas

La función Visualización directa permite utilizar la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 17). El ajuste predeterminado de Visualización directa es Desactivada.
IMPORTANTE: el ajuste Visualización directa agota rápidamente la
Para dejar activada la visualización directa:
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Visualización directa y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
energía de la pila; utilícelo con moderación.
65
Capítulo 6
4
Pulse para resaltar Activada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
El ajuste predeterminado de Visualización directa pasa a ser Activada. La pantalla de la cámara está activada siempre que la cámara esté encendida (en el modo Vídeo o de fotografías fijas). Puede utilizar el botón para aceptar los cambios para activar o desactivar la visualización directa.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Cambio del zoom digital avanzado

Puede modificar la forma en la que se activa el zoom digital avanzado.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Zoom digital avanzado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción: Continuo—El zoom digital se activa
automáticamente si se mantiene pulsado el botón Teleobjetivo hasta el límite del zoom óptico.
66
Capítulo 6
Pausa (predeterminada)—El zoom digital se activa al pulsar el botón Teleobjetivo tras haberlo pulsado hasta el límite del zoom óptico, soltarlo y volver a pulsarlo.
Ninguno—Desactiva el zoom digital.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
NOTA: el zoom digital avanzado no se puede activar a menos que el ajuste
Visualización directa esté activado.

Configuración de la salida de vídeo

Salida de vídeo es un ajuste regional que le permite conectarse a un televisor u otro dispositivo externo (consulte la página 67).
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Salida de vídeo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Pulse para resaltar una opción: NTSC (predeterminado)—Se utiliza en
la mayoría de los países excepto en Europa y China. América del Norte y Japón utilizan NTSC.
PAL—Se utiliza en Europa y China.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
67
Capítulo 6

Selección de un idioma

Puede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Idioma y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
4
Resalte una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios:
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
El texto aparecerá en el idioma seleccionado. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.

Formateo de la memoria interna o de la tarjeta MMC/SD

PRECAUCIÓN:
El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos los protegidos. Si extrae la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Formatear y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
68
Capítulo 6
4
Pulse para resaltar una opción: TARJETA DE MEMORIA—Borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea. CANCELAR—Sale sin realizar ningún
cambio. MEMORIA INTERNA—Formatea la
memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo electrónico y nombres de álbumes.
5
Pulse el botón para aceptar los cambios.
6
Resalte el menú Continuar y luego pulse el botón para aceptar los cambios.
Cuando termina el formateo, vuelve a aparecer el menú Configurar.

Visualización de información sobre la cámara

1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
3
Pulse para resaltar Acerca de y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.
Aparecen el modelo de la cámara y la versión del firmware.
4
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
69

Instalación del software

7
NOTA: para instalar el software en ordenadores con Windows 2000, Windows
XP Pro o Mac OS X necesita privilegios de administrador. Consulte la guía del usuario del ordenador.

Requisitos para Windows

Ordenador personal con el sistema operativo Windows 98, 98SE, ME,
2000 o XP Procesador de 233 MHz o superior (se recomiendan 300 MHz para
Windows 2000 y XP) 64 MB de RAM disponible (se recomiendan 128 MB)
100 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB integrado
Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles; se
recomienda Color de alta densidad (16 bits) o Color verdadero (24 bits) Acceso a Internet para impresión en línea y envío por correo electrónico
71
Capítulo 7

Requisitos para Mac OS X

Ordenador Macintosh con un procesador G3 o G4
Mac OS 10.1.2, como mínimo
128 MB de RAM disponible
200 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB integrado
Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles;
preferentemente miles o millones de colores Acceso a Internet para impresión en línea y envío por correo electrónico
Requisitos para
Ordenador Macintosh tipo PowerPC
Mac OS 8.6 o 9.x
64 MB de RAM disponible
200 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB integrado
Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles;
preferentemente miles o millones de colores Acceso a Internet para impresión en línea y envío por correo electrónico
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no admiten las funciones del botón Share (Compartir).
Se recomienda utilizar Mac OS X para obtener una funcionalidad completa.
72
OS 8.6/9.x
Mac
Capítulo 7

Instalación del software

Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software KODAK EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.
PRECAUCIÓN:
Instale el software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara o la base para cámara opcional al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
1
Antes de empezar, cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (el software del antivirus inclusive).
2
Inserte el CD del software KODAK EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3
Instale el software:
Ordenadores con sistemas Windows—
Si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad que contiene el CD.
Mac OS 8.6 o 9.x—En la ventana de instalación, haga clic en Continuar.
Mac OS X—Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga clic en el icono Instalar.
73
Capítulo 7
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
4
Ordenadores con sistemas Windows—Seleccione Típica para
instalar automáticamente las aplicaciones más comunes. Seleccione Personalizada para elegir las aplicaciones que desea instalar.
Mac OS 8.6 o 9.x—Seleccione Instalación simple para instalar
automáticamente las aplicaciones más comunes. Mac OS X—Siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a
registrar electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de Internet.
Para registrarse más adelante, consulte la página Web
www.kodak.com/go/register.
5
Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
74
Conexión de la cámara al
8
ordenador
PRECAUCIÓN:
Instale el software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara o la base para cámara opcional al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente.
Puede transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador utilizando:
El cable USB (incluido).
La base para cámara KODAK EasyShare 6000 (opcional). Consulte la
página 79 para conectar la base para cámara.
La base de impresión 6000 Kodak EasyShare (opcional). Adquiera éstos y
otros accesorios en un distribuidor de productos KODAK o en
www.kodak.com/go/cx6330accessories.

Transferencia de fotografías con el cable USB

1
Apague la cámara.
2
Enchufe el extremo del cable USB etiquetado como en el puerto USB del ordenador. Consulte la guía del usuario del ordenador para obtener información.
3
Enchufe el otro extremo del cable USB al puerto USB de la cámara.
4
Encienda la cámara.
75
Capítulo 8
El software KODAK EasyShare se abre en el ordenador. El software le mostrará indicaciones para el proceso de transferencia.
NOTA: visite www.kodak.com/go/howto donde encontrará un tutorial en línea
sobre cómo conectar el sistema. También puede utilizar un lector de tarjetas múltiples KODAK o un lector-grabador de tarjetas KODAK MultiMedia SD para transferir las fotografías.

Impresión de fotografías desde el ordenador

Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.

Solicitud de impresiones en línea

El servicio de impresión KODAK EasyShare (proporcionado por Ofoto
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software KODAK EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora y adición de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos. La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, los cuales recibirá directamente en su casa.

Impresión desde una tarjeta MMC/SD opcional

Imprima automáticamente las fotografías etiquetadas al introducir la
tarjeta en una impresora con una ranura para tarjetas MMC/SD. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener información.
76
Capítulo 8
Imprima en una estación KODAK Picture Maker compatible con tarjetas
MMC/SD. (Póngase en contacto con un distribuidor antes de ir a la tienda. Visite www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.

Impresión con o sin un ordenador

Acople la cámara a la base de impresión 6000 Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella (con o sin un ordenador). Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos KODAK o en
www.kodak.com/go/cx6330accessories.
77
Uso de la base para cámara
9
6000
La base para cámara KODAK EasyShare 6000:
Facilita la transferencia de fotografías y vídeos al ordenador.
Carga el paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH. (Para la
carga, debe instalar el paquete de pilas en la cámara.) Suministra energía a la cámara.
Puede adquirir una base para cámara en un distribuidor de productos KODAK o en www.kodak.com/go/cx6330accessories.

Contenido del paquete de la base para cámara 6000

1
2
3
1
PRECAUCIÓN:
No utilice el adaptador de CA de 5 voltios para encender la cámara sin la base. No es compatible por sí solo con la cámara.
Base para cámara 6000 (con pieza de enganche universal instalada)
2
Adaptador de CA de 5 voltios
Puede que el adaptador de CA sea distinto al que aparece en la ilustración.
3
Paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH
4
Guía de inicio rápido (no aparece)
79
Capítulo 9

Instalación de la pieza de enganche personalizada

En la base para cámara se encuentra instalada una pieza de enganche universal que permite que las cámaras KODAK EasyShare serie CX/DX6000 y
LS600 utilicen la base para cámara. La cámara incluye una pieza de enganche personalizada que proporciona
un ajuste perfecto para la cámara digital con zoom KODAK EasyShare CX6330.

Extracción de la pieza de enganche universal

1
Coloque los pulgares en la parte frontal de la pieza de enganche universal. Presione y levante.
2
Levante el borde lateral de la pieza de enganche y, a continuación, retírela de la base.
3
Guarde la pieza de enganche universal como recambio.
80
Capítulo 9

Instalación de la pieza de enganche personalizada

1
Orificio
Conector
Coloque la pieza de enganche personalizada de forma que el orificio quede alineado con el conector de la base para cámara.
2
Ajuste la pieza de enganche en la ranura de la base. Encájela en su sitio.
Si necesita una pieza de enganche personalizada, vaya a
www.kodak.com/go/cx6330accessories.

Conexión de la base para cámara

Una vez cargado el software KODAK EasyShare (consulte la página 71), conecte la base para cámara al ordenador y a un enchufe. Necesitará:
El cable USB incluido con la cámara.
El adaptador de CA de 5 voltios incluido con la base para cámara.
IMPORTANTE: asegúrese de que la cámara NO esté en la base al
enchufar y conectar la base al ordenador.
1
Enchufe el extremo del cable USB etiquetado como en el puerto USB del ordenador.
Consulte la guía del usuario del ordenador para obtener información.
2
Enchufe el otro extremo del cable USB en el conector cuadrado USB ubicado en la parte posterior de la base para cámara.
3
Enchufe el adaptador de CA en el conector de alimentación redondo ubicado en la parte posterior de la base para cámara y en una fuente de alimentación.
81
Capítulo 9
Puede que el adaptador de CA sea distinto al que aparece en la ilustración o que tenga más conectores. Utilice el conector que se ajuste a su tipo de fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN:
Utilice sólo el adaptador de CA de 5 voltios incluido con la base para cámara 6000. Otros adaptadores pueden dañar la cámara, la base, el ordenador o el adaptador de CA.
Deje conectada la base para cámara para que siempre esté preparada para transferir fotografías y vídeos.
82
Capítulo 9

Instalación de la pila recargable

Junto con la cámara encontrará 2 pilas AA para cámaras digitales KODAK Max. Para aprovechar todas las ventajas de la base para cámara 6000, sustituya las pilas AA por el paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH que viene incluido con la base para cámara.
1
Abra la tapa para las pilas situada en la parte inferior de la cámara.
2
Instale el paquete de pilas recargables Ni-MH como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN:
El paquete de pilas sólo se
-
+
3
puede insertar en la cámara con la orientación que se muestra. Si no puede insertar el paquete de pilas fácilmente, dele vuelta e inténtelo de nuevo. NO EJERZA PRESIÓN. Si lo hace, puede dañar la cámara.
Cierre la tapa para las pilas.
IMPORTANTE: el paquete de pilas no está cargado cuando lo recibe.
Consulte la página 85 donde encontrará las instrucciones sobre cómo cargarlo.
83
Capítulo 9

Acoplamiento de la cámara a la base

Para cargar la pila o transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador:
1
Clavijas de alineación
Pie
Conector
Luces
Luz de transferencia
NOTA: si el paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH necesita
cargarse, se iniciará la carga (consulte la página 85).
de carga
Levante el pie de la base para cámara.
La base para cámara descansa ahora en el ángulo adecuado para visualizar la pantalla de la cámara.
2
Apague la cámara.
NOTA: si el cable USB está conectado a la
propia cámara, desconéctelo.
3
Inserte el conector y las clavijas de alineación de la base en la cámara. Empuje hasta que la cámara quede fija.
La luz de transferencia se iluminará en verde cuando la cámara esté correctamente conectada a la base.
Si en la cámara hay una pila recargable, la primera luz de carga se ilumina en verde.
La cámara recibirá energía desde la base para cámara en lugar de las pilas.
84
Capítulo 9

Carga de la pila

1
Asegúrese de que el paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH está instalado en la cámara (consulte la
Luces de carga
Si es necesario cargar la pila, la operación comenzará después de comprobar rápidamente la pila.
La carga completa de la pila tarda alrededor de 2,5 horas.
El proceso de carga se detiene si se enciende la cámara. Si la cámara se
deja encendida en la base, la carga se reanuda cuando la cámara se apaga automáticamente (consulte la página 122).
La carga se suspende durante la transferencia de fotografías.
página 83).
2
Apague la cámara y colóquela en la base para cámara (consulte la página 84).
85
Capítulo 9

Estado de las luces de carga

Luces de carga Causa
Luces verdes
La cámara está correctamente colocada en la base. Se está comprobando la pila o bien ésta tiene menos de media carga.
La pila tiene más de media carga. La pila está cargada completamente.
Luz roja (parpadeante)
Sin luz La cámara no se ha colocado correctamente en la base
La pila no está instalada correctamente (consulte la
página 83).
La pila o la clavija del conector está dañada. La cámara y la pila se han expuesto a temperaturas
extremas. Haga que vuelvan a la temperatura ambiente lentamente.
para cámara. El adaptador de CA no está conectado. No se ha instalado la pila correcta (consulte la
página 83).

Transferencia de fotografías con la base

Una vez cargado el software KODAK EasyShare en el ordenador (consulte la
página 71), podrá transferir fotografías y vídeos de la cámara al ordenador.
86
Capítulo 9
1
Apague la cámara y colóquela en la base.
2
Pulse el botón de transferencia.
La luz de transferencia parpadea en verde mientras se están transfiriendo foto­grafías y vídeos.
Botón
de
transferencia
Luz
de transferencia
NOTA: después de la transferencia, la base para cámara reanuda la carga
según sea necesario.
Los mensajes sobre el estado de la trans­ferencia aparecen en la pantalla de la cámara. El software KODAK EasyShare se abre de forma automática en el ordenador.

Estado de la luz de transferencia

Luz Causa
Iluminada La cámara está correctamente colocada en la base para cámara.
Parpadeante Las fotografías se están transfiriendo al ordenador. Apagada La cámara no se ha colocado correctamente en la base para
La base para cámara está conectada a un adaptador de CA y a un ordenador mediante el cable USB.
cámara (página 84). La base para cámara no está enchufada a un adaptador de CA
(página 81). El cable USB no está conectado (página 81).
87
Capítulo 9

¿Necesita ayuda para utilizar el software?

Para obtener más información sobre la transferencia, organización, impresión, envío por correo electrónico y edición de sus fotografías, haga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.

Revisión de fotografías y vídeos

Cuando la cámara está en la base, ésta obtiene la energía de la base, no de las pilas de la cámara. Ahorre energía de la pila utilizando la base para revisar fotografías y vídeos en la pantalla de la cámara.
1
Botón Review (Revisar)
Apague la cámara y colóquela en la base para cámara.
2
Pulse el botón Review (Revisar) para mostrar la última fotografía tomada o el último vídeo grabado. Consulte Capítulo 4,
Revisión de fotografías y vídeos para
obtener más información. Puede ejecutar cualquier función de la
cámara colocándola en la base. Por ejemplo, tomar fotografías, o comprobar o cambiar los ajustes.

Especificaciones de la base para cámara 6000

Especificaciones de la base para cámara KODAK EasyShare 6000
Comunicación con el ordenador
USB Cable (incluido con las cámaras
KODAK EasyShare)
88
Loading...