KODAK CX4310 Guide d'utilisation [fr]

Appareil photo numérique
Kodak EasyShare CX4310
Guide d'utilisation
Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.fr
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2003 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. Toutes les images d'écran sont fictives. Réf. 6B8606_fr

Présentation du produit

Avant de l'appareil
1
54
6
2
3
ON
OFF
7a
1 Bouton d'obturateur 5 Objectif du viseur 2 Flash 6 Objectif 3 Interrupteur marche/
7a Connecteur USB
arrêt
4 Témoin du retardateur 7b Connecteur d'entrée c.c.
7b
i
Présentation du produit
Dessous de l'appareil
1
1 Connecteur de la station
d'accueil (volet fermé sur l'illustration) 3 Compartiment de la
2
3
2 Prise de montage du
trépied
pile
ii
Présentation du produit
Arrière de l'appareil
1
9
10
11
12
1 Viseur 8 Compartiment de
2 Témoin appareil prêt 9 Bouton Flash 3 Écran à cristaux liquides 10 Bouton Share
4 Bouton d'obturateur 11 Bouton Delete
5 Bouton fléché à 4 directions/
Zoom/OK 6 Point d'attache de la dragonne 13 Bouton Menu 7 Port de sortie vidéo
3
2
13
4
5
6
7 8
la carte SD/MMC
(Partager)
(Supprimer)
12 Bouton Review
(Visualisation)
iii

Table des matières

1 Mise en route .........................................................................1
Installation du logiciel................................................................1
Vous souhaitez imprimer ce guide dans une
version grand format ?..............................................................1
Contenu du coffret de l'appareil photo................................2
Fixation de la dragonne........................................................... 3
Fixation du cache d'objectif ...................................................3
Installation des piles................................................................ 4
Marche et arrêt de l'appareil photo .................................... 5
Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à
quatre directions...................................................................... 5
Sélection d'une langue ............................................................. 6
Réglage de l'horloge ...................................................................7
Vérification de l'état de l'appareil photo............................8
Insertion d'une carte SD/MMC ............................................. 9
Choix de la mémoire interne ou de
la carte SD/MMC .....................................................................10
Modes de l'appareil photo....................................................... 11
Informations importantes sur les piles ............................ 12
2 Prise de photos en mode de prise de vue ..................15
Prise d'une photo à tout moment.......................................15
v
Prise d'une photo ..................................................................... 15
Visualisation simultanée : utilisation de l'écran
à cristaux liquides pour cadrer le sujet............................16
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise....................................................17
Utilisation du flash...................................................................17
Utilisation du zoom numérique ............................................19
Modification des options de prise de vue........................20
3 Visualisation des photos : mode
de visualisation ................................................................27
Pour passer au mode de visualisation ............................. 27
Pour accéder aux menus du mode
de visualisation........................................................................28
Affichage d'une seule photo.................................................29
Affichage de plusieurs photos............................................29
Suppression de photos.........................................................30
Agrandissement des photos...............................................30
Protection des photos contre la suppression................ 31
Exécution d'un diaporama.....................................................31
Affichage de photos sur un téléviseur .............................33
Copie de photos.......................................................................34
Visualisation des informations sur la photo................. 36
4 Marquage des photos : mode Partage .....................37
Quand puis-je marquer mes photos ?............................... 37
Pour accéder au mode et aux menus Partage............... 37
vi
Marquage des photos pour l'impression .........................38
Marquage de photos pour envoi par
courrier électronique..............................................................39
Marquage de vos photos préférées .................................. 40
5 Personnalisation des réglages de
l'appareil photo : mode Configuration ........................ 41
Pour accéder aux menus et au mode
de configuration........................................................................41
Retour au menu précédent.................................................. 42
Modification du nombre de tirages par défaut............. 42
Désactivation de la visualisation rapide......................... 43
Activation du mode de visualisation simultanée.......... 44
Réglage de la sortie vidéo .................................................... 45
Formatage de la mémoire ou de la carte
mémoire (SD/MMC) ...............................................................46
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo.........................................................................47
6 Installation du logiciel ................................................... 49
Configuration nécessaire .....................................................49
Installation du logiciel .............................................................51
7 Connexion à l'ordinateur ................................................ 53
Important : avant de vous connecter............................... 53
Connexion à l'ordinateur ....................................................... 53
Transfert de photos vers votre ordinateur....................54
Impression des photos depuis votre ordinateur........... 54
vii
Impression depuis une carte SD/MMC.............................54
Impression avec ou sans ordinateur.................................55
8 Utilisation de la station d'accueil II
en option ............................................................................57
Contenu de l'emballage de la station d'accueil ..............57
Installation du logement d'insertion
personnalisé de l'appareil photo.........................................58
Connexion de la station d'accueil.......................................59
Installation de la pile dans l'appareil photo................... 60
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil.......................................................................61
Rechargement de la pile........................................................62
Transfert de photos.............................................................. 63
Précautions à prendre lors de l'utilisation
d'un trépied.............................................................................. 63
Utilisation d'un modèle antérieur de
station d'accueil......................................................................64
9 Dépannage ........................................................................65
Dépannage de l'appareil photo............................................65
Dépannage de la station d'accueil II .................................79
10 Obtention d'aide ............................................................83
Liens utiles................................................................................83
Aide de ce guide d'utilisation ..............................................85
viii
Aide du logiciel.........................................................................85
Assistance client par téléphone........................................85
11 Annexe ...............................................................................89
Caractéristiques de l'appareil photo................................89
Réglages d'origine par défaut - Appareil photo.............. 91
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................92
Conseils, sécurité, entretien ............................................... 92
Capacités de stockage d'images.......................................93
Localisation des photos sur une carte
mémoire SD/MMC................................................................... 94
Conventions d'attribution de noms pour
les fichiers de la carte ..........................................................94
Fonctions d'économie de la pile..........................................96
Adaptateur secteur en option............................................97
Caractéristiques de la station d'accueil II ......................97
Conformité FCC et stipulations.........................................98
ix

1 Mise en route

Installation du logiciel

Installez le logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur avant de connecter l'appareil photo à votre ordinateur ou d'effectuer des transferts de photos.
Voir Chapitre 6, Installation du logiciel ou le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions.

Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?

Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation :
1 Visitez le site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4310support.
2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels). 3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur Mac OS X :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
Définissez Échelle sur 200 %.
5 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1

Contenu du coffret de l'appareil photo

Le contenu est susceptible de changer. Utilisez la liste incluse dans la boîte.
1
3
4
2
5
6
1
Appareil photo
2
Dragonne
3
Cache d'objectif
4
Logement d'insertion personnalisé de l'appareil photo*
Le coffret contient également les éléments suivants (non représentés) : 2 piles pour appareil photo numérique Kodak ; le Guide d'utilisation ou le CD du Guide d'utilisation ; le Guide de démarrage rapide ; le CD du logiciel Kodak EasyShare.
56Câble USB
Câble vidéo (pour visualisation des photos sur un téléviseur)
2
Chapitre 1
REMARQUE : *le logement d'insertion personnalisé fixe votre appareil photo à
la station d'accueil (en option), à la station d'accueil II ou à la station d'impression 4000 Kodak EasyShare. NE PAS JETER. Voir page 57 pour plus d'informations sur l'achat et l'utilisation de la station d'accueil.

Fixation de la dragonne

1 Introduisez la petite boucle de la dragonne
dans son point d'attache.
2 Passez l'autre extrémité de la dragonne
dans la petite boucle, puis tirez fermement.

Fixation du cache d'objectif

1 Passez l'attache du cache d'objectif dans la
boucle formée par la dragonne, comme illustré.
2 Placez le cache sur l'objectif. Appuyez sur
les pattes du cache, placez ce dernier sur l'objectif, puis relâchez les pattes.
Afin de protéger l'objectif, prenez l'habitude de toujour replacer le cache lorsque vous ne prenez pas de photos.
3
Chapitre 1

Installation des piles

Deux piles AA pour appareil photo numérique Kodak sont livrées avec votre appareil.
1 Éteignez l'appareil photo. 2 Faites glisser le couvercle du compartiment
à pile sur la face inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez les piles AA comme indiqué.
AA
4 Fermez le compartiment de la pile.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES
Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
CRV3
(en option)
autonomie, n'utilisez pas de piles alcalines.
Si vous avez acheté une pile au lithium CRV3 Kodak (en option), insérez-la comme illustré.
Si vous avez acheté une station d'accueil II Kodak EasyShare, voir page 60 pour de plus amples informations sur l'utilisation de la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH.
Voir page 12 pour obtenir une liste des types de piles pouvant être utilisés avec l'appareil photo.
4
Chapitre 1

Marche et arrêt de l'appareil photo

1 Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt
sur la position On (Marche).
ON
OFF
Le témoin est vert clignotant pendant que l'appareil effectue un test automatique, puis il reste allumé en vert pour signaler que l'appareil est prêt à prendre des photos.
2 Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser
l'interrupteur marche/arrêt sur la position Off (Arrêt).
L'appareil photo termine toutes les opérations en cours.

Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions

OK
Visualisation des photos — Appuyez sur pour faire défiler vos photos. Appuyez sur pour afficher plusieurs miniatures. Voir page 29.
Zoom — Appuyez sur pour effectuer un zoom avant ou arrière lors des prises de vue. Voir page 19.
5
Chapitre 1
Vérification de l'état — Appuyez sur pour afficher la barre d'état. Voir
page 8.
Navigation dans les menus — Appuyez sur et sur pour naviguer dans les menus et les différents champs.
Sélection — Appuyez sur OK pour effectuer une sélection. Agrandissement — Appuyez sur OK pour agrandir une photo en mode de
visualisation. Voir page 30.

Sélection d'une langue

Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues.
L'écran Langue s'affiche automatiquement la première fois que vous allumez l'appareil photo. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, passez à l'étape 4.
Pour changer la langue ultérieurement :
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK
3 Mettez l'option Langue en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une
langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
6
Chapitre 1

Réglage de l'horloge

L'écran de date et heure s'affiche automatiquement la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si la pile est retirée pendant une longue période. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, passez à l'étape 4.
Pour régler la date et l'heure :
1 En mode de prise de vue ou de
OK
Menu
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
2 Mettez l'option Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK
3 Mettez l'option Date et heure en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Le format de date est AAAA/MM/JJ (format de 24 heures).
4 Appuyez sur pour faire défiler les
champs. Appuyez sur pour ajuster les réglages.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
7
Chapitre 1

Vérification de l'état de l'appareil photo

Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, appuyez à tout moment sur la flèche vers le bas en mode de prise de vue ou sur le bouton Flash :
ou

Icônes d'état de l'appareil photo

Automatique Désactivé
D'appoint Yeux rouges
Excellente Supérieure
Bonne
8
Horodatage Nombre de photos
Gros plan Emplacement de
Mode du flash Mode de l'appareil
Qualité Pile faible
Retardateur Zoom numérique
072
Interne Carte
Prise de vue Visualisation
Partager
restantes
stockage
photo (icônes non visibles
en mode de visualisation simultanée)
Pile épuisée (clignotante)*
Chapitre 1

État de la pile

Si aucun symbole de pile n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides, cela signifie que la pile est complètement chargée.
*Si le symbole de pile clignote, cela signifie que la pile est trop faible pour alimenter l'appareil photo. Le témoin appareil prêt est rouge clignotant pendant cinq secondes, puis l'appareil s'éteint.

Insertion d'une carte SD/MMC

Les cartes SD/MMC (en option) constituent un emplacement de stockage amovible et réutilisable pour vos photos.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas dessus sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.
1 Éteignez l'appareil photo. 2 Ouvrez le volet de la carte. 3 Orientez la carte comme indiqué. 4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la à l'intérieur, puis
Encoche
relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
5 Refermez le volet.
9
Chapitre 1
Voir page 93 pour connaître les capacités de stockage. Consultez un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.

Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC

Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos : Mémoire interne — Permet de stocker jusqu'à 14 photos (en qualité
Excellente) dans une mémoire interne de 16 Mo. Carte SD/MMC — Permet de stocker autant de photos que vous le souhaitez,
selon la capacité de la carte mémoire. Voir page 93 pour connaître les capacités de stockage. Consultez un
distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.

Modification de l'emplacement de stockage

Utilisez le menu Stockage d'images, disponible en mode de prise de vue ou de visualisation, pour modifier les réglages.
1 Allumez l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Sélectionnez Stockage d'images , puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK :
Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la carte si elle est présente dans l'appareil photo ; sinon, il utilise la mémoire interne .
Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est installée .
10
Chapitre 1
Mettez l'option Continuer en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur le
5
bouton OK.
L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo (fonctions de prise de vue et de visualisation).
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Modes de l'appareil photo

L'appareil photo possède quatre modes : prise de vue, visualisation, partage et configuration. Il est très simple de connaître le mode sur lequel l'appareil photo est réglé :
Prise de vue
Visualisation
Partage
Prise de vue L'écran à cristaux liquides est vide, aucune image n'est affichée. Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le bas, la barre d'état et l'icône du mode s'affichent. Appuyez sur OK pour activer la visualisation simultanée. Voir
Chapitre 2, Prise de photos en mode de prise de vue. Vous pouvez appuyer sur le
bouton d'obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo.
Visualisation — Une photo s'affiche. L'icône de ce mode apparaît sur l'écran à cristaux liquides. Voir Chapitre 3,
Visualisation des photos : mode de visualisation.
Partage — Les icônes d'impression, de courrier électronique et de favoris apparaissent dans la barre de menus ; une photo est affichée. Voir Chapitre 4,
Marquage des photos : mode Partage.
11
Chapitre 1
Configuration
Configuration—Le mode de configuration est une option des menus de prise de vue et de visualisation. La barre de menus est de couleur jaune vif ; aucune photo n'est affichée. Voir Chapitre 5, Personnalisation
des réglages de l'appareil photo : mode Configuration.

Informations importantes sur les piles

Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour optimiser vos résultats.

Types de pile de remplacement/Autonomie des piles

Votre appareil photo utilise les types de piles Kodak suivants ; l'autonomie des piles dépend des conditions d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
Piles AA au lithium (2)
Pile rechargeable Ni-MH* (par charge)
Piles AA rechargeables
Ni-MH (2) (par charge)
Piles AA pour appareil photo numérique Kodak (2)
(incluses avec l'appareil
photo)
165 - 205
165 - 205
100 - 140
0500
Autonomie de la pile (nb
365 - 455
265 - 365
de photos approx.)
* Livrée avec la station d'accueil, la station d'accueil II et la station
d'impression 4000 Kodak EasyShare
12
Chapitre 1
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml

Extension de l'autonomie de la pile

L'autonomie des piles dépend sensiblement de leur ancienneté, des
conditions d'utilisation et de leur type. Les appareils photo numériques sollicitent beaucoup les piles. Ainsi, les performances de certaines piles peuvent ne pas être optimales.
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 27)
– Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 16)
– Utilisation de la visualisation rapide (voir page 17).
– Utilisation excessive du flash
Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre
appareil photo (voir page 97).
Achetez une station d'accueil Kodak EasyShare en option (voir page 57).
La station d'accueil alimente votre appareil et permet de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Kodak EasyShare Ni-MH.
Achetez une station d'impression 4000 Kodak EasyShare en option (voir
page 55). La station d'impression 4000 alimente votre appareil, permet de
réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Kodak EasyShare Ni-MH.
La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les piles.
13
Chapitre 1
Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.

Mesures de sécurité et manipulation des piles

Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
14
2 Prise de photos en mode de
prise de vue

Prise d'une photo à tout moment

L'appareil est en mode de prise de vue lorsqu'il est mis sous tension. Appuyez sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo. Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo.

Prise d'une photo

Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 10).
Viseur
Témoin appareil prêt
Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Il est orange clignotant pendant le rechargement du flash ou si une erreur d'exposition automatique s'est produite.
Obturateur
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur (ou
appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée ; voir à la page 16).
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-
course pour régler l'exposition et la mise au point.
3 Enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
15
Chapitre 2
ATTENTION :
N'insérez pas ni ne retirez une carte mémoire lorsque que le témoin est vert clignotant ; cela risquerait d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo.

Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet

Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Cadrez votre photo à l'aide de l'écran à cristaux liquides.
1 Assurez-vous que l'appareil photo est en
mode de prise de vue ( sur l'écran).
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer la
visualisation simultanée.
OK
3 Cadrez la photo sur l'écran. 4 Prenez la photo. 5 Pour désactiver la visualisation simultanée,
appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : la fonction de visualisation
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 44.
simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie. Pour économiser la pile, le mode de visualisation simultanée se désactive automatiquement après une minute.
16
Chapitre 2

Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise

Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides l'affiche pendant 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
Supprimer
Visualiser la photo. Si vous ne faites rien,
la photo est enregistrée.
Supprimer la photo. Appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la photo et le symbole s'affichent.
REMARQUE : pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation
rapide. Voir page 43.

Utilisation du flash

Utilisez le flash pour des photos à l'extérieur par temps couvert, la nuit ou à l'intérieur. Le flash est efficace entre 0,5 et 3 m.
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash.
L'option active est indiquée par l'icône du flash affichée sur l'écran à cristaux liquides.
Les icônes d'état actif de l'appareil photo apparaissent également (voir page 8). L'écran à cristaux liquides est désactivé après trois secondes.
17
Chapitre 2
Flash automatique — Le flash se déclenche en fonction des conditions d'éclairage. Lorsque la photo est prise, le flash se déclenche deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo.
Flash désactivé — Le flash ne s'allume jamais.
Flash d'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour
chaque photo, quelles que soient les conditions. Lorsque la photo est prise, le flash se déclenche deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo.
Yeux rouges — Le flash se déclenche trois fois : une première fois pour régler l'exposition, une deuxième fois pour réduire l'effet des yeux rouges et une troisième fois pour la prise de la photo. Cette option reste active jusqu'à ce que vous la changiez. Voir page 21 dans le cas de prises de vue en gros plan.
REMARQUE : toutes les options du flash (sauf Yeux rouges) passent en mode
automatique lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser le flash, l'appareil ralentit la vitesse d'obturation. Veillez à ne pas bouger ; utilisez un trépied ou placez l'appareil sur une surface stable.
18
Chapitre 2

Utilisation du zoom numérique

Utilisez le zoom numérique pour un zoom avant deux fois plus proche de votre sujet. L'objectif ne bouge pas lors de l'utilisation du zoom numérique.
IMPORTANT: la qualité d'impression de l'image risque d'être
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le
amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la
visualisation simultanée.
2 Appuyez sur pour activer le zoom
numérique.
L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie et l'icône du zoom
numérique .
3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour
cadrer le sujet avant de prendre la photo. Pour prendre la photo, utilisez le mode de visualisation simultanée ; en effet, le zoom est visible sur l'écran à cristaux liquides, mais pas dans le viseur.
bouton OK, éteignez l'appareil photo, activez ou désactivez l'option Gros plan ou lorsque l'appareil photo se met en mode de veille automatique.
19
Chapitre 2

Modification des options de prise de vue

Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de vue. En mode de visualisation, de partage ou de configuration, vous devez revenir en mode de prise de vue avant de pouvoir accéder aux menus correspondants.

Pour revenir en mode de prise de vue à partir d'un autre mode

Pour revenir en mode de prise de vue à partir :
De n'importe quel mode : appuyez sur le bouton d'obturateur pour
prendre une photo et revenir au mode de prise de vue.
Du mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualisation).Du mode de partage, appuyez sur le bouton Share (Partager).Du mode de configuration, si vous avez accédé à ce dernier à partir du
mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
Du mode de configuration, si vous avez accédé à ce dernier à partir du
mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.

Pour accéder au menu de prise de vue

1 En mode de prise de vue (l'écran à cristaux liquides est vide, aucune photo
n'est affichée), appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Menus de prise de vue
Gros plan (page 21) Qualité (page 24) Retardateur (page 22) Horodatage (page 25) Stockage d'images
(page 10)
Compensation d'exposition (page 23)
Capteur d'orientation
(page 26) Configuration (page 41)
20
Chapitre 2

Prise de photos en gros plan

Le réglage gros plan permet de rehausser la netteté et de saisir un maximum de détails pour des scènes rapprochées. La distance de mise au point du gros plan est comprise entre 15 et 50 cm.
Pour activer le gros plan :
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le
bouton Menu.
2 Mettez l'option Gros plan en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver l'écran des menus.
L'icône Gros plan s'affiche dans la barre d'état et l'écran à cristaux liquides passe en mode de visualisation simultanée.
5 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour
cadrer le sujet avant de prendre la photo.
Le réglage gros plan est désactivé lorsque vous éteignez l'appareil photo.
REMARQUE : si le flash est réglé sur Yeux rouges lorsque vous activez le gros
plan, il passe sur Automatique ; il repasse ensuite sur Yeux rouges lorsque vous désactivez le mode gros plan.
21
Chapitre 2

Pour vous prendre vous-même en photo

Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur.
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le
bouton Menu.
2 Mettez l'option Retardateur en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver l'écran des menus.
Appuyer sur l'obturateur
Témoin du retardateur
5 Placez l'appareil sur une surface plane ou
sur un trépied.
6 Appuyez sur le bouton d'obturateur.
Le témoin du retardateur s'allume en rouge pendant 8 secondes, puis clignote pendant 2 secondes. La photo est prise.
La fonction de retardateur est désactivée après la prise de la photo.
22
Chapitre 2

Réglage de la compensation d'exposition

Le sélecteur de compensation d'exposition détermine la lumière pénétrant dans l'appareil. L'exposition varie entre +2 et -2 par incréments de 0,5.
REMARQUE : ce réglage est idéal pour contrôler les photos pour lesquelles la
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Compensation d’exposition en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
source lumineuse est derrière le sujet (contre-jour) et pour corriger les photos trop claires ou trop sombres.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
Si vos photos sont surexposées,
appuyez sur pour réduire (-) la valeur.
Si vos photos sont sous-exposées,
appuyez sur pour augmenter (+) la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la
modification et revenir à l’écran Menu.
5 Appuyez sur Menu pour quitter l'écran des
menus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
23
Chapitre 2

Réglage de la qualité d'image

Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos :
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Qualité en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Le réglage Qualité actif s'affiche dans le coin supérieur gauche.
3 Mettez une option en surbrillance :
Excellente — (3,2 MP, faible compression) pour des tirages allant jusqu'à 27,9 x 35,6 cm (11 x 14 po.) ; résolution plus élevée, davantage de détails
4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran des menus.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
et fichiers plus volumineux.
apparaît dans la barre d'état.
Supérieure (3,2 MP, compression élevée) pour des tirages allant jusqu'à 20,3 x 25,4 cm (8 x 10 po.) ; résolution moyenne et taille des fichiers plus petite.
apparaît dans la barre d'état.
Bonne (0,8 MP) pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l'écran. La résolution des photos est inférieure et la taille des fichiers est réduite.
apparaît dans la barre d'état.
24
Chapitre 2

Horodatage des photos

La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
(page 7).
2 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option Horodatage en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance :
Désactivé AAAA MM JJ MM JJ AA JJ MM AAAA
5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
25
Chapitre 2

Activation du capteur d'orientation

Si vous tournez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens en mode de visualisation rapide et de visualisation.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Orientation en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option Activée ou Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
26
3 Visualisation des photos :
mode de visualisation
Utilisez le mode de visualisation pour visualiser et manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte.
REMARQUE : la visualisation de photos sur l'écran à cristaux liquides réduit

Pour passer au mode de visualisation

Bouton Visualisation
l'autonomie de la pile. Un adaptateur secteur est disponible en option (voir page 97).
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation). La dernière photo que vous avez prise ou visualisée s'affiche. L'icône Visualisation s'affiche dans la partie inférieure de l'écran à cristaux liquides.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton Review
pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue.
Les icônes affichées avec la photo indiquent les fonctions disponibles.
27
Chapitre 3

Icônes d'informations sur les photos

2
Courrier électronique
Favoris Marque
d'impression, nombre de copies
Visualisation
Indicateur de mode Pile faible Pile épuisée (clignotante)
Protégée Nombre
072
de photos
Mémoire interne Carte mémoire
Emplacement de la photo

Pour accéder aux menus du mode de visualisation

Utilisez les menus de visualisation pour manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver les menus.
Menus du mode de visualisation
Agrandir (page 30) Copier (page 34)
Protéger (page 31) Multi-up (page 29)
Stockage d'images
(page 10)
Diaporama (page 31) Configuration (page 41)
Informations sur l'image
(page 36)
28
Chapitre 3

Affichage d'une seule photo

1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
L'appareil photo affiche la dernière photo prise ou visualisée.
Visuali-
2 Appuyez sur pour faire défiler les
sation
photos dans un sens ou dans l'autre.

Affichage de plusieurs photos

1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur .
Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher
Visuali­sation
3 Appuyez sur pour afficher la série de miniatures suivante ou
précédente.
4 Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée est mise en surbrillance en jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.

Affichage de plusieurs photos : menu de visualisation

Vous pouvez également afficher plusieurs photos à l'aide de l'option Multi-up (Affichage multiple) du menu de visualisation.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Multi-up et appuyez sur le bouton OK.
Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de miniatures.
3 Naviguez entre les miniatures comme décrit ci-dessus.
simultanément sous forme de miniatures.
29
Chapitre 3
n

Suppression de photos

Supprimer
OK
Visualisatio
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Sélectionnez une photo en affichage simple
ou mettez une photo en surbrillance en affichage multiple, puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
3 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
PHOTO — Supprime la photo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de
suppression. TOUT — Supprime toutes les photos
stockées à l'emplacement actif.
REMARQUE : les photos protégées ne peuvent pas être supprimées ; vous devez
retirer la protection avant de les supprimer (page 31).

Agrandissement des photos

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton OK.
La photo est agrandie deux fois. L'icône Agrandir et la valeur d'agrandissement s'affichent à l'écran.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour afficher la photo agrandie
quatre fois.
3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo.
REMARQUE : vous pouvez également agrandir les photos à l'aide du menu
30
Agrandir : appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 3

Protection des photos contre la suppression

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo à
protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option Protéger en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône de protection apparaît avec la photo protégée lorsque celle-ci est affichée dans la barre d'état. La photo ne peut pas être supprimée (le formatage supprime également les photos protégées ; voir page 46).
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Exécution d'un diaporama

Utilisez le diaporama pour afficher vos photos sur l'écran à cristaux liquides dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. Pour lancer un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 33.

Lancement du diaporama

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
31
Chapitre 3
Mettez l'option Commencer diaporama en
3
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo est affichée une fois dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu (voir Diaporama en boucle,
page 33 pour un affichage en continu).
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.

Modification de l'intervalle d'affichage

Par défaut, l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par photo. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, mettez l'option
Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour sélectionner un
intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
32
Chapitre 3

Diaporama en boucle

Si l'option Boucle est activée, le diaporama est répété de façon continue.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour faire défiler les options vers le bas jusqu'à Boucle ; mettez Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Mettez l'option Activée en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le diaporama en boucle commence immédiatement. Il se répète de façon continue jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la pile.
L'option Boucle est désactivée lorsque le diaporama en boucle s'arrête.

Affichage de photos sur un téléviseur

Vous pouvez lancer un diaporama ou afficher des photos sur votre téléviseur, sur un moniteur ou sur un projecteur numérique (ou tout autre périphérique équipé d'une entrée vidéo).
REMARQUE : assurez-vous que le réglage Sortie vidéo est correctement défini
sur NTSC ou sur PAL (voir page 45).
33
Chapitre 3
Connectez le câble vidéo au port de sortie
Port de sortie vidéo
1
vidéo de l'appareil photo et au port d'entrée vidéo du téléviseur (reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations sur l'entrée vidéo).
L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais.
2 Vous pouvez ensuite utiliser le téléviseur
pour visualiser vos photos avec un affichage simple ou multiple, pour lancer un diaporama ou pour effectuer sur le téléviseur toute opération que vous effectuez sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo.
REMARQUE : si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le
diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête.

Copie de photos

Vous pouvez copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC, page 10.
Pour copier des photos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
34
Chapitre 3
Mettez une option en surbrillance :
3
PHOTO — Copie la photo active de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement.
QUITTER — Renvoie à l'écran de copie. TOUT — Copie toutes les photos de
l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie.
REMARQUE : les photos sont copiées et non pas déplacées. Pour
supprimer les photos de leur emplacement d'origine après leur copie, supprimez-les (voir à la page 30).
Les photos marquées ou protégées ne sont pas copiées. Les marques d'impression, de courrier électronique et de favoris ne sont pas copiées avec la photo (pour la réapplication des marques, voir page 37). Les réglages de protection ne sont pas copiés (pour savoir comment réappliquer une protection, voir page 31).
35
Chapitre 3

Visualisation des informations sur la photo

1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Mettez le menu Informations sur l'image
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Les informations relatives à la photo affichée sont en lecture seule et comprennent : le nom du fichier, l'emplacement du fichier s'il est stocké sur une carte (il n'y a pas de répertoire dans la mémoire interne), la date et l'heure de prise de la vue et le réglage de la qualité.
3 Appuyez sur pour afficher la photo précédente ou suivante, ainsi
que les informations sur les photos.
4 Pour quitter l'écran Informations sur l'image, appuyez sur le bouton OK.
36
4 Marquage des photos :
mode Partage
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos préférées et pour les imprimer ou les envoyer automatiquement par courrier électronique. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo.
REMARQUE : MAC OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du

Quand puis-je marquer mes photos ?

Vous pouvez marquer les photos quand elles s'affichent sur l'écran à cristaux liquides en mode de visualisation (voir page 27).

Pour accéder au mode et aux menus Partage

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Share pour quitter le mode Partage et
revenir au mode de prise de vue ou de visualisation.
Menus Partage
bouton Share (Partager). Il est recommandé d'utiliser OS X pour profiter de toutes les fonctionnalités.
Imprimer (page 38) Imprimer tout (page 38) Courrier électronique
(page 39)
Favoris (page 40)
Annuler tirages
(page 38)
37
Chapitre 4

Marquage des photos pour l'impression

Partager
La quantité par défaut est de un. Pour modifier cette valeur, voir page 42.
4 Pour marquer toutes les photos stockées sur une carte ou dans la mémoire
interne, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus.
5 Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos stockées
sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne, mettez Annuler tirages en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour revenir au mode de
visualisation.

Impression des photos marquées

Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche et vous permet d'imprimer vos photos immédiatement. Pour plus d'informations sur l'impression, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le
bouton Share (Partager).
2 Mettez Imprimer en surbrillance et
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d'impression pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer s'affiche avec la photo.
38
Chapitre 4

Marquage de photos pour envoi par courrier électronique

Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques à l'aide du logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 adresses dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Partager
Une coche indique les adresses sélectionnées et l'icône de courrier
électronique s'affiche avec la photo.
4 Pour supprimer une sélection, mettez une adresse cochée en surbrillance
et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques sélectionnées, choisissez Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections ont été enregistrées.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour revenir au mode de prise de
vue.
1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le
bouton Share (Partager).
2 Mettez l'option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Appuyez sur pour sélectionner une
adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l'étape 3 pour chaque adresse.
39
Chapitre 4

Envoi de photos marquées par courrier électronique

Lorsque vous transférez des photos marquées vers votre ordinateur, l'écran Courrier électronique du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous permettre d'envoyer des photos aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations sur l'envoi par courrier électronique, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Marquage de vos photos préférées

Partager

Utilisation des Favoris sur votre ordinateur

Voir l'aide du logiciel Kodak EasyShare pour de plus amples informations sur la récupération et le classement des favoris sur votre ordinateur.
1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le
bouton Share (Partager).
2 Mettez l'option Favoris en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris s'affiche avec la photo.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour revenir au mode de prise de vue.
40
5 Personnalisation des
réglages de l'appareil photo : mode Configuration
Utilisez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil photo. Vous pouvez accéder au mode Configuration de deux façons : à partir des écrans des menus de prise de vue et de visualisation.
En mode de prise de vue
Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo.
En mode de visualisation

Pour accéder aux menus et au mode de configuration

1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez Configuration en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu Configuration et
revenir au mode de prise de vue ou de visualisation.
41
Chapitre 5
Menus Configuration
Retour (page 42) Sortie vidéo
Nombre de tirages par défaut
(page 42)
Visualisation rapide (page 43) Format (page 46) Visualisation simultanée
(page 44) Date et heure (page 7)
(page 45)
Langue (page 6)
À propos de
(page 47)

Retour au menu précédent

La fonctionnalité Retour vous permet de revenir à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration.
Dans le menu Configuration, mettez
Retour en surbrillance et appuyez sur le bouton OK
Vous revenez alors à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration : prise de vue ou visualisation.

Modification du nombre de tirages par défaut

Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (voir page 38). La valeur par défaut est de un.
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu.
42
Chapitre 5
Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
2
bouton OK
3 Mettez Nombre de tirages par défaut
en surbrillance et appuyez sur le bouton OK
4 Appuyez sur pour indiquer le
nouveau nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Désactivation de la visualisation rapide

Une fois la photo prise, elle s'affiche sur l'écran à cristaux liquides pendant 5 secondes, quand l'appareil est en mode de visualisation rapide (voir page 17). Le réglage par défaut est Activée. Pour économiser l'énergie de la pile, désactivez l'option de visualisation rapide :
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK
3 Mettez l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
La photo ne s'affiche plus automatiquement sur l'écran après avoir été prise. Pour visualiser la photo, appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
43
Chapitre 5

Activation du mode de visualisation simultanée

La fonctionnalité Visualisation simultanée affiche une image en direct dans l'écran à cristaux liquides, de sorte que vous puissiez cadrer votre photo à l'écran plutôt que dans le viseur (voir page 16). Le réglage par défaut est Désactivée, ce qui signifie que vous devez appuyer sur le bouton OK pour voir l'image en direct.
IMPORTANT: la fonction de visualisation simultanée peut entraîner
Pour activer la visualisation simultanée :
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Le mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une minute pour économiser la pile. Vous pouvez le rallumer manuellement en appuyant sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie.
44
Chapitre 5

Réglage de la sortie vidéo

La fonctionnalité Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. La sortie vidéo doit être définie correctement pour réaliser un diaporama sur un périphérique externe (voir page 33).
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK
3 Mettez l'option Sortie vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance :
NTSC — Utilisée aux États-Unis, au Japon et dans la plupart des pays hors Europe.
PAL — Norme en vigueur dans les pays européens.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la
modification et revenir au menu Configuration.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
45
Chapitre 5

Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (SD/MMC)

ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les données de la mémoire ou de la carte, y compris les photos protégées et le carnet d'adresses électroniques interne. Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager.
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK
3 Mettez l'option Format en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE — Efface toutes les données de la carte mémoire, y compris les photos protégées, et reformate la carte pour sa réutilisation dans l'appareil photo.
ANNULER — Quitte sans aucune modification.
MÉMOIRE INTERNE — Effectue un formatage et efface toutes les données de la mémoire interne, y compris les photos protégées et le carnet d'adresses.
5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Mettez l'option Continuer en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Une fois le formatage commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou changez de mode.
46
Chapitre 5
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Affichage des informations relatives à l'appareil photo

La fonctionnalité À propos de de cet appareil photo permet d'afficher des informations utiles si vous devez appeler le service clientèle.
1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
3 Mettez l'option À propos de en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à l'appareil photo sont en lecture seule.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
47

6 Installation du logiciel

Configuration nécessaire

Configuration nécessaire sous Windows

Ordinateur exécutant Windows 98, 98SE, Me, 2000* ou XP*Processeur 233 MHz ou supérieur64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo pour Windows XP)100 Mo d'espace disponible sur le disque durLecteur de CD-ROMPort USB disponible Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (24 bits) recommandées
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique * Sous Windows 2000 et XP, vous devez disposer des droits
d'administrateur pour installer le logiciel

Configuration nécessaire sur Mac OS X

Ordinateur Power Mac G3, G4, G4 Cube ; iMAC ; PowerBook G3, G4 ;
iBook
Mac OS 10.1.2 (au minimum)128 Mo de mémoire vive disponible200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROMPort USB intégréAffichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
49
Chapitre 6
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique

Configuration nécessaire sur Mac OS 8.6 et 9.x

Ordinateur Macintosh de type PowerPC Mac OS 8.6/9.x64 Mo de mémoire vive disponible200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROMPort USB intégréAffichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandés)
Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
REMARQUE : Mac OS 8.6 et 9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités
50
du bouton Share (Partager). Mac OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités.
Chapitre 6

Installation du logiciel

Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel Kodak EasyShare, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
ATTENTION :
N'installez pas le logiciel Kodak EasyShare lorsque l'appareil photo ou la station d'accueil sont connectés à l'ordinateur. Le logiciel risque d'être chargé incorrectement. Si vous avez déjà établi une connexion, déconnectez l'appareil photo ou la station d'accueil avant de continuer.
1 Avant de procéder, fermez toutes les applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur.
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et saisissez d:\setup.exe (où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD).
Sur Mac OS 8.6 et 9.x — Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur
Continuer.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis
cliquez sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si
vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation.
Sélectionnez Installation par défaut pour installer automatiquement
les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
51
Chapitre 6
Sélectionnez Standard pour installer automatiquement les applications nécessaires sur les ordinateurs Macintosh exécutant OS 8.6 ou 9.x.
Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel sur les
ordinateurs Macintosh exécutant OS X.
REMARQUE : quand vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour
Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage rapide.
enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Vous devez être connecté à Internet pour procéder à l'enregistrement électronique.
52

7 Connexion à l'ordinateur

Important : avant de vous connecter

Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare AVANT de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur.

Connexion à l'ordinateur

Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur en utilisant uniquement l'appareil photo ou avec la station d'accueil ou la station d'accueil II Kodak EasyShare (en option ). Voir page 59 pour établir une connexion à l'aide d'une station d'accueil.

Transfert de photos avec le câble USB

1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du
câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur.
Consultez le Guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans le port USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Allumez l'appareil photo pour commencer
le transfert.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur votre ordinateur et vous guide tout au long de la procédure de transfert.
53
Chapitre 7
Un adaptateur secteur est disponible en option pour votre appareil photo ; il permet d'économiser la pile lors du transfert des photos (voir page 97).
REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le
lecteur-graveur de cartes SD/MMC pour transférer vos photos. Consultez un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.

Transfert de photos vers votre ordinateur

Pour plus d'informations sur le transfert des photos, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Impression des photos depuis votre ordinateur

Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur et sur la commande de tirages en ligne, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Impression depuis une carte SD/MMC

Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez
votre carte dans une imprimante disposant d'un logement SD/MMC (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations).
Contactez votre distributeur local pour savoir quelles sont les possibilités
qui vous sont offertes pour effectuer des tirages professionnels à partir de cartes SD/MMC.
Réalisez vos propres tirages sur une station Kodak Images avec un
logement SD/MMC intégré.
54
Chapitre 7

Impression avec ou sans ordinateur

Raccordez votre appareil photo à la station d'impression 4000 Kodak EasyShare et imprimez directement — sans utiliser d'ordinateur. Pour acheter ce produit ou d'autres accessoires, adressez-vous à un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx4310accessories.
55
8 Utilisation de la station
d'accueil II en option
La station d'accueil II Kodak EasyShare vous permet de transférer facilement vos photos vers un ordinateur. En outre, elle permet de recharger rapidement la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH incluse et alimente l'appareil photo.
Pour que la pile soit toujours chargée et que l'appareil photo reste prêt à l'emploi, placez-le sur la station d'accueil quand vous ne l'utilisez pas.

Contenu de l'emballage de la station d'accueil

1 Station d'accueil
3
2
4
Achetez une station d'accueil II Kodak EasyShare en option auprès d'un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.
2 Adaptateur secteur 7 V
Certains adaptateurs secteur peuvent présenter un aspect différent.
3 Logement d'insertion universel 4 Pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH
1
5 Guide de démarrage rapide (non
représenté)
57
Chapitre 8
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V de l'appareil photo numérique avec la station d'accueil Kodak EasyShare, car il n'est pas compatible.

Installation du logement d'insertion personnalisé de l'appareil photo

Les appareils photo numériques Kodak EasyShare sont livrés avec un logement d'insertion personnalisé, qui permet de fixer votre appareil photo à la station d'accueil.
1 Placez les pattes avant du logement
d'insertion personnalisé dans les orifices de la station d'accueil prévus à cet effet.
2 Insérez le logement dans la cavité jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.

Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé

Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station d'accueil II. Ce logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo Kodak EasyShare, mais il n'est pas totalement adapté aux modèles spécifiques.
Pour acheter un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/go/cx4310accessories.
58
Chapitre 8

Connexion de la station d'accueil

Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 51), connectez la station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Pour ce faire, vous avez besoin :
du câble USB vendu avec votre appareil photo ;de l'adaptateur secteur de 7 V qui accompagne la station d'accueil.
IMPORTANT: assurez-vous que votre appareil photo ne se trouve PAS
Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un accès aisé lors du transfert de photos et lors du chargement de la pile.
dans la station d'accueil lorsque vous connectez cette dernière au secteur et à l'ordinateur.
1 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du
1
2
3
câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur.
Consultez le Guide d'utilisation de votre ordinateur pour de plus amples détails.
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur dans le
connecteur d'alimentation arrondi à
DC
IN
3V
l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur.
Votre adaptateur secteur peut présenter un aspect différent ou comporter des prises supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos prises secteur.
59
Chapitre 8
IMPORTANT: utilisez uniquement l'adaptateur secteur de 7 V fourni
avec la station d'accueil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil photo, la station d'accueil ou votre ordinateur.

Installation de la pile dans l'appareil photo

1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la
pile situé en dessous de l'appareil photo.
2 Installez la pile comme illustré.
ATTENTION :
La pile ne rentre dans l'appareil que dans la position indiquée. L'installation doit s'effectuer facilement. Si ce n'est pas le cas, repositionnez la pile et essayez à nouveau. NE FORCEZ PAS, vous risqueriez d'endommager l'appareil.
3 Fermez le compartiment de la pile.
IMPORTANT: la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 62 pour des
instructions de chargement.
60
Chapitre 8

Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil

Lorsque vous êtes prêt à transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur ou à charger la pile, placez l'appareil photo dans la station d'accueil.
1 Éteignez l'appareil photo. 2 Au bas de l'appareil, faites glisser le
couvercle du connecteur pour l'ouvrir.
Couvercle du connecteur
3 Placez l'appareil photo dans la station
d'accueil et poussez-le vers le bas pour assurer une connexion avec les connecteurs.
Le témoin d'alimentation/de transfert devient vert un fois que
Connecteur
Témoin d'alimentation/ de transfert
REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de la pile rechargeable Kodak
EasyShare Ni-MH, la station d'accueil lance immédiatement le chargement (voir page 62).
l'appareil photo est correctement installé.
L'appareil photo n'est alors plus alimenté par sa pile, mais par la station d'accueil.
61
Chapitre 8

Rechargement de la pile

La pile livrée n'est pas chargée.
1 Éteignez l'appareil photo. 2 Assurez-vous que la pile est installée dans l'appareil photo (voir page 60). 3 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 61).
Le chargement démarre immédiatement. Les trois témoins de chargement verts permettent de contrôler l'état
du chargement :
Témoins de chargement
sur la station d'accueil II
Pile épuisée Pile partiellement chargée Pile complètement chargée
Le chargement complet prend environ 2,5 heures. Une fois le
chargement terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil pour que la pile reste chargée.
Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil
photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu'il passe en mode de veille automatique (voir
page 96).
REMARQUE : la station d'accueil charge uniquement la pile rechargeable
Kodak EasyShare Ni-MH fournie. Si vous placez l'appareil photo dans la station d'accueil avec un autre type de pile, rechargeable ou non, le chargement n'aura pas lieu.
62
Chapitre 8

Transfert de photos

Pour transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur :
1 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
la station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton de connexion.
Le témoin d'alimentation/de transfert est vert clignotant pendant le transfert des photos. Le chargement est suspendu pendant le transfert.
Connexion
Le témoin
d'alimentation/de
transfert clignote
Le logiciel Kodak EasyShare démarre sur votre ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.
3 Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression,
l'envoi par courrier électronique et la retouche des photos, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
REMARQUE : une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la
station d'accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la station d'accueil relance le chargement si nécessaire.

Précautions à prendre lors de l'utilisation d'un trépied

Ne connectez pas la station d'accueil à un trépied. Retirez l'appareil photo de la station d'accueil et installez-le directement sur le trépied.
63
Chapitre 8

Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil

Si vous disposez de la station d'accueil Kodak EasyShare et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux.
État du témoin lumineux : Ver t — L'appareil photo est correctement
placé dans la station d'accueil. Vert clignotant — Transfert des photos en
cours. Rouge — Chargement de la pile en cours.
Témoin
lumineux
Rouge clignotant — Erreur détectée.
64

9 Dépannage

Ce chapitre contient une aide relative à votre appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 ou à la station d'accueil II.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des informations de dépannage récentes, visitez notre site Web à l'adresse :
http://www.kodak.com/go/cx4310support.

Dépannage de l'appareil photo

Problèmes avec l'appareil photo

Appareil photo Problème Origine Solution
L'appareil photo ne s'allume pas.
L'appareil photo ne s'allume pas lorsque la température est basse.
La pile n'est pas installée correctement.
La pile n'est pas chargée. Remplacez-la ou rechargez-la
L'interrupteur marche/ arrêt n'est pas complètement sur la position On (Marche).
L'appareil photo a été exposé à des basses températures proches de la limite de fonctionnement.
Retirez-la et réinstallez-la (page 4).
(page 4, page 62). Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le (page 5).
Retirez les piles et laissez-les revenir lentement à température ambiante, ainsi que l'appareil. Réinstallez ou remplacez les piles (page 4).
65
Chapitre 9
Appareil photo Problème Origine Solution
L'appareil photo ne s'éteint pas.
Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas.
Des piles alcalines ont été installées dans l'appareil.
L'appareil photo n'est pas sous tension.
L'appareil photo traite une photo, le témoin appareil prêt clignote.
La carte mémoire ou la mémoire interne est saturée.
N'UTILISEZ PAS DE PILES ALCALINES. Positionnez l'interrupteur sur la position Off (Arrêt), retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de pile agréé (page 12).
Si l'interrupteur est en position On (Marche) lorsque vous remplacez les piles, l'appareil photo peut ne pas se rallumer. Dans ce cas, placez l'interrupteur en position Off, puis en position On.
Allumez l'appareil photo (page 5).
Attendez que le témoin cesse de clignoter avant de prendre une autre photo.
Transférez des photos vers votre ordinateur (page 54), supprimez des photos de l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 10) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 9).
66
Chapitre 9
Appareil photo Problème Origine Solution
Une partie de la photo est manquante.
En mode de visualisation, aucune photo ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides ou la photo affichée n'est pas celle que vous attendiez.
En mode de visualisation, un écran noir s'affiche au lieu de la photo.
Quelque chose a obstrué l'objectif lors de la prise de la photo.
Votre œil ou la photo n'était pas correctement centré(e) dans le viseur.
L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct.
La photo a été prise avec un autre appareil photo ou elle a été générée avec un autre logiciel.
Enlevez vos mains, vos doigts ou tout objet de devant l'objectif lorsque vous prenez une photo.
Laissez suffisamment d'espace autour du sujet lorsque vous centrez une photo dans le viseur.
Vérifiez l'emplacement de stockage des photos (page 10).
Transférez la photo illisible vers l'ordinateur (page 54) ou supprimez-la (page 30).
67
Chapitre 9
Appareil photo Problème Origine Solution
La photo est trop sombre.
L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire.
La photo est trop claire.
Les photos stockées sont endommagées.
Le flash était éteint ou n'a pas fonctionné.
Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Le sujet est devant une lumière vive (contre­jour).
La lumière est insuffisante.
L'appareil photo détecte une erreur lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire.
Le flash n'était pas nécessaire.
Le sujet était trop près lorsque le flash a été utilisé.
La lumière est trop forte. Diminuez la compensation
La carte mémoire a été retirée alors que le témoin appareil prêt clignotait.
Allumez le flash (page 17).
Déplacez-vous afin que le sujet ne soit pas à plus de 3 mètres de l'appareil photo.
Utilisez un flash d'appoint (page 17) ou déplacez-vous pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Augmentez la compensation d'exposition (page 23).
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire.
Passez au réglage Flash automatique (page 17).
Déplacez-vous afin que le sujet soit à 0,5 m au moins de l'appareil photo.
d'exposition (page 23). Assurez-vous que le témoin
appareil prêt ne clignote pas, puis éteignez l'appareil photo avant de retirer la carte.
68
Chapitre 9
Appareil photo Problème Origine Solution
Le nombre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.
L'orientation des photos n'est pas correcte.
La photo n'est pas nette.
La photo ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre des photos restantes.
Vous avez incliné ou fait pivoter l'appareil photo lors de la prise de photo.
L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif (page 92). Le sujet était trop proche
lors de la prise de la photo.
Il se peut que l'appareil photo soit réglé sur l'option Gros plan (page 21) et que le sujet se trouve trop loin pour qu'une mise au point correcte s'effectue.
Le sujet ou l'appareil photo a bougé lors de la prise de la photo.
L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos.
Réglez le capteur d'orientation (page 26). Désactivez le capteur d'orientation lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel ou au sol).
Déplacez-vous afin que le sujet soit à 0,3 m au moins de l'appareil photo ou activez l'option Gros plan (page 21).
Désactivez l'option Gros plan (page 21).
Tenez fermement l'appareil lors de la prise d'une photo et pendant une seconde au moins après avoir appuyé sur le bouton d'obturateur.
69
Chapitre 9
Appareil photo Problème Origine Solution
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
Le diaporama ne fonctionne pas sur l'écran à cristaux liquides.
Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Le réglage Sortie vidéo n'est pas correct.
Le périphérique externe n'est pas configuré correctement.
L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct.
Déplacez-vous afin que le sujet ne soit pas à plus de 3 mètres de l'appareil photo.
Ajustez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 45).
Reportez-vous au guide d'utilisation du périphérique externe.
Vérifiez l'emplacement de stockage des photos (page 10).
70
Chapitre 9

Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur

Communications avec l'appareil photo Problème Origine Solution
L'ordinateur ne peut pas communiquer avec l'appareil photo.
La configuration du port USB de l'ordinateur pose problème.
L'appareil photo est éteint.
La pile n'est pas chargée. Remplacez-la ou rechargez-
Certains utilitaires de gestion énergétique avancée des ordinateurs portables mettent les ports hors tension pour économiser la pile.
Le logiciel n'est pas installé.
Le câble USB n'est pas correctement connecté.
Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur.
Consultez le fichier USB.html figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare ou accédez au site Web suivant :
www.kodak.com/go/ camerasupport_francais
Allumez l'appareil photo (page 5).
la (page 4, page 62). Reportez-vous à la section
relative à la gestion énergétique du guide d'utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité.
Installez le logiciel (page 51).
Connectez le câble aux ports de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 53).
Déconnectez votre appareil photo de l'ordinateur. Quittez toutes les applications, reconnectez l'appareil photo et réessayez.
71
Chapitre 9
Communications avec l'appareil photo Problème Origine Solution
L'ordinateur ne peut pas communiquer avec l'appareil photo.
Impossible de transférer les photos vers l'ordinateur. L'Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes.
Impossible de transférer les photos vers l'ordinateur.
Le logiciel de surveillance de la pile ou un logiciel similaire s'exécute constamment.
Le logiciel n'est pas installé sur l'ordinateur.
Le logiciel n'est pas entièrement ou correctement installé sur l'ordinateur.
Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak.
Déconnectez le câble
USB ou la station d'accueil de l'ordinateur.
Installez le logiciel
Kodak EasyShare (page 51).
Déconnectez le câble
USB ou la station d'accueil de l'ordinateur.
Désinstallez le logiciel :
DémarrerParamètres
Panneau de
configurationAjout/ Suppression de programmes.
Réinstallez le logiciel
Kodak EasyShare (page 51).
Consultez le site Web de
Kodak relatif à l'installation du logiciel Kodak EasyShare sur différents systèmes d'exploitation (page 83).
72
Chapitre 9

Cartes SD/MMC

Carte SD/MMC Problème Origine Solution
L'appareil photo ne reconnaît pas votre carte SD/MMC.
L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire.
La carte n'est peut­être pas agréée SD/ MMC.
La carte mémoire est peut-être endommagée.
Aucune carte n'est insérée dans l'appareil ou la carte n'est pas bien insérée.
L'appareil photo détecte une erreur lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire.
Procurez-vous une carte agréée SD/MMC (page 9).
Reformatez la carte mémoire (page 46).
Attention : le formatage efface toutes les photos de la carte.
Insérez une carte dans le logement en la poussant jusqu'à assurer le contact (page 9).
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire.
73
Chapitre 9

Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo

Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
Aucune image à afficher
Formatage requis par carte
Lecture de la carte mémoire impossible (Formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre).
Formatage requis par la mémoire interne
Lecture de la mémoire interne impossible (veuillez la formater)
Pas de carte mémoire (fichiers non copiés)
Aucune photo ne se trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné.
La carte mémoire est endommagée ou formatée pour un autre appareil photo numérique.
La mémoire interne de l'appareil photo est endommagée.
Aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées.
Changez l'emplacement de stockage des photos (page 10).
Formatez la carte ou insérez­en une nouvelle (page 46).
Formatez-la (page 46).
Éteignez l'appareil photo et insérez une carte.
74
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
Espace insuffisant pour copier les fichiers
Carte mémoire en lecture seule, utilisez la mémoire interne pour la prise de vue
Carte mémoire protégée
Décaler le commutateur sur la carte
Carte mémoire verrouillée.
L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche automatiquement.
L'espace disponible dans l'emplacement de destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant.
La carte de l'appareil photo est protégée en écriture.
Le commutateur de la carte est protégé en écriture.
La carte dans l'appareil photo est protégée en écriture.
C'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil photo ou la pile a été enlevée pendant une longue période ou elle est épuisée.
Supprimez des photos de l'emplacement de destination (page 30) ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10).
Déplacez le commutateur comme illustré sur l'écran à cristaux liquides.
Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10).
Réglez l'horloge (page 7).
75
Chapitre 9
Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
Température de l'appareil élevée (l'appareil va s'éteindre).
Carte mémoire saturée Il ne reste plus
Mémoire interne saturée
Format de fichier inconnu
L'appareil ne contient aucun carnet d'adresses (Connectez-le à l'ordin. pour importer le carnet d'adresses)
La température interne de l'appareil photo est trop élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin du viseur devient rouge et l'appareil photo s'éteint après cinq secondes.
d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo.
Il n'y a plus d'espace disponible dans la mémoire interne de l'appareil photo.
L'appareil photo ne peut pas lire le format de la photo.
Aucune adresse électronique ne s'affiche car il n'y a pas de carnet d'adresses.
Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le.
Si le message réapparaît, répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus.
Supprimez des photos de la carte (page 30), insérez une nouvelle carte ou définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10).
Supprimez des photos de la mémoire interne (page 30) ou sélectionnez l'emplacement de stockage Automatique, puis insérez la carte (page 10).
Transférez la photo illisible vers l'ordinateur (page 54) ou supprimez-la (page 30).
Créez et copiez le carnet d'adresses depuis votre ordinateur (consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare).
76
Chapitre 9

État du témoin appareil prêt de l'appareil photo

Témoin appareil prêt
Témoin appareil prêt de l'appareil photo État du témoin Origine Solution
Le témoin appareil prêt du viseur ne s'allume pas et l'appareil photo ne fonctionne pas.
Le témoin appareil prêt reste allumé en vert.
L'appareil photo n'est pas sous tension.
Les piles sont épuisées.
L'interrupteur était en position On (Marche) lors de l'installation des piles.
L'appareil photo est allumé, prêt à prendre des photos.
Allumez l'appareil photo (page 5).
Remplacez-les ou rechargez­les (page 4, page 62).
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
L'appareil photo fonctionne normalement.
Le témoin appareil prêt est rouge clignotant.
Les piles sont faibles ou épuisées.
Remplacez-les ou rechargez­les (page 4, page 62).
77
Chapitre 9
Témoin appareil prêt de l'appareil photo État du témoin Origine Solution
Le témoin appareil prêt reste allumé en rouge.
Le témoin appareil prêt est vert clignotant.
Le témoin appareil prêt est orange clignotant.
La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée.
La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée.
Votre carte est en lecture seule.
Le traitement et l'enregistrement de la photo sont en cours.
Le flash n'est pas chargé.
L'exposition automatique ou l'autofocus ne sont pas verrouillés.
Transférez des photos vers votre ordinateur (page 54), supprimez des photos de l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 10) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible.
Patientez. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin devient vert.
Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (voir page 10) ou utilisez une autre carte.
L'appareil photo fonctionne normalement.
Patientez. Recommencez à prendre des photos lorsque le témoin devient vert fixe.
Relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la photo.
78
Chapitre 9

Dépannage de la station d'accueil II

Problèmes avec la station d'accueil II

Station d'accueil Problème Origine Solution
Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur.
L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement.
Le logiciel n'est pas installé.
Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur.
L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert des photos.
Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de connexion.
Vérifiez les branchements (page 59).
Installez le logiciel (page 51).
Fermez toutes les applications et réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de connexion.
79
Chapitre 9

État du témoin de la station d'accueil II

Témoins
de chargement de la pile
Témoin d'alimentation/de transfert
Témoin d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire
Le témoin reste vert L'appareil photo est
correctement placé dans la station d'accueil.
Le témoin est vert clignotant
Les photos sont transférées vers l'ordinateur.
Le témoin est éteint L'appareil photo n'est pas
placé correctement dans la station d'accueil.
Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire
Le chargement n'a pas
Aucun témoin allumé
commencé.
L'appareil photo et la station d'accueil fonctionnent normalement.
Retirez l'appareil photo et replacez-le (page 61).
L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil.
L'appareil photo est sous tension. Éteignez-le pour commencer le chargement.
La pile de l'appareil photo n'est pas une pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH.
80
Chapitre 9
Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire
La pile est faible. L'appareil photo et la station
Un témoin vert
La pile est
Deux témoins verts
Trois témoins verts
Témoin d'erreur de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire
Un témoin rouge clignotant
partiellement chargée.
La pile est entièrement chargée.
La pile n'est installée correctement.
La pile ou les broches de connecteur sont endommagées.
L'appareil photo et la pile ont été exposés à des températures extrêmes.
La pile de l'appareil photo n'est pas rechargeable ou aucune pile n'est installée dans l'appareil photo.
d'accueil fonctionnent normalement.
Réinstallez-la (page 60).
Vérifiez leur l'état.
Ramenez-les lentement à la température ambiante.
Installez une pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH (page 60).
81

10Obtention d'aide

Liens utiles

http://www.kodak.com/go/pcbasics Pour obtenir de l'aide sur la
http://www.kodak.com/go/cx4310support Pour obtenir de l'aide sur votre
http://www.kodak.com/go/ cx4310downloads
http://www.kodak.com/go/ onetouch_francais
http://www.kodak.com/go/ camerasupport_francais
http://www.kodak.com/go/ cx4310accessories
navigation sous Windows et sur la manipulation de photos numériques.
appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310
Pour télécharger le tout dernier micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo.
Pour optimiser votre imprimante et obtenir des tirages avec des couleurs encore plus fidèles et plus éclatantes.
Pour un service d'assistance pour les appareils photos, les logiciels et les accessoires, et plus encore.
Pour acheter les nombreux accessoires de l'appareil photo numérique.
83
Chapitre 10
http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpWin
http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOS9
http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOSX
http://www.kodak.com/go/ register_francais
Pour obtenir de l'aide sur l'installation du logiciel Kodak EasyShare.
Pour enregistrer votre nouvel appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310.
84
Chapitre 10

Aide de ce guide d'utilisation

Voir Chapitre 9, Dépannage pour obtenir de l'aide sur les problèmes éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et l'ordinateur, à la station d'accueil ou aux cartes SD/MMC.

Aide du logiciel

Pour obtenir de l'aide sur le logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Assistance client par téléphone

Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez parler directement à un représentant de l'assistance client.
Les heures d'ouvertures de l'assistance client varient en fonction du pays.

Avant d'appeler

Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, connectez votre appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et relevez les informations suivantes :
Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle de l'ordinateur _____________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________
85

Numéros de téléphone

Australie/Australia 1800 147 701 Autriche/Õsterreich 0179 567 357 Belgique/België 02 713 14 45 Brésil/Brasil 0800 150000 Canada 1 800 465 6325 Chine 800 820 6027 Danemark/Danmark 3 848 71 30 Irlande/Eire 01 407 3054 Finlande/Suomi 0800 1 17056 France 01 55 17 40 77 Allemagne/Deutschland 069 5007 0035 Grèce 00800 441 25605 Hong-Kong 800 901 514 Inde 91 22 617 5823 Italie/Italia 02 696 33452 Japon 81 3 5644 5500 Corée 0798 631 0024 Pays-Bas/Nederland 020 346 9372 Nouvelle-Zélande/New
Zealand Norvège/Norge 23 16 21 33 Philippines 1 800 1 888 9600 Portugal 021 415 4125
Chapitre 10
0800 440 786
86
Chapitre 10
Singapour 800 6363 036 Espagne/España 91 749 76 53 Suède/Sverige 08 587 704 21 Suisse/Schweiz 01 838 53 51 Taïwan 0080 861 008 Thaïlande 001 800 631 0017 Royaume-Uni/UK 0870 243 0270 États-Unis/United States 1 800 235 6325 En dehors des États-Unis 585 726 7260 International, ligne payante +44 131 458 6714 International, télécopie +44 131 458 6962
Ces numéros de téléphone peuvent changer. Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
87
Loading...