Kodak CX4300 User Manual [pt]

Câmera Digital
KODAK EASYSHARE CX4300
Guia do usuário
Visite o site da Kodak na World Wide Web em www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650 © Eastman Kodak Company, 2002 Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman Kodak Company. N. de peça 6B8051_BR-pt
Visão geral do produto
Frente da câmera
1
54
2
3
O N
OFF
1 Disparador 5 Lente do visor 2Flash 6 Lente 3 Chave liga/desliga 7a Conector USB 4 Luz do cronômetro
interno
7b Conector de entrada CC
Base da câmera
1
1 Conector da estação para
câmera (porta fechada)
2
3
2 Encaixe para
montagem de tripé
3 Porta da pilha
6
7a
7b
iii
Visão geral do produto
Parte posterior da câmera
1
9
10
11
12
1 Visor 8 Porta do cartão
2 Luz do visor 9 Botão do flash 3 Visor de cristal líquido 10 Botão Share
4 Disparador 11 Botão DELETE
5 Botões de navegação, zoom e OK12 Botão REVIEW
6 Suporte da tira de pulso 13 Botão MENU 7 Porta de saída do vídeo
3
2
13
4
5
6
7
8
MMC/SD
(Compartilhar)
(Excluir)
(Revisar)
iv

Índice analítico

1 Introdução ..............................................................................1
Instale o software primeiro......................................................1
Precisa de uma cópia impressa deste guia em fonte
grande?...........................................................................................1
O que posso fazer com a minha Câmera digital
KODAK EASYSHARE CX4300?............................................2
O que posso fazer com as minhas fotografias
digitais? ........................................................................................2
Conteúdo do pacote da câmera...........................................3
Fixação da tira de pulso ......................................................... 4
Fixação da tampa da lente.................................................... 4
Carregamento de pilhas..........................................................5
Como ligar e desligar a câmera ............................................6
Utilização dos botões de navegação, de zoom e OK......6
Seleção de um idioma...............................................................7
Ajuste do relógio........................................................................7
Verificação do status atual da câmera.............................8
Inserção de um cartão MMC/SD..........................................9
Escolha de memória interna ou cartão MMC/SD..........10
Modos da câmera....................................................................12
2 Como fotografar — Modo Capturar ..........................13
Fotografe a qualquer momento...........................................13
Como fotografar.......................................................................13
v
Visualização ao vivo — Utilize o visor de cristal líquido
para enquadrar o objeto........................................................14
Visualização ao vivo — Reveja a foto que acabou
de ser tirada .............................................................................14
Utilização do flash...................................................................15
Utilização do zoom digital.....................................................16
Alteração das opções de fotografia...................................17
3 Revisão de fotografias — Modo Revisar ................ 23
Para ativar o modo Revisar.................................................23
Para acessar os menus do modo Revisar.......................24
Exibição uma foto de cada vez ...........................................25
Exibição de várias fotografias ............................................25
Exclusão de fotografias........................................................26
Ampliação de fotografias.....................................................26
Como proteger as fotos contra exclusão.......................27
Execução de uma apresentação de slides...................... 27
Exibição de fotografias em uma televisão ......................29
Cópia de fotografias..............................................................30
Exibição de informações de fotografias ...........................31
4 Marcação de fotos — Modo Compartilhar ............33
Quando posso marcar minhas fotos?..............................33
Para acessar o modo Compartilhar e seus menus ......33
Marcação de fotos para impressão .................................34
vi
Marcação de fotos para envio por e-mail.......................35
Marcação de fotos como favoritas..................................36
5 Personalização das configurações da câmera —
Modo Configurar .............................................................. 37
Para acessar o modo Configurar e seus menus............37
Retorno ao menu anterior....................................................38
Alteração da quantidade de impressão padrão...........38
Como desativar a Visualização rápida.............................39
Como ativar a Visualização ao vivo...................................39
Configuração de saída de vídeo..........................................40
Formatação da memória ou do cartão MMC/SD...........41
Exibição de informações sobre a câmera........................ 42
6 Instalação do software ................................................ 43
Requisitos do sistema..........................................................43
Instalação do software ........................................................44
7 Conexão com o computador .........................................47
Importante — Antes de conectar.....................................47
Conexão com o computador.................................................47
Transferência de fotos para o computador...................48
Impressão de fotografias do computador .....................48
Impressão de um cartão MMC/SD....................................48
8 Utilização da Estação para câmera
KODAK EASYSHARE II ................................................49
Conteúdo do pacote da estação para câmera............. 49
vii
Instalação do suplemento da câmera..............................50
Conexão com a estação para câmera..............................50
Instalação do pacote de pilhas na câmera.....................52
Encaixe da câmera .................................................................52
Carregamento do pacote de pilhas...................................53
Transferência de fotografias ..............................................54
Cuidados ao utilizar um tripé..............................................54
Modelo anterior de estação para câmera ......................55
9 Solução de problemas ....................................................57
Solução de problemas — Câmera.....................................57
Solução de problemas — Estação para câmera II ......70
10 Obtenção de ajuda ........................................................73
Links úteis na Web..................................................................73
Ajuda neste Guia do usuário..............................................74
Ajuda do software..................................................................74
Atendimento ao cliente por telefone................................ 74
11 Apêndice .............................................................................77
Especificações da câmera....................................................77
Configurações originais de fábrica — Câmera..............79
Atualização do software e do firmware...........................79
Dicas, segurança e manutenção....................................... 80
Capacidade de armazenamento de fotografias.............81
Localização de fotos em um cartãoMMC/SD.................81
Convenções dos nomes de arquivo do cartão................82
viii
Utilização das pilhas.............................................................83
Vida útil esperada da pilha..................................................84
Recursos para economizar pilha........................................85
Adaptador AC opcional ........................................................86
Especificações da Estação para câmera.......................86
Informações de regulamentação ....................................... 87
ix
x
1
Introdução

Instale o software primeiro

É importante instalar o software KODAK EASYSHARE no computador antes de conectar a câmera ao computador ou tentar transferir fotos.
Consulte o Capítulo 6, Instalação do software ou o Guia rápido para obter instruções.

Precisa de uma cópia impressa deste guia em fonte grande?

Para obter uma versão impressa em tamanho grande deste Guia do usuário:
Vá para http://www.kodak.com/go/cx4300support.
1
Em Explore EasyShare (Explorar EasyShare), clique em Service and
2
Support (Serviço e suporte). Em Manuals/Guides (Manuais/guias), View PDF (Exibir PDF), clique no
3
seu idioma para abrir o Guia do usuário. Em um computador com o WINDOWS ou MAC OS 8.6/9.X:
4
Com o Guia do usuário aberto; no menu Arquivo, selecione Imprimir.
Na janela Imprimir, selecione Largura da página. Isso é
importante!
No MAC OS X:
Com o Guia do usuário aberto; no menu Arquivo, selecione
Configurar página. Altere a Escala para 200%. Isso é importante!
Imprima normalmente.
5
1
Capítulo 1

O que posso fazer com a minha Câmera digital KODAK EASYSHARE CX4300?

Tire fotos aproveite a simplicidade da operação "point-and-shoot" com os recursos de flash, close-up e cronômetro interno.
Reveja exiba, proteja, exclua fotografias e execute uma apresentação de slides.
Compartilhe  marque suas fotos para imprimir, enviar por e-mail e como favoritas.
Configure personalize as funções da câmera.

O que posso fazer com as minhas fotografias digitais?

Instale o software incluído no CD* do software KODAK EASYSHARE e:
Transfira  transfira fotos para o computador. Compartilhe  imprima automaticamente, solicite cópias on-line e envie
por e-mail as fotos marcadas. Organize  use a opção Favoritas para organizar, localizar e recuperar as
fotos no computador de modo extremamente fácil. Edite  adicione efeitos especiais às fotografias, crie uma apresentação de
slides personalizada, corrija o efeito de olho vermelho, corte, gire e muito mais.
Imprima  imprima fotografias em sua impressora doméstica. Solicite cópias on-line. Você também pode adquirir o cartão opcional KODAK MMC (Multimedia) ou SD (Secure Digital) e:
Imprima automaticamente em qualquer impressora que possua um slot
MMC/SD. Faça você mesmo as cópias em qualquer KODAK Picture Maker.
Entre em contato com o revendedor local para verificar se ele dispõe de
recursos para fornecer impressão profissional a partir de cartões MMC/SD.
2
Capítulo 1
Consulte o Guia rápido ou a Ajuda do software KODAK EASYSHARE para obter informações detalhadas sobre como trabalhar com fotos.
* Alguns sistemas operacionais MAC aceitam apenas alguns dos recursos do software KODAK EASYSHARE.

Conteúdo do pacote da câmera

Conteúdo sujeito a alterações. Consulte a lista de conteúdo na embalagem.
1
3
4
2
5
6
1
Câmera
2
Tira de pulso
3
Tampa da lente
4
Suplemento de câmera personalizado*
56Cabo USB
Cabo de vídeo (para visualização de fotografias em uma televisão)
3
Capítulo 1
Também incluídos, mas não mostrados:duas pilhas AA de Câmera digital KODAK ou uma pilha de lítio AA KODAK CRV3; o Guia do usuário ou o CD do Guia do usuário; o Guia rápido e o CD do software KODAK EASYSHARE.
OBSERVAÇÃO: *O suplemento de câmera personalizado se encaixa
perfeitamente na Estação para câmera KODAK EASYSHARE II opcional. NÃO A JOGUE FORA. Consulte a página 49 para obter informações detalhadas sobre como adquirir e utilizar uma estação para câmera.

Fixação da tira de pulso

Passe o pequeno laço da tira de pulso pelo
1
suporte da tira de pulso. Passe a ponta mais longa da tira por dentro
2
do laço curto. Puxe até a tira estar firme.

Fixação da tampa da lente

Passe a tira da tampa da lente pelo laço na
1
tira de pulso, conforme mostrado.
4
Capítulo 1
Coloque a tampa da lente na lente. Destaque
2
as guias da tampa da lente, encaixe a tampa na lente e solte as guias.
Para proteger a lente, coloque a tampa da lente sempre que não estiver tirando fotos.

Carregamento de pilhas

Uma pilha de lítio KODAK CRV3 ou duas pilhas da Câmera digital KODAK são fornecidas com a câmera.*
1
Desligue a câmera. Na base da câmera, deslize a porta da pilha
2
e levante-a para abrir. Insira as duas pilhas da Câmera digital
3
KODAK ou uma pilha KODAK CRV3, conforme mostrado.
Feche a porta da pilha.
ou
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A PILHA Para que a pilha tenha uma vida útil razoável e assegurar que a
câmera funcione de forma confiável, não utilize pilhas alcalinas.
Consulte a página 83 para saber que tipos de pilha podem ser usados na câmera.
* Se a câmera foi fornecida com a Estação para câmera KODAK EASYSHARE II, consulte a página 52 para obter informações detalhadas sobre como usar o pacote de pilhas de Ni-MH recarregáveis KODAK EASYSHARE.
4
5
Capítulo 1

Como ligar e desligar a câmera

Coloque a chave liga/desliga na posição ON.
1
ON
OFF
A luz do visor pisca em verde enquanto a câmera faz uma verificação automática e fica acesa quando a câmera está pronta para tirar fotos.
Para desligar a câmera, coloque a chave
2
liga/desliga na posição OFF.
A câmera conclui as operações que estão em andamento.

Utilização dos botões de navegação, de zoom e OK

OK
Exibir fotos — pressione para ver as fotos. Pressione para exibir várias miniaturas. Consulte a página 25.
Zoom — pressione para aplicar mais ou menos zoom quando tirar fotos. Consulte a página 16.
Verificar status — pressione para exibir a barra de status. Consulte a
página 8.
Navegar por menus — pressione e para percorrer os menus e campos.
6
Capítulo 1
Selecionar — use OK para fazer uma seleção. Ampliar — pressione OK para ampliar uma foto no modo Revisar. Consulte a
página 26.

Seleção de um idioma

O recurso Idioma permite exibir os menus e as mensagens da tela em idiomas diferentes.
A tela Idioma é exibida automaticamente na primeira vez em que você liga a câmera. Se esta foi a primeira vez em que a câmera foi ligada, vá para a etapa 4.
Para alterar o idioma depois disso:
No modo Capturar ou Revisar, pressione o botão MENU.
1
Destaque Configurar e pressione o botão OK.
2
Destaque Idioma e pressione o botão
3
OK. Pressione para destacar um idioma
4
e, em seguida, pressione o botão OK. Pressione o botão MENU para desativar o
5
menu.
O texto da tela é exibido no idioma selecionado. Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada.

Ajuste do relógio

A tela Data e hora aparece na primeira vez em que você liga a câmera ou se a pilha tiver sido removida por um longo período de tempo. Se esta foi a primeira vez em que a câmera foi ligada, vá para a etapa 4.
7
Capítulo 1
Para definir a data e a hora depois disso:
No modo Capturar ou Revisar, pressione o
1
OK
MENU
Pressione o botão OK para aceitar as alterações.
5
Pressione o botão MENU para desativar o menu.
6
A configuração é mantida até que seja novamente alterada.
OBSERVAÇÃO: Dependendo do sistema operacional do computador, o software
KODAK EASYSHARE permitirá que o computador atualize o relógio da câmera automaticamente quando esta for conectada. Consulte a Ajuda do software KODAK EASYSHARE para obter informações detalhadas.
botão MENU. Destaque Configurar e pressione o
2
botão OK. Destaque Data e hora e pressione o
3
botão OK.
O formato da data é AAAA/MM/DD, em um formato de 24 horas.
Pressione para se mover pelos
4
campos. Pressione para ajustar as configurações.

Verificação do status atual da câmera

Para verificar as configurações atuais da câmera, pressione a seta para baixo no modo Capturar ou o botão do flash a qualquer momento:
ou
8
Capítulo 1
a
Ó

Ícones de status da câmera

Automático Desativado
Preenchimento Olho vermelho
tima
Muito boa Boa
Marcador de data
Close-up Local de
Modo Flash Modo da câmera
Qualidade Pilha fraca
Cronômetro interno
072
Memóri Cartão
Capturar Revisar
Compartilhar
Fotografias restantes
armazenamento
(ícones não exibidos na Visualização ao vivo)
Pilha descarregada (piscando)*
Zoom digital

Status da pilha

Se nenhum ícone de pilha aparecer no visor de cristal líquido, a pilha estará totalmente carregada.
*Se o ícone de pilha piscar, isso significa que ela está muito fraca para ligar a câmera. A luz do visor piscará em vermelho por cinco segundos e a câmera se desligará.

Inserção de um cartão MMC/SD

Cartões MMC/SD opcionais fornecem um modo de armazenamento removível e reutilizável para fotos.
9
Capítulo 1
CUIDADO:
O cartão só pode ser inserido de uma forma; forçá-lo poderá danificar a câmera ou o próprio cartão. Não insira nem remova um cartão quando a luz verde do visor estiver piscando; isso poderá danificar as fotos, o cartão ou a câmera.
Desligue a câmera.
1
Abra a porta do cartão.
2
Posicione o cartão como mostrado.
3
Insira o cartão no slot e empurre-o para
4
encaixar o conector. (Para remover o cartão, empurre-o e solte-o. Quando o cartão for parcialmente ejetado, puxe-o
Canto chanfrado
Consulte a página 81 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento do cartão. Adquira cartões KODAK Multimedia com um revendedor Kodak ou em nosso site da Web em
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
para fora). Feche a porta.
5

Escolha de memória interna ou cartão MMC/SD

A câmera oferece duas opções para armazenar fotos: Memória interna  armazena até 16 fotos (com qualidade Ótima) nos 16
MB de memória interna. Cartão MMC/SD  armazena quantas fotografias você quiser, dependendo
da capacidade de armazenamento do cartão.
10
Capítulo 1
Consulte a página 81 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento do cartão. Adquira cartões KODAK Multimedia com um revendedor Kodak ou em nosso site da Web em
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.

Alteração da configuração do local de armazenamento

Utilize o menu Armazenamento de imagens, disponível nos modos Capturar e Revisar, para alterar a configuração.
Ligue a câmera.
1
Pressione o botão MENU.
2
Selecione Armazenamento de imagens e pressione o botão OK.
3
Pressione para destacar uma opção
4
e, em seguida, pressione o botão OK.
Automático (padrão) — a câmera usa o cartão se houver um na câmera ; a câmera usa a memória interna se não houver nenhum cartão na câmera .
Memória interna — a câmera sempre usa memória interna, mesmo se houver um cartão instalado .
Destaque o menu Continuar e pressione o botão OK novamente.
5
A câmera altera os locais de armazenamento. Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada e é aplicada a todas as funções da câmera (modos Capturar e Revisar).
Pressione o botão MENU para desativar o menu.
6
11
Capítulo 1

Modos da câmera

A câmera tem quatro modos: Capturar, Revisar, Compartilhar e Configurar. Você sempre sabe em qual modo a câmera está:
Capturar
Revisar
Compartilhar
Configurar
Capturar nenhuma imagem é exibida no visor de cristal líquido. Pressione a seta para baixo para exibir a barra de status e o ícone de modo. Pressione OK para entrar na Visualização ao vivo. Consulte o Capítulo 2, Como fotografar
— Modo Capturar. Mas, lembre-se, você
pode pressionar o disparador e tirar fotos a qualquer momento, independentemente do modo em que a câmera esteja.
Revisar uma foto e o ícone de modo são exibidos no visor de cristal líquido. Consulte o Capítulo 3, Revisão de
fotografias — Modo Revisar.
CompartilharOs ícones de impressão, envio por e-mail e favoritos são exibidos na barra de menus; uma foto é sempre exibida. Consulte o Capítulo 4, Marcação de fotos
— Modo Compartilhar.
ConfigurarO modo Configurar é uma opção disponível nos menus Capturar e Revisar. A barra de menus é amarelo­brilhante; uma foto nunca é exibida. Consulte o Capítulo 5, Personalização das
configurações da câmera —Modo Configurar.
12
2

Como fotografar — Modo Capturar

Fotografe a qualquer momento

Quando você liga a câmera, ela está no modo Capturar . Pressione o disparador até o final para fotografar. Mas, lembre-se, você pode pressionar o disparador e tirar fotos a qualquer momento, independentemente do modo em que a câmera esteja.

Como fotografar

Antes de tirar uma fotografia, certifique-se de que o local de armazenamento da fotografia está definido da forma desejada (consulte a página 10).
Utilize o visor para enquadrar o objeto.
Visor
Luz do visor
A luz do visor piscará em verde enquanto a fotografia estiver sendo salva. A luz do visor piscará em laranja se o flash estiver sendo recarregado ou se houver um erro na exposição automática.
Disparador
CUIDADO:
Não insira nem remova um cartão quando a luz verde do visor estiver piscando. Isso pode danificar as fotografias, o cartão ou a câmera.
1
(Você também pode pressionar o botão OK para ativar a Visualização ao vivo. Consulte a página 14).
Pressione o disparador até a metade para
2
ajustar a exposição e o foco. Pressione o disparador até o fim para tirar
3
a foto.
13
Capítulo 2

Visualização ao vivo — Utilize o visor de cristal líquido para enquadrar o objeto

Quando você ativa a Visualização ao vivo, o visor de cristal líquido exibe uma imagem ao vivo do que está enquadrado pela lente. Utilize o visor de cristal líquido para enquadrar o objeto.
Certifique-se de que a câmera está no modo
1
Capturar ( no visor de cristal líquido). Pressione o botão OK para ativar a
2
Visualização ao vivo.
OK
Enquadre o objeto no visor de cristal
3
líquido. Fotografe.
4
Para desativar a Visualização ao vivo, pressione o botão OK.
5
OBSERVAÇÃO: A Visualização ao vivo gasta muita pilha; use-a com parcimônia.
Para alterar a configuração da Visualização ao vivo para que fique ativada sempre que a câmera estiver ligada, consulte a página 39.
Para economizar a energia da pilha, a Visualização ao vivo é desativada automaticamente depois de um minuto.

Visualização ao vivo — Reveja a foto que acabou de ser tirada

Depois que você tira uma foto, o visor de cristal líquido exibe uma Visualização rápida por cerca de 5 segundos. Durante essa exibição, você pode:
14
Capítulo 2
DELETE (Excluir)
Revê-la. Se você não fizer nada, a foto será
salva.
Excluí-la. Pressione o botão DELETE
(Excluir) enquanto a foto e o ícone estiverem exibidos.
OBSERVAÇÃO: Para economizar energia da pilha, desative o recurso
Visualização rápida. Consulte a página 39.

Utilização do flash

Use o flash ao tirar fotos ao ar livre com sombras, à noite ou em ambientes fechados. O flash da câmera é eficaz a uma distância de 0,5 m a 3 m .
Pressione o botão várias vezes para percorrer as opções de flash.
O ícone de flash exibido no visor de cristal líquido é a opção ativa.
Os ícones do status atual da câmera também são exibidos (consulte a página 8). A tela do visor de cristal líquido é desligada depois de 3 segundos.
Flash automáticoo flash dispara quando as condições de iluminação exigem. Quando a foto é tirada, o flash dispara duas vezes: uma para definir a exposição e outra para tirar a foto.
Flash desligadoo flash nunca dispara.
15
Capítulo 2
Flash de preenchimentoo flash dispara sempre que você tira uma fotografia, independentemente das condições de iluminação. Quando a foto é tirada, o flash dispara duas vezes: uma para definir a exposição e outra para tirar a foto.
Olho vermelhoo flash dispara três vezes: uma para definir a exposição, outra para reduzir o efeito olho vermelho e a última para tirar a foto. A opção Olho vermelho é mantida até ser novamente alterada. Consulte a página 18 para verificar uma exceção com o modo Close-up.
OBSERVAÇÃO: Quando a câmera é desligada, todas as opções de flash (exceto
Olho vermelho) voltam a ser automáticas. Quando o flash está desligado, a câmera usa baixas velocidades de disparador em condições de pouca iluminação. Tome cuidado para não balançar a câmera. Use um tripé ou coloque­a em uma superfície firme.

Utilização do zoom digital

Utilize o Zoom digital para aproximar em uma proporção dupla (2x) o objeto. A lente não se move durante o Zoom digital.
IMPORTANTE: 9RFrSRGHUiREVHUYDUXPDGLPLQXLomRQDTXDOLGDGH
GDLPDJHPLPSUHVVDDRXWLOL]DUR=RRPGLJLWDO
Pressione o botão OK para ativar a
1
Visualização ao vivo. Pressione para ativar o Zoom digital.
2
O visor de cristal líquido exibe a imagem com zoom e o ícone de zoom digital .
Utilize o visor de cristal líquido para enquadrar o objeto e fotografe. Você
3
deve usar a Visualização ao vivo para tirar a foto porque a imagem com zoom só é exibida pelo visor de cristal líquido, e não pelo visor comum.
16
Capítulo 2
OBSERVAÇÃO: O zoom digital é desativado quando você pressiona o botão OK,
desliga a câmera, ativa ou desativa o Close-up ou quando a câmera entra no Desligamento automático.

Alteração das opções de fotografia

Use os menus de captura para alterar as opções de fotografia. Se você estiver no modo Revisar, Compartilhar ou Configurar, será preciso voltar ao modo Capturar para poder acessar os menus de captura.

Para retornar ao modo Capturar

Para retornar ao modo Capturar:
Independentemente do modo em que você esteja, pressione o disparador
para fotografar ou voltar ao modo Capturar. Do modo Revisar, pressione o botão REVIEW (Revisar).
Do modo Compartilhar, pressione o botão Share (Compartilhar).
Do modo Configurar (e você chegou até ele pelo modo Capturar),
pressione o botão MENU. Do modo Configurar (e você chegou até ele pelo modo Revisar), pressione
o botão MENU.

Para acessar o menu Capturar

No modo Capturar (nada é exibido no visor de cristal líquido), pressione o
1
botão MENU. Pressione o botão MENU para desativar o menu.
2
Menus de captura
Close-up (página 18) Qualidade (página 20) Cronômetro interno
(página 18)
Armazenamento de imagens (página 10)
Marcador de data (página 21)
Sensor de orientação
(página 22)
17
Capítulo 2
Menus de captura
Compensação da exposição (página 19)
Configurar (página 37)

Como tirar fotografias em close-up

O recurso Close-up o ajuda a obter nitidez e riqueza de detalhes em fotos tiradas muito de perto. A distância focal do Close-up é de 150 a 500 mm.
Para ativar o recurso Close-up:
No modo Capturar, pressione o botão
1
MENU. Destaque Close-up e pressione o botão
2
OK. Destaque Ativado e pressione o botão OK.
3
Pressione o botão MENU para desativar a
4
tela de menus.
O ícone de close-up aparece na barra de status e o visor de cristal líquido ativa a Visualização ao vivo automaticamente.
Use o visor de cristal líquido para enquadrar o objeto e tire a fotografia
5
normalmente.
O Close-up é desativado quando a câmera é desligada.
OBSERVAÇÃO: Se o flash estiver configurado como Olho vermelho quando
você ativar o Close-up, a configuração do flash será alterada para Automático. O flash, então, voltará a ser configurado como Olho vermelho quando você desativar o Close-up.

Como se incluir na fotografia

O cronômetro interno cria uma espera de 10 segundos entre o momento em que você pressiona o disparador e o momento em que a fotografia é tirada.
18
Capítulo 2
No modo Capturar, pressione o botão
1
MENU. Destaque Cronômetro interno e
2
pressione o botão OK. Destaque Ativado e pressione o botão OK.
3
Pressione o botão MENU para desativar a
4
tela de menus.
Coloque a câmera em uma superfície firme
Pressione o disparador
Luz do cronômetro
interno
5
e plana ou utilize um tripé. Pressione o disparador.
6
A luz do Cronômetro interno acende em vermelho por 8 segundos e pisca por 2
ON
O
FF
segundos. A fotografia é tirada.
O recurso Cronômetro interno é desativado após a fotografia ter sido tirada.

Configuração da compensação da exposição

Use a Compensação da exposição para controlar a quantidade de luz permitida na câmera. A faixa de exposição varia entre +2 e -2 polegadas em incrementos de 1/2.
OBSERVAÇÃO: Esta configuração é ideal para controlar fotos nas quais a fonte
No modo Capturar, pressione o botão MENU.
1
Destaque Compensação da exposição e pressione o botão OK.
2
de luz esteja atrás do objeto (iluminação traseira) ou para corrigir fotos muito claras ou muito escuras.
19
Capítulo 2
Pressione para selecionar a
3
configuração Compensação da exposição.
Se as fotos estiverem muito claras,
pressione para diminuir (-) o valor. Se estiverem muito escuras, pressione
para aumentar (+) o valor.
Pressione o botão OK para aceitar a
4
alteração e retornar à tela de menus.
Pressione MENU para sair da tela de menus.
5
Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada.

Configuração da qualidade da fotografia

Utilize a configuração Qualidade para selecionar uma resolução de fotografia.
No modo Capturar, pressione o botão MENU.
1
Destaque Qualidade e pressione o botão OK.
2
A configuração ativa de Qualidade aparece no canto superior esquerdo.
Destaque uma opção:
3
Ótima (3,2 MP, baixa compactação) para imprimir fotos com até 27,9 x 35,6 cm; produz a mais alta resolução de impressão, com mais riqueza
APP
de detalhes e com tamanhos de arquivo grandes.
aparecem na barra de status.
Muito boa (3,2 MP, alta compactação) para imprimir fotos com até 20,3 cm x 25,4 cm; produz resolução média, com tamanhos de arquivo menores.
aparecem na barra de status.
20
Loading...
+ 80 hidden pages