Det er vigtigt at installere KODAK EASYSHARE Software på din computer, før du
tilslutter kameraet til computeren eller forsøger at overføre billeder.
Se Kapitel 6, Installation af software, eller Hurtig start-up guide, hvis du ønsker
vejledning.
Har du brug for denne håndbog i stort
format?
Hvis du ønsker denne brugerhåndbog i stort format:
Gå til http://www.kodak.com/go/cx4300support.
1
Klik under Explore EasyShare (Udforsk EasyShare) på Service and Support
2
(Service og support).
Klik på dit sprog under Manuals/Guides (Håndbøger/vejledninger), View
3
PDF (Vis PDF) for at åbne brugerhåndbogen.
På en WINDOWS-baseret computer eller en MAC OS 8.6 og 9.X:
4
Vælg Udskriv i menuen Filer/Arkiv, mens brugerhåndbogen er åben.
Vælg Tilpas til side i vinduet Udskriv. Dette er vigtigt!
På MAC OS X:
Vælg Sidelayout i menuen Arkiv, mens brugerhåndbogen er åben.
Ret Skaler til 200%. Dette er vigtigt!
Udskriv, som du plejer.
5
1
Kapitel 1
Hvad kan jeg gøre med mit KODAK
EASYSHARE CX4300 digitalt kamera?
Tage billeder Oplev peg-og-skyd-betjening med flash-, nærbillede-,
og selvudløserfunktioner.
Evaluere Vis, beskytte og slette billeder - køre er diasshow.
Dele Mærk dine billeder til udskrivning, e-mailing og som foretrukne.
Opstille Tilpas dine kameraindstillinger
Hvad kan jeg gøre med mine digitale billeder?
Installér software fra KODAK EASYSHARE Software-CD'en*, og vælg derefter at:
Overføre overfør billeder til computeren.
Dele udskriv automatisk, bestil online udskrifter, og send dine mærkede
billeder med e-mail.
Organisere brug Foretrukne til nemt at organisere, finde og hente billeder
på computeren.
Redigere tilføj specialeffekter til dine billeder, lav et særligt diasshow,
fjern røde øjne, beskær, rotér og meget andet.
Udskrive udskriv dine billeder direkte til din printer derhjemme. Bestille
billeder online. Eller køb et KODAK MultiMedia-kort (MMC) eller et SD-kort
(Secure Digital) og:
Udskriv automatisk på enhver printer med et MMC/SD stik.
Udskriv på KODAK Picture Makers.
Kontakt din lokale fotohandler og hør, om der kan udskrives professionelt
fra MMC/SD kort.
Se i Hurtig start-up guide eller Hjælp til KODAK EASYSHARE Software, hvis du
ønsker oplysninger om, hvordan du arbejder med billeder.
* Nogle MAC-operativsystemer understøtter muligvis begrænsede KODAK
EASYSHARE Software-funktioner.
2
Kapitel 1
Kamerapakkens indhold
Indholdet kan ændres uden varsel. Kontrollér indholdet af æsken.
1
3
4
2
5
6
1
Kamera
2
Håndledsrem
3
Objektivdæksel
4
Speciel kameraindsats*
Leveres også med, men vises ikke: 2 stk. KODAK digitalt kamera-batterier eller
et KODAK CRV3-lithium-batteri, AA - brugerhåndbog eller brugerhåndbogs-CD,
Hurtig start-up guide og KODAK EASYSHARE Software CD.
BEMÆRK: *Den specielle kameraindsats passer perfekt til KODAK EASYSHARE
dockingstation II (ekstraudstyr). SMID DEN IKKE VÆK.
Se side 49, hvis du ønsker yderligere oplysninger om køb og
anvendelse af en dockingstation.
56USB-kabel
Videokabel
(til fremvisning af billeder
på fjernsyn)
3
Kapitel 1
Montering af håndledsremmen
Før den korte løkke af remmen igennem
1
øjet til håndledsremmen.
Før den lange ende af remmen igennem den
2
korte løkke. Træk, indtil den sidder fast.
Montering af objektivdækslet
Før remmen til objektivdækslet igennem
1
stropøjet i håndledsremmen som vist.
Sæt objektivdækslet på objektivet. Tryk ned
2
på tapperne på objektivdækslet, anbring
dækslet på objektivet og slip tapperne.
Beskyt objektivet ved at sætte
objektivdækslet på det, når du ikke tager
billeder.
4
Kapitel 1
Isætning af batterierne
Sammen med KODAK digitalt kamera leveres der batterier (2) eller et KODAK
CRV3-lithium-batteri .*
1
Sluk for kameraet.
Skub batteridækslet i bunden af kameraet,
2
og løft derefter for at åbne det.
Isæt de to batterier til KODAK digitalt
3
kamera eller KODAK CRV3 batteri som vist.
Luk batteridækslet.
4
eller
VIGTIGE BATTERIOPLYSNINGER
For at opnå en acceptabel batterilevetid og for at sikre, at kameraets
drift er pålidelig, må der ikke bruges alkaline-batterier.
Se side 82 for at få oplysninger om de batterityper, du kan bruge i kameraet.
* Hvis dit kamera blev leveret med en KODAK EASYSHARE dockingstation II,
henvises du til side 52, hvis du ønsker oplysninger om brug af den
genopladelige KODAK EASYSHARE Ni-MH-batteripakke.
5
Kapitel 1
Sådan tændes og slukkes kameraet
Skub Tænd-/Sluk-knappen til Tænd-
1
positionen.
ON
OFF
Klar-indikatoren blinker grønt, mens
kameraet udfører en selvtest og lyser
derefter konstant grønt, når kameraet er
klar til at tage billeder.
Kameraet slukkes ved at skubbe Tænd-/
2
Sluk-knappen til Sluk-positionen.
Kameraet fuldfører de igangværende
handlinger.
Brug af 4-vejspile-/Zoom-/OK-knappen
OK
Vis billeder – tryk på for at rulle gennem billederne. Tryk på for at
få vist flere miniaturer. Se side 24.
Zoom – tryk på til at zoome ind eller ud, når du tager billeder. Se
side 16.
Kontrollér status – tryk på for at få vist statuslinjen. Se side 9.
Navigér gennem menuer – tryk på og for at rulle igennem
menuerne og felterne.
Vælg – tryk på OK for at foretage et valg.
Forstør – tryk på OK for at forstørre et billede i evalueringsmodus. Se side 26.
6
Kapitel 1
Valg af et sprog
Du kan få vist menuer og skærmmeddelelser på forskellige sprog.
Skærmbilledet Language (Sprog) vises automatisk første gang, du tænder for
kameraet. Hvis det er første gang, du tænder for kameraet, skal du gå til trin 4.
Hvis du vil skifte sprog senere:
Tryk på menuknappen i optagelses- eller evalueringsmodus.
1
Fremhæv Setup (Opstilling) , og tryk derefter på knappen OK.
2
Fremhæv Language (Sprog) , og tryk
3
derefter på knappen OK.
Tryk på for at fremhæve et sprog, og
4
tryk derefter på knappen OK.
Tryk på menuknappen for at slukke for
5
menuskærmbilledet.
Teksten vises på det valgte sprog. Denne
indstilling forbliver aktiv, indtil du
ændrer den.
7
Kapitel 1
Indstilling af uret
Skærmbilledet Date & Time (Dato og klokkeslæt) vises, første gang du tænder
for kameraet, eller når batteriet fjernes i et længere tidsrum. Hvis det er første
gang, du tænder for kameraet, skal du gå til trin 4.
Sådan indstiller du dato og klokkeslæt herefter:
Tryk på menuknappen i optagelses- eller
1
OK
Menu
Tryk på knappen OK for at acceptere ændringerne.
5
Tryk på menuknappen for at slukke for menuskærmbilledet.
6
Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den.
BEMÆRK: Afhængig af computerens operativsystem kan KODAK EASYSHARE
Software tillade computeren automatisk at opdatere kameraets ur,
når du tilslutter kameraet. Se i Hjælp til KODAK EASYSHARE
Software, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
evalueringsmodus.
Fremhæv Setup (Opstilling) , og tryk
2
derefter på knappen OK.
Fremhæv Date & Time (Dato og
3
klokkeslæt) , og tryk derefter på
knappen OK.
Datoformatet er ÅÅÅÅ/MM/DD i et 24timers format.
Tryk på for at flytte gennem felterne.
4
Tryk på for at justere indstillingerne.
8
Kapitel 1
Kontrol af kamerastatus
Hvis du vil kontrollere de aktuelle kameraindstillinger, kan du på ethvert
tidspunkt trykke på ned pil i optagelsesmodus eller på flash-knappen:
eller
Kamerastatusikoner
DatostempelTilbageværende
NærbilledeLagerplacering
Auto
Off (Fra)
Fyld
Røde øjne
Best (Bedst)
Better (Bedre)
Good (God)
Flash-modus Kameramodus
KvalitetLavt batteri
SelvudløserDigital Zoom
Batteristatus
Hvis der intet batteriikon vises på LCD'et, er batteriet fuldt opladet.
*Et blinkende batteriikon betyder, at batteriet er for svagt til at forsyne
kameraet med strøm. Klar-indikatoren blinker rødt i fem sekunder, hvorefter
kameraet slukkes.
072
Dele
Internt
billedkort
Optag
Evaluering
billeder
(ikoner vises ikke i
prøvebilledfunktion)
Opbrugt batteri
(blinker)*
(Digital zoom)
9
Kapitel 1
Isætning af et MMC/SD kort
Ekstra MMC/SD kort fungerer som flytbart genanvendeligt lager for billeder.
FORSIGTIG:
Kortet kan kun isættes på én måde. Hvis du forsøger at
tvinge det ind, kan du beskadige kameraet eller kortet.
Isæt og fjern ikke et kort, når den grønne klar-indikator
blinker, da det kan beskadige dine billeder, dit kort eller
kamera.
Sluk for kameraet.
1
Åbn kortdækslet.
2
Vend kortet som vist her.
3
Skub kortet ind i kortstikket for at sætte
4
stikket på plads. (Når du vil fjerne kortet,
skal du skubbe det indad og slippe det. Når
kortet er delvist skubbet ud, skal du trække
Afskåret
hjørne
Se side 81, hvis du ønsker oplysninger om lagerkapaciteter. Køb KODAK
MultiMedia-kort hos din Kodak-forhandler eller på vores website på adressen
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
det ud).
Luk dækslet.
5
10
Kapitel 1
Valg af intern hukommelse eller MMC/SD kort
Kameraet giver to muligheder for lagring af billeder:
Intern hukommelse opbevar op til 16 billeder (ved Bedste kvalitet) i den
interne 16 MB-hukommelse.
MMC/SD kort opbevar lige så mange billeder, som du ønsker, afhængig af
kortets størrelse.
Se side 81, hvis du ønsker oplysninger om lagerkapaciteter. Køb KODAK
MultiMedia-kort hos din Kodak-forhandler eller på vores website på adressen
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
Ændring af indstillingen for lagerplacering
Brug menuen Image Storage (Billedopbevaring), som findes i optagelses- og
evalueringsmodus, for at ændre indstillingen.
Tænd for kameraet.
1
Tryk på menuknappen.
2
Fremhæv Image Storage (Billedopbevaring) , og tryk på knappen OK.
3
Tryk på for at fremhæve en
4
indstilling, og tryk derefter på knappen OK:
Auto (Automatisk - standard) –
kameraet bruger kortet, hvis der er et i
kameraet . Kameraet bruger den
interne hukommelse, hvis der ikke er
kort i kameraet .
Internal Memory (Intern
hukommelse) – kameraet bruger altid
den interne hukommelse, også selv om
der er installeret et kort .
Fremhæv Continue (Fortsæt), og tryk derefter på knappen OK igen.
5
Kameraet skifter lagerplacering. Indstillingen forbliver uændret, indtil du
ændrer den, og gælder for alle kamerafunktioner (Optag, Evaluering).
Tryk på menuknappen for at slukke for menuskærmbilledet.
6
11
Kapitel 1
Kameramodi
Kameraet har fire modi: Capture, Review, Share og Setup (Optag, Evaluering,
Del og Opstilling). Du kan altid se, hvilken modus kameraet er i:
Optag
Evaluering
Optag LCD'et er tomt, og der vises
ingen billeder. Tryk på ned pil for at få vist
statuslinje- og modusikonerne. Tryk på OK
for at bruge prøvebilledfunktion. Se
Kapitel 2, Billedtagning – optagelsesmodus.
Men husk, at du altid kan trykke på
lukkerknappen og tage et billede, når du
ønsker det, uanset hvilken modus kameraet
er i!
Evaluering et billede vises.
Modusikonet vises på LCD'et. Se Kapitel 3,
Evaluering af billeder – Evalueringsmodus.
12
Deling
Opstilling
Deling Print, E-mail og Favorites
(Udskriv, E-mail og Foretrukne) vises på
menulinjen, og der vises et billede. Se
Kapitel 4, Mærkning af billeder –
delemodus.
Opstilling Du kan vælge
opstillingsmodus fra begge menuer Capture
(Optagelse) og Review (Evaluering).
Menulinjen er klar gul. Der vises aldrig et
billede. Se Kapitel 5, Tilpasning af
kameraindstillinger – opstillingsmodus.
2
Billedtagning –
optagelsesmodus
Tag et billede på ethvert tidspunkt
Kameraet er i optagelsesmodus , når du tænder det. Tryk på lukkerknappen
for at tage et billede. Men husk, at du altid kan trykke på lukkerknappen og tage
et billede, når du ønsker det, uanset hvilken modus kameraet er i!
Sådan tages et billede
Før du tager et billede, skal du sørge for, at billedlagerplaceringen er indstillet
som ønsket (se side 11).
Brug søgeren til at indramme dit motiv.
Søger
Klar-indikator
Klar-indikatoren blinker grønt, mens billedet lagres. Klar-indikatoren
blinker orange, hvis flashen genoplader, eller hvis der er en fejl ved
autoeksponering eller autofokus.
Lukker
FORSIGTIG:
Når den grønne klar-indikator blinker, må der ikke
indføres eller fjernes billedkort. Dette kan beskadige
billederne, billedkortet eller kameraet.
1
(Eller tryk på knappen OK for at aktivere
prøvebilledfunktionen. Se side 14.)
Tryk lukkerknappen halvt ned for at
2
indstille eksponering og afstand.
Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
3
billedet.
13
Kapitel 2
Prøvebilledfunktion – Brug af LCD'et til at
indramme dit motiv.
Når du starter prøvebilledfunktionen, viser LCD'et et levende billede af det,
objektivet "ser". Se på LCD'et for at indramme dit billede.
Kontrollér, at kameraet er i
1
optagelsesmodus ( på LCD'et).
Tryk på knappen OK for at aktivere
2
prøvebilledfunktionen.
OK
Indram dit billede på LCD'et.
3
Tag billedet.
4
Tryk på knappen OK for at deaktivere
5
prøvebilledfunktionen.
BEMÆRK: Prøvebilledfunktionen tapper hurtigt strømmen på batteriet, så
Hvis du vil ændre indstilling for prøvebilledfunktionen, så den er aktiveret, når
kameraet er tændt, henvises du til side 39.
brug den med måde. For at spare batteristrøm slukker
prøvebilledfunktionen automatisk efter et minut.
Lynvisning – Evaluering af det billede, som
lige blev taget
Når du har taget et billede, vises det som lynvisning på LCD'et i 5 sekunder
Mens billedet vises, kan du:
Slet
Evaluere det. Hvis du ikke foretager dig
noget, gemmes billedet.
Slette det. Tryk på knappen Delete (Slet),
mens billedet og vises.
14
Kapitel 2
BEMÆRK: Du kan spare på batteristrømmen ved at deaktivere
lynvisningsfunktionen. Se side 39.
Brug af flash
Brug flash, når du tager billeder udendørs i overskyet vejr, om aftenen eller
indendørs. Flashen er effektiv ved afstande på 0,5 til 3 m.
Tryk på knappen gentagne gange for at
rulle gennem flash-indstillingerne.
Det flash-ikon, der vises på LCD'et, er den
aktive indstilling.
Ikoner for den aktuelle kamerastatus vises
også (se side 9). LCD'et slukkes efter 3
sekunder.
Auto Flash (Automatisk flash) flashen udløses, når
lysforholdene gør det nødvendigt. Når billedet er taget, blinker
kameraet to gange - en gang for at indstille eksponeringen og en
gang for at tage billedet.
Flash Off (Flash slukket) flashen udløses aldrig.
Fill Flash (Fyldningsflash) flashen går af hver gang, du
tager et billede, uanset lysforholdene. Når billedet er taget,
blinker kameraet to gange - en gang for at indstille
eksponeringen og en gang for at tage billedet.
Røde øjne flashen går af tre gange, en gang for at indstille
eksponeringen, en gang for at reducere røde øjne og en gang for
at tage billedet. Indstillingen Røde øjne forbliver i kraft, indtil du
ændrer den. Se side 17 for en undtagelse ved nærbilleder.
15
Kapitel 2
BEMÆRK: Alle flash-indstillinger (undtagen Røde øjne) vender tilbage til
Auto, når kameraet slukkes.
Kameraet bruger langsomme lukkerhastigheder, hvis der kun er
lidt lys, og flashen er slukket. Sørg for at holde kameraet stille.
Brug et stativ, eller anbring kameraet på en stabil overflade.
Brug af digital zoom
Brug den digitale zoom-funktion til at zoome to gange tættere ind på motivet.
Objektivet flytter sig ikke under digital zoom.
BEMÆRK: Digital zoom er deaktiveret, når du trykker på knappen OK,
ELOOHGNYDOLWHWQnUGHUEUXJHVGLJLWDO]RRP
Tryk på knappen OK for at aktivere
1
prøvebilledfunktionen.
Tryk på for at aktivere den digitale
2
zoomfunktion.
LCD'et viser zoom-billedet og det digitale
zoomikon .
Brug LCD'et til at indramme dit motiv, og tag derefter billedet. Du skal
bruge prøvebilledfunktionen til at tage billedet, da zoom kun vises gennem
LCD'et og ikke i søgeren.
slukker eller tænder for Close-up (Nærbillede), eller når kameraet
slukker automatisk.
Ændring af billedtagningsindstillinger
Bruge optagelsesmenuerne til at ændre billedtagningsindstillingerne. Hvis du
er i evaluerings-, dele- eller opstillingsmodus, skal du vende tilbage til
optagelsesmodus, før du kan få adgang til optagelsesmenuerne.
16
Kapitel 2
Sådan vender du tilbage til optagelsesmenuerne fra
en anden modus
Sådan vender du tilbage til optagelse fra:
Enhver modus: Tryk på lukkerknappen for at tage et billede, og vend
tilbage til optagelse.
Evalueringsmodus: Tryk på knappen Review (Evaluering).
Delemodus: Tryk på knappen Share (Del).
Opstillingsmodus: Tryk på menuknappen, hvis du kom hertil fra
optagelsesmodus.
Opstillingsmodus: Tryk på menuknappen, hvis du kom hertil fra
evalueringsmodus.
Sådan får du adgang til optagelsesmenuen
Tryk på menuknappen i optagelsesmodus (LCD'et er tomt, og der vises
1
ingen billeder).
Tryk på menuknappen for at slukke for menuskærmbilledet.
2
Optagelsesmenuer
Close-up (Nærbillede)
(side 17)
Self Timer (Selvudløser)
(side 18)
Image Storage
(Billedopbevaring) (side 11)
Exposure Compensation
(Eksponeringskompensation)
(side 19)
Quality (Kvalitet)
(side 20)
Date Stamp
(Datostempel) (side 20)
Orientation Sensor
(Retningssensor) (side 21)
Setup (Opstilling)
(side 37)
Sådan tages nærbilleder
Indstillingen Close-up (Nærbillede) hjælper dig med at opnå skarphed og
detaljer, når du fotograferer tæt på. Close-Up (Nærbillede) fokusafstanden er
150 til 500 mm.
17
Kapitel 2
Sådan aktiveres Close-up (Nærbillede):
Tryk på menuknappen i optagelsesmodus.
1
Fremhæv Setup (Opstilling) . Tryk
2
derefter på knappen OK.
Fremhæv On (Til), og tryk derefter på
3
knappen OK.
Tryk på menuknappen for at slukke for
4
menuskærmbilledet.
Ikonet Close-up (Nærbillede) vises på
statuslinjen, og LCD'et skifter automatisk
til prøvebilledfunktionen.
Brug LCD'et til at indramme dit motiv, og tag derefter billedet, som du
5
plejer.
Indstillingen Close-up (Nærbillede) lukkes, når du slukker for kameraet.
BEMÆRK: Hvis flashen er indstillet til Red-eye (Røde øjne), når du aktiverer
Close-up (Nærbillede), skifter flash-indstillingen til Auto
(Automatisk). Flashen skifter så tilbage til Red-eye (Røde øjne),
når du afslutter Close-up (Nærbillede).
Tag dig selv med på billedet
Selvudløseren skaber en 10 sekunders forsinkelse imellem det tidspunkt, du
trykker på lukkerknappen, og det tidspunkt billedet tages.
Tryk på menuknappen i optagelsesmodus.
1
Fremhæv menuen Self Timer (Selvudløser)
2
, og tryk derefter på knappen OK.
Fremhæv On (Til), og tryk derefter på
3
knappen OK.
Tryk på menuknappen for at slukke for
4
menuskærmbilledet.
18
Kapitel 2
Anbring kameraet på en plan overflade,
Tryk på lukkerknappen
Selvudløserindikator
5
eller brug et stativ.
Tryk på lukkerknappen.
6
Den røde selvudløserindikator tænder i 8
sekunder og blinker derefter i 2 sekunder.
ON
O
FF
Billedet er taget.
Selvudløseren deaktiveres, efter du har
taget billedet.
Indstilling af eksponeringskompensation
Brug eksponeringskompensation til at styre, hvor meget lys der får lov til at
komme ind i kameraet. Eksponeringsområdet er +2 til -2 i stigninger på 1/2
trin.
BEMÆRK: Denne indstilling er ideel til styring af billeder, hvor lyskilden er
1
2
bag ved motivet (modlys), eller til udbedring af billeder, der er for
lyse eller for mørke.
Tryk på menuknappen i optagelsesmodus.
Fremhæv Exposure Compensation (Eksponeringskompensation) , og
tryk derefter på knappen OK.
Tryk på for at vælge indstilling for
3
eksponeringskompensation.
Hvis billederne er for lyse, skal du
trykke på for at mindske (-)
værdien.
Hvis billederne er for mørke, skal du
trykke på for at øge (+) værdien.
Tryk på knappen OK for at acceptere ændringerne og vende tilbage til
4
menuskærmbilledet.
Tryk på Menu for at afslutte menuskærmbilledet.
5
19
Kapitel 2
Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den.
Indstilling af billedkvaliteten
Brug kvalitetsindstillingen til at vælge en billedopløsning:
Tryk på menuknappen i optagelsesmodus.
1
Fremhæv menuen Quality (Kvalitet) , og tryk derefter på knappen OK.
2
Den aktive kvalitetsindstilling vises i øverste venstre hjørne.
Fremhæv en indstilling:
3
Best (Bedst) (3,2 MP, lav
komprimering) til udskrivning af op til 27,9
x 35,6 cm giver den højeste billedopløsning,
flere detaljer og største filstørrelser.
FPO
Tryk på knappen OK.
4
Tryk på menuknappen for at slukke for menuskærmbilledet.
5
Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den.
Better (Bedre) (3,2 MP, høj
komprimering) til udskrivning af op til
(20,3 x 25,4 cm) billederne har en medium
opløsning med mindre filstørrelser.
Good (God) (0,8 MP) til visning
på e-mail eller skærmvisning: billederne
har den laveste opløsning med mindste
filstørrelser.
vises i statuslinjer.
vises i statuslinjer.
vises i statuslinjer.
Placering af dato på billeder
Brug Date Stamp (Datostempel) til at trykke datoen på dine billeder.
Kontrollér, at kameraets ur er indstillet til den korrekte dato (side 8).
1
Tryk på menuknappen i optagelsesmodus.
2
20
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.