Installeer de KODAK EASYSHARE-software op uw computer voordat u de
camera op de computer aansluit of foto’s probeert over te brengen.
Zie Hoofdstuk 6, De software installeren of de beknopte gebruiksinstructie
voor instructies.
Wilt u deze handleiding in een groot
formaat hebben?
Als u dit wilt, gaat u als volgt te werk:
Ga naar http://www.kodak.com/go/cx4300support.
1
In Explore EasyShare (EasyShare verkennen) klikt u op Service and
2
Support (service en ondersteuning).
Kies Manuals/Guides (handleidingen), View PDF (PDF bekijken) en klik
3
op uw taal om de handleiding te openen.
Op een computer met WINDOWS of MAC OS 8.6 en 9.X:
4
Als u de handleiding geopend hebt, selecteert u Print (afdrukken) in
het menu File (bestand).
Selecteer in het venster Print (afdrukken) Fit to Page (aanpassen aan
pagina). Dit is belangrijk!
Op een computer met MAC OS X:
Als u de handleiding open hebt, selecteert u Page Setup (pagina-
instelling) in het menu File (bestand).
Wijzig Scale (schaal) in 200%. Dit is belangrijk!
Druk zoals gebruikelijk af.
5
1
Hoofdstuk 1
Wat kan ik met mijn KODAK EASYSHARE
CX4300 Digitale camera doen?
Fotos maken Eenvoudig richten-en-maken met flitser-, close-up- en
zelfontspannerfuncties.
Bekijken Foto’s weergeven, beveiligen en verwijderen, en een
diapresentatie afspelen.
DelenUw foto’s labelen om ze vervolgens af te drukken, in te sluiten bij emails of op te slaan als favorieten.
Instellen Uw camera-instellingen aanpassen.
Wat kan ik met mijn digitale foto’s doen?
Installeer de software van de KODAK EASYSHARE-software-cd*. Vervolgens
kunt u het volgende doen:
OverbrengenFoto’s naar uw computer overbrengen.
DelenAutomatisch foto’s afdrukken, afdrukken van uw foto’s via het
internet bestellen en foto’s via mail verzenden.
OrganiserenGebruikmaken van uw favorieten om uw foto’s eenvoudig op
de computer te kunnen organiseren, opzoeken en ophalen.
BewerkenSpeciale effecten aan uw foto’s toevoegen, een diapresentatie
samenstellen, rode ogen wegwerken, bijsnijden, roteren en nog veel meer.
AfdrukkenUw foto’s direct op uw printer thuis afdrukken. Afdrukken on-
line bestellen. Ook kunt u een optionele KODAK MultiMedia-kaart (MMC) of
een Secure Digital-kaart (SD) aanschaffen en:
Automatisch op elke willekeurige printer met een MMC-/SD-aansluiting
afdrukken
Afdrukken maken op een KODAK Picture Maker
Neem contact op met uw plaatselijke fotozaak om professionele afdrukken
vanaf MMC-/SD-kaarten te laten maken.
Kijk in de beknopte gebruiksinstructie of in de Help van de KODAK EASYSHAREsoftware voor meer informatie over wat u met uw foto’s kunt doen.
* Sommige MACINTOSH-besturingssystemen bieden mogelijk slechts een
beperkte ondersteuning voor de Kodak EASYSHARE-softwarefuncties.
2
Hoofdstuk 1
Inhoud van verpakking
Deze inhoud kan worden gewijzigd. Kijk op de verpakking voor de inhoud.
1
3
4
2
5
6
1
Camera
2
Polsriem
3
Lensdop
4
Speciaal inzetstuk voor camera*
Ook ingesloten, maar niet afgebeeld: 2 batterijen voor KODAK Digitale
camera’s of een KODAK CRV3-lithiumbatterij (AA); handleiding of cd;
beknopte gebruiksinstructie en KODAK EASYSHARE-software-cd.
OPMERKING: *Met het speciale inzetstuk kunt u uw camera naadloos op het
optionele KODAK EASYSHARE Camerastation II aansluiten. NIET
WEGGOOIEN.
Zie pagina 51 voor meer informatie over de aankoop en het
gebruik van een camerastation.
56USB-kabel
Videokabel (voor
het bekijken van
foto’s op een
televisie)
3
Hoofdstuk 1
De polsriem bevestigen
Trek het kleine lusje van de band achter de
1
polsriembevestiging langs.
Trek de grote lus van de band door het
2
kleine lusje. Trek de lus stevig aan.
De lensdop bevestigen
Haal het koord van de lensdop door de lus
1
van de polsriem, zoals hier is weergegeven.
Plaats de lensdop op de lens. Knijp de lipjes
2
op de lensdop samen, plaats de dop op de
lens en laat de lipjes los.
Zorg ervoor dat de lensdop zich altijd op de
lens bevindt als u geen foto’s maakt, zodat
de lens beschermd blijft.
4
Hoofdstuk 1
De batterijen in de camera plaatsen
Bij uw KODAK Digitale camera worden twee batterijen of een KODAK CRV3lithiumbatterij geleverd.*
Zet de camera uit.
1
U kunt de batterijklep onderaan de camera
2
openen door de batterijklep opzij te
schuiven en vervolgens omhoog te trekken.
Plaats de twee batterijen voor de KODAK
3
Digitale camera of de KODAK CRV3-batterij,
of
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER BATTERIJEN
Gebruik geen alkalinebatterijen. Ze gaan te kort mee, zodat u niet
altijd op uw camera kunt vertrouwen.
Zie pagina 84 voor het type batterijen dat u in de camera kunt gebruiken.
* Als bij uw camera een KODAK EASYSHARE Camerastation II werd geleverd,
vindt u op pagina 54 meer informatie over het gebruik van het KODAK
EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket.
zoals weergegeven.
Sluit de batterijklep.
4
5
Hoofdstuk 1
De camera aan- en uitzetten
Om de camera aan te zetten, zet u de aan-/
1
uit-schakelaar op On (aan).
ON
OFF
Het groene klaar-lichtje knippert als de
camera een zelftest uitvoert. Als de
camera klaar is om foto’s te maken, blijft
het groene lichtje onafgebroken branden.
Om de camera uit te zetten, zet u de aan-/
2
uit-schakelaar op Off (uit).
De camera voltooit de bewerkingen die
aan de gang zijn en schakelt vervolgens uit.
De 4-pijlenknop/zoomknop/knop OK gebruiken
OK
Fotos bekijken—Druk op om door uw foto’s te bladeren. Druk op
om meerdere miniaturen te zien. Zie pagina 26.
Zoomen—Druk op om in of uit te zoomen wanneer u foto’s maakt. Zie
pagina 16.
Status controleren—Druk op om de statusbalk weer te geven. Zie pagina 9.
Door menus navigeren—Druk op en om door de menu’s en
velden te bladeren.
Selecteren—Druk op de knop OK om een keuze te maken.
Vergroten—Druk op de knop OK om een foto in de Review-modus
(bekijken) te vergroten. Zie pagina 28.
6
Hoofdstuk 1
Een taal selecteren
U kunt menu’s en berichten op het scherm in verschillende talen weergeven.
Wanneer u de camera voor de eerste keer aanzet, verschijnt het scherm
Language (taal). Als dit de eerste keer is dat u de camera aanzet, gaat u naar
stap 4.
Hierna kunt u als volgt de taal wijzigen:
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-
1
knop.
Markeer Setup (instellen) en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Language (taal) en druk
3
vervolgens op de knop OK.
Druk op om een taal te markeren
4
en druk vervolgens op de knop OK.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te
5
zetten.
De tekst op het scherm wordt nu in de
geselecteerde taal weergegeven. De
instelling blijft van kracht, totdat u hem
wijzigt.
7
Hoofdstuk 1
De klok instellen
Het scherm Date & Time (datum en tijd) wordt automatisch weergegeven als u
de camera voor de eerste keer aanzet of als de batterij voor een langere
periode verwijderd is geweest. Als dit de eerste keer is dat u de camera aanzet,
gaat u naar stap 4.
Hierna kunt u als volgt de datum en tijd instellen:
Druk in de Capture- (opname) of Review-
Menu
1
modus (bekijken) op de Menu-knop.
Markeer Setup (instellen) en druk
2
vervolgens op de knop OK.
Markeer Date & Time (datum en tijd)
3
en druk vervolgens op de knop OK.
Het datumformaat is JJJJ/MM/DD in 24uurs-formaat.
Druk op om door de velden te lopen.
4
Druk op om de instellingen aan te
passen.
OK
Druk op de knop OK om de wijzigingen te bevestigen.
5
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
6
De instellingen blijven van kracht tot u ze opnieuw wijzigt.
OPMERKING: Afhankelijk van uw besturingssysteem kunt u met de KODAK
EASYSHARE-software de cameraklok automatisch gelijkzetten
als u de camera aansluit. Zie de Help van de KODAK
EASYSHARE-software voor meer informatie.
8
Hoofdstuk 1
h
De status van de camera controleren
Om de huidige camera-instellingen te controleren, drukt u op de pijl omlaag in de
Capture-modus (opname) of u drukt op een willekeurig moment op de flitserknop:
of
Camerastatuspictogrammen
DatumstempelResterende foto’s
Close-upOpslaglocatie
Automatisc
Uit
Altijd
Rode ogen
Best
Beter
Goed
Flitser-modus Camera-modus
KwaliteitBatterij bijna leeg
ZelfontspannerDigitale zoom
Batterijstatus
Als er geen batterijpictogram op het LCD-scherm verschijnt, is de batterij
volledig opgeladen.
*Een knipperend batterijpictogram geeft aan dat de batterij te zwak is om de
camera van stroom te voorzien. Het klaar-lichtje knippert rood gedurende vijf
seconden. Vervolgens wordt de camera automatisch uitgeschakeld.
072
Intern
Kaart
Share
Capture
Review
(pictogrammen die
niet in Liveview
worden weergegeven)
Batterij leeg
(knippert)*
9
Hoofdstuk 1
Een MMC-/SD-kaart plaatsen
Met een optionele MMC-/SD-kaart beschikt u over een verwijderbaar en
opnieuw te gebruiken opslagmedium voor foto’s.
OPGELET:
De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst; als u
de kaart forceert, loopt u het risico de camera of de kaart
te beschadigen.
Plaats of verwijder geen kaart als het groene klaar-lichtje
knippert. Zo vermijdt u schade aan uw fotos, de kaart of
de camera.
Zet de camera uit.
1
Open de kaartklep.
2
Houd de kaart in de aangegeven richting
3
vast.
Duw de kaart in de sleuf tot hij vastklikt. (U
4
verwijdert de kaart door hem verder te
Afgesneden
hoek
Zie pagina 83 voor informatie over opslagcapaciteit. KODAK MultiMediakaarten kunt u bij uw plaatselijke KODAK-leverancier kopen of via onze
website op http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
duwen en vervolgens los te laten. Een deel
van de kaart wordt nu uitgeworpen, zodat u
de kaart uit de houder kunt halen.)
Sluit de klep.
5
10
Hoofdstuk 1
Intern geheugen of een MMC-/SD-kaart kiezen
U kunt op twee manieren foto’s opslaan.
Intern geheugen Hiermee kunt u tot maximaal 16 foto’s (met
kwaliteitsaanduiding Best) in het interne geheugen van 16 MB opslaan.
MMC-/SD-kaart Op deze kaart slaat u zoveel foto’s op als u wilt, afhankelijk
van de grootte van de kaart.
Zie pagina 83 voor informatie over opslagcapaciteit. KODAK MultiMedia-
kaarten kunt u bij uw plaatselijke KODAK-leverancier kopen of via onze
website op http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
De instelling van de opslaglocatie wijzigen
Gebruik het menu Image Storage (beeldopslag), dat beschikbaar is in de
Capture- (opname) en Review-modi (bekijken), om de instelling te wijzigen.
Zet de camera aan.
1
Druk op de Menu-knop.
2
Selecteer Image Storage (beeldopslag) en druk vervolgens op de
3
knop OK.
Druk op om een optie te markeren
4
en druk vervolgens op de knop OK:
Auto (automatisch, standaard) — de
camera gebruikt de kaart als er een in de
camera aanwezig is ; de camera
gebruikt het interne geheugen als er geen
kaart aanwezig is .
Internal Memory (intern geheugen) —
de camera gebruikt altijd het interne
geheugen, zelfs als de kaart is geïnstalleerd
.
Markeer Continue (doorgaan) en druk nogmaals op de knop OK.
5
De camera gebruikt nu een andere opslaglocatie. De instelling blijft van
kracht tot u hem wijzigt en geldt voor alle camerafuncties Capture
(opname), Review (bekijken).
11
Hoofdstuk 1
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
6
Cameramodi
De camera heeft vier modi: Capture (opname), Review (bekijken), Share
(delen) en Setup (instellen). U kunt altijd zien in welke modus de camera staat:
Capture
Review
Share
Setup
Capture het LCD-scherm is leeg, er
wordt geen foto weergegeven. Als u op de
pijl omlaag drukt, worden de statusbalk en
het moduspictogram weergegeven. Druk op
de knop OK om Liveview te activeren. Zie
Hoofdstuk 2, Foto’s maken - Capture—
modus (opname). Vergeet niet dat u op elk
moment op de sluiterknop kunt drukken en
een foto kunt maken, ongeacht de modus
waarin de camera staat!
Review er wordt een foto
weergegeven; het moduspictogram
verschijnt op het LCD-scherm. Zie
SharePrint (afdrukken), Email (e-mail)
en Favorites (favorieten) verschijnen in de
menubalk; er wordt een foto weergegeven.
Zie Hoofdstuk 4, Foto’s labelen - Share—
modus (delen).
Setupdit is een optie in zowel de
Capture- en Review-menu’s. De menubalk
heeft een felgele kleur; er verschijnt nooit
een foto op het scherm. Zie Hoofdstuk 5,
Als u de camera aanzet, staat deze in de Capture-modus . Druk op de sluiterknop
om een foto te maken. Vergeet niet dat u op elk moment op de sluiterknop kunt
drukken en een foto kunt maken, ongeacht de modus waarin de camera staat!
Een foto maken
Controleer voordat u een foto maakt of de gewenste foto-opslaglocatie is
ingesteld (zie pagina 11).
Gebruik de zoeker om op het onderwerp te
Zoeker
Klaar-lichtje
Het klaar-lichtje knippert groen terwijl de foto wordt opgeslagen. Het
klaar-lichtje knippert oranje als de flitser opnieuw wordt opgeladen of als
er een storing in de automatische belichting is opgetreden.
Sluiterknop
OPGELET:
Installeer of verwijder geen kaart als het groene klaarlichtje knippert. Zo vermijdt u schade aan uw fotos, de
kaart of de camera.
1
richten. (Of druk op de knop OK om
Liveview aan te zetten. Zie pagina 14.)
Druk de sluiterknop half in om de
2
belichting en scherpte in te stellen.
Druk de sluiterknop helemaal in om de foto
3
te maken.
13
Hoofdstuk 2
Liveview — Via het LCD-scherm de camera
op het onderwerp richten
Als u Liveview aanzet, verschijnt er op het LCD-scherm een live beeld van wat
door de lens te zien is. Kijk naar het LCD-scherm om de camera op het
onderwerp te richten.
Gebruik hiervoor de Capture-modus (
1
op het LCD-scherm).
Druk op de knop OK om Liveview aan te
2
zetten.
OK
Richt de camera zo dat het onderwerp in
3
het LCD-scherm verschijnt.
Maak de foto.
4
Druk op de knop OK om Liveview uit te zetten.
5
OPMERKING: Liveview verbruikt veel batterijstroom, gebruik deze functie
Zie pagina 41 als u de instelling van Liveview zodanig wilt wijzigen, dat Liveview
altijd aanstaat als de camera aanstaat.
daarom niet te vaak. Om batterijstroom te sparen, schakelt
Liveview zichzelf na een minuut automatisch uit.
14
Hoofdstuk 2
Quickview — De zojuist gemaakte foto
bekijken
Nadat u een foto hebt gemaakt, verschijnt er gedurende 5 seconden een
Quickview van deze foto op het LCD-scherm. Zolang de foto in beeld is, kunt u
de foto:
Delete
Bekijken. Als u niets doet, wordt de foto
automatisch opgeslagen.
Verwijderen. Druk op de Delete-knop
(verwijderen) terwijl de foto en op het
scherm staan.
OPMERKING: Om batterijstroom te besparen, kunt u de Quickview-functie
uitzetten. Zie pagina 41.
De flitser gebruiken
Gebruik de flitser als u buiten in schaduwrijke omgevingen, ’s nachts of binnen
foto’s wilt maken. De flitser heeft een bereik van 0,5 tot 3 meter.
Druk een paar maal achter elkaar op de
knop om de flitseropties te doorlopen.
Het flitserpictogram op het LCD-scherm is
de actieve optie.
De huidige camerastatuspictogrammen
worden ook weergegeven (zie pagina 9).
Het LCD-scherm schakelt na 3 seconden uit.
15
Hoofdstuk 2
Automatische flitserde flitser gaat alleen af als de
lichtomstandigheden dit vereisen. Als de foto wordt gemaakt,
flitst de camera twee keer: een keer om de belichting in te stellen
en een keer om de foto te maken.
Flitser uitde flitser gaat nooit af.
Altijd flitserde flitser gaat bij elke foto af, ongeacht de
belichtingsomstandigheden. Als de foto wordt gemaakt, flitst de
camera twee keer: een keer om de belichting in te stellen en een
keer om de foto te maken.
Rode ogenDe camera flitst drie keer: een keer om de belichting
in te stellen, een keer om rode ogen te onderdrukken en een keer
om de foto te maken. Deze instelling blijft van kracht, totdat u hem
wijzigt. Zie pagina 18 voor een uitzonderingsgeval bij Close-up.
OPMERKING: Alle flitseropties (behalve Rode ogen) worden op automatisch
gezet als de camera wordt uitgezet.
De camera gebruikt lage sluitersnelheden in een slecht verlichte
omgeving als de flitser is uitgeschakeld. Let op dat u de camera
niet beweegt bij het afdrukken; gebruik een statief of plaats de
camera op een stevige ondergrond.
Digitale zoom gebruiken
Met de digitale zoom kunt u het onderwerp tot tweemaal dichter naar u toe
brengen. Als de digitale zoom is ingeschakeld, beweegt de lens niet.
BELANGRIJK: Als u de digitale zoom gebruikt, is het mogelijk dat de
16
afdrukkwaliteit minder goed is.
Hoofdstuk 2
Druk op de knop OK om Liveview aan te
1
zetten.
Druk op om de digitale zoom in te
2
schakelen.
Op het LCD-scherm ziet u nu de
ingezoomde afbeelding en het digitale
zoom-symbool .
Gebruik het LCD-scherm om op het onderwerp te richten en maak
3
vervolgens de foto. Gebruik Liveview om de foto te maken, omdat het
ingezoomde beeld alleen wordt weergegeven via het LCD-scherm, en niet
via de zoeker.
OPMERKING: De digitale zoom wordt uitgeschakeld als u op de knop OK
drukt, de camera uitzet, de close-up-functie aan- of uitzet of als
de camera automatisch uitschakelt.
Instellingen voor het maken van foto’s
wijzigen
Gebruik de Capture-menu’s om deze instellingen te wijzigen. Als u zich in de Review(bekijken), Share- (delen) of Setup-modus (instellen) bevindt, moet u eerst naar
de Capture-modus terugkeren; pas dan hebt u toegang tot de Capture-menu’s.
Vanuit een andere modus naar Capture terugkeren
Naar Capture terugkeren vanuit:
Elke willekeurige modus: druk op de sluiterknop om een foto te maken en
naar Capture terug te keren.
Review-modus: druk op de Review-knop.
Share-modus: druk op de Share-knop.
Setup-modus, als u daar vanuit Capture bent beland: druk op de Menu-knop.
Setup-modus, als u daar vanuit Review bent beland: druk op de Menu-knop.
17
Hoofdstuk 2
Toegang tot het Capture-menu
Druk in de Capture-modus op de Menu-knop (het LCD-scherm is leeg, er
1
wordt geen foto weergegeven).
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
2
Capture-menu
Close-up (pagina 18)Quality (kwaliteit)
Self Timer (zelfontspanner)
(pagina 19)
Image Storage
(beeldopslag) (pagina 11)
Exposure Compensation
(belichtingscompensatie)
(pagina 20)
(pagina 21)
Date Stamp (datumstempel)
(pagina 22)
Orientation Sensor
(oriëntatie-sensor)
(pagina 23)
Setup (instellen) (pagina 39)
Close-up-foto’s maken
Met de instelling Close-up kunt u van dichtbij scherpere en gedetailleerdere
foto’s maken. Het Close-up-scherptebereik bedraagt 150 tot 500 mm.
Ga als volgt te werk om Close-up in te
schakelen.
Druk in de Capture-modus op de Menu-
1
knop.
Markeer Close-up en druk op de knop
2
OK.
Markeer On (aan) en druk vervolgens op
3
de knop OK.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
4
Het Close-up-pictogram verschijnt in de statusbalk en in het LCDscherm wordt Liveview weergegeven.
18
Hoofdstuk 2
Gebruik het LCD-scherm om op het onderwerp te richten en de foto op de
5
gebruikelijke wijze te maken.
De instelling voor Close-up wordt uitgeschakeld als u de camera uitzet.
OPMERKING: Als de flitser op Rode ogen staat ingesteld wanneer u Close-up
inschakelt, verandert de flitserinstelling naar Automatische
flitser; als u Close-up vervolgens weer uitzet, schakelt de flitser
weer terug naar Rode ogen.
Een foto met uzelf erop maken
Met de zelfontspanner wordt er een vertraging van 10 seconden ingelast tussen
het moment dat u de sluiterknop indrukt en het moment dat de foto wordt
gemaakt.
Druk in de Capture-modus op de Menu-
1
knop.
Markeer Self Timer (zelfontspanner) en
2
druk op de knop OK.
Markeer On (aan) en druk vervolgens op
3
de knop OK.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te
4
zetten.
Zet de camera op een vlakke ondergrond of
Druk op de sluiterknop
Zelfontspannerlampje
ON
5
op een statief.
Druk op de sluiterknop.
6
Het rode zelfontspannerlampje licht 8
seconden op en knippert vervolgens 2
seconden. De foto wordt gemaakt.
O
FF
De zelfontspannerfunctie gaat uit nadat
de foto is gemaakt.
19
Hoofdstuk 2
Belichtingscompensatie instellen
Maak gebruik van belichtingscompensatie om te controleren hoeveel licht de
camera toelaat. Het belichtingsbereik bevindt zich tussen +2 en -2 in stappen
van 0,5.
OPMERKING: Deze instelling is ideaal bij het maken van foto’s met tegenlicht
Druk in de Capture-modus op de Menu-knop .
1
Markeer Exposure Compensation (belichtingscompensatie) en druk
2
vervolgens op de knop OK.
of bij het corrigeren van foto’s die te licht of te donker zijn.
Druk op om de instelling Exposure
3
Compensation (belichtingscompensatie) te
selecteren.
Als uw foto’s te licht zijn, drukt u op
om de waarde te verlagen (-).
Als uw foto’s te donker zijn, drukt u op
om de waarde te verhogen (+).
Druk op de knop OK om de wijziging te
4
bevestigen en naar het menuscherm terug te
keren.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te
5
zetten.
De instelling blijft van kracht, totdat u
hem wijzigt.
20
Hoofdstuk 2
De fotokwaliteit instellen
Met de instelling Quality (kwaliteit) kiest u een fotoresolutie.
Druk in de Capture-modus op de Menu-knop.
1
Markeer Quality (kwaliteit) en druk vervolgens op de knop OK.
2
De actieve instelling Quality (kwaliteit) verschijnt linksboven op het scherm.
Markeer een optie:
3
Best (3,2 MP, lage
compressie) voor het afdrukken
van foto’s tot een formaat van 27,9
x 35,6 cm; levert de hoogste
FPO
Druk op de knop OK.
4
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
5
De instelling blijft van kracht, totdat u hem wijzigt.
fotoresolutie, meer detail en de
grootste bestanden.
verschijnt in de
statusbalk.
Better (beter) (3,2
MP, hoge compressie) voor het
afdrukken van foto’s tot een
formaat van 20,3 x 25,4 cm; de
foto’s hebben een gemiddelde
resolutie en een geringere
bestandsgrootte.
verschijnt in de
statusbalk.
Good (goed) (0,8 MP)
voor het verzenden van e-mails of
schermweergave; de foto’s
hebben de laagste resolutie en de
kleinste bestanden.
verschijnt in de statusbalk.
21
Hoofdstuk 2
Foto’s dateren
Gebruik Date Stamp (datumstempel) om de datum op uw foto’s aan te
brengen.
Zorg dat de klok van de camera op de juiste datum staat (pagina 8).
1
Druk in de Capture-modus op de Menu-knop.
2
Markeer Date Stamp (datumstempel) en druk op de knop OK.
3
Markeer een optie:
4
Off (uit)
YYYY MM DD (JJJJ MM DD)
MM DD YY (MM DD JJ)
DD MM YYYY (DD MM JJJJ)
Druk op de knop OK.
5
Druk op de Menu-knop om het
6
menu uit te zetten.
Op elke foto die u nu maakt,
wordt in de rechterbenedenhoek
de juiste datum afgedrukt. De
instelling blijft van kracht,
totdat u hem wijzigt.
22
Hoofdstuk 2
De oriëntatie-sensor instellen
Als u de camera draait om een foto te maken (bijvoorbeeld voor een portret),
wordt de foto met behulp van de oriëntatie-sensor gedraaid, zodat deze met de
juiste kant boven door de opties Quickview en Review (bekijken) wordt
weergegeven.
De oriëntatie-sensor is standaard aangezet. U kunt deze uitzetten zodat de
foto’s in de oorspronkelijke stand worden weergegeven.
OPMERKING: Als het onderwerp zich boven of onder u bevindt (zoals bij foto’s
Druk in de Capture-modus op de Menu-knop.
1
Markeer Orientation (richting) en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer On (aan) of Off (uit) en druk vervolgens op de knop OK.
3
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
4
De instelling blijft van kracht, totdat u hem wijzigt.
van een voorwerp in de lucht, op de grond of bij kleine
voorwerpen op een tafel), schakelt u de oriëntatie-sensor uit,
zodat de foto’s niet onnodig worden gedraaid.
23
Hoofdstuk 2
24
3
Foto’s bekijken - Reviewmodus (bekijken)
Gebruik de Review-modus om de foto’s te bekijken die in het interne
geheugen of op een kaart staan opgeslagen en ze te bewerken.
OPMERKING: Als u foto’s op het LCD-scherm bekijkt, verbruikt u veel batterijstroom.
De Review-modus activeren
Foto-informatiepictogrammen
Er is een optionele AC-adapter beschikbaar (zie pagina 86).
Druk op de Review-knop.
1
De laatste foto die u hebt gemaakt of bekeken,
wordt weergegeven. Het Review-pictogram
verschijnt onder in het LCD-scherm.
Druk opnieuw op de Review-knop om
2
Review te verlaten en terug te keren naar de
Review-knop
Capture-modus (opname).
De bij de foto weergegeven pictogrammen
Gebruik deze menu’s om de afbeeldingen te bewerken die in het interne
geheugen of op een kaart staan opgeslagen.
Druk op de Review-knop.
1
Druk op de Menu-knop.
2
Druk op de Menu-knop om de menu’s uit te schakelen.
3
Menus in de Review-modus
Magnify (vergroten)
(pagina 28)
Protect (beveiliging)
(pagina 28)
Image Storage
(beeldopslag)
(pagina 11)
Slide Show
(diapresentatie)
(pagina 29)
Copy (kopiëren) (pagina 31)
Multi-up (pagina 27)
Picture Information
(foto-informatie) (pagina 33)
Setup (instellen) (pagina 39)
De foto’s één voor één bekijken
Druk op de Review-knop.
1
De laatst gemaakte of bekeken foto
verschijnt nu op het scherm.
Druk op om voorwaarts of
2
Review
achterwaarts door de foto’s te bladeren.
26
Hoofdstuk 3
Meerdere foto’s tegelijk bekijken
Druk op de Review-knop.
1
Druk op .
2
Er verschijnen negen foto’s (miniaturen)
tegelijk op het scherm.
Review
Druk op om de vorige of volgende rij miniaturen te zien.
3
Druk op om één voor één door de miniaturen te bladeren.
4
De geselecteerde foto wordt geel gemarkeerd.
Druk op de knop OK om alleen de geselecteerde foto op het scherm te
5
bekijken.
Meerdere foto’s tegelijk bekijken - Review-menu
U kunt ook meerdere foto’s bekijken door middel van de Multi-up-optie in het
Review-menu.
Druk op de Review-knop, en vervolgens op de Menu-knop.
1
Markeer Multi-up en druk vervolgens op de knop OK.
2
Er verschijnen negen foto’s (miniaturen) tegelijk op het scherm.
Blader door de miniaturen zoals hierboven is beschreven.
3
Foto’s verwijderen
Druk op de Review-knop.
Delete
OK
Review
1
Selecteer een foto als er slechts één foto op
2
het scherm staat of markeer een foto als er
meerdere foto’s op het scherm staan, en druk
vervolgens op de Delete-knop (verwijderen).
27
Hoofdstuk 3
Markeer een optie en druk vervolgens op de
3
knop OK:
PICTURE (foto)verwijdert de foto op
het scherm.
EXIT (verlaten)hiermee verlaat u het
Delete-scherm (verwijderen).
ALL (alle)verwijdert alle foto’s uit de
huidige opslaglocatie.
OPMERKING: Beveiligde foto’s kunnen niet worden verwijderd. Hef de
beveiliging op voordat u de foto’s verwijdert (pagina 28).
Foto’s vergroten
Druk op de Review-knop en vervolgens op de knop OK.
1
De foto wordt tweemaal zo groot weergegeven. Het vergrotingspictogram
en de vergrotingswaarde verschijnen op het scherm.
Druk opnieuw op de knop OK om de foto viermaal zo groot weer te geven.
2
Druk op om de verschillende delen van de foto te bekijken.
3
Druk opnieuw op de knop OK om de foto weer in zijn oorspronkelijke
4
formaat weer te geven.
OPMERKING: U kunt ook foto’s vergroten door middel van het menu Magnify
(vergroten): Druk achtereenvolgens op de Review- en de Menuknop, markeer Magnify (vergroten) en druk vervolgens op
de knop OK.
Foto’s tegen verwijderen beveiligen
Druk op de Review-knop en ga naar de foto die u wilt beveiligen.
1
Druk op de Menu-knop.
2
28
Hoofdstuk 3
Markeer Protect (beveiliging) en druk
3
vervolgens op de knop OK.
Het beveiligingspictogram verschijnt
bij de foto telkens wanneer de foto in de
statusbalk wordt weergegeven. De foto
kan niet worden verwijderd. (Tijdens het
formatteren worden zelfs beveiligde foto’s
verwijderd. Zie pagina 42).
Druk nogmaals op de knop OK om de beveiliging op te heffen.
4
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
5
Een diapresentatie afspelen
Met de functie Slide Show (diapresentatie) kunt u uw foto’s in de volgorde
waarin ze gemaakt zijn op het LCD-scherm weergeven. Zie pagina 31 als u een
diapresentatie op een tv of een ander extern apparaat wilt afspelen.
De diapresentatie starten
Druk op de Review-knop, en vervolgens op de Menu-knop.
1
Markeer Slide Show (diapresentatie) en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Begin Show (diapresentatie
3
starten) en druk vervolgens op de knop OK.
De foto’s verschijnen op het scherm in de
volgorde waarin ze werden gemaakt. De
camera keert vervolgens terug naar het
menuscherm. Zie Loop (lus) aanzetten,
pagina 30 voor onafgebroken weergave.
Druk op de knop OK om de diapresentatie stop te zetten.
4
29
Hoofdstuk 3
Het weergave-interval wijzigen
Het weergave-interval staat standaard ingesteld op vijf seconden per foto. U
kunt het weergave-interval op maximaal 60 seconden instellen.
Markeer in het menu Slide Show
1
(diapresentatie) de optie Interval en druk
vervolgens op de knop OK.
Druk op om een weergave-interval
2
te selecteren.
Houd ingedrukt om snel door de
seconden te bladeren.
Druk op de knop OK.
3
De intervalinstelling blijft van kracht, totdat u hem wijzigt.
Loop (lus) aanzetten
Als u Loop (lus) aanzet, wordt de diapresentatie doorlopend herhaald.
Druk in het menu Slide Show
1
(diapresentatie) op om door te lopen
tot Loop (lus), markeer Loop (lus) en druk
vervolgens op de knop OK.
Markeer On (aan) en druk vervolgens op
2
de knop OK.
De diapresentatie begint direct. Hij wordt
steeds herhaald totdat u hem door middel
van de knop OK annuleert of totdat de
batterij leeg is.
De instelling voor Loop (lus) wordt
vanzelf uitgeschakeld als u de
diapresentatie stopzet.
30
Hoofdstuk 3
Foto’s op een tv bekijken
U kunt een diapresentatie starten of uw foto’s bekijken op een tv,
computerbeeldscherm of digitale projector (op een willekeurig apparaat met
een video-ingang).
OPMERKING: Stel de video-uitgang in op NTSC of PAL (zie pagina 42).
Sluit de videokabel aan op de video-uitgang
Videouitgangsingang
U kunt nu foto’s één voor één of meerdere foto’s tegelijk op uw
2
televisiescherm bekijken, een diapresentatie starten of andere functies
uitvoeren die op het LCD-scherm van de camera mogelijk zijn.
OPMERKING: Als u de videokabel tijdens een diapresentatie aansluit of
losmaakt, stopt de presentatie.
1
van de camera en de video-ingang van het
televisietoestel. (Raadpleeg de handleiding
bij uw televisie voor meer informatie over
het instellen van de video-ingang.)
Het LCD-scherm van de camera gaat uit
en het televisiescherm functioneert nu als
weergavescherm.
Foto’s kopiëren
U kunt foto’s van een kaart naar het interne geheugen kopiëren en omgekeerd.
Voordat u gaat kopiëren, dient u:
een kaart in de camera te plaatsen
de opslaglocatie in te stellen op de locatie vanwaaruit u wilt kopiëren. Zie
Intern geheugen of een MMC-/SD-kaart kiezen, pagina 11.
Fotos kopiëren:
Druk op de Review-knop, en vervolgens op de Menu-knop.
1
Markeer Copy (kopiëren) en druk vervolgens op de knop OK.
2
31
Hoofdstuk 3
Markeer een optie:
3
PICTURE (foto)hiermee kopieert u de
huidige foto van de geselecteerde
opslaglocatie naar de andere locatie.
EXIT (verlaten)hiermee keert u terug
naar het Copy-scherm (kopiëren).
ALL (alle)hiermee kopieert u alle foto’s
van de geselecteerde opslaglocatie naar de
andere locatie.
Druk op de knop OK.
4
U kunt het kopieerproces op een
voortgangsbalk volgen.
OPMERKING: Fotos worden gekopieerd, niet verplaatst. Als u foto’s uit
hun oorspronkelijke locatie wilt verwijderen nadat ze zijn
gekopieerd, moet u ze wissen (zie pagina 27).
Labels en beveiligingsinstellingen worden niet
gekopieerd. Print- (afdrukken), E-mail- (e-mail) en Favorites-
labels (favorieten) worden niet met de foto meegekopieerd (zie
pagina 35 om labels opnieuw aan te brengen).
Beveiligingsinstellingen worden niet gekopieerd (zie pagina 28
om de beveiliging opnieuw aan te brengen).
32
Hoofdstuk 3
Foto-informatie bekijken
Druk op de Review-knop, en vervolgens op
1
de Menu-knop.
Markeer het menu Picture Info (foto-
2
informatie) en druk vervolgens op de
knop OK.
De informatie over de weergegeven foto
kan niet worden gewijzigd en bestaat uit:
bestandsnaam, bestandslocatie als het
bestand op een kaart is opgeslagen (in het
interne geheugen bevinden zich geen
mappen), de datum en tijd waarop de foto
werd gemaakt en de kwaliteitsinstelling.
Druk op om de vorige/volgende foto te bekijken samen met
3
informatie over deze foto.
Druk op de knop OK om het menu Picture Info (foto-informatie) af te sluiten.
4
33
Hoofdstuk 3
34
4
Foto’s labelen - Share—
modus (delen)
Druk op de Share-knop om uw foto’s als favorieten te labelen of om ze te
labelen voor automatisch afdrukken of e-mailen. Vergeet niet dat u op elk
moment op de sluiterknop kunt drukken en een foto kunt maken, ongeacht de
modus waarin de camera staat!
OPMERKING: MAC OS 8.6/9.x ondersteunen de functies van de Share-knop
Wanneer kan ik mijn foto’s labelen?
U kunt foto’s altijd labelen als ze op het LCD-scherm in de Review-modus
(bekijken) worden weergegeven (zie pagina 25).
Menu’s in de Share-modus openen
Druk op de Share-knop.
1
Druk opnieuw op de Share-knop om de Share-modus te verlaten en terug
2
te keren naar de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken).
Share-menus
niet. OS X wordt aanbevolen voor een volledige functionaliteit.
Print (afdrukken)
(pagina 36)
Email (e-mail)
(pagina 37)
Favorites (favorieten)
(pagina 38)
Print All (alles
afdrukken) (pagina 36)
Cancel Prints
(afdrukken annuleren)
(pagina 36)
35
Hoofdstuk 4
Foto’s labelen voor afdrukken
Zoek een foto op en druk
Share
Het standaardaantal is één. Zie pagina 40 als u de standaardinstelling wilt
wijzigen.
Als u alle foto’s op de kaart of in het interne geheugen wilt labelen,
4
markeert u Print All (alles afdrukken), drukt u op de knop OK en geeft u
vervolgens het gewenste aantal afdrukken op, zoals hierboven is
beschreven.
Als u de afdruklabels voor alle foto’s op de kaart of in het interne geheugen
5
wilt verwijderen, markeert u Cancel Prints (afdrukken annuleren) en
drukt u vervolgens op de knop OK.
Druk op de Share-knop om naar de Capture-modus (opname) terug te
6
keren.
Gelabelde foto’s afdrukken
Als u de gelabelde foto’s naar uw computer overbrengt, wordt het
afdrukscherm van de KODAK EASYSHARE-software geopend, en kunt u de
foto’s meteen afdrukken. Zie de Help van de KODAK EASYSHARE-software voor
meer informatie.
1
vervolgens op de Share-knop.
Markeer Print (afdrukken)
2
en druk op de knop OK.
Druk op om het aantal
3
afdrukken te selecteren (0-99).
Met het cijfer nul verwijdert u het
label voor de foto.
Het pictogram Print
(afdrukken) wordt samen
met de foto op het scherm
weergegeven.
36
Hoofdstuk 4
Foto’s labelen voor e-mail
Maak eerst met behulp van de KODAK EASYSHARE-software een emailadresboek op uw computer en kopieer vervolgens maximaal 32 adressen
naar het interne geheugen van de camera. Zie de Help van de KODAK
EASYSHARE-software voor meer informatie.
Zoek een foto op en druk
Share
De geselecteerde adressen zijn gemarkeerd door middel van een vinkje en
het e-mailpictogram wordt samen met de foto weergegeven.
Als u een selectie wilt verwijderen, markeert u een aangevinkt adres en
4
drukt u vervolgens op de knop OK. Selecteer Clear All (alles wissen) als u
alle e-mailselecties wilt verwijderen.
Markeer Exit (sluiten) en druk vervolgens op de knop OK.
5
Uw selectie wordt opgeslagen.
Druk op de Share-knop om naar de Capture-modus (opname) terug te keren.
6
Gelabelde foto’s per e-mail verzenden
Als u de gelabelde foto’s naar uw computer overbrengt, wordt het emailscherm van de KODAK EASYSHARE-software geopend, en kunt u de foto’s
meteen naar de geselecteerde adressen verzenden. Kijk in de Help van de
KODAK EASYSHARE-software voor meer informatie over e-mailen.
1
vervolgens op de Share-knop.
Markeer Email (e-mail)
2
en druk vervolgens op de knop
OK.
Druk op om een e-
3
mailadres te markeren
en druk vervolgens op de knop OK.
Als u een foto aan meer dan één
persoon wilt sturen, herhaalt u
stap 3 voor elk adres.
37
Hoofdstuk 4
Foto’s als favorieten labelen
Zoek een foto op en druk
Share
Druk opnieuw op de knop OK als u het label wilt verwijderen.
3
Druk op de Share-knop om terug te keren naar de Capture-modus
4
(opname).
Favorieten op uw computer gebruiken
Kijk in de Help van de KODAK EASYSHARE-software voor meer informatie over
het ophalen en organiseren van favorieten op uw computer.
1
vervolgens op de Share-knop.
Markeer Favorites (favorieten)
2
en druk vervolgens op de
knop OK.
Het Favorites-pictogram
(favorieten) wordt samen
met de foto weergegeven op het
scherm.
38
5
Camera-instellingen
aanpassen — Setup-modus
(instellen)
Met behulp van de Setup-modus kunt u uw camera-instellingen
aanpassen. U kunt de Setup-modus op twee manieren openen: in de
menuschermen Capture (opname) en Review (bekijken).
pagina 40
)
)
(
pagina 8
In
Reviewmodus
)
)
Video-Out (video-uitgang)
pagina 42
(
Language (taal)
Format (opmaak)
pagina 42
(
About (info)
)
)
(
pagina 44
(
pagina 7
)
In
Capturemodus
Vergeet niet dat u op elk moment op de sluiterknop kunt drukken en een foto
kunt maken, ongeacht de modus waarin de camera staat!
Setup-modus/-menu’s openen
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-knop.
1
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Druk op de Menu-knop om het Setup-menu uit te zetten en terug te keren
3
naar de Capture- of Review-modus.
Menus in de Setup-modus
(
pagina 40
pagina 41
(
)
Return (terugkeren)
Default Print Quantity (standaard
afdrukaantal
QuickView
Liveview
Date/Time (datum/tijd)
(
(
pagina 41
)
39
Hoofdstuk 5
Naar het vorige menu terugkeren
Via Return (terugkeren) kunt u terugkeren naar het menuscherm dat u hebt
gebruikt om het Setup-menu te openen.
Markeer Return (terugkeren) in het Setup-
menu en druk vervolgens op de knop
OK.
U keert weer terug naar het menuscherm
waarmee u het Setup-menu hebt
geopend: Capture (opname) of Review
(bekijken).
Het standaard afdrukaantal wijzigen
Deze instelling bepaalt de waarde die op het scherm Share Print (afdrukken
delen) wordt weergegeven (zie pagina 36). De standaardwaarde is één.
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-
1
knop.
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Default Print Quantity (standaard
3
afdrukaantal) en druk vervolgens op
de knop OK.
Druk op om het nieuwe
4
standaardaantal in te stellen en druk
vervolgens op de knop OK.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te
5
zetten.
De instelling blijft van kracht, totdat u
hem wijzigt.
40
Hoofdstuk 5
Quickview uitzetten
Nadat u een foto hebt gemaakt, wordt deze door Quickview gedurende 5 seconden
op het LCD-scherm weergegeven (zie pagina 15). De standaardinstelling is On
(aan). Om batterijstroom te besparen, kunt u Quickview uitschakelen:
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-knop.
1
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Quickview en druk vervolgens op de knop OK.
3
Markeer Off (uit) en druk vervolgens op de knop OK.
4
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
5
Nadat u de foto hebt gemaakt, verschijnt deze niet automatisch op het
LCD-scherm. Druk op de Review-knop, als u de foto wilt zien.
De instelling blijft van kracht, totdat u hem wijzigt.
Liveview aanzetten
Als deze functie is aangezet, verschijnt er een live afbeelding op het LCD-scherm,
zodat u uw foto kunt richten met behulp van het LCD-scherm in plaats van met
de zoeker (zie pagina 14). De standaardinstelling is Off (uit), wat betekent dat
u op de knop OK moet drukken om de live afbeelding te kunnen zien.
BELANGRIJK: Liveview verbruikt veel batterijstroom, gebruik deze
Liveview aanzetten:
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-knop.
1
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Liveview en druk vervolgens op de knop OK.
3
Markeer On (aan) en druk vervolgens op de knop OK.
4
Als de camera aanstaat, verschijnt het live beeld op het scherm. Om
batterijstroom te besparen, schakelt Liveview zichzelf na een minuut
automatisch uit. U kunt Liveview weer handmatig aanzetten door op
de knop OK te drukken.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
5
De instelling blijft van kracht, totdat u hem wijzigt.
functie daarom niet te vaak.
41
Hoofdstuk 5
De video-uitgang instellen
Met de functie Video Out (video-uitgang) kunt u het videosignaal van de
camera instellen op de norm die in uw regio gangbaar is. Als u een
diapresentatie op een extern apparaat wilt afspelen, moet de video-uitgang juist
zijn ingesteld (zie pagina 31).
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-
1
knop.
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Video Out (video-uitgang) en druk vervolgens op de knop
3
OK.
Markeer een optie:
4
NTSCde norm voor de VS, Japan en de
meeste landen buiten Europa.
PALde norm voor Europa.
Druk op de knop OK om de wijziging te
5
bevestigen en naar het Setup-menu terug te
keren.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
6
De instelling blijft van kracht, totdat u hem wijzigt.
Het geheugen of een MMC-/SD-kaart
formatteren
OPGELET:
Bij het formatteren worden alle gegevens in het geheugen
of op de kaart gewist, ook beveiligde fotos en de inhoud
van het interne e-mailadresboek. Als u een kaart tijdens
het formatteren verwijdert, kan de kaart beschadigd raken.
42
Hoofdstuk 5
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-knop.
1
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer Format (formatteren) en druk
3
vervolgens op de knop OK.
Markeer een optie:
4
CARD (kaart)wist de volledige inhoud van
de kaart, zelfs beveiligde foto’s, en formatteert
de kaart opnieuw voor gebruik in de camera.
CANCEL (annuleren)hiermee sluit u
het menu af zonder iets te wijzigen.
INTERNAL (intern)formatteert het
interne geheugen opnieuw en wist alle
gegevens in het interne geheugen, zelfs
beveiligde foto’s en het adresboek.
Druk op de knop OK.
5
Markeer Continue (doorgaan) en druk vervolgens op de knop OK.
6
Eenmaal begonnen, wordt het formatteringsproces afgemaakt, ook als
u de camera uitzet of modi wijzigt.
Als het formatteren is voltooid, wordt het Setup-menu automatisch
weergegeven.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te zetten.
7
43
Hoofdstuk 5
Camera-informatie bekijken
De functie About (info) is met name handig als u om service voor uw camera
moet bellen.
Druk in de Capture- (opname) of Review-modus (bekijken) op de Menu-
1
knop.
Markeer Setup en druk vervolgens op de knop OK.
2
Markeer About (info) en druk
3
vervolgens op de knop OK.
De informatie over de camera kan niet
worden gewijzigd.
Druk op de Menu-knop om het menu uit te
4
zetten.
44
6
De software installeren
Systeemvereisten
Systeemvereisten voor WINDOWS
PC met Windows 98, 98SE, ME*, 2000* of XP*
233 MHz-processor of sneller
64 MB RAM beschikbaar (128 MB voor WINDOWS XP)
200 MB vrije ruimte op de vaste schijf
CD-ROM station
Beschikbare USB-poort
Kleurenbeeldscherm met een minimale resolutie van 800 x 600 pixels;
Hoge kleuren (16-bits) of Ware kleuren (24-bits) aanbevolen
Internettoegang voor het on-line maken van afdrukken en verzenden van e-mails
* Voor WINDOWS 2000 en XP dient u beheerdersrechten te hebben om de
software te kunnen installeren.
Systeemvereisten voor MAC OS X
POWER MAC G3, G4, G4 Cube; iMAC; POWERBOOK G3, G4; iBOOK-computer
Minimaal MAC OS 10.1.2
128 MB RAM beschikbaar
200 MB vrije ruimte op de vaste schijf
CD-ROM station
Ingebouwde USB-poort
Kleurenbeeldscherm met een minimale resolutie van 800 x 600 pixels
(duizenden of miljoenen kleuren aanbevolen)
Internettoegang voor het on-line maken van afdrukken en verzenden van e-
mails
45
Hoofdstuk 6
Systeemvereisten voor MAC OS 8.6/9.x
Op PowerPC gebaseerde MACINTOSH-computer
MAC OS 8.6/9.x
64 MB RAM beschikbaar
200 MB vrije ruimte op de vaste schijf
CD-ROM station
Ingebouwde USB-poort
Kleurenbeeldscherm met een minimale resolutie van 800 x 600 pixels
(duizenden of miljoenen kleuren aanbevolen)
Internettoegang voor het on-line maken van afdrukken en verzenden van e-
mails
OPMERKING: MAC OS 8.6/9.x ondersteunen de functies van de Share-knop
niet.
MAC OS X wordt aanbevolen voor een volledige functionaliteit.
De software installeren
Kijk in de beknopte gebruiksinstructie van de KODAK EASYSHARE-software of
in de Help van de KODAK EASYSHARE-software voor meer informatie over de
software-toepassingen op de KODAK EASYSHARE-software-cd.
OPGELET:
Installeer de KODAK
EASYSHARE-software niet als de
camera of het camerastation op
de computer zijn aangesloten.
Hierdoor wordt de software
mogelijk niet juist geïnstalleerd.
Als u de camera of het
camerastation al hebt
aangesloten, moet u deze eerst
loskoppelen, voordat u
verdergaat.
46
Hoofdstuk 6
Sluit voordat u begint alle geopende programma’s op uw computer af.
1
Plaats de KODAK EASYSHARE-software-cd in het CD-ROM station.
2
U laadt de software als volgt:
3
Op een computer met Windowsals het eerste installatievenster niet
verschijnt, kiest u Run (uitvoeren) in het Start-menu en typt u
d:\setup.exe (als d de letter is van het station waarin zich de cd bevindt).
Op een computer met MAC OS 8.6 en 9.xklik in het
installatievenster op Continue (doorgaan).
Op een computer met MAC OS Xdubbelklik op het cd-pictogram op
het bureaublad en klik vervolgens op het installatiepictogram.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de software te installeren. Start de
4
computer opnieuw op als dat aan het eind van de installatie wordt
gevraagd.
Selecteer Typical (standaardinstallatie) om de belangrijkste
toepassingen op computers met WINDOWS te installeren. Selecteer
Custom (aangepast) om de toepassingen te kiezen die u wilt
installeren.
Selecteer Easy (standaardinstallatie) om de belangrijkste
toepassingen op computers met MAC OS X 8.6 of 9.x te installeren.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de software op computers
met MAC OS X te installeren.
OPMERKING: Neem een paar minuten de tijd om uw camera en software te
Raadpleeg de beknopte gebruiksinstructie voor meer hulp bij de installatie.
registreren wanneer dit wordt gevraagd. U ontvangt dan
informatie over nieuwe software-versies. Daarnaast worden
bepaalde producten die bij de camera werden meegeleverd,
geregistreerd. Om de camera en de software elektronisch te
kunnen registreren, moet u een internetaansluiting hebben.
47
Hoofdstuk 6
48
7
Camera op de computer
aansluiten
Belangrijk — Voordat u de camera
aansluit
Installeer de software op de KODAK EASYSHARE-software-cd VOORDAT u de
camera of het camerastation op de computer aansluit.
Camera op de computer aansluiten
U kunt de foto’s van uw camera naar de computer overbrengen via de camera
zelf of door gebruik te maken van het optionele KODAK EASYSHARE
Camerastation of Camerastation II. Zie pagina 53 voor informatie over het
aansluiten op een camerastation.
Camera met de USB-kabel aansluiten
Zet de camera uit.
1
Steek het gemerkte ( ) uiteinde van de
2
USB-kabel in de gemerkte USB-poort van
uw computer.
Raadpleeg de handleiding van uw computer
voor meer informatie.
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel
3
in de gemerkte USB-poort van de camera
(zie afbeelding).
Bij uw camera is ook een optionele ACadapter geleverd. Hiermee bespaart u
batterijstroom tijdens het overbrengen
van foto’s (zie pagina 86).
OPMERKING: U kunt uw foto’s ook overbrengen met behulp van een KODAK
SD MultiMedia-kaartlezer/schrijver. Neem hierover contact op
49
Hoofdstuk 7
met uw KODAK-leverancier of bezoek onze website op
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
Foto’s naar de computer overbrengen
Kijk in de beknopte gebruiksinstructie of in de Help van de KODAK
EASYSHARE-software voor meer informatie over het overbrengen van foto’s.
Foto’s vanaf uw computer afdrukken
Raadpleeg de beknopte gebruiksinstructie of de Help van de KODAK
EASYSHARE-software voor meer informatie over het afdrukken van foto’s vanaf
uw computer en over het on-line bestellen van afdrukken.
Afdrukken vanaf een MMC-/SD-kaart
Gelabelde foto’s worden automatisch afgedrukt als u de kaart in een
printer met een MMC-/SD-aansluiting steekt. Raadpleeg de handleiding van
uw printer voor meer informatie.
Neem contact op met uw plaatselijke fotozaak om professionele afdrukken
vanaf MMC-/SD-kaarten te laten maken.
Maak zelf afdrukken bij een KODAK Picture Maker door middel van een
ingebouwde MMC-/SD-aansluiting.
50
8
Het KODAK EASYSHARE
Camerastation II gebruiken
Met het KODAK EASYSHARE Camerastation II (Camerastation) kunt u uw foto’s
eenvoudig naar uw computer overbrengen. Bovendien dient het camerastation
als een snelle batterijlader voor het meegeleverde KODAK EASYSHARE Ni-MH
oplaadbaar batterijpakket en levert het stroom aan de camera.
Plaats de camera wanneer u deze niet gebruikt in het camerastation, zodat de
batterij altijd opgeladen en de camera altijd klaar voor gebruik is.
Inhoud verpakking camerastation
Camerastation
1
AC-adapter, 7 V
3
2
4
Als er bij uw camera geen camerastation werd geleverd, kunt u er een via uw
KODAK-leverancier aanschaffen of via onze website op http://www.kodak.com/
go/cx4300accessories.
OPGELET:
Gebruik deze AC-adapter van 3V niet met een KODAK
EASYSHARE Camerastation, want deze adapter is NIET
compatibel.
2
Sommige AC-adapters zien er anders uit
dan die op de afbeelding.
KODAK EASYSHARE Digitale camera’s worden met een speciaal inzetstuk voor
de camera geleverd, waardoor de camera perfect op het camerastation past.
Steek de lipjes aan de voorkant van het
1
inzetstuk in de sleuven van de uitsparing in
het camerastation.
Klik het inzetstuk in de uitsparing vast.
2
Als u geen speciaal inzetstuk hebt
Als u niet beschikt over het speciale inzetstuk dat bij uw camera is geleverd,
kunt u het universele inzetstuk gebruiken dat bij uw Camerastation II is
geleverd. Het universele inzetstuk kan bij alle KODAK EASYSHARE-camera’s
worden gebruikt, maar past niet altijd perfect op alle camera’s.
Via onze website op http://www.kodak.com/go/cx4300accessories kunt u een
speciaal inzetstuk voor de camera bestellen.
52
Hoofdstuk 8
Het camerastation aansluiten
Nadat de KODAK EASYSHARE-software is geïnstalleerd (zie pagina 46), sluit u
het camerastation op uw computer en op een externe voedingsbron aan. U
hebt het volgende nodig:
de bij uw camera meegeleverde USB-kabel
de bij het camerastation meegeleverde AC-adapter (7 V)
BELANGRIJK: De camera mag NIET in het camerastation zijn
Zorg ervoor dat het camerastation op de computer blijft aangesloten, zodat u
gemakkelijk foto’s kunt overbrengen of het batterijpakket kunt opladen.
BELANGRIJK: Gebruik alleen de AC-adapter (7 V) die bij het
geplaatst tijdens het aansluiten op de voeding en de
computer.
Steek het gemerkte ( ) uiteinde van de
1
1
USB-kabel in de gemerkte USB-poort van
uw computer.
Raadpleeg de handleiding van uw computer
2
3
voor meer informatie.
Steek het andere uiteinde van de USB-kabel
2
in de vierkante USB-connector aan de
achterzijde van het camerastation.
Sluit de AC-adapter aan op de ronde
3
voedingsconnector aan de achterzijde van
DC
IN
3V
het camerastation en op een stopcontact.
Uw AC-adapter kan er anders uitzien dan
die op de afbeelding of kan met extra
stekkers zijn geleverd. Gebruik de stekker
die geschikt is voor uw type stopcontact.
camerastation werd geleverd. Andere adapters kunnen
uw camera, camerastation of computer beschadigen.
53
Hoofdstuk 8
Het batterijpakket in de camera
installeren
Open de batterijklep aan de onderzijde van
1
de camera.
Installeer het batterijpakket zoals in de
2
afbeelding wordt weergegeven.
OPGELET:
Het batterijpakket past alleen
in de aangegeven richting in de
camera. Als u het batterijpakket
niet gemakkelijk in de camera
kunt plaatsen, probeert u het
dan nogmaals. FORCEER HET
NIET. Als u dit wel doet, kan de
camera worden beschadigd.
Sluit de batterijklep.
3
BELANGRIJK: Het batterijpakket is bij levering niet opgeladen. Zie
pagina 55 voor oplaadinstructies.
De camera in het station plaatsen
Als u foto’s van de camera naar de computer wilt overbrengen of het
batterijpakket wilt opladen, plaatst u de camera in het camerastation.
Zet de camera uit.
1
Schuif het connectorklepje onderaan de
2
camera open.
Connectorklepje
54
Hoofdstuk 8
Plaats de camera in het camerastation en
3
druk de camera naar beneden om de
connectors vast te zetten.
Het voedings-/overdrachtslampje
licht groen op als de camera op de
Connector
Voedings-/
Overdrachtslampje
OPMERKING: Als het KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket
zich in de camera bevindt, begint het camerastation automatisch
op te laden (zie pagina 55).
juiste manier is geplaatst.
De camera krijgt nu geen voeding van de
batterijen in de camera, maar van het
camerastation.
Het batterijpakket opladen
Het batterijpakket is bij levering niet opgeladen.
Zet de camera uit.
1
Controleer of het batterijpakket in de camera is geplaatst (zie pagina 54 ).
2
Plaats de camera in het camerastation (zie pagina 54).
3
Het batterijpakket wordt meteen opgeladen.
De drie groene oplaadlampjes controleren de oplaadstatus:
Het kost ongeveer 2,5 uur om het batterijpakket helemaal op te laden.
Nadat het batterijpakket volledig is opgeladen, laat u de camera in het
camerastation staan, zodat het batterijpakket volledig opgeladen blijft.
55
Hoofdstuk 8
o
p
Het opladen wordt onderbroken als u de camera aanzet. Als de
camera zich in het camerastation bevindt terwijl de camera aanstaat,
wordt het opladen hervat als de camera automatisch wordt
uitgeschakeld (zie pagina 86).
OPMERKING: Het camerastation laadt alleen het meegeleverde KODAK
EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket op. Als u de
camera met andere batterijen, gewone of oplaadbare, in het
camerastation plaatst, worden ze niet opgeladen.
Foto’s overbrengen
U brengt als volgt foto’s over van uw camera naar uw computer:
Zet de camera uit en plaats de camera in het
1
camerastation.
Druk op de verbindingsknop.
2
Het voedings-/overdrachtslampje
Verbindingskn
edings-/Overdrachtslam
ippert
Kijk in de beknopte gebruiksinstructie of in de Help van de KODAK
3
EASYSHARE-software voor meer informatie over het overbrengen,
organiseren, afdrukken, e-mailen en bewerken van uw foto’s.
OPMERKING: Laat de camera in het camerastation zitten terwijl uw foto’s
worden overgebracht. Acht minuten nadat de overdracht is
voltooid, begint het camerastation indien nodig opnieuw op te
laden.
knippert groen als de foto’s worden
overgebracht. Tijdens het overbrengen
kunt u de batterij niet opladen.
Waarschuwing als u een statief gebruikt
Sluit geen statief op het camerastation aan. Verwijder de camera uit het
camerastation en sluit het statief rechtstreeks op de camera aan.
56
Hoofdstuk 8
Ouder model camerastation
De functionaliteit van het KODAK EASYSHARE Camerastation is gelijk aan die
van het Camerastation II, zoals in dit hoofdstuk is beschreven. Het enige
verschil is dat de oudere versie slechts één lampje heeft.
Status van indicatorlampje:
Onafgebroken groende
camera is op de juiste manier in
het camerastation geplaatst.
Knippert groen er worden
foto’s overgebracht.
Onafgebroken roodhet
Indicatorlampje
batterijpakket wordt opgeladen.
Knippert roodfoutmelding.
57
Hoofdstuk 8
58
9
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk vindt u helpinformatie over uw KODAK EASYSHARE CX4300
Digitale camera of Camerastation II.
Extra technische informatie vindt u in het ReadMe-bestand op de KODAK
EASYSHARE-software-cd. Voor de laatste informatie over het oplossen van
problemen raadpleegt u onze website op http://www.kodak.com/go/
cx4300support.
Problemen oplossen — Camera
Cameraproblemen
Camera
ProbleemOorzaakOplossing
De camera kan niet
worden aangezet.
De camera kan niet
worden aangezet
bij lage
temperaturen.
De batterijen zijn niet
goed geïnstalleerd.
De batterijen zijn niet
opgeladen.
De aan-/uit-schakelaar
staat niet volledig op On
(aan).
De camera is
blootgesteld geweest aan
te lage temperaturen.
Verwijder de batterijen en
installeer ze opnieuw
(pagina 5).
Vervang de batterijen of laad
ze op (pagina 5, pagina 55).
Zet de camera uit en weer
aan (pagina 6).
Verwijder de batterijen en
laat de camera langzaam
weer op kamertemperatuur
komen. Installeer de
batterijen opnieuw of
vervang ze (pagina 5).
59
Hoofdstuk 9
Camera
ProbleemOorzaakOplossing
De camera kan niet
worden uitgezet.
De sluiterknop
werkt niet.
Er zitten
alkalinebatterijen in de
camera.
De camera staat niet aan. Zet de camera aan
De camera is bezig met
het verwerken van een
foto; het klaar-lichtje
knippert.
De kaart of het interne
geheugen is vol.
GEBRUIK GEEN
ALKALINEBATTERIJEN. Zet
de aan-/uit-schakelaar uit,
verwijder de
alkalinebatterijen en vervang
ze door een goedgekeurd
batterijtype (pagina 84).
Als de aan-/uit-schakelaar
aanstaat tijdens het
verwisselen van de
batterijen, kan de camera
soms niet worden aangezet.
Zet in dat geval de aan-/uitschakelaar uit en vervolgens
weer aan.
(pagina 6).
Wacht tot het lichtje niet
meer knippert en maak
daarna de volgende foto.
Breng foto’s naar uw
computer over (pagina 50),
verwijder foto’s uit de
camera (pagina 27), wijzig
de opslaglocatie (pagina 11)
of plaats een kaart met vrij
geheugen (pagina 10).
60
Hoofdstuk 9
Camera
ProbleemOorzaakOplossing
Er ontbreekt een
deel van de foto.
In de Review-modus
(bekijken) ziet u
geen foto op het
LCD-scherm of niet
de verwachte foto.
In de Reviewmodus (bekijken)
worden de foto’s
zwart weergegeven.
De foto is te
donker.
Er bevond zich iets voor
de lens toen de foto werd
gemaakt.
Uw oog of de foto
bevond zich niet goed in
het midden van de
zoeker.
De camera opent
mogelijk de verkeerde
opslaglocatie.
De foto’s werden met
een andere camera
gemaakt of met andere
software geproduceerd.
De flitser stond niet aan
of werkte niet.
Het onderwerp is zo ver
weg, dat het buiten het
bereik van de flitser valt.
Het onderwerp bevindt
zich voor een heldere
lichtbron (tegenlicht).
De lichtbron is te zwak. Verhoog de
Houd tijdens het fotograferen
geen handen, vingers of andere
voorwerpen voor de lens.
Laat ruimte rond een
onderwerp vrij wanneer u het
beeld in het midden van de
zoeker probeert te plaatsen.
Controleer welke
opslaglocatie is ingesteld
(pagina 11).
Breng de foto’s naar de
computer over (pagina 50)
of verwijder de foto
(pagina 27).
Zet de flitser aan
(pagina 15).
Ga dichter naar het te
fotograferen onderwerp toe,
zodat de afstand niet groter
is dan: 3 m.
Gebruik als flitserinstelling Fill
Flash (altijd flitser)
(pagina 15) of verander van
plaats, zodat het licht zich niet
meer achter het te fotograferen
onderwerp bevindt.
belichtingscompensatie
(pagina 20).
61
Hoofdstuk 9
Camera
ProbleemOorzaakOplossing
De camera
blokkeert als er een
kaart wordt geplaatst
of verwijderd.
De foto is te licht. Flitsen was niet nodig.Zet de flitser op Auto Flash
Opgeslagen foto’s
zijn beschadigd.
Na het maken van
een foto gaat het
getal voor
resterende foto’s
niet omlaag.
De beeldoriëntatie
is niet accuraat.
De camera bespeurt een
fout wanneer een kaart
wordt geplaatst of
verwijderd.
Het onderwerp was te
dichtbij toen de flitser
werd gebruikt.
De lichtbron is te sterk. Verlaag de
De kaart is verwijderd
terwijl het klaar-lichtje
knipperde.
De foto neemt niet
genoeg ruimte in om de
waarde voor resterende
foto’s met een stap te
verlagen.
De camera werd
gedraaid of scheef
gehouden terwijl de foto
werd gemaakt.
Zet de camera uit en weer
aan. De camera moet uitstaan
als er een kaart wordt
geplaatst of verwijderd.
(automatische flitser)
(pagina 15).
Ga verder weg staan, zodat er
minstens 0,5 m afstand is
tussen de camera en het
onderwerp.
belichtingscompensatie
(pagina 20).
Wacht tot het klaar-lichtje is
opgehouden met knipperen
en schakel dan eerst de
camera uit voordat u de
kaart verwijdert.
De camera werkt naar
behoren. Ga door met het
maken van foto’s.
Stel de oriëntatie-sensor in
(pagina 23). Schakel de
oriëntatie-sensor uit als het
onderwerp zich boven of
onder u bevindt (zoals in de
lucht of op de grond).
62
Hoofdstuk 9
Camera
ProbleemOorzaakOplossing
De foto is vaag.De lens is vuil.Maak de lens schoon
Het onderwerp was te
dichtbij toen de foto
werd gemaakt.
Het onderwerp is te ver
weg om goed scherp te
kunnen stellen, ook al staat
de camera in de Close-upmodus (pagina 18).
Het onderwerp of de
camera bewoog tijdens
het maken van de foto.
Het onderwerp is zo ver
weg, dat het buiten het
bereik van de flitser valt.
De diapresentatie
werkt niet op een
extern
videoapparaat.
De diapresentatie
werkt niet op het
LCD-scherm.
De instelling voor Video
Out (video-uitgang) is
onjuist.
Het externe apparaat is
niet correct ingesteld.
De camera opent
mogelijk de verkeerde
opslaglocatie.
(pagina 82).
Ga verder weg staan zodat er
minstens 0,3 m afstand is
tussen de camera en het
onderwerp, of schakel
Close-up in (pagina 18).
Zet Close-up uit (pagina 18).
Houd de camera stil tijdens
het fotograferen, en ten minste
een seconde nadat u de
sluiterknop hebt ingedrukt.
Ga dichter naar het te
fotograferen onderwerp toe,
zodat de afstand niet groter
is dan: 3 m.
Wijzig de instelling voor de
video-uitgang van de camera
(NTSC of PAL,
pagina 42).
Raadpleeg de handleiding
van het externe apparaat.
Controleer welke
opslaglocatie is ingesteld
(pagina 11).
63
Hoofdstuk 9
Camera-/computerverbinding
Cameraverbinding
ProbleemOorzaakOplossing
De computer heeft geen
verbinding met de
camera.
Er is een probleem met de
configuratie van de USBpoort op de computer.
De camera is uitgeschakeld. Zet de camera aan (pagina 6).
De batterijen zijn niet
opgeladen.
Sommige
hulpprogramma’s voor
geavanceerd energiebeheer
op laptops kunnen poorten
uitschakelen om
batterijstroom te besparen.
De software is niet
geïnstalleerd.
De USB-kabel zit niet goed
vast.
Er zijn te veel toepassingen
op de computer geopend.
De camera is uitgerust met
software die het
batterijniveau continu
bewaakt.
Zie het volgende bestand op de
KODAK EASYSHARE-softwarecd: USB.html
Of ga naar: www.kodak.com/
go/camerasupport
Vervang de batterijen of laad ze
op (pagina 5, pagina 55).
Raadpleeg het hoofdstuk over
energiebeheer in de
handleiding bij uw laptop om
deze functie uit te schakelen.
Installeer de software
(pagina 46).
Sluit de kabel aan op de
camera- en de computerpoort
(pagina 49).
Koppel de camera los van de
computer. Sluit alle
softwaretoepassingen, sluit de
camera opnieuw aan en
probeer het opnieuw.
Sluit die software af, voordat u
de KODAK-software opstart.
64
Hoofdstuk 9
Cameraverbinding
ProbleemOorzaakOplossing
Er kunnen geen foto’s
naar de computer
worden overgebracht.
De wizard Add New
Hardware (nieuwe
hardware toevoegen)
kan geen
stuurprogramma’s
vinden.
Er kunnen geen foto’s
naar de computer
worden overgebracht.
De software is niet op de
computer geïnstalleerd.
De software is niet
volledig of niet correct op
de computer
geïnstalleerd.
Koppel de USB-kabel of
het camerastation los
van de computer.
Installeer de KODAK
EASYSHARE-software
(pagina 46).
Koppel de USB-kabel of
het camerastation los
van de computer.
Maak de installatie van
de software ongedaan:
Start→Settings
(instellingen)→Control
Panel
(configuratiescherm)
Add/Remove
→
Programs (software)
Installeer de KODAK
EASYSHARE-software
opnieuw (pagina 46).
Ga naar de KODAK
website, hier kunt u de
KODAK EASYSHAREsoftware voor
verschillende
besturingssystemen
downloaden
(pagina 75).
65
Hoofdstuk 9
MMC-/SD-kaarten
MMC-/SD-kaart
ProbleemOorzaakOplossing
De camera herkent
uw MMC-/SD-kaart
niet.
De camera
blokkeert als er een
kaart wordt
geplaatst of
verwijderd.
De kaart heeft
mogelijk geen MMC-/
SD-keurmerk.
De kaart is mogelijk
beschadigd.
Er zit geen kaart in de
camera of de kaart is
niet goed geplaatst.
De camera bespeurt
een fout wanneer een
kaart wordt geplaatst
of verwijderd.
Schaf een kaart met een MMC-/
SD-keurmerk aan (pagina 10).
Formatteer de kaart opnieuw
(pagina 42).
Let op: Tijdens het formatteren
worden alle foto’s van de kaart
gewist.
Steek een kaart in de kaartsleuf
en druk de kaart stevig vast in de
connector (pagina 10).
Zet de camera uit en weer aan.
De camera moet uitstaan als er
een kaart wordt geplaatst of
verwijderd.
66
Hoofdstuk 9
Berichten op het LCD-scherm van de camera
Berichten op het LCD-scherm
BerichtOorzaakOplossing
No images to display (geen foto’s
om weer te geven)
Memory card requires
formatting (geheugenkaart moet
worden geformatteerd)
Memory card cannot be read
(Please format memory or insert
another card) (geheugenkaart kan
niet worden gelezen (formatteer
de geheugenkaart of plaats een
andere geheugenkaart))
Internal memory requires
formatting (intern geheugen
moet worden geformatteerd)
Internal memory cannot be read
(Please format internal
memory) (intern geheugen kan
niet worden gelezen (formatteer
intern geheugen))
No memory card, Files not
copied (geen geheugenkaart,
bestanden zijn niet gekopieerd)
Not enough space to copy files
(niet genoeg ruimte om
bestanden te kopiëren)
Op de gekozen
opslaglocatie bevinden
zich geen foto’s.
De kaart is
beschadigd of voor
een andere digitale
camera
geformatteerd.
Het interne
geheugen van de
camera is
beschadigd.
Er zit geen kaart in
de camera. Uw foto’s
zijn niet gekopieerd.
Er is onvoldoende
ruimte op de locatie
waarnaar u wilt
kopiëren (intern
geheugen of de kaart).
Wijzig de opslaglocatie
van uw foto’s
(pagina 11).
Plaats een nieuwe
kaart of formatteer de
kaart (pagina 42).
Formatteer het interne
geheugen
(pagina 42).
Zet de camera uit en
plaats een kaart.
Verwijder foto’s van de
locatie waarnaar u wilt
kopiëren (pagina 27)
of plaats een nieuwe
kaart.
67
Hoofdstuk 9
Berichten op het LCD-scherm
BerichtOorzaakOplossing
Read only memory card, change
to internal memory to capture
(de geheugenkaart is alleenlezen, gebruik het interne
geheugen om foto’s te maken)
Memory card is protected
(geheugenkaart is beveiligd)
(Reset switch on card) (schakelaar
op kaart opnieuw instellen)
Card is locked. (kaart is
vergrendeld)
Scherm voor het invoeren van
datum/tijd verschijnt
automatisch
High camera temperature.
(Camera will be turned off.)
(hoge cameratemperatuur
(camera wordt uitgezet))
De kaart in de
camera is beveiligd
tegen schrijven.
De schakelaar op de
kaart staat in de
stand met
schrijfbeveiliging.
De kaart in de
camera is beveiligd
tegen schrijven.
Dit is de eerste keer
dat u de camera
aanzet, de batterijen
zijn lang uit de camera
verwijderd geweest of
de batterijen zijn leeg.
De temperatuur
binnen in de camera
is te hoog om te
kunnen
functioneren. Het
zoekerlampje licht
rood op en na vijf
seconden wordt de
camera uitgezet.
Plaats een nieuwe
kaart of gebruik het
interne geheugen als
opslaglocatie als u een
foto wilt maken
(pagina 11).
Stel de schakelaar
opnieuw in zoals op
het LCD-scherm wordt
weergegeven.
Plaats een nieuwe
kaart of gebruik het
interne geheugen als
opslaglocatie als u een
foto wilt maken
(pagina 11).
Stel de klok opnieuw
in (pagina 8).
Laat de camera enkele
minuten uitstaan en zet
de camera vervolgens
weer aan.
Herhaal bovenstaande
stappen als het bericht
opnieuw verschijnt,
totdat het bericht niet
meer verschijnt.
68
Hoofdstuk 9
Berichten op het LCD-scherm
BerichtOorzaakOplossing
Memory Card is full
(geheugenkaart is vol)
Internal Memory is full (intern
geheugen is vol)
Unrecognized File Format (nietherkende bestandsindeling)
No Address Book in Camera
(Connect with computer to
import address book) (geen
adresboek in de camera (maak
verbinding met de computer om
een adresboek te importeren))
Er is geen ruimte
meer op de kaart in
de camera.
Er is geen ruimte
meer op het interne
geheugen van de
camera.
De camera kan de
bestandsindeling
niet lezen.
Er verschijnen geen
e-mailadressen,
omdat er geen
adresboek is.
Verwijder foto’s van de
kaart (pagina 27),
plaats een nieuwe
kaart of selecteer het
interne geheugen als
opslaglocatie
(pagina 11).
Verwijder foto’s uit het
interne geheugen
(pagina 27) of
selecteer Auto
(automatisch) als
instelling voor de
opslaglocatie en plaats
een kaart (pagina 11).
Breng de onleesbare
foto naar de computer
over (pagina 50) of
verwijder de foto
(pagina 27).
Maak een adresboek
op uw computer aan
en kopieer dit naar de
camera. Zie de Help
van de KODAK
EASYSHARE-software.
69
Hoofdstuk 9
Status van het klaar-lichtje op de camera
Klaar-lichtje
Klaar-lichtje op de camera
Status van lichtjeOorzaakOplossing
Het klaar-lichtje gaat
niet branden en de
camera doet het niet.
Het klaar-lichtje
brandt onafgebroken
groen.
Het klaar-lichtje
knippert rood.
De camera staat niet
aan.
De batterijen zijn
leeg.
De aan-/uitschakelaar stond aan
toen de batterijen
werden opgeladen.
De camera staat aan
en is gebruiksklaar.
De batterijen zijn leeg
of bijna leeg.
Zet de camera aan
(pagina 6).
Vervang de batterijen of laad
ze op (pagina 5, pagina 55).
Zet de camera uit en
vervolgens weer aan.
De camera werkt naar
behoren.
Vervang de batterijen of laad
ze op (pagina 5, pagina 55).
70
Hoofdstuk 9
Klaar-lichtje op de camera
Status van lichtjeOorzaakOplossing
Het klaar-lichtje
brandt onafgebroken
rood.
Het klaar-lichtje
knippert groen.
Het klaar-lichtje
knippert oranje.
Het interne geheugen
van de camera of de
kaart is vol.
Het
verwerkingsgeheugen
van de camera is vol.
Uw kaart is alleenlezen.
De foto wordt
verwerkt en op de
camera opgeslagen.
De flitser is niet
opgeladen.
Automatische
belichting en
automatische
scherpstelling zijn
niet vergrendeld.
Breng foto’s naar uw
computer over (pagina 50),
verwijder foto’s uit de
camera (pagina 27), wijzig
de opslaglocatie (pagina 11)
of plaats een kaart met vrij
geheugen.
Wacht even. Als het lichtje
groen oplicht, kunt u weer
foto’s maken.
Gebruik het interne
geheugen als opslaglocatie
(zie pagina 11) of gebruik
een andere kaart.
De camera werkt naar
behoren.
Wacht even. U kunt weer
foto’s maken als het lichtje
niet meer knippert en groen
oplicht.
Laat de sluiterknop los en
maak de foto opnieuw.
71
Hoofdstuk 9
Problemen oplossen — Camerastation II
Problemen met Camerastation II
Camerastation
ProbleemOorzaakOplossing
Er worden geen
foto’s naar de
computer
overgebracht.
De AC-adapter of
USB-kabel is niet
goed aangesloten.
De software is niet
geïnstalleerd.
Er zijn te veel
toepassingen op
de computer
geopend.
De camera is
tijdens het
overbrengen van
foto’s uit het
camerastation
gehaald.
De
verbindingsknop
is niet ingedrukt
Controleer de aansluitingen
(pagina 53).
Installeer de software
(pagina 46).
Sluit alle toepassingen en probeer
het opnieuw.
Plaats de camera weer in het
camerastation en druk op de
verbindingsknop.
Druk op de verbindingsknop.
72
Hoofdstuk 9
Status van lampjes op Camerastation II
Batterij-oplaad-
lampjes
Voedings-/Overdrachts-
lampje
Voedings-/Overdrachtslampje van het camerastation
Status van lampje OorzaakOpmerking
Lampje brandt
onafgebroken groen
Lampje knippert
groen
Het lampje is uitDe camera is niet op de juiste
Oplaadlampjes van het camerastation
Status van lampje OorzaakOpmerking
Er branden geen
lampjes
De camera is op de juiste
manier in het camerastation
geplaatst.
Er worden foto’s naar de
computer overgebracht.
manier in het camerastation
geplaatst.
Het opladen is nog niet
begonnen.
De camera bevindt zich niet in
het camerastation.
De camera staat aan. Zet de
camera uit om met opladen te
beginnen.
De batterij in de camera is geen
KODAK EASYSHARE Ni-MH
oplaadbaar batterijpakket.
De camera en het
camerastation werken
naar behoren.
Verwijder de camera en
plaats de camera
opnieuw (pagina 54).
73
Hoofdstuk 9
Oplaadlampjes van het camerastation
Status van lampje OorzaakOpmerking
De batterij is bijna
Een groen lampje
Twee groene lampjes
Drie groene lampjes
Foutlampje van het camerastation
Status van lampje OorzaakOpmerking
Een knipperend
rood lampje
leeg.
De batterij is
gedeeltelijk
opgeladen.
De batterij is volledig
opgeladen.
Het batterijpakket is niet
goed geïnstalleerd.
Het batterijpakket of de
connectorpennen zijn
beschadigd.
De camera en het
batterijpakket zijn
blootgesteld aan zeer hoge
of lage temperaturen.
De batterij in de camera kan
niet worden opgeladen of er
is geen batterijpakket in de
camera geïnstalleerd.
De camera en het camerastation
werken naar behoren.
Installeer het
batterijpakket opnieuw
(pagina 54).
Controleer op
beschadigingen.
Breng de camera en het
batterijpakket langzaam
terug tot
kamertemperatuur.
Installeer een KODAK
EASYSHARE Ni-MH
oplaadbaar
batterijpakket
(pagina 54).
74
10
Ondersteuning krijgen
Nuttige webadressen
http://www.kodak.com/go/pcbasics Hier wordt uitgelegd hoe u door een
http://www.kodak.com/go/
cx4300support
http://www.kodak.com/go/
cx4300downloads
http://www.kodak.com/go/onetouch Hier kunt u uw printer optimaliseren en
http://www.kodak.com/go/
camerasupport
http://www.kodak.com/go/
cx4300accessories
http://www.kodak.com/go/
EasyShareSWHelpWin
http://www.kodak.com/go/
EasyShareSWHelpMacOS9
http://www.kodak.com/go/
EasyShareSWHelpMacOSX
http://www.kodak.com/go/registerHier kunt u uw nieuwe CX4300 Digitale
WINDOWS-computer kunt navigeren en
hoe u met digitale foto’s kunt werken.
Hier wordt uitgelegd hoe u
gebruikmaakt van de KODAK
EASYSHARE CX4300 Digitale camera.
Hier kunt u de nieuwste camerasoftware en firmware downloaden
zo afdrukken met nog mooiere kleuren
maken.
Hier vindt u productondersteuning voor
camera’s, software, accessoires en
meer.
Hier kunt u alle benodigde accessoires
voor digitale camera’s bestellen.
Hier vindt u helpinformatie over het
installeren van de KODAK EASYSHAREsoftware.
camera registreren.
75
Hoofdstuk 10
Help in deze handleiding
Zie Hoofdstuk 9, Problemen oplossen als er zich problemen met uw camera,
camera-/computerverbinding, camerastation of MMC-/SD-kaarten voordoen.
Ondersteuning bij de software
Kijk in de beknopte gebruiksinstructie of in de Help van de KODAK
EASYSHARE-software voor helpinformatie over de software op de bijgesloten
KODAK EASYSHARE-software-cd.
Telefonische klantenservice
Als u vragen hebt over de werking van KODAK-software of de camera, kunt u
contact opnemen met een medewerker van de klantenservice.
De uren waarop klantenservice bereikbaar is, variëren per locatie.
Voordat u belt
Als u de klantenservice belt, zorg dan dat de camera op de computer is
aangesloten, dat u bij de computer zit en dat u de volgende informatie bij de
hand hebt:
Besturingssysteem _________________________________________
Processorsnelheid (MHz) ____________________________________
Computermodel __________________________________________
Hoeveelheid geheugen (MB) __________________________________
De exacte foutmelding die u kreeg ______________________________
Versie van de installatie-cd ___________________________________
Serienummer camera ______________________________________
Deze telefoonnummers worden soms gewijzigd. De meest recente lijsten vindt
u op: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/
DAIInternationalContacts.shtml
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
78
11
Bijlage
Deze bijlage bevat technische informatie over de KODAK EASYSHARE CX4300
Digitale camera, het KODAK EASYSHARE Camerastation II, MMC-/SD-kaarten,
batterijen en beschikbare accessoires.
Cameraspecificaties
Specificaties - KODAK EASYSHARE CX4300 Digitale camera
Pixelresolutie
ZoekerOptisch—Reverse Galilean
ISO-gevoeligheid 100
Flitserbereik0,5 tot 3 m
Statiefbevestiging6 mm met schroefdraad
Video-uitgangNTSC of PAL
Bedrijfstemperatuur0 tot 40
Best - 3,2 MP,
lage compressie
Beter - 3,2 MP,
hoge compressie
Goed - 0,8 MP 1024 x 768, 1/5 JPEG gecomprimeerd
2080 x 1544, 1/5 JPEG
gecomprimeerd
2080 x 1544, 1/10 JPEG
gecomprimeerd
MMC- (MultiMedia-) of SD-kaart,
optioneel
C
°
79
Hoofdstuk 11
Specificaties - KODAK EASYSHARE CX4300 Digitale camera
VoedingBatterijen2 AA NiMH oplaadbare
2 AA-batterijen voor de KODAK
Digitale camera
KODAK CRV3-lithiumbatterij
2 AA-lithiumbatterij
Alkalinebatterijen worden niet
aanbevolen
Batterijpakket,
alleen
camerastation
3V, DC-ingangEr is een optionele AC-adapter
LensTypeGlas van optische kwaliteit
Maximaal
diafragma
2X zoom2X digitale zoom
Brandpuntsafstand 36 mm (vergelijkbaar met 35 mm
Scherptebereik300 mm tot oneindig
Scherptebereik,
close-up
Afmetingen Breedte109 mm
Lengte41 mm
Hoogte66 mm
Gewicht200 g zonder batterijen of kaart
KODAK EASYSHARE Ni-MH
oplaadbaar batterijpakket, alleen
oplaadbaar in het camerastation.
Het station voorziet de camera van
stroom.
beschikbaar (zie pagina 86)
f/3,5
camera)
150 tot 500 mm
80
Hoofdstuk 11
Oorspronkelijke fabrieksinstellingen —
camera
FunctieFabrieksinstelling
Date/Time (datum/tijd)2001/1/1; 12:00
Date Stamp (datumstempel)Off (uit)
Exposure Compensation
sensor)
Print Quantity (afdrukaantal)1
Quality (kwaliteit)Best 3,2 MP, lage compressie
QuickviewOn (aan)
Self Timer (zelfontspanner)Off (uit)
Slide Show Interval (interval
diapresentatie)
Video Out (video-uitgang)NTSC
0
On (aan)
5 seconden
Uw software en firmware upgraden
Profiteer van de nieuwste verbeteringen aan de Kodak-software en camerafirmware. Met software bedoelen we de toepassingen die u op de KODAK
EASYSHARE-software-cd vindt. Met camera-firmware bedoelen we de interne
software die op de camera is geïnstalleerd.
Ga naar de volgende website als u de nieuwste software- en firmware-versies
Houd u altijd aan de basisveiligheidsvoorschriften. Raadpleeg het boekje
met belangrijke veiligheidsinstructies dat bij uw camera is geleverd.
Laat geen chemicaliën, zoals zonnebrandlotion, in aanraking komen met
het gelakte oppervlak van de camera.
Als u de camera bij vochtig weer hebt gebruikt en u vermoedt dat er water
in de camera is gekomen, zet u de camera uit en verwijdert u de batterij en
de kaart. Laat alle onderdelen ten minste 24 uur drogen voordat u de
camera weer gebruikt.
Maak de lens en het LCD-scherm als volgt schoon:
Blaas zachtjes op de lens of het LCD-scherm om stof en vuil te
1
verwijderen.
Bevochtig de lens of het LCD-scherm door er licht op te ademen.
2
Veeg de lens of het LCD-scherm voorzichtig schoon met een zacht, niet-
3
pluizend doekje of een onbehandeld lensreinigingsdoekje.
Gebruik geen reinigingsoplossingen, tenzij deze specifiek voor
cameralenzen zijn bestemd. Veeg de cameralens of het LCD-scherm
niet schoon met een chemisch behandeld brillendoekje. Dit kan
krassen op de lens veroorzaken.
Veeg de buitenkant van de camera schoon met een schoon, droog doekje.
Gebruik nooit schuurmiddelen of organische oplosmiddelen op de camera
of onderdelen ervan.
In sommige landen zijn serviceovereenkomsten verkrijgbaar. Meer
informatie hierover is te verkrijgen bij winkels die Kodak-producten
verkopen.
Neem contact op met uw lokale diensten voor informatie over het
weggooien en recyclen van digitale camera’s. In de VS kunt u de website
van de Electronics Industry Alliance op www.eiae.org of de website van
Kodak op www.kodak.com/go/cx4300support bezoeken.
82
Hoofdstuk 11
Opslagcapaciteit foto’s
De grootte van fotobestanden kan variëren. Het is mogelijk dat u meer of
minder foto’s kunt opslaan. Kaarten zijn verkrijgbaar via onze website op
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
U kunt deze hoeveelheid fotos opslaan op
kwaliteit:
Foto’s die op een MMC-/SD-kaart staan opgeslagen, maken gebruik van een
standaard die door veel camerafabrikanten wordt gehanteerd. Hierdoor kunt u
de kaart in verschillende camera’s gebruiken. Als u bestanden van de kaart
ophaalt met behulp van een kaartlezer, is het handig om te weten dat de kaart
de volgende bestandsstructuur heeft:
MISC-mapbevat de opdrachtbestanden die worden aangemaakt als u de
Share-functie (delen) gebruikt om bestanden voor het maken van afdrukken,
het verzenden van e-mails en als favorieten te labelen.
SYSTEM-mapwordt gebruikt voor het bijwerken van de camera-firmware.
DCIM-maphoofdmap, bevat de map 100K4300. Telkens als u de camera aanzet
of een andere kaart plaatst, worden alle lege mappen uit de DCIM-map verwijderd.
Submap 100K4300bevat alle foto’s op de kaart.
83
Hoofdstuk 11
Naamgevingsconventies voor
kaartbestanden
Foto’s krijgen de bestandsnaam DCP_nnnn.JPG en worden genummerd in
de volgorde waarin ze worden gemaakt. De eerste foto heet
DCP_0001.JPG; het hoogst toegestane nummer is DCP_9999.JPG.
Als een Picture Card een foto bevat met de naam DCP_9999.JPG in de map
\DCIM\100K4300, worden daaropvolgende foto’s in een nieuwe map
geplaatst (\DCIM\101K4300), te beginnen met foto DCP_0001.JPG.
De camera blijft doorlopende nummers gebruiken, zelfs wanneer u foto’s
naar de computer overbrengt of van de camera verwijdert. Als de laatst
gemaakte foto bijvoorbeeld DCP_0007.JPG is en u deze foto verwijdert,
wordt de volgende foto DCP_0008.JPG genoemd.
Als u een andere kaart in de camera plaatst, krijgt de volgende foto het
nummer dat volgt op het nummer van de foto die het laatst met de camera
is gemaakt, of het nummer dat volgt op het hoogste fotonummer in de map.
Als u de kaart gebruikt in een andere camera dan de KODAK EASYSHARE
CX4300 Digitale camera, en de fabrikant ervan zich houdt aan deze
standaard voor bestandsstructuur, dan bevat de map \DCIM een map met
de naam van die camera. Zie voor meer informatie de documentatie bij de
desbetreffende camera.
Gebruik van de batterijen
Typ e b att eri j - de volgende batterijen kunnen in uw camera worden
gebruikt:
– 2 AA-lithiumbatterijen van 1,5 V
– 1 KODAK CRV3-lithiumbatterij *
– 1 KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket, oplaadbaar in
het KODAK EASYSHARE Camerastation *
– 2 AA-nikkelmetaalhydride (Ni-MH)-batterijen van 1,2 V, oplaadbaar *
– 2 batterijen voor de KODAK Digitale camera*
84
Hoofdstuk 11
* Batterijen zijn verkrijgbaar via onze website op
http://www.kodak.com/go/cx4300accessories.
Het gebruik van alkalinebatterijen wordt niet door Kodak
aanbevolen en ook niet ondersteund, omdat deze batterijen te kort
meegaan om altijd op uw camera te kunnen rekenen.
De batterij gaat langer mee als u de volgende activiteiten beperkt:
– Gebruik van Liveview (het LCD-scherm als zoeker gebruiken, zie
pagina 14)
– Bekijken van uw foto’s op het LCD-scherm (zie pagina 26)
– Veelvuldig gebruik van de flitser
Vuil op de batterijcontacten kan de levensduur van de batterij beïnvloeden.
Reinig de contacten met een schone, droge doek voordat u de batterijen in
de camera plaatst.
Batterijen presteren minder bij temperaturen onder 5 °C (41 °F). Neem
extra batterijen mee als u de camera bij koud weer gebruikt en houd ze
warm tot u de foto’s gaat maken. Gooi koude batterijen die niet werken,
niet weg. Als de batterijen weer op kamertemperatuur zijn gekomen, zijn
ze misschien weer bruikbaar.
Verwachte levensduur batterij
BatterijtypeFotos per batterijenset
2 AA-batterijen voor de KODAK Digitale camera135
KODAK CRV3-lithiumbatterij380
2 KODAK AA-lithiumbatterijen315
KODAK EASYSHARE Ni-MH oplaadbaar batterijpakket 180 (per oplaadbeurt)
2 KODAK AA Ni-MH oplaadbare batterijen
* Gebaseerd op resultaten van een test bij Kodak-klanten in verband met de
levensduur van batterijen.
(ongeveer)*
85
Hoofdstuk 11
Stroombesparende functies
Het LCD-scherm of de camera worden automatisch uitgezet als de camera
langere tijd inactief is.
Quickview ingeschakeld 5 seconden
Diapresentatie1 minuut na het
Elke willekeurige status n.v.t.1 uur
schakelt het LCDscherm uit na:
n.v.t.
1 minuut
beëindigen van de
diapresentatie
Bij inactiviteit
schakelt de
c am er a u it n a:
8 minuten
(Automatisch
uitschakelen)
(Camera uit)
Zo schakelt
u de camera
weer in:
Druk op een
willekeurige
knop
Zet de aan-/
uit-schakelaar
uit en aan
Optionele AC-adapter
U kunt batterijstroom besparen door een AC-adapter van 3V voor KODAK
Digitale camera’s aan te schaffen via onze website op http://www.kodak.com/
go/cx4300accessories.
Gebruik deze AC-adapter van 3V als u foto’s
bekijkt, kopieert en overbrengt.
Sluit de adapter van 3V aan op de DC-ingang
DCingang
van de camera en op een stopcontact.
86
Hoofdstuk 11
OPGELET:
Gebruik deze AC-adapter van 3V niet met een KODAK
EASYSHARE Camerastation, want deze adapter is NIET
compatibel.
Specificaties van het Camerastation II
SpecificatiesKODAK EASYSHARE Camerastation II
Verbinding met
computer
Afmetingen
(zonder inzetstuk)
IndicatorlampjesVoeding/
Ingangsstroomspanning7 +/- 0,7 V gelijkstroom
VoedingGelijkstroom-
USB Kabel meegeleverd bij KODAK
Breedte/
diepte/hoogte
Gewicht156 g
Overdracht
Opladen, 3
lampjes
invoer
EASYSHARE-camera’s
150 mm/104 mm/35 mm
Geeft aan dat foto’s worden behandeld/
overgebracht
Geeft aan dat er wordt opgeladen en
welke foutmeldingen er zijn
AC-adapter meegeleverd bij
camerastation
87
Hoofdstuk 11
Wettelijk verplichte informatie
Conformiteitsverklaring FCC
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het
apparaat is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken en 2) dit apparaat moet elke storing
accepteren, waaronder storing die de werking van dit apparaat nadelig kan
beïnvloeden.
Deze apparatuur is getest en is in overeenstemming bevonden met de limieten
van een klasse B digitaal apparaat, conform Deel 15 van de FCC-voorschriften.
Deze beperkingen zijn bedoeld om een redelijke bescherming tegen
schadelijke storingen in een woonomgeving te bieden.
Deze apparatuur produceert en gebruikt energie in het radiofrequentiegebied
en kan deze energie uitstralen, en kan, indien niet volgens de instructies
geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke storing aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen storing
zal optreden.
Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te
zetten, kan de gebruiker proberen deze storing op te heffen op één of meer van
de volgende manieren: 1) de ontvangstantenne verplaatsen of anders richten;
2) de afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten; 3) de apparatuur
aansluiten op een andere groep dan die waarop de ontvanger is aangesloten;
4) de verkoper of een ervaren radio- of tv-monteur raadplegen.
Wijzigingen of modificaties aan deze apparatuur die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de nakoming van de
voorschriften, kunnen het recht van de gebruiker om deze apparatuur te
bedienen, ongeldig maken. Als afgeschermde interfacekabels bij het product
zijn meegeleverd of elders gedefinieerde componenten of toebehoren voor
installatie bij dit product zijn voorgeschreven, dienen ze zodanig te worden
gebruikt dat ze aan de FCC-voorschriften voldoen.
88
Hoofdstuk 11
Canadian DOC Statement
DOC Class B ComplianceThis Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class BCet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI klasse B ITE
Nederlandse vertaling:
Dit is een product van klasse B volgens de norm van het Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Als
dit product in een woonomgeving in de buurt van een radio- of televisieontvanger wordt gebruikt, kan het radiostoring veroorzaken. Installeer en
gebruik de apparatuur volgens de instructies in de handleiding.
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.