Es importante instalar el software Kodak EasyShare en el ordenador antes de
conectar la cámara al ordenador o de intentar transferir imágenes.
Consulte Capítulo 6, Instalación del software o la Guía de inicio rápido para
obtener más instrucciones.
¿Necesita la versión impresa de esta
guía?
Si desea obtener la versión impresa de esta guía del usuario:
Consulte http://www.kodak.com/go/cx4230support.
1
En el apartado Explorar EasyShare, haga clic en Servicio y soporte.
2
En Manuales/Guías, Ver PDF, haga clic en el idioma en el que desee que
3
aparezca la guía del usuario.
En un ordenador con WINDOWS o en MACINTOSH OS 8.6/9.X:
4
Con la guía del usuario abierta, del menú Archivo, seleccione
Imprimir.
En la ventana Imprimir, seleccione Ajustar a la página. Realizar
este paso es bastante importante.
En MACINTOSH OS X:
Con la guía del usuario abierta, del menú Archivo seleccione Ajustar
página...
Cambie la Escala a 200%. Realizar este paso es bastante
importante.
Imprima del modo habitual.
5
1
Capítulo 1
¿Qué puedo hacer con la cámara digital
con zoom Kodak EasyShare CX4230?
Tomar fotografías Disfrute de las funciones de enfocar y disparar
con flash, temporizador y zoom óptico.
Revisión Muestre, proteja y borre fotografías.
Botón de compartirSeleccione las fotografías para imprimirlas, enviarlas
por correo electrónico y como Favoritas.
Configurar Personalice las funciones de su cámara.
¿Qué puedo hacer con las fotografías
digitales?
Instale el software del CD* del software Kodak EasyShare y luego:
Tra nsferir Transfiera las fotografías al ordenador.
Botón de compartirImprima automáticamente, solicite impresiones en
línea o envíe por correo electrónico las fotografías seleccionadas.
OrganizarUtilice el apartado Favoritas para organizar, buscar y recuperar
fácilmente las fotografías en el ordenador.
EditarAñada efectos especiales a sus fotografías, prepare una proyección
de diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte, cambie
la orientación, y mucho más.
ImprimirImprima las fotografías directamente en su impresora doméstica
o solicite impresiones de un proveedor de impresiones en línea. O bien
adquiera una tarjeta KODAK MMC (MultiMedia) o una tarjeta SD (Secure
Digital) y podrá:
Imprimir automáticamente en cualquier impresora que tenga una ranura
para tarjetas MMC/SD
Imprimir en cualquier KODAK Picture Maker
Llevar la tarjeta a su distribuidor fotográfico local para obtener una
impresión profesional
2
Capítulo 1
Consulte la Guía de inicio rápido o la Ayuda del software Kodak EasyShare para
obtener más información sobre cómo trabajar con las fotografías.
* Puede que algunos sistemas operativos MACINTOSH no admitan todas las
funciones del software Kodak EasyShare.
Contenido de la caja de la cámara
Cámara
1
2
3
NOTA: *La pieza de enganche personalizada para cámara encajará
perfectamente en la base para cámara Kodak EasyShare II. NO LA
DESECHE.
** Si la cámara incluye una base para cámara Kodak EasyShare II,
recibirá un paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH y un
adaptador de CA. Para obtener más información, consulte la página 53.
También puede adquirir una base para cámara Kodak EasyShare por separado
en su distribuidor KODAK o visitando la página Web de Kodak en
http://www.kodak.com/go/accessories.
4
1
5
Correa de mano
2
Cable USB
3
Cable de vídeo
4
(para ver las fotografías en el televisor)
Pieza de enganche personalizada para
5
cámara*
Pila de litio CRV3 de KODAK o equivalente**
6
(no ilustrada)
Guía del usuario o CD, CD del software y
7
Guía de inicio rápido (no ilustrado)
3
Capítulo 1
Colocación de la correa de mano
Introduzca el bucle corto de la correa a
1
través de la anilla para la correa de mano.
Pase el extremo largo de la correa por el
2
bucle corto y tire de ésta hasta que quede
fija.
Instalación de las pilas
Pila de litio CRV3 de KODAK o equivalente, que se incluye con la cámara.*
1
OPEN
o
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS PILAS
Para obtener una duración aceptable de las pilas y asegurar el
funcionamiento fiable de la cámara, no utilice pilas alcalinas.
Consulte la página 91 para obtener información sobre el tipo de pilas que se
pueden utilizar en la cámara.
* Si la cámara incluye una base para cámara Kodak EasyShare II, consulte la
página 56 para obtener más información sobre cómo utilizar el paquete de
pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH.
Apague la cámara.
En la parte inferior de la cámara, deslice la
2
tapa del compartimento para las pilas y
levántela para abrirla.
Introduzca la pila de litio CRV3 o 2
3
pilas AA.*
Cierre la tapa del compartimento para las
4
pilas.
4
Capítulo 1
Encendido y apagado de la cámara
Deslice el conmutador de
1
O
N
F
F
O
encendido/apagado a la posición de
encendido.
La luz de "preparado" parpadea en verde
mientras la cámara realiza una
autoverificación y, a continuación
permanece en verde fijo cuando la
cámara está preparada para tomar
fotografías.
Para apagar la cámara, deslice el
2
conmutador de encendido/apagado a la
posición de apagado.
La cámara finaliza las operaciones que
están en curso.
Tapa para objetivo incorporada
El objetivo cuenta con una tapa incorporada que lo protege del polvo y los
arañazos. La tapa se abre al encender la cámara y se cierra al apagarla.
Uso del botón de flecha de cuatro
direcciones/zoom
Navegación—utilice y (W/T)
para recorrer las fotografías y los menús.
Zoom—utilice (W/T) para acercar o
alejar la imagen al tomar fotografías.
Consulte la página 17.
5
Capítulo 1
Selección de un idioma
Puede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas.
La pantalla Idioma aparace automáticamente la primera vez que se enciende la
cámara. Si es la primera vez que enciende la cámara, vaya al paso 4.
Para cambiar el idioma posteriormente:
En modo de captura o Revisión, pulse el botón del menú.
1
Resalte Configurar y luego pulse el botón Seleccionar.
2
Resalte Idioma y luego pulse el botón
3
Seleccionar.
Pulse para resaltar un idioma y
4
luego pulse el botón Seleccionar.
Pulse el botón del menú para desactivar el
5
menú.
El texto aparecerá en el idioma
seleccionado. La configuración
permanece vigente hasta que se modifica.
6
Capítulo 1
Puesta en hora del reloj
La pantalla Fecha y Hora aparece automáticamente la primera vez que se
enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un período de
tiempo prolongado. Si es la primera vez que enciende la cámara, vaya al paso
4.
Para configurar la fecha y la hora posteriormente:
En modo de captura o Revisión, pulse el
Menú
Seleccionar
NOTA: Dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak
EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el
reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare para obtener más información.
1
botón del menú.
Resalte el menú Configurar y luego
2
pulse el botón Seleccionar.
Resalte la opción Fecha y Hora y, a
3
continuación, pulse el botón Seleccionar.
El formato de fecha es AAAA/MM/DD en un
formato de 24 horas.
Pulse para poder moverse por los
4
campos.
Pulse para fijar los ajustes.
Pulse el botón Seleccionar para aceptar los
5
cambios.
Pulse el botón del menú para desactivar el
6
menú.
La configuración permanece vigente
hasta que se modifica.
7
Capítulo 1
Ó
Comprobación del estado de la cámara
Para comprobar los ajustes actuales de la cámara, pulse:
o
Iconos de estado de la cámara
Estampado de la fechaFotografías
Primeros planosConfiguración de la
TemporizadorModo de cámara
Modo de flash
(página 15)
ptima
Superior
Buena
8
CalidadPila descargada
072
Memoria
Tarjeta
Captura
Revisión
Botón de compartir
restantes
(iconos no
mostrados en
Liveview)
Batería baja
(parpadeante)*
Capítulo 1
Estado de la pila
Si no aparece ningún icono de pila en la pantalla LCD, la pila está
completamente cargada.
*Un icono de pila parpadeante indica que la pila no tiene suficiente energía
para que funcione la cámara. La luz de "preparado" parpadea en rojo cinco
segundos y luego la cámara se apaga.
Inserción de una tarjeta MMC/SD
Las tarjetas MMC/SD opcionales proporcionan un almacenamiento extraíble y
reutilizable para fotografías.
CUIDADO:
La tarjeta sólo se puede insertar de un modo; si la fuerza,
podría dañar la cámara o la tarjeta.
No inserte ni extraiga una tarjeta cuando parpadee la luz
de "preparado" en color verde ya que podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
Apague la cámara.
1
Abra la puerta de la tarjeta.
2
Oriente la tarjeta como se indica en la
3
ilustración.
Inserte la tarjeta en la ranura para encajar
4
el conector. (Para extraer la tarjeta,
empújela y, a continuación, suéltela.
Cuando la tarjeta esté expulsada
parcialmente, extráigala.)
Cierre la puerta.
5
Consulte la página 89 para conocer las capacidades de almacenamiento.
Puede adquirir tarjetas KODAK MultiMedia en su distribuidor KODAK o en la
página Web en http://www.kodak.com/go/accessories.
9
Capítulo 1
Selección de memoria interna o tarjeta
MMC/SD
La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías:
Memoria internaalmacena hasta 23 fotografías (de calidad Óptima) en
los 16 MB de memoria interna.
Tarjeta MMC/SDalmacena todas fotografías que desee, según la capacidad
de la tarjeta.
Consulte la página 89 para conocer las capacidades de almacenamiento.
Puede adquirir tarjetas KODAK MultiMedia en su distribuidor KODAK o en la
página Web en http://www.kodak.com/go/accessories.
Cambio de la configuración de la ubicación de
almacenamiento
Utilice el menú Almacenamiento de la imagen, disponible en los modos de
captura y Revisión, para cambiar el ajuste.
Encienda la cámara.
1
Pulse el botón del menú.
2
Seleccione Almacenamiento de la imagen y luego pulse el botón
3
Seleccionar.
Pulse para resaltar una opción y
4
luego pulse el botón Seleccionar:
Automático (predeterminado)—la
cámara utilizará la tarjeta si hay alguna en
la cámara y la memoria interna si no
hay ninguna tarjeta .
Memoria interna—la cámara siempre
utiliza la memoria interna, incluso si tiene
alguna tarjeta instalada .
10
Capítulo 1
Resalte Continuar y luego pulse el botón Seleccionar otra vez.
5
La cámara cambia la ubicación de almacenamiento. La configuración
permanece vigente hasta que se modifica y afecta a todas las
funciones de la cámara (de captura y Revisión).
Pulse el botón del menú para desactivar el menú.
6
Modos de la cámara
La cámara tiene cuatro modos: de captura, Revisión, de uso compartido y
Configurar. Podrá elegir siempre el modo en el que desea que funcione la
cámara:
Capturar
Revisar
Captura la pantalla LCD está en
blanco, no aparece ninguna imagen. Si
pulsa el botón de flecha hacia abajo,
aparecen la barra de estado y el icono del
modo. Consulte el Capítulo 2, Toma de
fotografías: modo de captura. Tenga en
cuenta que puede presionar el disparador y
tomar una fotografía en cualquier
momento, independientemente del modo en
el que esté la cámara.
Revisión el icono del modo aparece
en la pantalla LCD. Consulte el Capítulo 3,
Revisión de fotografías: modo Revisión.
Botón de
compartir
Botón de compartir
en la pantalla LCD; En la barra de menús
aparece Imprimir, Correo electrónico y
Favoritas; siempre aparece una fotografía.
Consulte el Capítulo 4, Selección de
fotografías: modo de uso compartido.
Compartir
aparece
11
Configurar
Capítulo 1
Configurarla barra de menús es
amarilla; no se muestra ninguna fotografía.
Consulte el Capítulo 5, Personalización de la
configuración de la cámara: modo
Configurar.
12
2
Toma de fotografías: modo
de captura
Toma de fotografías en cualquier
momento
La cámara está en modo de captura cuando se enciende. Pulse el
disparador para tomar una fotografía. Pero recuerde que puede pulsarlo en
cualquier momento para tomar fotografías, independientemente de si la
cámara está en modo Revisión, Configurar, o en el modo de uso compartido.
Toma de fotografías
Antes de tomar una fotografía, asegúrese de tener configurada la ubicación de
almacenamiento de las fotografías de la forma que desee (consulte la
página 10).
Luego utilice el visor para encuadrar el
Visor
Luz de "preparado"
La luz de preparado parpadea en verde mientras se guarda la fotografía. La
luz de preparado parpadea en naranja si se está recargando el flash o si
hay algún error de exposición o de enfoque automáticos.
Pulsar
1
objeto. (O bien, pulse el botón Seleccionar
y utilice la pantalla LCD. Consulte la
página 14.)
Pulse hasta la mitad el botón obturador
2
para ajustar la exposición y el enfoque.
Pulse hasta el fondo el botón obturador
3
para sacar la fotografía.
13
Capítulo 2
CUIDADO:
No inserte ni extraiga una tarjeta cuando la luz verde de
preparado esté parpadeando. Podría dañar las fotografías,
la tarjeta o la cámara.
Visualización directa: uso de la pantalla
LCD para encuadrar el objeto
Si activa la opción Visualización directa, la pantalla LCD mostrará una imagen
activa de lo que el objetivo puede ver. Observe la pantalla LCD para encuadrar
la fotografía.
Asegúrese de que la cámara está en modo
1
de captura (la pantalla LCD está en blanco,
no aparece ninguna imagen).
Pulse el botón Seleccionar para activar la
2
opción Visualización directa.
Encuadre la fotografía en la pantalla LCD.
3
Tome la fotografía.
4
Para desactivar Visualización directa, pulse
5
el botón Seleccionar.
NOTA: La opción Visualización directa consume
rápidamente la energía de la pila;
utilícela esporádicamente. Para ahorrar
energía de las pilas, esta opción se
desactiva automáticamente después de
un minuto.
Para cambiar el ajuste de la opción Visualización directa y que esté siempre
activada cuando se encienda la cámara, consulte la página 42.
14
Capítulo 2
Vista rápida: nueva visualización de la
fotografía que se acaba de tomar
Después de tomar una fotografía, la pantalla LCD muestra una vista rápida de
dicha fotografía durante aproximadamente 5 segundos. Mientras la imagen
aparece en la pantalla, puede:
Revisarla. La fotografía se guarda si no
realiza ninguna acción.
Borrarla. Pulse el botón Borrar mientras
la fotografía y el icono estén en la
Borrar
NOTA: Para ahorrar la energía de las pilas, puede desactivar la función Vista
rápida. Consulte el página 42.
pantalla.
Uso del flash
Utilice el flash para tomar fotografías de noche, en interiores o al aire libre en
lugares muy sombreados. El flash tiene un margen de eficacia que va desde:
Gran angular: de 0,5 a 3,5 m
Teleobjetivo: de 0,5 a 2,1 m
Pulse el botón varias veces para
desplazarse por las opciones de flash.
El icono del flash que aparece en la pantalla
LCD indica la opción que está activa.
También aparecen los iconos de estado de
la cámara actuales (consulte la página 8).
La pantalla del flash se apaga a los 3
segundos.
15
Capítulo 2
Flash automáticoel flash se dispara cuando lo requieren las
condiciones de iluminación.
Flash apagadoel flash nunca se dispara.
Flash de rellenoel flash se dispara cada vez que se toma una
fotografía, independientemente de las condiciones de
iluminación.
Ojos rojosel flash se dispara una vez para que los ojos de la
persona fotografiada se acostumbren al flash, y luego se dispara
de nuevo cuando se toma la fotografía. La opción Ojos rojos
permanece vigente hasta que se cambia. Consulte la página 19
para ver la excepción con la opción Primeros planos.
NOTA: Todas las opciones de flash (excepto la de Ojos rojos) cambian a
Automático cuando la cámara se apaga.
La cámara utiliza velocidades del obturador lentas en condiciones de
poca iluminación con el flash desactivado. Evite mover la cámara al
tomar la fotografía; utilice un trípode o colóquela en una superficie fija.
16
Capítulo 2
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para acercarse hasta tres veces al objeto. Al encender la
cámara, el objetivo se amplía hasta la posición Gran angular.
Pulse Teleobjetivo (T) para acercarse al
W
1
T
objeto. Pulse Gran angular (W) para
alejarse del objeto.
El cambio aparece en el visor o en la
pantalla LCD si la opción Visualización
directa está activada.
Tome la fotografía.
2
Uso del zoom digital
Utilice el zoom digital para ampliar la imagen dos veces más que el zoom
óptico. El objetivo no se mueve si utiliza la función Zoom digital.
IMPORTANTE: Puede que observe una reducción en la calidad de la
NOTA: La función Zoom digital se desactiva al pulsar el botón Seleccionar, al
imagen impresa al utilizar el zoom digital.
Pulse el botón Seleccionar para activar la
1
T
opción Visualización directa.
Pulse Teleobjetivo (T) a su posición más
2
extrema, límite del zoom óptico. Libere el
botón y luego púlselo de nuevo.
La pantalla LCD mostrará la imagen
ampliada y el nivel de ampliación .
Utilice la pantalla LCD para encuadrar el
3
objeto y luego tome la fotografía.
apagar la cámara, al activar o desactivar la función Primeros planos o
cuando la cámara se apaga automáticamente.
17
Capítulo 2
Cambio de las opciones de toma de
fotografías
Utilice los menús de captura para cambiar las opciones de toma de fotografías.
Si está en modo Revisión, de uso compartido o Configurar, debe volver al
modo de captura para acceder a los menús.
Para volver al modo de captura desde otro modo
Para volver al modo de captura desde:
Cualquier modo, pulse el disparador para tomar una fotografía y vuelva al
modo de captura.
El modo Revisión, pulse el botón Revisar.
El modo de uso compartido, pulse el botón de compartir.
El modo Configurar, y cuando haya llegado a él a través del modo de
captura, pulse el botón del menú.
El modo Configurar, y cuando haya llegado a él a través del modo Revisión,
pulse el botón del menú y luego el botón Revisar.
Para acceder a los menús de captura:
En modo de captura (la pantalla LCD está en blanco, no aparece ninguna
1
imagen), pulse el botón Menú.
Pulse el botón del menú para desactivar los menús.
2
Menús de captura
Primeros planos
(página 19)
Temporizador (página 20)Estampado de la fecha (página 22)
Almacenamiento de la
imagen (página 10)
Compensación de la
exposición (página 20)
Calidad (página 21)
Sensor de orientación (página 23)
Ajuste (página 39)
18
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.