KitchenAid KHMS147HWH2, KHMS147HBL2, KHMS147HBT2 Installation Instructions Manual

What do t need to install the
microwave hood?
oTools,parts & materials 4 oRequirements 5 oProduct dimensions 5
What do i need to do before i
install the microwave hood?
oPrepare microwave hood 10 , Preparecabinet opening 12
The microwave hood is factory set for ventless (recircuiating) operation. To vent through the wail or roof, changes must made to the venting system.
How de I install the microwave hood?
o Secure microwave hood
to waft and cabinet
o Connectmicrowavehood
16 18
Doing se wHm: 7' makeinstallation easier. 7" hetpyou inthe future if you havequestions. 7' help if you havean electrical inspection.
Call your authorized dealer or service center when you havequestions or need service. When yea call, Veowill need the microwave hood model and serial numbers. Beth numbers can be found onthe model/serial rating plate located behind the microwave oven door on the front frame ofthe microwave oven.
Part No. 4619=655=95773/8183731 Parte No=4619=655=95773/8183731
Qu_ tengo que hacerpara instaiar/a campana dei homo
microondas?
o Instrumentos, piezasy matefiales 4 o Requisites 5 o DimensionesdeI producto 5
o PrepararIacampana del homo de
microondas 10
, Prepararia abertura en eIgabinete 12 La campanadel horno est_ disefiadaper Iaf_brica para operaci6nsin salidade aire (recircuiaciOn).Para que haya saiida deaire a trav6s de una pared o del cieio raso, deben
hacersecambios ai sistema de saiida de aire=
_CCmo instaio la ca_._ana dei
orno de microondas.
o Fijeia campanadeI homo a ia
paredo ai gabinete 16
o Conectela campana del homo 18
Haeerle:
7 hark m_s fAcii ia instalaciOn= 7' Io ayudar_en ei future si tiene alguna pregunta= 7' Io ayudar_si tiene una inspeccion e!Cctrica= Uame a sa distribaidor aatofizado o centre de servicio caando tonga algana preganta o neeesite servicio. Caando liame, tonga a mane el n_mero del modelo y el n_mero de sefie de la campana de salida de aire del homo de microondas. Ambos n_meros se enoaentran en la plata de clasificacion de modelo,iserie quese encaentra detrds de la puertadel homode microondas en el marco delantero dei homo2 de microondas.
C
mm
mm
Your safety and the safety of others
are very important.
We haveprovided many important safety messagesin this manualand on your appiiance=Always read and obey all safety messages.
This is the safety atert symbol= This symbol alerts you to potential hazards that
can kiii or hurt you and others.
Aii safety messageswit foiiow tile safety aiert symboi and eitherthe word "DANGER"or "WARNING". Thesewords
mean:
Youcan be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
AiI safety messageswill teiI you what the potential hazard is, teli you how to reducethe chance of injury,andteil you what can happen if the instructions are not foflowed=
Su seguridad y ia seguridad de los dem;_s
es muy impertante.
Hemos inciuido muchos mensajesimportantes de seguridaden este manual yen su eiectrodom6stico= Leay obedezcasiempretodos ios mensajesdeseguridad=
Estees e! simbolo de advertencia de seguridad= Estesimboio ie iiama ia atenciOnsobre peligros
potentiaIes que pueden ocasionar ia muerte o una iesiOna usted y aios demAs=
Todosios mensajes de seguridad iron a continuaciOndel simbolo de advertenciade seguridad y de ia paiabra"PELiGRO" o "ADVERTENCIA'LEstas
significan:
Si no sigue las instrucciones,usted puede merit osuffir una lesidn grave.
Todosios mensajes de seguridad ie dir_n ei peligro potenciai, ie dir_n cOmoreducir ias posibiiidades de sufrir una iesiOny Io que puedesuceder si no sesiguen las instrucoiones.
7 observeall governing codes and ordinances. 7' instali microwave hood asspecified in these instructions
or as specified on waft and upper cabinet templates. It is recommendedthat a qualified technician install this
microwave hood.
7' haveeverything you needto properly install microwave
hood.
7' checkthe microwavehood for damage. If any damageis
evident, Do Not operate the microwave oven until it is checkedby an authorized service technician.
7' placea portion of carton or other heavy material between
tile microwave hood and the floor, countertop or range top=Do not usea piastic cover=
7" removeshipping materialsand parts from insidetile
microwave oven. Locatetemplates and set them asideto
be used later= 7' determine which venting method you wili use. 7' makesure the microwave hood wiii bemounted against
and supported by both a flat, vertical wall and upper
7' cumptir con todos Ios cOdigosy reglamentos vigentes. 7' instaiar ia campanadei homo como se especificaen estas
instrucciones o en ias piantiiias deia pared o ei gabinete superior=Serecomienda que un t6cnico calificado instale la campanadei homo.
7" tenor todo io que necesita para instatardebidamente ia
campana=
7' verificar si Ia campana est_ da¢iada=Si hay algOnda¢io,NO
useel homo de microondas hasta que Io revise un t6cnico de servicio autorizado.
7' colocar un trozo de cartono cuatquier otto materialpesado
entre ia campanadel homo y etpiso, ia encimera o ia parte superior dela cocina=No use unacubierta de pi_stico=
7' quitar ios materiatesy piezasde envio que est_n dentro del
homo demicroondas. Locaticeias piantiiias y ap_rteias
para usarlas posteriormente. 7" determinare! metodo de salida de aire que va a usar. 7' AsegOresede que la campana del homo de microondas
2
cabinet or other horizontai structure.
7' Support for weight of 150 pounds, which inciudes
microwave hood combination and items piaced in the ovenand upper cabinet.
7' makesure the microwave hood wiii beattached with two
lag screws to a minimum of one, vertical 2"x 4" wail stud.
7' makesure not to mountthe microwave hoodto an island
or peninsula cabinet.
quede instaladay apoyada en una pared vertical
pianayen un gabinetesuperior o cuatquier otra estructura
horizontal 7' AsegOresede que ia estructura de apoyosuperior y ia
trasera para ia campana dei homo de microondas sean
capacesde resistir 150 iibras, mAsel peso de ios articuios
que se coiocan dentro de! homo o dei gabinete superior. 7' AsegOresede fijar ia campana del homo de microondas
con dos torniiios con cabezacuadrada para madera
(torniiios de entibaciOn)a un minimo de un montante de
pared verticai de 2"x 4"= 7' AsegOresede no instatar Iacampana dethomo de
microondas en un gabineteaislado o peninsular (sin
respaldo de pared).
continued on page 4 continElaen la pdgina 4 3
continuedfrompage3
Tools and materials
A. Gloves B. Safety glasses
C. Measuringtape D. Pencii
E. Maskingtape or thumb tacks F. Scissors
G. Eiectric drift H. 3/16" drill bit L 3/8" and 3/4" wood driii bits J. Fiat-biadescrewdriver K. Phiiiips screwdrivers: No. 2 for power suppiy cord clamp
screw and No. 3 for 1/4-20 x 3" round headbolts.
L. Stud finder (optional)
To out 2" diameter power supply cord hole --
NL Keyhoie saw for wood cabinet or, N. 2" diameter hoie driii bit for wood or metal cabinet
O. 7/16" nut driver for 1/4" x 2" iag screws
To cut wail or reef vent opening --
Ni. Keyhole saw P. Caulking gun and weatherproof caulking compound Q. Duct tape
Parts supplied
R. 2, 1/4-20 x 3" boits and 2 washers
(secure microwave hood to cabinet)
S. 4, 1/4-20 x 3" boits and 4 spring toggle-heads
(for drywall) T. 4, 1/4"x 2" lag screws (for wood studs) U. I power supply cord clamp and
1 mounting screw (dark colored) V. 1power supply cord bushing
Not shown:
Uppercabinet andwali paper templates
Waft/roof vent damper assembiy
Mounting plate (attachedto backof microwave hood)
aluminum fiiters
charcoal fiiters
Note:Dependingon model, aluminum filter and charcoal
filter may be combined.
@
@ Full size
Tamale real
Q Full size
Tamafiereal
iene de ia pOgina3
Hettamientas y matetiales que se neeesitan
A. Guantes B. Anteojosprotectores
C. Cinta de medir D. L_piz
E. Cintaadhesivao tachuetas F. Tijeras
G. TaladroeiOctrico H. Broca de barrena de3/16"
L Brocas de barrena de 3/8" y 3/4" para madera J. Destorniiiadorde puntapiana K. Destomiiiadores Phiiiips: No. 2 para prensa detomiiio de
cablede aiimentaciOny No.3 parapemos de cabeza redonda de 1/4-20 x 3".
L Localizadorde pemo prisionero (opcionai)
Para hater un orificio de 2" de di_metro para ei cable de aiimeotaci@ --
M. Sierra de caiar para gabinete de madera o, N. Broca de barrenade 2" de di_metro paragabinete de
maderao met_tico
O. Uave de tuerca de 7/16" paratornillos con cabeza
cuadradapara madera
Para hater un orificio de saiida de aire eo ia pared o ei cieio raso --
_1.Sierrade caiar E Pistoia para calafateoy masiiia paracaiafatear
impermeable
Q. Cintaadhesivepara conductos
Partes previstas
R. 2 pemos de 1/4-20 x 3"y 2 arandelas (para fijar Ia campana det homo aI gabinete) $. 4 pemos de 1/4-20 x 3"y 4 tuercasacodilIadasde
resorte (para muros interiores sin mortero)
T. 4 torniiios con cabezacuadradapara maderade 1/4"x 2"
(para montantes de pared)
U. 1 abrazaderaparacable deaiimentaciOny un tomiflo de
sujeciOn(color oscuro) V. I manguito parael cable de alimentaciOn No aparecen enlas Hustracienes:
Piantiiias de gabinetesuperior y de pared
Conjunto de Iacompuerta dot orificio desalidade aire en
la pared/ei cieio raso
Placade montaje(fijada a la parte trasera de [a campana
det homo)
4
@
Eo
@m @m
30" rain, cabinet opening width. 38", anchc minime dela __ abertura del gabinete
T
to fleer
a[piso
NOTE:There must be at least one wall stud within cabinet opening. NOTA:debe haber al menos un montante de pareddentro de [a abertura del gabinete,
wall studs _'lcntantes
de pared
12" to 14" recommended cabinet deptb 12" a 14% profundidad del gabinete recomendada
(rl
1 -
Ld I
J I
I I -
filtros de aluminio fiitros de carbon Nota: dependiendodel modeio, puedencombinarse fiRros
de aluminio y filtros decarbon vegetal.
Product dimensions Dimensienes dei preduete
16=1/4"
15=3/8"
66" rain. from floor to top of wall mounting
i
plate. 66" minimo des@ el piso hasta ia parte
superior deIa placa demontaje en Ia pared. 30"rain, to cookingsurface (or countertop)
belowmicrowavehood. 30"minimo des@ lasuperficieparacocinar
(o encimera)debajode Iacampanadel homo.
Checkthe opening wherethe microwave hood wiii be instaiied. Theiocation must provide:
7' 2" X 4" wood studding and 3/8"thickness drywali or
plastedlath.
7 Support for weight of 150 pounds, which inciudes
microwave hood combination and items ptacedin the
ovenand upper cabinet. 7' 30"wide minimum opening. 7" 12"to 14" recommendedupper cabinet depth to aiiow for
removai or servicing if needed. 7' Protection from draft areas,such as windows, doors and
strong heating vents. 7' GroundedeJectdcaloutlet. See "Electrical Requirements,"
page6.
Reviseia abertura don@se instalar_ lacampana dot homo. El lugar debe tenor:
7' Montante de maderade 2" x 4"y muro interior sin
mortero o yeso/iistOnde maderade 3/8" de espesor.
7' Soporte para e! peso de ia campana deI homo de 150
[ibras, mAsei peso de ios artlculos que se colocan dentro deIhomo o gabinete superior.
7' Abertura minima de 30" deancho. 7' Profundidad recomendadade 12"a 14" dei gabinete
superior para permitir sacaria campana o reparariao dadeservicio si fuera necesario.
7' Protecci6n contra _reascon corrientes de aire, taies come
ventanas,puertas y conductos de ventilaciOnde aire caiiente.
7' Tomacorrientepuesto a tierra. Ver "Requisites El@trices"
en [a p_gina6.
continued on page 6 continE_aen la pdgina 6
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3=prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
important:Observeall governing codesand ordinances. it isthe customer's responsibility: Tocontact a qualified emectHcalinstaller. Toassure that the electrical installation is adequate and
in conformance with National BectficamCode, ANSt/NFPA
70 -- mateetedition*, and all local codes and ordinances. Yea mast have: V' 120=volt,60Hz, AC=only,15=or 20=amp.,fused
eiectdcai suppiy.
/ outlet iocated in the upper cabinet as close as
possible to the microwave hood=
We recommend: 7' atime=delayfuse or circuit breaker= V_ a separatecircuit serving this appliance only=
Jfcodes permit and a separate groand wire isaaed, it is recommended that a qualified electriciandetermine that the groand pathis adeqaate.
Peligro de cheque eJ_ctrico
Enchufelo en un tomacorriente de pared de conexien a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal pare conexien a tierra. No use adaptador.
No use cable de extensien. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, un incendio o un cheque el_ctrico.
Jmportante: campla con redes los cedigoa y reglamentoa vigentes.
Eareapenaahilidad dei cliente: Uamar aun t_cnice ee inatamacieneaem_ctricaacamificade para hater la iestalacihn. Aaegararae de qae la inetalaci6nel_ctricasea cerrecta y
adecuada y de acuerde con eI C_digo National de Energ[a ANStiNFPA70= _ltima edicien*, y redes los cedigoa y reglamentoa locales. Uated debe tenor:
_/Un suministro electrico, protegido per fusibie, de 120
voitios, 60 Hertz,s0Io de CA, de 15 0 20 ampedos=
7' Untomacorfiente depared ubicado en e!gabinete
superior io m_scoma posibIe de ia campana del homo= Recomendamos: / Un fusible de retardo o un disyuntor= 7' Uncimuito separados01oparaeste aparato
electrodomestico= Si los cediges Io permiteey se usa an cahte de puesta a
tierra separate, se recemienda que un electficiata calificade determine ai eJtrayecte de la paeata a tierra ea adecuado.
6
Recommendedground method
Foryour personatsafety,this appiiance must begrounded. This appiiance is equipped with apower suppiy cord having a 3=prongground piug. To minimize possibieshock hazard, the cord must be piugged into a mating 3=prongground° type waft outlet, grounded in accordancewith the National EtectdcaICode,ANSi/NFPA70 -- latest edition*, andall local codes and ordinances=
Copies ofthe standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association
Batterymareh Park Qaincy, _'laeeaehaeet_e02269
Metodorecemendadeparela puesta
a tietta
Parasu segufidad personai esteartefacto debe set puesto a tierra=Esteartefactoest&equipado con un cabIede aIimentacien provisto de un enchufede puesta atierra detres terminales=Parareducir ai minimo e! fiesgo de cheque electdco, el came debeset enchufado en un tomacordente de pared dei mismo tipo contres terminaIes, puesto a tierra de acuerdocon el C0digo Nacionalde EnergiaANSi/NFPA70 -- 0ltima ediciOn*, y todos Ioscedigos y regiamentos locales=
Copia de los normas indicadas se pueden obtener eli: * National Fire Protection Association
Batterymarch Park Qainey, _laeeachaeette 0226g
The microwave hoodisset for ventless (recircalating) installation. For wall or roof venting changes to the
venting system must he made.
Salida de aire
Eatacampana demhomeha side diae_ada para set inetalada sin aalida de aire (recircalaci6n). Para salida deaire en la paredo en el cieie raao, dehen haceraecamMea en eJ aistema desalida de aire.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to vent air
outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces or garages.
PRECAUCIeN: pare reducir el riesgo de incendio y pare instalar el sistema de
sa_ida de aire adecuado, asegQrese de que e_ aire sa_ga al exterior. No ponga _a salida de aire en espacios dentro de paredes o cie_o rose o en &ticos, setanos de pequeha a_tura o garajes.
continued on page 8 continua en ia pdgina 8 7
Loading...
+ 7 hidden pages