*Входит в комплект только некоторых моделей. Также доступно в качестве дополнительного
аксессуара.
**Дизайн чаши и ее материал зависят от модели планетарного миксера.
Ваша безопасность и безопасность других стоит на первом месте.
В данной инструкции и на вашем устройстве мы разместили множество важных сообщений
о безопасности. Обязательно прочтите все сообщения о безопасности и следуйте их указаниям.
Это символ предупреждения об опасности.
Этот символ предупреждает вас о возможных опасностях, способных нанести травму
или даже убить вас и других людей.
Все сообщения о безопасности следуют за этим символом и словами «ОПАСНОСТЬ»
или «ВНИМАНИЕ». Эти слова означают:
Мы можете погибнуть или получить тяжелые травмы,
ОПАСНОСТЬ
если немедленно не последуете инструкциям.
ВНИМАНИЕ
Предупреждения об опасности укажут вам на потенциальную опасность, дадут рекомендации
относительно того, как уменьшить вероятность травмы, а также на то, что может произойти,
если вы не будете следовать инструкциям.
Мы можете погибнуть или получить тяжелые
травмы, если не последуете инструкциям.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании бытовых электроприборов необходимо соблюдать основные
меры предосторожности, в частности:
1. Прочтите все инструкции. Неправильное использование устройства может привести к
серьезным травмам.
2. Для предотвращения риска поражения электрическим током не погружайте
планетарный миксер в воду или другую жидкость.
3. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или ментальными возможностями или
не имеющими достаточного опыта и знаний, если они не находятся под присмотром
или не были проинструктированы по вопросу безопасного использования
электробытового прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
4. Только для ЕС: лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, либо не имеющие надлежащего опыта использования и знаний, могут
пользоваться электробытовыми приборами только в том случае, если они находятся
под присмотром или проинструктированы по вопросу безопасного использования
электробытового прибора и осознают связанные с этим риски. Не позволяйте детям
играть с прибором.
5. Только для ЕС: данный прибор не должен использоваться детьми. Храните прибор и
его сетевой шнур в местах, недоступных для детей.
6. Выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания, если он не используется,
а также перед тем, как снимать или устанавливать какие-либо его части, а также перед
чисткой. Чтобы отсоединить прибор от сети, возьмитесь за вилку сетевого шнура и
потяните за нее, чтобы вынуть из розетки. Никогда не тяните за сам шнур.
7. Избегайте контакта с движущимися деталями. Для предотвращения травм и/
или повреждения планетарного миксера при его использовании не допускайте
соприкосновения венчика с руками, волосами, одеждой, а также с кухонными
лопаточками и другими кухонными принадлежностями.
8. Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или вилкой или после
возникновения неисправностей в работе прибора или его падения или любого другого
повреждения. Для получения информации об осмотре, ремонте или регулировке
обратитесь к производителю по номеру телефона центра обслуживания клиентов.
9. Использование насадок, не рекомендованных фирмой KitchenAid, может привести к
пожару, поражению электрическим током или травме.
10. Не используйте планетарный миксер на открытом воздухе.
11. Не допускайте свисания шнура с края стола или с угла.
12. Перед очисткой снимите с планетарного миксера лопатку для смешивания,
проволочный венчик или крюк для замешивания теста.
13. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с прибором.
14. В случае повреждения сетевого шнура его замена должна осуществляться
изготовителем, работником сервисного центра или другим работником с аналогичной
квалификацией во избежание риска поражения электрическим током.
15. Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
16. Во избежание повреждения устройства не используйте чаши планетарного миксера в
зонах с высокой температурой, таких как духовки, микроволновые печи или кухонные
плиты.
17. Инструкции по очистке поверхностей, контактирующих с пищевыми продуктами, см. в
разделе «Уход и чистка».
18. Данный прибор предназначен для эксплуатации в быту и аналогичных условиях, например:
- в зонах кухни персонала в магазинах, офисах или других рабочих помещениях;
- в загородных домах;
- клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях;
- в мини-отелях.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Потребляемая мощность:
300Вт макс.
Для серии 5KSM125–5KSM200
275Вт макс.
Для серии 5K45, 5KSM45–5KSM100
Напряжение: 220–240В
Частота: 50–60Гц
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вилка не вставляется
Опасность поражения
электрическим током
Подключите к заземленной розетке.
Не удаляйте заземляющий электрод.
Не используйте адаптер.
Не используйте удлинитель.
Несоблюдение этих инструкций может
привести к смерти, пожару или
поражению электрическим током.
в розетку, обратитесь за помощью к
квалифицированному электрику.
Не пытайтесь подогнать штепсель кразмеру
розетки самостоятельно.
Неиспользуйте переходники.
Не используйте удлинители. Если сетевой
шнур слишком короткий, обратитесь к
квалифицированному электрику или
специалисту сервисной службы для установки
розетки рядом с прибором.
215
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПРИБОРА
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Утилизация изделия
- Это оборудование маркировано
согласно Европейской директиве 2012/19/
EU по использованию электрического
иэлектронного оборудования (WЕЕЕ).
- Соблюдение правил утилизации изделия
помогает предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые
могли бы быть вызваны неправильной
утилизацией этого продукта.
- Знак на изделии или на
сопроводительных документах обозначает,
что устройство подпадает подопределение
бытовых отходов и должно быть доставлено
в соответствующий центр по переработке
электрического иэлектронного
оборудования.
Для получения более подробной
информации об уходе, утилизации и
переработке данного прибора обращайтесь
в местные органы власти, службу сбора
бытовых отходов или магазин, где вы
купили продукт.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор разработан, изготовлен и распространяется в соответствии с требованиями
безопасности директив ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU (Директива
RoHS).
Для медленного перемешивания,
комбинирования, измельчения, начала
любого процесса смешивания. Используется
для добавления муки и сухих ингредиентов
в тесто, а также для добавления жидкостей к
сухим ингредиентам. Не используйте скорость
1 для замешивания дрожжевого теста.
Для медленного смешивания, измельчения
и быстрого перемешивания. Используется
для смешивания и замешивания дрожжевого
теста, густого теста и конфет, начала
измельчения картофеля или других овощей,
при добавлении кондитерского жира в муку,
замешивания жидкого или капающего теста.
Для смешивания средне-густого теста,
например печенья. Используется для
смешивания сахара и кондитерского жира, а
также для добавления сахара в яичные белки
для приготовления безе. Средняя скорость
для приготовления смесей для выпечки.
Для смешивания со средней скоростью
(приготовления крема) или взбивания.
Используется на завершающем этапе
приготовления теста для выпечки, пончиков
и других типов теста. Высокая скорость для
приготовления смесей для выпечки.
Для взбивания сливок, яичных белков и
вареной глазури.
Для взбивания небольшого количества
сливок, яичных белков или завершающего
взбивания картофельного пюре.
1
2
4
6
8
10
Перемешивание
Медленное
смешивание
Смешивание,
быстрое
смешивание
Быстрое
смешивание,
приготовление
крема
Ускоренное
смешивание,
взбивание
Быстрое
взбивание
Лопатка для
смешивания
Лопатка с гибким
ребром*
Лопатка для
смешивания
Лопатка с гибким
ребром*
Крюк для
замешивания теста
Лопатка для
смешивания
Лопатка с гибким
ребром*
Проволочный
венчик
Проволочный
венчик
ПРИМЕЧАНИЕ. Рычаг регулировки скоростей можно устанавливать в положение между скоростей,
указанных в таблице выше, для выбора скоростей 3, 5, 7 и 9, если требуется более точная регулировка.
Не превышайте скорость 2 при приготовлении дрожжевого теста, так как это может привести к
повреждению планетарного миксера.
РУКОВОДСТВО ПО АКСЕССУАРАМ
АксессуарНазначениеOписание
Лопатка для
смешивания
Лопатка с гибким
ребром*
Проволочный
венчик
Крюк для
замешивания теста
Обычные и густые
смеси:
Воздушные смеси:
Смешивание и
замешивание
дрожжевого теста:
*Входит в комплект только некоторых моделей. Также доступно в качестве дополнительного
аксессуара.