WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your
hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than
listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator
that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense
when controlling volume.
SPECIFICATIONS
Model L7S8 L7S10 L7S12 L7S15
Rated Impedance [Ω]
47.2 37.5 34 26.3
Fs [Hz]
Continuous Power Handling [Watts RMS] 450 600 750 1000
Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most
current information. To get the best performance from your new KICKER Subwoofer, we recommend using genuine KICKER
Accessories and Wiring. Please allow two weeks of break-in time for the subwoofer to reach optimum performance.
WIRING
Solo-Baric L7 subwoofers are available with dual 2 (ohm) or dual 4 voice coils. Both coils must be
connected to a source of amplifi cation. The dual 2 woofer will generate a 1 load if the coils are wired in
parallel or a 4 load in series. The dual 4 woofer will provide a 2 load wired in parallel or 8 load wired
in series. The terminals with the white dots are for the fi rst voice coil. The terminals with solid-red and
solid-black markings are for the second voice coil. See Figure 1.
Sound Check:Poor bass response? Check the system phasing by reversing the positive and negative
speaker connections on the subwoofer. If the bass improves, then the subwoofer was out of phase in
reference to the rest of the audio system.
Use 3/4” (1.9cm) or thicker MDF (medium density fi berboard) and seal the joints with silicone. Use the
“template” inside your Solo-Baric’s shipping carton to mark the mounting hole, then cut directly on the
line. These designs need internal bracing. Add triangular bracing between each of the larger unsupported
panels. See Figure 3.
All the cubic feet (L) measurements in this manual include the displacement of the woofer. For the vented
enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the internal volume of the fi nal
design. Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”, convert to cubic feet, for example
the L7S12 vented Minimum design’s external port dimensions are, using 3/4” (1.9cm) MDF: [ (13.25” +
1.5” total MDF wall thickness) x (2.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x 22.5”] x (1 ft
3
, and add this number to the internal volume of the enclosure, L7S12’s 1.75 ft3 + .77 ft3 = 2.52 ft3. See
ft
3
/ 1728 in3 ) = .77
Figure 4. Due to the necessary length of these ports, you may want to fold the port along the bottom and
back walls. It will be impractical to use round ports for these designs.
Do not install a port opening against a solid surface, such as an internal brace, back-panel or trunk wall,
seat or interior panel of your vehicle. The port opening must remain unobstructed. Use the smallest
dimension of the rectangular port as the minimum amount of space between the port opening and any
solid surface to insure unrestricted airfl ow.
If you prefer an ultra-smooth bass response, you should loosely fi ll your L7 enclosure with poly-fi l
stuffi ng. Ported designs will require covering the end of the port (located inside the box) with grill cloth,
chicken wire, or expanded metal to prevent the poly-fi l from exiting the port. The use of poly-fi l will slightly
decrease effi ciency, but will deepen and extend the low frequency output.
For more advice on box building, refer to your Authorized Kicker Dealer, or click on the Support tab on
the Kicker homepage, www.kicker.com. Please e-mail support@kicker.com or call Technical Support at
(405) 624-8583 for specifi c or unanswered questions.
Figure 3Figure 4
D
DD
D = 3” x 3” for L7S12, L7S15
D = 2” x 2” for L7S8, L7S10
Y
X
Z
SEALED ENCLOSURE APPLICATIONS
Sealed Minimum
3
Model Volume ft
L7S8 .5 (14.16) 450W RMS
L7S10 1 (28.32) 600W RMS
L7S12 1.25 (35.4) 750W RMS
L7S15 2 (56.64) 1000W RMS
(L) Power Handling
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF (See Figure 5)
The Solo-Baric generates more sound pressure
than an equivalently-sized round speaker and
excels when used in the recommended sealed
boxes. These sealed enclosure designs give
Figure 5
B
the smoothest response with increased energy
at the lowest frequencies, 20 to 30Hz. These
designs deliver massive amounts of highlyaccurate bass and can be driven with punishing
levels of amplifi er power.
C
The Solo-Baric high performance suspension
system can operate in a larger sealed
enclosure. This maximum enclosure volume
application is ideal for SQ (ultra sound quality)
installations. The Maximum enclosure generates
a very fl at response curve and superbly extends
A
the sub-bass response.
Solo-Baric woofers perform well in any size sealed enclosure between the Minimum and Maximum
volume recommendations. These systems will exhibit benefi ts of both designs: Minimum produces
high-impact bass, and Maximum generates low bass frequency protraction. Overall, the system will
sound more like the recommended enclosure design it is closest to in enclosure volume. These
enclosure recommendations have been calculated with the airspace inside the enclosure and include
the displacement of the woofer. All sealed-enclosure airspace should be fi lled to 50% loose poly-fi l
(polyester fi berfi ll) stuffi ng. Do not make the airspace greater than the SQ, maximum enclosure volume,
recommendation.
VENTED ENCLOSURE APPLICATIONS
These boxes are the enclosure of choice for outrageous street bass and high performance SPL contests.
If space is not a problem and you want to get the most from your Solo-Baric L7, try one of these ported
designs. You will not be disappointed. Solo-Baric subwoofers will handle massive amounts of power in
any of the recommended enclosures, minimum or maximum. The smaller enclosures are best for use in
limited-space applications. The larger recommended enclosures will yield slightly more bass at the lowest
frequencies.
Port Opening Size, in x in (cm x cm) 2x9.5 (5.1x24) 3x11.25 (7.6x29) 3x13.25 (7.6x34) 3.5x16.25 (8.9x41)
Port Length, in (cm) 21.25 (54) 18 (46) 14.5 (37) 13.75 (35)
Power Handling, RMS 375 450 600 750
The ported Minimum design increases bass effi ciency and fi ts in many space-limited applications.
Although it is the smallest recommended ported enclosure, the output from 30 to 80 Hz will be
considerably higher than that of any sealed box. The Maximum ported design has even more output in
this crucial frequency band. The Maximum is the largest and most effi cient enclosure design.
ADVERTENCIA: ¡Los productos KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar su oído
permanentemente! Subir el volumen en un sistema a un nivel que distorsiona el sonido es más dañino para sus oídos que
escuchar un sistema que no se distorsiona al mismo nivel de sonido. El umbral del dolor es siempre un indicador de que
el nivel del sonido es muy alto y puede dañar permanentemente su audición. Utilice el sentido común cuando controle el
volumen.
Nota: Todas las especifi caciones y cifras de rendimiento están sujetas a cambios. Visite www.kicker.com para
obtener la información más reciente. Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo Subwoofer KICKER, recomendamos
usar accesorios y cables genuinos de KICKER. Deje pasar dos semanas para que el subwoofer logre su rendimiento
óptimo.
CABLEADO
Los woofers Solo-Baric vienen con dos bobinas de voz de 2 ohmios o dos bobinas de voz de 4 ohmios.
Las dos bobinas deben estar conectadas a una fuente de amplifi cación. El woofer doble de 2 ohmios
presenta una carga de 1 ohmio si las bobinas están cableadas en paralelo y 4 ohmios si están cableadas
en serie. El woofer doble de 4 ohmios presenta una carga de 2 ohmios si las bobinas están cableadas
en paralelo y 8 ohmios si están cableadas en serie. Las terminales con marcas rojas y negras sólidas son
por el segundo de las bobinas de voz. Las terminales con puntos blancos son para las primeros bobinas
de voz. Vea las Figura 1.
Sound Check: ¿Una respuesta reducida del bajo? El sistema del cheque que sincroniza invirtiendo
una conexión de altavoz de positivo a negativo en el canal de estéreo altavoz para sonidos graves (los
canales); si el bajo mejora, el altavoz era fuera de fase.
Use siempre Plancha de Fibra de Densidad Media (Medium Density Fiberboard, MDF) de por lo menos
3/4 de plg. (1.9 cm) de grosor y asegúrese de que las juntas están bien unidas y bien selladas. El
soporte de cartón que viene dentro de la caja de envío del Solo-Baric se puede usar como plantilla para
cortar el agujero de montaje del altavoz en la caja que usted construya. Después de marcar el bafl e con
la plantilla, corte justo sobre la línea para hacer la abertura de tamaño correcto. Todos estos diseños
necesitan cierta medida de refuerzo interno. Agregue escuadras de 5 x 5 cm (2 x 2 plg.) a
8 x 8 cm (3 x 3 plg.) entre cada uno de los paneles grandes sin soporte. Vea la Figura 3.
Todas las cantidades en pies cúbicos (L) dadas en las páginas siguientes incluyen el desplazamiento del
woofer. En las cajas con puertos, el desplazamiento del puerto debe agregarse al diseño fi nal. Calcule las
dimensiones exteriores del puerto y multiplique “X x Y x Z”, y agregue este número al volumen interno de
la caja. Vea la Figura 4. A causa de la longitud necesaria de estos puertos, usted puede doblar el puerto
por las paredes del fondo y la espalda. No es práctico usar puertos redondos en estos diseños.
No instale una caja con puerto contra una superfi cie sólida, tal como un soporte interior, un panel trasero,
la pared de la cajuela, el asiento o un panel interior del vehículo. La abertura del puerto debe mantenerse
sin obstrucciones. La menor dimensión del puerto rectangular o el diámetro del puerto redondo debe ser
igual a la distancia mínima entre el puerto y cualquier otra superfi cie para que no se restrinja el fl ujo de
aire.
Si prefi ere una respuesta de bajos ultrasuave, debe llenar holgadamente la caja del Solo-Baric con polifi l
(fi bra de relleno de poliéster). En los diseños con puerto es necesario cubrir la entrada del puerto (dentro
de la caja) con tela de ferretería, tela de alambre o metal expandido para evitar que el polifi l se salga por la
abertura del puerto. El polifi l disminuirá levemente la efi ciencia, pero profundizará y extenderá la respuesta
de bajos.
Para obtener más consejos sobre construcción de cajas, haga clic en la lengüeta SUPPORT de la página
web de Kicker, www.kicker.com. Escoja el enlace Technical Support (Apoyo técnicos) y luego transfi era
el manual técnico del Solo-Baric de Kicker, o haga clic en Tech Tips (consejos técnicos) y transfi era el
documento Tech Tips en pdf. Si tiene preguntas específi cas comuníquese con Servicios Técnicos en
correo electrónico a support@kicker.com.
Figura 3Figura 4
D
DD
D = 3 x 3 plg para L7S12, L7S15
D = 2 x 2 plg para L7S8, L7S10
Y
X
Z
APLICACIONES EN CAJAS SELLADAS
Sellado Minimum
Modelo Volumen, pies3 (L) Procesamiento de potencia
L7S8 .5 (14.16) 450W RMS
L7S10 1 (28.32) 600W RMS
L7S12 1.25 (35.4) 750W RMS
L7S15 2 (56.64) 1000W RMS
Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg (Figura 5)
El Solo-Baric de Kicker ha sido diseñado para
dar más rendimiento que un altavoz equivalente
redondo y es asombroso cuando se usa
en las cajas selladas recomendadas. Estas
recomendaciones de cajas selladas dan la
respuesta más suave con la mayor energía
a frecuencias realmente bajas; entre 20 y 30
Hz. Estas cajas producen enormes cantidades
de bajos de alto impacto y se pueden hacer
funcionar a niveles punitivos de potencia de
amplifi cador.
Figura 5
B
C
El sistema de suspensión de alto rendimiento
del Solo-Baric puede funcionar en cajas
A
selladas grandes. Esta aplicación de caja de
máximo volumen es ideal para instalaciones de
ultra Calidad de Sonido (Sound Quality, SQ). La
caja Maximum genera una curva de respuesta
muy plana y una gran extensión de bajos de
subwoofer.
Los woofers Solo-Baric también tienen buen rendimiento en cualquier caja sellada de un tamaño entre
Minimum y Maximum. Estos sistemas tienen algunos de los benefi cios de los dos diseños: la Minimum
produce bajos de alto impacto y la Maximum genera prolongación de frecuencias bajas. En general, el
sistema suena como suena la caja recomendada de tamaño más parecido. Estas recomendaciones de
volumen de caja son para los espacios de aire dentro de la caja e incluyen el desplazamiento del woofer.
Todas las cajas selladas deben tener 50% de espacio lleno de polifi l no compactado. No haga que el
espacio de aire sea más grande de lo recomendado.
CAJAS VENTILADAS APLICACIONES
Este es el tipo de caja preferida para producir bajos escandalosos y de alto rendimiento a la hora de
competir por el mejor nivel de presión de sonido (Sound Pressure Level, SPL). Si tiene espacio sufi ciente
y quiere aprovechar al máximo su L7 Subwoofer, pruebe una de estas cajas. No se verá defraudado.
La apertura del puerto, in x in (cm x cm)2x9.5 (5.1x24) 3x11.25 (7.6x29) 3x13.25 (7.6x34) 3.5x16.25 (8.9x41)
Puerto de Longitud, in (cm)21.25 (54) 18 (46) 14.5 (37) 13.75 (35)
Procesamiento de potencia, RMS 375 450 600 750
El diseño de la Minimum ventilada aumenta la efi ciencia de los bajos y cabe en muchos espacios
limitados. Aunque es la más pequeña de las cajas con puerto recomendadas, la salida de 30 a 80 Hz es
considerablemente mayor que la de las cajas selladas. Los SPL / Deep Bass diseños con puerto tienen
proporcionalmente más rendimiento en este aspecto. La SPL/Deep Bass es la caja más grande y más
efi ciente.
WARNUNG: KICKER-Produkte können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer ein Anzeichen dafür, dass
der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte
vernünftig.
TECHNISCHE DATEN
Modell L7S8 L7S10 L7S12 L7S15
Nennimpedanz [Ω] 2 oder 4 2 oder 4 2 oder 4 2 oder 4
Hinweis: Alle technischen Daten und Leistungsangaben vorbehaltlich Änderungen. Bitte besuchen Sie
www.kicker.com für die aktuellsten Informationen. Um die beste Leistung aus Ihrem KICKER Subwoofer
herauszuholen, sollten Sie Original-Zubehörteile und Kabel von KICKER verwenden. Nach etwa zwei Wochen erreicht der
Subwoofer seine optimale Leistung.
VERKABELUNG
Solo-Baric Subwoofer sind mit doppelten 2W (Ohm) oder doppelten 4W Schwingspulen erhältlich.
Beide Schwingspulen müssen an eine Verstärkerquelle angeschlossen werden. Der doppelte 2W
Tieftöner erzeugt einen 1W Lastwider-stand, wenn die Spulen parallel geschaltet sind, oder 4W bei
Reihenschaltung. Der doppelte 4W Tieftöner erzeugt einen 2W Lastwiderstand, wenn die Spulen parallel
geschaltet sind, oder 8W bei Reihenschaltung. Die Terminals mit den weißen Punkten sind für die erste
Schwingspule. Die Terminals mit den ganz roten bzw. schwarzen Markierungen sind für die zweite
Schwingspule. Siehe Abbildungen 1.
Sound Check:Zu wenig Bass? Prüfen Sie Systemdurchführen schrittweise durch Umkehren einer
Sprechersverbindung von positiv zu negativ auf dem Stereo order subwoofer. Wenn der Bass verbessert,
war der lautsprecher nicht in richtiger Phase.
Verwenden Sie mindestens 1,9 cm dicke Faserplatten (MDF) und vergewissern Sie sich, dass alle
Fugen gut und sicher versiegelt sind. Die Pappschablone im Lieferkarton des L7 kann als Vorlage für das
Ausschneiden des Lautsprechermontagelochs aus Ihrem Gehäuse verwendet werden. Nachdem Sie Ihre
Schallwand mit der Schablone markiert haben, müssen Sie direkt an der Linie ausschneiden. All diese
Designs benötigen interne Verstrebungen. Sie sollten zwischen den größeren ungestützten Platten 5cm x
5cm bis 8cm x 8cm starke Dreiecksstützen verwenden. Siehe Abbildung 3.
Alle Volumen-Werte auf den folgenden Seiten schließen den Hub des Tieftöners mit ein. Bei
Bassrefl exgehäusen muss der Hub der Refl exöffnung zum Enddesign hinzugezählt werden. Die
angegebenen Informationen über rechteckige Refl exöffnungen bieten die besten Ergebnisse. Kalkulieren
Sie die äußeren Dimensionen von der Öffnung und multiplizieren Sie “X x Y x Z”, und fügen Sie dem
inneren Volumen diese Zahl von dem Gehäuse hinzu. Siehe Abbildung 4. Auf Grund der notwendigen
Länge von diesen Öffnungen wollen Sie die Öffnung entlang des Bodens und der hinteren Wände falten.
Bei diesen Modellen wäre die Verwendung runder Refl exöffnungen unpraktisch.
Bei der Installation darf die Refl exöffnung nicht gegen eine feste Oberfl äche, wie eine Innenverstrebung,
Rückseite oder Wand des Kofferraums, einen Sitz oder eine Fahrzeugverkleidung ausgerichtet sein.
Die Refl exöffnung darf nicht verdeckt sein. Nehmen Sie die kleinste Abmessung der rechteckigen
Refl exöffnung oder den Durchmesser der runden Öffnung als Minimalabstand zwischen der Refl exöffnung
und einer Oberfl äche, um einen freien Luftstrom sicherzustellen.
Wenn Sie eine extrem glatte Basswiedergabe wollen, sollten Sie das L7-Gehäuse lose mit Polyfi l füllen.
Bassrefl exmodelle erfordern eine Abdeckung der Refl exöffnung (innerhalb der Box) mit Bespannstoff,
Maschendraht oder Streckmetall, damit das Polyfi l nicht durch die Refl exöffnung ausgeblasen wird. Die
Verwendung von Polyfi l verringert den Wirkungsgrad etwas, vertieft und erweitert aber die Tiefbassleistung.
Weitere Hinweise zum Gehäusebau erhalten Sie, wenn Sie auf der Kicker-Internetseite
(www.kicker.com) auf SUPPORT klicken. Klicken Sie auf Technical Manuals und laden Sie dann das
KICKER Handbuch oder Tech Tips herunter. Wenn Sie immer noch offene oder spezifi sche Fragen haben,
können Sie den technischen Kundendienst unter support@kicker.com erreichen.
Abbildungen 3
D
DD
D = 8cm x 8cm für L7S12, L7S15
D = 5cm x 5cm für L7S8, L7S10
GESCHLOSSENE GEHÄUSE
Geschlossene Kompakt
Modell Volumen Kubikfuß (l) Belastbarkeit
L7S8 ,5 (14,16) 450W RMS
L7S10 1 (28,32) 600W RMS
L7S12 1,25 (35,4) 750W RMS
L7S15 2 (56,64) 1000W RMS
Abbildungen 4
Y
X
Z
Geschlossene Maximum
Modelle Volumen Kubikfuß (l) Belastbarkeit
L7S8 ,75 (21,24) 450W RMS
L7S10 1,25 (35,4) 600W RMS
L7S12 2 (56,64) 750W RMS
L7S15 6 (169,9) 1000W RMS
Plattengrößen für Geschlossene GehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten: (Siehe Abbildung 5)
Modell Volumen Kubikfuß (l) Platte A Zoll, (cm) Platte B Zoll, (cm) Platte C Zoll, (cm)
Der Solo-Baric L7 Subwoofer ist so
konzipiert, dass er mehr Leistung bietet als
ein konkurrierender Lautsprecher und in den
empfohlenen geschlossenen Gehäusen
hervorragend klingt. Diese geschlossenen
Gehäuseformen bieten die beste Wiedergabe
und die meiste Energie bei den niedrigsten
Frequenzen, um 20 bis 30 Hz. Diese
Gehäuseformen bietet einen massiven,
treibenden Bass und können mit extrem hohen
Verstärkerleistungen betrieben werden.
Das hochleistende Aufhängungssystem
des L7 Subwoofer kann in einem größeren
geschlossenen Gehäuse betrieben werden.
Dieses maximale Gehäusevolumen ist für
Ultra-Soundqualitäts-Anwendungen (SQ) ideal.
Das SQ-Gehäuse bietet einen sehr fl achen
Frequenzgang und stark erweiterten Tiefbass.
Tieftöner der L7 Subwoofer-Serie bieten in allen geschlossenen Gehäusen zwischen der Kompaktund der SQ-Größe gute Leistungen. Diese Systeme zeigen die Vorzüge beider Gehäuseformen.
Das Kompakt-Gehäuse bietet massiven Bass, während das Maximum-Gehäuse eine erweiterte
Tiefbassfrequenz liefert. Insgesamt klingt das System mehr wie das empfohlene Gehäuse, dem es
größenmäßig am nächsten ist. Diese Gehäuse-Empfehlungen gelten für den Luftraum innerhalb des
Gehäuses und schließen den Hub des Tieftöners mit ein. Alle Geschlossenen Gehäuse sollten mit 50%
lockerem Polyfi l (polyester fi berfi ll) gefüllt werden. Machen Sie den Luftraum nicht größer als die SQEmpfehlung (maximales Gehäuse volumen).
Abbildungen 5
B
C
A
BASSREFLEX GEHÄUSE INSTALLATION
Diese Boxen sind die Gehäuse der Wahl für extreme Straßen-Bass- und HochleistungsSchalldruckwettbewerbe. Wenn Sie genug Platz haben und das meiste aus Ihrem L7 Subwoofer
herausholen wollen, sollten Sie eines dieser Bassrefl exgehäuse versuchen. Sie werden nicht enttäuscht
sein.
Bassrefl ex-KompaktL7S8 L7S10 L7S12 L7S15
Gehäuse Volumen, L 18,69 35,4 49,6 85
Port Öffnung, cm x cm 3,8x24 6,4x29 6,4x34 6,4x41
Port Länge, cm 49 50 57 50
Belastbarkeit, RMS 375 450 600 750
Vented MaximumL7S8 L7S10 L7S12 L7S15
Gehäuse Volumen, L 28,32 63,7 92 170
Port Öffnung, cm x cm 5,1x24 7,6x29 7,6x34 8,9x41
Port Länge, cm 54 46 37 35
Belastbarkeit, RMS 375 450 600 750
Das Bassrefl ex-Kompaktdesign erhöht die Basswirkung und eignet sich für beengte Platzverhältnisse.
Obwohl es das kleinste empfohlene Bassrefl exgehäuse ist, ist die Leistung zwischen 30 und 80 Hz
deutlich höher als bei einer geschlossenen Box. Das SPL/Deep Bass Bassrefl exmodell hat in diesem
wichtigen Frequenzbereich eine proportional höhere Leistung. SPL/Deep Bass ist die größte und
effi zienteste Gehäuseform.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
l’ouïe de façon irréversible! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible
endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours
le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant
preuve de bon sens.
NOTA: Nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations et les performances indiquées ici. Consultez notre site
www.kicker.com pour obtenir les informations les plus récentes. Pour tirer le meilleur parti du Subwoofer KICKER,
nous conseillons d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. Comptez deux semaines de rodage pour
que le subwoofer atteigne des performances optimales
CÂBLAGE
Les subwoofers Solo-Baric L7 sont disponibles avec deux bobines de 2Ω (ohms) ou deux bobines de 4Ω
(ohms). Les deux bobines doivent être connectées à une source d’amplifi cation. Le woofer à 2 bobines
de 2Ω génère une charge d’un Ω si les bobines sont câblées en parallèle (s’assurer que l’ampli est stable
à 1Ω) ou une charge de 4Ω si elles sont câblées en série. Le subwoofer à deux bobines de 4Ω génère,
lui, une charge de 2Ω avec un câble en parallèle ou une charge de 8Ω avec un câblage en série. Les
bornes repérées ar des points blancs sont réservées à la première bobine. Les bornes repérées par des
traits rouges et des traits noirs sont réservées à la seconde bobine. Voir les Diagramme 1.
Sound Check: Faible réponse des graves? Permutez les connexions positives et négatives haut-parleur
sur les canaux stéréo/aisson de basse; s’il y a l’amélioration des graves, c’était le haut-parleur, qui a été
hors phase.
Utilisez toujours des panneaux de fi bres de densité moyenne d’au moins 19 mm d’épaisseur et assurezvous que tous les joints sont solides et bien étanches. Le gabarit en carton à l’intérieur de l’emballage du
Solo-Baric peut servir de modèle de découpe du trou de montage du haut-parleur dans le caisson. Après
avoir dessiné la découpe sur le panneau à l’aide du gabarit, coupez en suivant bien la ligne afi n d’obtenir
une découpe de la bonne taille pour le saladier du Solo-Baric. Quel que soit le type de caisson, des
renforts internes sont requis. Ajoutez des renforts triangulaires de dimensions comprises entre 5 cm x 5
cm et 8 cm x 8 cm entre les panneaux non soutenus. Voyez le diagramme 3.
Toutes les valeurs en pieds cubes (L) indiquées dans les pages ci-dessous comprennent le déplacement
du haut-parleur. Pour les caissons résonnants, le déplacement de l’évent doit être ajouté dans le calcul
fi nal. Utiliser les dimensions extérieures du évents et multiplier “X x Y x Z” et ajoute ce nombre au volume
interne du caisson. Voyez le diagramme 4. Avec les caissons de ce type, des évents circulaires ne sont
pas pratiques. Les valeurs indiquées pour des évents rectangulaires donnent les meilleurs résultats.
N’installez pas une ouverture d’évent contre une surface pleine telle qu’un renfort interne, un panneau
arrière, une paroi de camionnette, un siège ou un panneau interne de véhicule. L’ouverture de l’évent doit
être maintenue dégagée. Laissez une distance au moins égale à la plus petite dimension de l’évent
rectangulaire ou au diamètre de l’évent circulaire entre l’évent et toute surface pleine afi n d’assurer un
écoulement d’air sans restriction.
Si vous préférez une réponse ultra douce des graves, remplissez le caisson Solo-Baric de poly-fi l
(rembourrage en polyester) sans tasser. Pour les modèles résonnants, l’extrémité de l’évent doit être
couverte (à l’intérieur du caisson) de grillage métallique, grillage de basse-cour ou métal déployé afi n
d’empêcher le poly-fi l d’être expulsé par l’évent. L’utilisation de rembourrage en poly-fi l réduit légèrement
le rendement, mais rend la réponse des extrêmes graves plus profonde et plus soutenue.
Pour obtenir d’autres conseils sur la construction du caisson, cliquez sur l’onglet SUPPORT de la page
d’accueil Kicker, www.kicker.com. Sélectionnez le lien Technical Manuals et téléchargez le manuel
technique KICKER Solo-Baric (format PDF), ou cliquez sur le lien Tech Tips pour télécharger le document
PDF de conseils techniques Tech Tips. Si vous avez d’autres questions, support@kicker.com d’e-mail.
Diagramme 3Diagramme 4
D
DD
D = 8 x 8cm pour L7S12, L7S15
Y
D = 5 x 5cm pour L7S8, L7S10
X
UTILISATION CLOISON CLOS
Minimum Clos
Modèle Volume pied au cube (L) Puissance admissible
L7S8 ,5 (14,16) 450W RMS
L7S10 1 (28,32) 600W RMS
L7S12 1,25 (35,4) 750W RMS
L7S15 2 (56,64) 1000W RMS
Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une
Conçu pour fournir une puissance supérieure à celle
d’un haut-parleur circulaire équivalent, le Solo-Baric
de Kicker assure un résultat étonnant lorsqu’il est
installé dans l’un des caissons clos recommandés.
Diagramme 5
B
Ces types de caissons clos donnent la réponse la
plus douce avec une énergie accrue aux fréquences
les plus basses, entre 20 et 30 Hz. Ils produisent
des volumes considérables de graves à fort impact
et peuvent être utilisées à de très hauts niveaux
C
d’amplifi cation.
Le système de suspension hautes performances du
Solo-Baric permet une utilisation dans les caissons
clos de grandes dimensions. Ce volume de caisson
maximal est idéal pour les installations Maximum
(qualité acoustique supérieure). Le caisson Maximum
A
produit une courbe de réponse très plate et permet
d’étendre considérablement les extrêmes graves.
Les haut-parleurs d’extrêmes graves Solo-Baric fonctionnent également bien dans tout caisson clos
de taille comprise entre les recommandations des modèles Minimum et Maximum. Ces systèmes
présentent les avantages des deux modèles : le modèle Minimum produit des graves à fort impact et le
modèle Maximum une extension dans les fréquences extrêmes graves. Globalement, le son du système
ressemble beaucoup à celui du type de caisson dont il se rapproche le plus en termes de volume.
Ces recommandations de caissons ont été calculées par rapport au volume d’air interne au caisson
et comprennent le déplacement du haut-parleur. Tous les caissons clos doivent être remplis à 50 %
de rembourrage en poly-fi l non tassé. N’augmentez pas le volume d’air au-delà de la valeur Maximum
recommandée (volume de caisson maximal).
UTILISATION CAISSONS RÉSONNANTS
Ces caissons constituent le modèle de premier choix pour ceux qui veulent toujours davantage en
matière de niveau et de qualité des graves. Si la place n’est pas limitée et que vous voulez tirer le
maximum du L7 Subwoofer, essayez l’un de ces modèles. Vous ne serez pas déçu.
Le modèle Minimum résonnant offre un rendement accru dans les graves et convient pour de
nombreuses applications à espace disponible limité. Bien que ce soit le caisson résonnant recommandé
le plus petit, la puissance de sortie de 30 à 80 Hz est consi-dérablement plus élevée que celle d’un
caisson clos. Les deux autres modèles résonnants offrent des puissances proportionnellement plus
élevées dans cette plage de fréquence cruciale. Le modèle de caisson SPL / Deep Bass est le plus
grand et le plus effi cace.
When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of
original purchase. If this product is identifi ed as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited to
a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase. In all cases you must have the original
receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect
or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective
merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and
blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty
is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the
original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express
warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties,
whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on
implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal
rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer
for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or
by contacting Stillwater Designs directly. You can confi rm that a dealer is authorized by asking to see a
current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER),
call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization
(RMA) number. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and
return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective
component systems. The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective
items will be returned freightcollect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the
defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase
date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s name, Dealer’s name
and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will
be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent
freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not
cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse.
Repeated returns for the same damage may be considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifi er clipping or distortion
o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products with tampered or missing serial numbers
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer
o Freight Damage
o The cost of shipping product to KICKER
o Service performed by anyone other than KICKER
NOTE: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit the www.kicker.com for the most current information.
KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers,
tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is
encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the
KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or
distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s
warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre
procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida
que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes
de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores
KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible”
para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre
ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach
dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt
für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer
Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden
Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur
ou distributeur International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant
endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans
distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop
élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon
sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER
d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre
plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les
meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant
pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons
tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores
acceptables à l’extérieur des véhicules.