Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.
En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et
la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une
expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos
attentes.
T ous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient
exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le
droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa
politique d'amélioration continue de ses produits.
Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descriptions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionnel.
Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
i
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per-
sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange
de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant
toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et
plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre
véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se
réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans
obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez
toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
Kia, une expérience plaisante.
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est
interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Corée
AVANT-PROPOS
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Introduction
Aperçu du véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques du véhicule
Conduite du véhicule
Que faire en cas d’urgence
Entretien
Caractéristiques techniques &
Renseignements pour le consommateur
Index
TABLE DES MATIÈRES
I
Index
Index
2
I
Antivol···········································································4-13
Appareil de retenue pour enfant····································3-23
Avant de prendre la route·················································5-3
Batterie···········································································7-36
Boîte-pont automatique ·················································5-16
Boîte-pont manuelle·······················································5-13
Bouton de démarrage/arrêt du moteur ·····························5-7
Calendrier d'entretien·······················································7-7
Caméra de rétrovision····················································4-70
Capot··············································································4-27
Caractéristiques intérieures············································4-98
Carburant ·········································································1-2
Ceintures de sécurité······················································3-12
Chaîne haute-fidélité····················································4-104
Clé intelligente·································································4-5
Clés ··················································································4-3
Compartiment-moteur···············································2-4/7-2
Conditions spéciales de conduite···································5-46
Conduite en hiver···························································5-50
Contenance/poids·····························································8-4
Coussin gonflable - Système de retenue supplémentaire···3-31
Dégivrage et désembuage du pare-brise························4-92
Dégivreur·······································································4-82
Démarrage assisté····························································6-4
Démarrage du moteur····················································5-10
Dépannage ·····································································6-28
Dimensions ······································································8-2
Éclairage ········································································4-72
Éclairage intérieur··························································4-80
En cas de crevaison························································6-13
En cas d'urgence sur la route···········································6-2
Entretien par le propriétaire ·············································7-5
Essuie-glace et lave-glace··············································4-76
Étiquette de certification du véhicule······························8-7
A
B
C
D
E
I
3
Index
Étiquette de fluide frigorigène ·········································8-8
Étiquette des pneus··························································8-8
Explication des items au programme d'entretien···········7-22
Feux de détresse·····························································4-71
Filtre à air·······································································7-32
Fitre á air de la climatisation·········································7-32
Frein de stationnement···················································7-31
Fusibles··········································································7-52
Glaces·············································································4-22
Groupe d'instruments·····················································4-42
Hayon·············································································4-20
Huile à moteur·······························································7-25
Intensité des ampoules ·····················································8-3
Lames d'essuie-glace ·····················································7-33
Lave-glace······································································7-31
Limite de charge du véhicule ········································5-53
Liquide de boîte automatique········································7-30
Liquide de frein et d'embrayage····································7-29
Liquide de refroidissement············································7-26
Lubrifiants recommandés et volume ·······························8-5
Numéro d'identification du véhicule (NIV)·····················8-7
Numéro du moteur ···························································8-8
Pneus et jantes·························································7-39/8-4
Poids du véhicule ···························································5-58
Positions de la clé de contact···········································5-5
F
L
M
N
P
G
H
I
Index
4
I
Rangements····································································4-94
Regard à l'intérieur···························································2-2
Régulateur de vitesse·····················································5-34
Rétroviseurs···································································4-39
Rodage du véhicule ·························································1-4
Serrures de porte····························································4-15
Services d'entretien··························································7-3
Si le moteur ne démarre pas············································6-3
Si le moteur surchauffe····················································6-7
Siège·················································································3-2
Signal d'avertissement······················································6-2
Soin de l'apparence························································7-62
Symboles au tableau de bord ···········································1-5
Système active eco·························································5-43
Système antipollution ····················································7-68
Système de climatisation à commande manuelle ·········4-83
Système de freinage ·······················································5-22
Système de surveillance de la pression des pneus (SSPP)6-8
Système isg (arrêt au ralenti) ·········································5-39
Tableau de bord································································2-3
Télédéverrouillage···························································4-8
Toit ouvrant····································································4-32
Traction d'une remorque ················································5-52
Utilisation du manuel·······················································1-2
Utilisation économique··················································5-44
Volant·············································································4-36
Volet du réservoir de carburant······································4-29
U
V
T
S
R
Introduction
1
Utilisation du manuel / 1-2
Carburant / 1-2
Rodage du véhicule / 1-4
Symboles au tableau de bord / 1-5
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le
plus grand plaisir possible à conduire
votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur
peut vous aider de bien des façons.Nous
vous recommandons fortement de le lire
en entier. Afin de minimiser tout risque
de mort ou de blessure, vous devez lire
et respecter les AVERTISSEMENTS et
les MISES EN GARDE tout au long du
manuel.
Les illustrations viennent compléter le
texte afin de mieux expliquer comment
profiter du véhicule. En lisant le manuel,
vous prendrez connaissance des
caractéristiques du véhicule, des notices
de sécurité importantes et de conseils de
conduite sous diverses conditions
routières.
Le contenu du manuel est résumé dans
la table des matières. Utilisez l'index si
vous recherchez un sujet particulier; il
s'agit d'une liste alphabétique de toute
l'information qui se trouve dans le
manuel.
Sections : le manuel est divisé en huit
sections, en plus d’un index. Chaque
section débute par une courte table des
matières pour avoir immédiatemement
une idée de l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez plusieurs types
d'instructions de sécurité dans ce manuel.
Ces instructions ont été préparées pour
améliorer votre sécurité. Veuillez lire avec
attention et suivre T OUTES les procédures
et recommandations présentées.
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de
blessure grave ou même de mort si
on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage au
véhicule si vous l’ignorez.
✽✽
AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou
intéressants.
CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un
carburant sans plomb d'indice d'octane
((R+M)2) 87 (indice d'octane de
recherche 91) ou plus élevé.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
offrir un rendement optimal avec un
CARBURANT SANS PLOMB qui
minimise les émissions à l'échappement
et l'encrassement des bougies.
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants de
système de carburant autres que ceux
spécifiés. (consultez un concessionnaire
Kia agréé pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT -
Faire le plein
• Ne forcez pas un trop plein une
fois que le bec de la pompe se
déclenche automatiquement.
• Assurez-vous toujours que le
bouchon du réservoir est bien
remis en place pour empêcher un
déversement de carburant en cas
d’accident.
✽✽
AVIS
Serrer le bouchon jusqu'au premier clic,
sinon le témoin de bouchon de
carburant ouvert ().
21
Introduction
Essence avec éthanol ou méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et
d'éthanol (alcool de grain) et l'essence
ou le gasohol contenant du méthanol
(alcool de bois) sont souvent vendus de
pair avec l'essence sans plomb ou en
remplacement.
N’utilisez pas une essence-alcool à
teneur en éthanol de plus de 10 %.
N’utilisez pas d’essence ou essencealcool contenant du méthanol. De tels
carburants peuvent causer des
problèmes de motricité et endommager
le système d’alimentation en carburant.
Cessez d’utiliser l’essence-alcool si vous
éprouvez des problèmes de motricité.
Les dommages ou problèmes de
motricité pourraient ne pas être couverts
par la garantie du constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l’essencealcool surpasse 10 %;
2. l’essence-alcool ou l’essence contient
du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif
composé à 85 pour cent d'éthanol et 15
pour cent d'essence. Il est fabriqué
exclusivement pour les véhicules à
carburant polyvalent.Le " E85 " n'est pas
compatible avec votre véhicule.
L'utilisation du E85 pourra nuire au
rendement du moteur et endommager le
moteur et le système d'alimentation en
carburant. Kia recommande que les
clients évitent d'utiliser un carburant
contenant plus de 10 pour cent
d'éthanol.
✽✽
AVIS
La garantie limitée sur le véhicule neuf
ne couvre pas les dommages au système
d'alimentation ni les problèmes de
rendement engendrés par l'utilisation
du carburant E85.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les
carburants contenant du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 %
par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à plus
de 15 % par vol. (teneur en oxygène de
2,7 %) peut réduire le rendement, causer
un blocage par la vapeur ou rendre les
démarrages difficiles.
✽✽
AVIS
La garantie limitée de véhicule neuf
pourra ne pas couvrir les dommages au
système d’alimentation en carburant ou
les problèmes de performance provenant
de l’utilisation de carburants contenant
du méthanol ou du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 %
par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
13
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
N’utilisez pas de carburants contenant
du méthanol (alcool de bois) dans votre
véhicule. Ce carburant peut réduire la
performance du véhicule et endommager
le système d’alimentation en carburant.
Additifs pour carburant
Kia recommande l'utilisation d'essences
de haute qualité traitée avec des additifs
détergents comme une essence à
détergent de CATÉGORIE
SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la
formation de dépôts dans le moteur.Ces
essences aident le moteur à tourner plus
propre et rehaussent le rendement du
système antipollution. Si vous désirez en
savoir plus sur les essences à détergent
de CATÉGORIE SUPÉRIEURE,
consultez le site Web
www.toptiergas.com. Les clients qui
n'utilisent pas une essence à détergent
de CATÉGORIE SUPÉRIEURE de façon
régulière et qui éprouvent des difficultés
de démarrage ou dont le moteur ne
tourne pas rondement, peuvent acheter
des additifs détergents à ajouter au
carburant.
Si une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est pas
disponible, on recommande d'ajouter un
flacon d'additif dans le réservoir de
carburant tous les 12000 km (7500
milles) ou à chaque vidange d'huile.Vous
pouvez obtenir des additifs chez votre
concessionnaire Kia agréé, de pair avec
des renseignements sur leur utilisation.
Ne mélangez pas divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule
dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible.
RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage n’est
requise. En suivant quelques simples
précautions au cours des premiers 1000
km (600 milles), vous pourrez améliorer
la performance, la consommation en
carburant et la durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du moteur
entre 2000 et 4000 trs/min (tours ou
révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse
pendant de longues périodes, qu’elle
soit rapide ou lente. Faites varier le
régime du moteur afin de bien roder ce
dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas
d’urgence, afin de permettre au frein
de bien se placer.
• Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes.
• Ne faites aucun remorquage au cours
des premiers 2000 km (1200 milles).
41
SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD
Témoin d'alerte des coussins
gonflables
Témoin d'alerte du système de
charge
Introduction
Indicateur ESC
Témoin d'alerte de l'ABS
Témoin d'alerte des ceintures
de sécurité
Indicateur des feux de
signalisation
Indicateur des feux de route
Indicateur des feux de
croisement
Indicateur des feux arrière
Indicateur des phares
antibrouillard avant*
Témoin d'alerte de pression
d'huile du moteur
Témoin d'alerte du frein de
stationnement et du liquide de frein
❈ Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.
Témoin d'alerte de hayon ouvert
Témoin d'alerte de porte ouverte
Indicateur de l'antidémarrage
KEY
Indicateur de clé absente*
OUT
Indicateur de rapport*
Indicateur de rapport de boîte
manuelle*
Témoin d'alerte de bas niveau
de carburant
Témoin d'anomalie
Témoin d'alerte de la température
du liquide de refroidissement*
Indicateur ESC OFF
Témoin d'alerte de la direction
assistée par moteur électrique
(EPS)*
Indicateur ECO*
ECO
Auto-arrêt pour l'indicateur ISG*
Témoin de basse pression
d'air*/Témoin d'anomalie SSPP*
CRUISE
* : si équipé
Indicateur du régulateur de
vitesse*
Indicateur de régulateur de
vitesse engagé*
Indicateur de bouchon de
réservoir de carburant ouvert
15
2
Regard à l’intérieur / 2-2
Tableau de bord / 2-3
Compartiment-moteur / 2-4
4. Filtre à air ..........................................7-32
5. Boîte à fusibles ..................................7-52
6. Borne négative de la batterie ............7-36
7. Borne positive de la batterie..............7-36
8. Bouchon de radiateur........................7-28
9. Jauge d'huile à moteur......................7-25
10. Réservoir de lave-glace
du pare-brise ..................................7-31
3
Siège / 3-2
Ceintures de sécurité / 3-12
Appareil de retenue pour enfant / 3-23
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire / 3-31
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
23
Siège du conducteur
(1) Glissement vers l’avant et l’arrière
(2) Angle du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(4) Chauffe-siège
(5) Appui-tête
Siège du passager avant
(6) Glissement vers l’avant et l’arrière
(7) Angle du dossier
(8) Chauffe-siège
(9) Appui-tête
Siège arrière
(10) Appui-tête
(11) Rabattage du dossier de siège
SIÈGE
OUB031001N
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Objets lâches
Ne rien placer dans l'espace pour
les jambes du conducteur ou sous
les sièges avant. Les objets non
arrimés près des pieds du
conducteur pourraient gêner
l'action des pédales.
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du
conducteur pour le
passager avant
Le conducteur doit aviser le
passager de toujours voyager en
gardant le dossier redressé. Si le
dossier est incliné et que le
véhicule est impliqué dans un
accident, les hanches de l'occupant
pourraient glisser sous la ceinture
de sécurité, exerçant une force
extrême sur l'abdomen non
protégé.
AVERTISSEMENT -
Coussin de siège
Les passagers devraient éviter de
s'assoir sur des coussins de siège.
Les hanches de l'occupant
pourraient glisser sous la ceinture
de sécurité en cas d'accident ou
d'arrêt soudain.
AVERTISSEMENT -
Redresser le siège
Ne pas tirer sur le levier
d'inclinaison manuelle d'un dossier
sans maintenir le dossier afin de
contrôler son mouvement, faute de
quoi le dossier se redresserait
rapidement et pourrait vous heurter
ou percuter une autre personne.
AVERTISSEMENT -
Siège du conducteur
• Ne jamais essayer de régler le
siège si le véhicule est en
mouvement. Cela pourrait causer
la perte de la maîtrise du
véhicule.
• Ne rien laisser qui puisse
modifier la position normale du
dossier. Un objet ne doit pas être
placé contre le dossier ou de
manière à empêcher le
verrouillage adéquat du dossier.
• S'asseoir le plus loin possible du
volant, tout en gardant une
position de conduite confortable.
Il est recommandé de garder une
distance de 10 po entre la
poitrine et le volant, sinon le
coussin gonflable pourrait
blesser le conducteur en cas
d'accident.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
43
Ajustement du siège avant
Glissement vers l’avant ou l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1.Soulevez et retenez le levier de
glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position
désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez-vous
que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire.
Assurez-vous qu'il est bien enclenché en
position en essayant de le faire bouger
vers l'avant et l'arrière sans utiliser le
levier. Si le siège se déplace, il n'est pas
bien enclenché.
AVERTISSEMENT -
Réglage du siège
• Ne pas régler le siège si la
ceinture de sécurité est bouclée.
Le mouvement du siège vers
l'avant causerait une grande
pression sur l'abdomen.
• Ne pas placer sa main près du
fond du siège ou des coulisses
de siège lors de son réglage. La
main pourrait être coincée par le
mécanisme du siège.
AVERTISSEMENT -
Mouvement inattendu du
siège
Après le réglage manuel du siège,
toujours vérifier s'il est bien
verrouillé en essayant de le bouger
vers l'avant et vers l'arrière. Si le
siège n'est pas bien verrouillé, il
pourrait se déplacer soudainement
et causer la perte de la maîtrise du
véhicule.
OUB031002
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant
et soulevez le levier d'inclinaison du
dossier.
2.Appuyez-vous lentement contre le
dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le dossier s’enclenche en position (le
levier DOIT retourner à sa position
d’origine pour que le dossier se bloque
en position.)
Hauteur du siège (conducteur)
Pour modifier la hauteur du siège,
actionnez le levier vers le haut ou le bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le
levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le
levier à plusieurs reprises.
Appui-tête
Les sièges du conducteur et du passager
avant sont munis d'appui-tête, pour la
sécurité et le confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au
confort du conducteur et du passager
avant, mais il aide aussi à protéger la
tête et la nuque en cas de collision.
Afin d'assurer une efficacité maximale en
cas d'accident, l'appui-tête devrait être
ajusté de façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la hauteur du
centre de gravité de la tête de l'occupant.
En général, le centre de gravité de la tête
de la plupart des gens est la même que
la hauteur des yeux. Ajustez aussi
l'appuie-tête aussi près que possible de
votre tête. Pour cette raison, l'utilisation
d'un coussin qui éloigne le corps du
dossier n'est pas recommandée.
OUB031003OUB031004OUB031042N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
63
Réglage vers l’avant ou l’arrière
L'appui-tête peut être ajusté sur 4
positions vers l'avant en le tirant vers
l'avant jusqu'à la position de détente
voulue.Pour ajuster l'appui-tête
complètement vers l'arrière, tirez-le
complètement vers l'avant puis relâchezle. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il
puisse bien supporter la tête et la nuque.
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la
position voulue (1).Pour l’abaisser, tenez
le bouton de déverrouillage (2) enfoncé
et abaissez l’appui-tête à la position
voulue (3).
AVERTISSEMENT -
Démontage et réglage de
l'appuie-tête
• Ne pas conduire le véhicule si les
appuie-têtes ne sont pas en
place. Ils aident à prévenir des
blessures cervicales et
crâniennes en cas d'accident.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête si le véhicule est en
mouvement.Le conducteur
pourrait perdre la maîtrise du
véhicule.
OUB031005OUB031007
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Désinstallation et installation
Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le
aussi haut que possible puis tenez le
bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout
en continuant de soulever l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appui-tête, placez les
tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices
tout en appuyant sur le bouton de
libération (1). Ajustez ensuite la hauteur
de l'appuie-tête.
Chauffe-siège (si équipé)
Les chauffe-sièges sont fournis afin de
réchauffer les sièges avant par temps
froid. Le commutateur d’allumage en
position ON, appuyez sur le commutateur
du chauffe-siège du conducteur ou du
passager avant.
Par temps doux ou si vous ne voulez pas
utiliser le chauffe-siège, gardez les
commutateurs en position éteinte.
Quand le chauffe-siège est en circuit, le
dispositif de chauffage du siège se met
automatiquement hors et en circuit en
fonction de la température du siège.
OUB031006OUB031008
MISE EN GARDE -
Endommagement des sièges
• Si vous nettoyez les sièges,
n’utilisez pas de solvant
organique comme un diluant, du
benzène, de l’alcool ou de
l’essence.Vous risqueriez
d’endommager la surface du
chauffe-siège ou les sièges.
• Pour prévenir la surchauffe
pendant le fonctionnement du
chauffage de siège, ne pas placer
sur le siège des objets qui
empêchent le passage de la
chaleur, comme des couvertures,
des coussins ou des housses de
siège.
• Ne placez aucun objet lourd ou
tranchant sur un siège doté d’un
chauffe-siège. Vous risqueriez
d’endommager les éléments du
chauffe-siège.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
83
Poche sur le dossier
La pochette de dossier se trouve sur le
dos du dossier du siège avant.
Réglage du siège arrière
Appui-tête
Le ou les sièges arrière sont munis
d'appuis-têtes à toutes les places afin
d'assurer le confort et la sécurité des
occupants.
Non seulement l’appui-tête assure-t-il le
confort des passagers, mais il aide aussi
à protéger la tête et la nuque en cas
d’accident.
Afin d'assurer une efficacité maximale en
cas d'accident, l'appui-tête devrait être
ajusté de façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la hauteur du
centre de gravité de la tête de l'occupant.
En général, le centre de gravité de la tête
de la plupart des gens est la même que
la hauteur des yeux.
AVERTISSEMENT -
Poches sur les dossiers
Ne placez aucun objet lourd ou
tranchant dans les poches. En cas
d'accident, ces objets pourraient
percuter un occupant. Des objets
lourds sur le dossier du passager
avant pourraient aussi affecter le
système du capteur du coussin
gonflable.
OUB031009
AVERTISSEMENT -
Risque de brûlures
Les passagers devraient être très
prudents lors de l'utilisation des
chauffe-siège car il y a risque de
surchauffage ou de brûlure. Les
occupants doivent pouvoir sentir si
le siège devient trop chaud et
pouvoir mettre le chauffe-siège
hors circuit. Le chauffage de siège
pourrait causer des brûlures même
à basse température, s'il est utilisé
pour de longues périodes. Le
conducteur doit faire preuve
d'extrême prudence avec les types
de passagers suivants :
1. Poupons, enfants, personnes
âgées ou handicapées ou
patients externes
2. Personnes avec peau sensible
ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des
médicaments qui causent de la
somnolence (hypnotiques,
comprimés pour le rhume, etc.).
OUB031043N
39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près
que possible de votre tête. Pour cette
raison, l'utilisation d'un coussin qui
éloigne le corps du dossier n'est pas
recommandée.
Réglage de la hauteur (si équipé)
Pour soulever l’appui-tête, amenez-le à
la position désirée (1). Pour l’abaisser,
tenez le bouton de déverrouillage (2)
enfoncé puis abaissez l’appui-tête au
niveau désiré (3).
Retrait
Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le
aussi haut que possible puis tenez le
bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout
en continuant de soulever l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appui-tête, placez les
tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices
tout en appuyant sur le bouton de
libération (1). Le régler ensuite à la
hauteur voulue et veiller à ce qu'il soit
verrouillé à sa position.
Assurez-vous que l'appuie-tête se bloque
en position après l'ajustement.
AVERTISSEMENT -
Démontage de l'appuie-tête
Ne pas conduire le véhicule si les
appuie-têtes ne sont pas en place.
Ils aident à prévenir des blessures
cervicales et crâniennes en cas
d'accident.
OUB031017NOUB031016N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
103
Rabattre le dossier arrière
Les dossiers arrière peuvent être
rabattus pour faciliter le transport de
longs articles ou augmenter le volume du
coffre.
1. Insérer la languette de métal de la
ceinture de sécurité arrière dans son
support pour éviter qu'elle soit
endommagée.
2. Mettre le dossier avant à la position
redressée et si nécessaire, glisser le
siège avant vers l'avant.
3. Mettre les appuis-tête arrière à la
position la plus basse.
4. Tirer sur le levier de déverrouillage (1)
et rabattre le dossier arrière vers
l'avant et le bas fermement.
Si la ceinture de sécurité se bloque
après avoir relevé le dossier du siège
arrière, tirez la ceinture de sécurité
bloquée puis relâchez-la et tirez-la de
nouveau.
AVERTISSEMENT
Ne laissez personne s’asseoir sur
le dossier rabattu du siège quand le
véhicle est en mouvement car il ne
s’agit pas là d’un siège approprié et
on ne peut pas utiliser la ceinture
de sécurité.
Un accident ou un arrêt brusque
pourrait se solder par des
blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT - Objets
Les objets placés sur le dossier
arrière rabattu ne doivent pas
dépasser les appuie-têtes des
sièges avant, sinon ces objets
pourraient être projetés vers l'avant
dans le cas d'arrêt soudain, et
causer des blessures ou des
dommages.
OTA030013
OUB031018N
311
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Pour remonter le dossier arrière
1. Pour utiliser le dossier arrière, tirer le
dossier vers le haut et l'arrière.Le tirer
fermement jusqu'à ce qu'il émette le
clic de verrouillage en place. Toujours
vérifier qu'il est bien verrouillé en
position redressée en tirant sur le haut
du dossier. Si on ne peut pas voir la
ligne rouge au fond du levier de pliage ,
le dossier est verrouillé correctement.
2.Remettre la ceinture de sécurité
arrière à la position correcte.
3. Lorsque le dossier est complètement
installé, vérifier le rabattage du
dossier.
Quand vous relevez le dossier des
sièges arrière, n'oubliez pas de remettre
les ceintures de sécurité en position
appropriée.
AVERTISSEMENT -
Dossier arrière
Pour redresser le dossier arrière à
partir de la position rabattue, tenir
le dossier par le haut et le pivoter
lentement.Vérifier qu'il est
verrouillé en position redressée en
essayant de faire bouger le haut du
dossier. En cas d'accident ou
d'arrêt soudain, des bagages
pourraient rabattre un dossier mal
verrouillé et entrer brutalement
dans l'habitacle.
AVERTISSEMENT -
Bagages
Ne pas placer des objets lourds sur
le siège arrière, parce qu'ils
peuvent ne pas être arrimés
adéquatement et pourraient
atteindre les occupants en cas de
collision frontale.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
123
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue
Les ceintures de sécurité sont conçues
pour supporter le corps par les régions
osseuses et doivent donc passer ou sur
l'avant du pelvis, ou de vant de la poitrine et
des épaules. Éviter de passer la ceinture
sur le ventre. La ceinture doit être ajustée
fermement et confortablement pour offrir la
protection pour laquelle elle a été conçue.
Si la ceinture est lâche, elle ne protégera
pas adéquatement celui qui la porte.
S'assurer de ne pas contaminer le tissu
avec de la pâte à polir, de l'huile, des
produits chimiques et en particulier avec de
l'acide de batterie. Nettoyer la ceinture à
l'aide de savon doux et d'eau. La ceinture
doit être remplacée si le tissu est effiloché,
contaminé ou endommagé.
• Pour une protection maximale du
système de retenue, les ceintures
doivent toujours être bouclées lorsque le
véhicule est en mouvement. L'épaulière
doit passer sur le milieu de l'épaule, et
sur la clavicule.
• Ne jamais permettre aux enfants
d'occuper le siège du passager avant.
Voir la section sur le système de
retenue pour les enfants pour plus de
détails.
AVERTISSEMENT
- ceinture de sécurité à
épaulière
Ne jamais porter la ceinture à
épaulière sous le bras ou derrière
le dos. Si la ceinture à épaulière est
mal positionnée, elle ne peut pas
protéger en cas d'accident.
AVERTISSEMENT
- ceinture de sécurité
endommagée
Remplacer l'ensemble de la
ceinture de sécurité si une partie
du tissu ou des pièces sont
endommagées. Il n'est pas certain
qu'une ceinture de sécurité
endommagée pourra protéger en
cas d'accident.
AVERTISSEMENT
- ceinture de sécurité
tordue
Vérifier que la ceinture n'est pas
tordue. Une ceinture tordue ne
protège pas adéquatement en cas
d'accident, et pourra même blesser
celui qui la porte.
AVERTISSEMENT
- boucle de ceinture de
sécurité
Assurez-vous qu'aucun objet
(gomme,miettes,pièces de
monnaie) n'obstrue le
fonctionnement de la boucle. Ces
objets pourraient empêcher le
bouclage adéquat de la ceinture
313
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Avertisseur de ceinture de sécurité
(siège du conducteur)
Le témoin et le carillon de la ceinture de
sécurité du conducteur s'activent de la
façon suivante quand le commutateur
d'allumage se trouve sur « ON ».
*
1
La séquence se répète 11 fois à
intervalles de 24 secondes. Si la
ceinture du conducteur est bouclée, le
témoin s'éteint dans les 6 secondes et
le carrillon s'éteint immédiatement.
*
2
Le témoin s'éteint dans les 6 secondes
et le carillon s'éteint immédiatement.
Témoin de ceinture de sécurité
(siège du passager avant)
Le témoin de ceinture de sécurité du
siège de passager avant s'illumine de la
façon suivante quand le commutateur
d'allumage est sur ON.
1GQA2083
Conditions
Séquence
d'avertissement
Ceinture de
sécurité
Vitesse du
véhicule
Témoin-
clignotement
Carillon-
son
Débouclée6 secondes
Bouclée6 secondesRien
Bouclée →
Débouclée
Moins de 5
km/h (3 mi/h)
6 secondesRien
5 km/h~
10 km/h
6 secondes
Plus de 10
km/h (6 mi/h)
En circuit 6 s / Hors
circuit 24 s (11 fois)
Débouclée
Plus de 10
km/h (6 mi/h)
↓
Moins de 5
km/h (3 mi/h)
6 secondes *
1
↓
Arrêt *
2
OUB031014N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
143
*1Le témoin de la ceinture de sécurité
s'éteint si la vitesse du véhicule est
inférieure à 5 km/h (3 mi/h). Le témoin
clignotera de nouveau si la vitesse du
véhicule dépasse 5 km/h (3 mi/h).
• Le témoin de ceinture de sécurité de
passager avant se trouve sur le
panneau de garniture central.
• Le témoin de ceinture de sécurité
clignotera pendant 6 secondes même
si personne n'est assis sur le siège de
passager avant.
• Le témoin de ceinture de sécurité peut
clignoter si vous placez une mallette
ou une sacoche sur le siège de
passager avant.
Ceinture de sécurité à 3 points avec
blocage d’urgence du rétracteur –
conducteur
Boucler la ceinture :
Pour boucler votre ceinture, sortez-la du
rétracteur et insérez la languette de
métal (1) dans la boucle (2). Vous
entendrez un déclic quand la languette
s’enclenche dans la boucle.
La ceinture s’ajuste automatiquement à
la bonne longueur une fois la ceinture
sous-abdominale ajustée manuellement
sur les hanches. Si vous vous penchez
lentement vers l’avant, la ceinture
s’allonge avec vous .S’il y a arrêt brusque
ou choc, la ceinture se bloque; il en est
de même si vous vous penchez
brusquement vers l’avant.
ConditionsTémoin lumineux
Ceinture de
sécurité
Vitesse du
véhicule
Clignotement
Débouclée6 secondes
Débouclés
Plus de 10
km/h (6 mi/h)
Continuellement
Bouclée6 secondes
Bouclée →
Débouclée
Plus de 10
km/h (6 mi/h)
Continuellement *
1
Plus de 10
km/h (6 mi/h)
Éteint
B180A01NF-1
Loading...
+ 357 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.