This instruction manual is for some models. Model availability may differ depending on the country and sales area.
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles qui sont mentionnés ci-dessus. La
disponibilité des modèles peut différer selon les pays et les zones de vente.
Diese Bedienungsanleitung enthält Beschreibungen der oben aufgelisteten
Modelle. Die Verfügbarkeit der Modelle ist je nach Land bzw. Verkaufsgebiet
verschieden.
Deze gebruiksaanwijzing is geschreven voor de hierboven vermelde modellen.
Of een bepaald model verkrijgbaar is kan verschillen per land of exportgebied.
Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La loro disponibilità
dipende dal paese di residenza.
Este manual de instrucciones se utiliza para describir los modelos indicados
arriba. La disponibilidad del modelo puede cambiar según el país o área de venta.
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
B61-1248-00 02 (K, P, E) KW 0410
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI
QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
Introduction
Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring you
years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance
for which the speakers were designed.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to these model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on this product.
Model KS-8200HT is composed of the front speakers, center speaker and surround speakers.
Model KS-8200EX is composed of the front speakers, center speaker, surround speakers and surround back speaker.
ModelSerial number
ENGLISH
Included parts list
1Pole assembly............. 2
Cap
2Holder A ...................... 43Holder B ..................... 2
4Screw.......................... 45Cushion A (Black)
Caution: Read this item carefully to keep your safety.
1. Suffocation – After taking the unit out of the polyethylene
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the
reach of children. Otherwise, they may play with the bag,
which could cause hazard of suffocation.
2. Water and moisture – The appliance should not be used
near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming
pool, etc.
3. Heat – Do not install the unit near a source of heat, such
as radiators, or under direct sunlight.
Installation Locations
Positioning For Optimal Surround Sound
This speaker system can provide full Surround sound. To enjoy
the full effect of the Surround sound field, please position the
speakers as described below.
• Place the left and right speakers at each side of your TV.
Angle the speakers towards the listening area to enhance
the stereo effect.
• Place the center speaker on the center between the front
left and right speakers. Tilt the speaker upward or downward so that it is directly facing the listening area.
• Place the surround speakers as high as possible, either
directly to the sides of the listening area or else slightly
behind the listening area. Adjust the angles so that these
speakers are facing directly towards the listeners.
• Place the surround back speaker behind the listining posi-
tion, at the same height as the left and right surround speakers.
4. Modification – Do not attempt to open or modify the unit,
for this could cause fire hazard or malfunction.
5. Cleaning – Do not use volatile solvents such as alcohol,
paint thinner, gasoline, or benzine, etc. to clean the cabinet. Use a clean dry cloth.
6. Abnormal smell – If an abnormal smell or smoke is detected, immediately turn the power OFF and unplug the
appliance from the wall outlet. Contact your dealer or nearest service center.
Left
speaker
➤
➤
Surround back speaker (KS-8200EX only)
Separately sold option speaker
Surround back speaker ................................ KS-3200EX
Center
speaker
Surround speakers
➤
Right
speaker
➤
RightLeft
➤
ENGLISH
About Using Speakers Near a TV
This speaker include magnetic shielding and can therefore be installed close to a TV set. Note, however, that placing speakers too
close to a TV may in some cases produces distortion in the color reception. In such case, turn on the TV and check that color
reproduction is normal. If color is distorted, turn the TV off for 15 to 30 minutes, then turn it back on and check again. (This allows
the TV’s degaussing circuitry to correct for the magnetic field from the speakers.) If distortion is still present, move the speakers
further from the TV.
EN
3
Installation Methods
On the supplied speaker stand (Front speaker, Surround speaker)
The supplied speaker stands can be used to install either the front or surround speakers.
÷ The round encircled numerals in the following text refer to the items listed on the “Included parts list” page.
÷ The supplied speaker wires are color-coded according to the speakers to be connected. See the description in “Connections”
for details.
Note : Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
Using the supplied speaker stands with the front speakers
1 Remove the two screws from the rear of each speaker.
2 Remove the cap and dressing sheet from the pole assembly 1.
3 Attach holder A 2 and holder B 3 to both sides of the pole assembly 1 as if sandwiching it, and insert the screws removed
ENGLISH
from the speaker into the holes on the holders through them and the pole as shown in the figure. Make sure you attach the
holders correctly in the correct orientations.
4 Distribute the provided speaker wire through the hole on the holders and the hole on the bottom plate of the pole assembly 1
, and connect the speaker wire to the terminal on the speaker. Be sure to observe the polarity of the wire’s conductors and
terminals when connecting. Next, insert the screws into the screw holes on the rear of the speaker and tighten them a little so
that they clamp the speaker loosely and that speaker can still be slid up and down.
5 After adjusting the speaker height by sliding it up or down, clamp the speaker by the screws completely. Then, insert the
dressing sheet into the groove on the pole from above.
6 Attach the cap to the top of the pole .
1
Screw
Cap
1
Dressing sheet
Screw
Screw
3
Top view
1
3
432
2
2
Insert the speaker cord
here.
EN
4
Installation Methods
56
Using the supplied speaker stands with the surround speakers
The method of mounting the surround speakers on the stands is variable depending on the front speaker installation
method.
When installing the front speakers on the desktop or shelf, remove the plates (small) from the speaker stands as described in the
following procedure before mounting the surround speakers on the stands. The removed plates (small) should be attached to the
front speakers (for the attaching method, see the description in “On the Desktop or Shelf” on page 6).
When installing the front speakers on the wall, it is not necessary to remove the plates (small) from the speaker stands. Simply
mount the surround speakers on the stands by following steps 2 to 6 in the procedure in “Using the supplied speaker standswith the front speakers” on page 4. In doing this, however, the screws used in step 3 of this procedure should be supplied
screws. Do not pass the speaker wire through the hole on the holder but distribute it above the holder as shown below.
÷ The round encircled numerals in the following text refer to the items listed on the “Included parts list” page.
1 Disassemble the pole assembly into the bottom plate and pole by removing the retaining screws.
2 Disassemble the bottom plate into the plate (small) and plate (large) by removing the retaining screws.
3 Using the screws removed in step
4 Mount the speaker on each stand by following steps
the front speakers” on page 4. The screws used in step 3 of this procedure should be supplied screws. Do not pass the
speaker wire through the hole on the holder but distribute it above the holder as shown below.
, attach only the plate (large) to the pole.
1
to 6 in the procedure in “Using the supplied speaker stands with
2
ENGLISH
12 3
Screw
Bottom plate
Screw
Plate (small)
Plate (large)
ScrewPlate (large)
How to distribute the speaker
wire
Insert the speaker
wire here.
EN
5
Installation Methods
On the Desktop or Shelf
Place the speakers on the desktop, shelf or a similar level surface.
÷ The round encircled numerals in the following text refer to the items listed on the “Included parts list” page.
÷ The supplied speaker wires are color-coded according to the speakers to be connected. See the description in “Connections”
for details.
7 Front speaker
Be sure to remove the plates (small) from the supplied speaker stands and attach the plates (small) to the front speakers.
1 Disassemble the pole assembly into the bottom plate and pole by removing the retaining screws.
2 Disassemble the bottom plate into the plate (small) and plate (large) by removing the retaining screws.
3 Using the screws removed in step
4 Remove the two screws from above and below the terminal on the rear of the speaker. Distribute the speaker wire through the
ENGLISH
hole on holder A 2 and then connect it to the terminal on the speaker. Using the screws removed from the speaker, attach
holder A 2, together with the plate (small), to the speaker.Attach cushions 7 to the plate (small). The cushions prevent the
speaker from sliding, and dampen its vibrations.
, attach only the plate (small) to holder A 2.
2
123
Screw
Bottom plate
Screw
7 Center speaker, Surround speaker
Attach cushions to the center speaker and surround speakers as shown below. The cushions prevent the speaker from sliding, and
dampen its vibrations.
Plate (small)
Plate (large)
2
Screw
Plate (small)
4
Surround speakerCenter speaker
Insert the speaker wire
here.
Screw
7
6
5
6
5
5
On the Wall
You can hang the front and surround speakers on the wall vertically, and the center speaker horizontally.
Preparation
To install the front speakers and center speaker on the wall, it
is first required to attach the supplied brackets on the rear of
the speaker.
Remove the two screws from each speaker and, using the
removed screws, attach two brackets to the rear of the speaker.
Check the top and bottom of each bracket and attach it correctly as shown.
The surround speakers have the wall-mount holes made on
the rear in advance.
Bracket
Screw
Bracket
Screw
EN
6
÷ The supplied speaker wires are color-coded according to
the speakers to be connected. See the description in
“Connections” for details.
7 Front speaker
1 Screw two screws on two vertically lined-up positions on
the wall by leaving a distance of 217 mm (8-9/16 inches)
between them. Screw each screw only part way in, so
that the screw projects 4 to 6 mm (3/16 to 1/4 inches)
outward from the wall surface.
2 Hang the speaker by fitting the two mount holes (at the
rear of the speaker) over the extending part of the screw.
Confirm that the speaker is held firmly and securely in place.
7 Center speaker
1 Screw two screws into the walls 217 mm (8-9/16 inches)
apart, making sure that screws are horizontally level. Screw
each screw only part way in, so that the screw projects 4
to 6 mm (3/16 to 1/4 inches) outward from the wall surface.
2 Hang the speaker by fitting the two mount holes (at the
rear of the speaker) over the extending part of the screw.
Confirm that the speaker is held firmly and securely in place.
7 Surround speaker
1 Screw a single screw into the wall at the desired location.
Screw it only part way in, so that the screw projects 6 to
10 mm (1/4 to 3/8 inches) outward from the wall surface.
2 Hang the speaker by fitting the mount hole (at the rear of
the speaker) over the extending part of the screw. Confirm
that the speaker is held firmly and securely in place.
Installation Methods
217 mm
(8 - 9/16”)
ENGLISH
4 - 6 mm
(3/16 - 1/4”)
217 mm
(8 - 9/16”)
6 - 10 mm
(1/4 - 3/8”)
Precautions
Please observe the following precautions when mounting speakers onto the wall.
• Be sure that the wall you are using is strong enough to support the full weight of the speaker (approx. front speaker: 1.8 kg
[3.9 lb],center speaker: 1.8 kg [3.9 lb], surround speaker: 0.8 kg [1.8 lb]).
• Wall screws must be purchased separately. Be sure to use screws that are appropriate for the wall you are using, and that
are long enough to provide sufficient strength.
• If you are uncertain about the wall’s support strength, the type of screw to use, or any other points regarding this type of
installation, please consult a contractor or other qualified person before proceeding.
Be sure to follow the procedure given here when carrying out installation. Kenwood can assume no liability for injury
or damage that may occur if a speaker setup falls from the wall as a result of incorrect installation or insufficient
support strength.
Various mounting methods
7 On the optional kenwood stand (SR-8000)
The speaker can be installed on the SR-8000 stand optionally
available from KENWOOD.
7 On the commercially available speaker mount or
bracket
Any commercially available speaker mount or bracket can also
be used (provided that the speaker can be fixed using an M5
screw with a pitch of 60 mm and effective thread length of 10
to 13 mm).
For details, read the instruction manual for the speaker mount
or bracket.
Effective thread
length
M5 screw
Front speaker
Center speaker
Remove the
two screws
EN
7
SUB
WOOFER
SURR
CENTER
SURR BACK
/SW
SPEAKERS
FRONT
Connections
The speaker wires and labels of speakers’ back panel are color-coded to facilitate connection. Connect each wire to the matchingcolored terminal, as shown in the figure.
Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers.
ENGLISH
1. Twist wire’s
conductor
Subwoofer (option)
(–)(+)
Red
2. Push
(–)
conductor
➤
Front speakers
➤
4. Release3. Insert the
LeftRight
Center speaker
(+)
Green
Wire with white line
➤
Surround speakers
Surround back speaker
(KS-8200EX only)
(–)
LeftRight
➤
(+)
White
FRONT
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
(+)(+)
/SW
SURR
(–)
(–)(–)
(+)
GrayBlue
SUB
WOOFER
Speaker terminals
(Amplifier or receiver)
Brown
1. The speaker system’s peak input power is indicated in the specifications. To avoid speaker damage, never run the
speakers at power levels exceeding this limit.
2. This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms. To ensure safe and reliable operation, be sure that your
amplifier or receiver is able to work with 8-ohm speakers.
• Never short the (+) and (–) speaker wire’s conductors together.
• Do not reverse L and R or (+) and (–) connections. Reversal of sides or polarities may result in unnatural, incorrectly positioned
sound.
EN
8
Specifications
Front speaker
System ...................................................... 2 way 3 speakers
Peak Input Power ....................................................... 120 W
Sensitivity .................................................. 81 dB / W at 1 m
Frequency Response .............................. 100 Hz~30,000 Hz
Dimensions
Width ........................................................ 85 mm (3-3/8")
Height ................................................. 250 mm (9-13/16")
Depth ........................................................92 mm (3-5/8")
Net Weight ............................................ 0.8 kg (1.8 lb) /piece
ENGLISH
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed
without notice.
EN
9
Introduction
Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve
des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentivement ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces enceintes.
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans
l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire
pour des renseignements ou réparations de cet appareil.
Le modèle KS-8200HT comprend les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround.
Le modèle KS-8200EX comprend les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes surround et l’enceinte arrière surround.
M
odèle
Pièces fournies
1Montant ...................... 2
FRANÇAIS
Numéro de série
Cache
2Support A .................... 43Support B ................... 2
4Vis ............................... 45Coussin A (Noir)
Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre sécurité.
1. Etouffement – Après avoir retiré l’appareil du sac de poly-
éthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est
possible.
2. Eau et humidité – Ne pas poser un récipient contenant
de l’eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter également d’installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité.
3. Chaleur – Ne pas installer cet appareil à proximité d’une
source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à
un endroit directement exposé au soleil.
4. Modificatiòn – Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, ni de le
modifier car cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou
d’une anomalie de fonctionnement.
5. Nettoyage – Ne pas utiliser de solvants volatiles tels que
de l’alcool, du diluant à peinture, de l’essence ou de la
benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon
propre et sec.
6. Odeur anormale – Si une odeur anormale ou une fumée
sort de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation et
débrancher le cordon d’alimentation. Contacter votre con-
cessionnaire ou une centre de service le plus proche.
Emplacements pour l’installation
Positionnement pour obtenir un son surround optimal
Ce système d’enceintes vous permet d’obtenir un son surround
complet. Cependant, pour pouvoir bénéficier de tous les effets
du champ sonore surround, il convient de placer les enceintes
comme indiqué ci-dessous.
• Placer les enceintes gauche et droite des côtés opposés de
votre téléviseur. Diriger les enceintes vers la zone d’écoute
pour augmenter l’effet stéréo.
•
Placez l’enceinte centrale sur le centre entre les enceintes
gauches et droits d'avant. Incliner l’enceinte vers le haut ou
vers le bas afin de la tourner directement vers la zone d’écoute.
• Placer les enceintes surround aussi haut que possible, directement sur les côtés de la zone d’écoute ou légèrement
derrière celle-ci. Régler leur angle d’orientation afin de les
diriger directement vers les auditeurs.
• Placez l'enceinte arrière surround derrière la position
d'écoute, à la même hauteur que les enceintes surround
gauche et droite.
Utilisation des enceintes à proximité d’un téléviseur
Les enceintes sont équipées de blindage magnétique et peuvent dès lors être installées à proximité d’un téléviseur. Ne pas oublier
cependant que, si vous les placez trop près d’un téléviseur, elles peuvent parfois provoquer une déformation dans la réception des
couleurs. Si cela devait être votre cas, mettre le téléviseur sous tension et vérifier si la reproduction des couleurs est normale. Si
les couleurs sont déformées, mettre le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes puis le remettre sous tension et vérifier.
(Cela permet aux circuits de démagnétisation du téléviseur de corriger le champ magnétique des enceintes). Si les couleurs sont
toujours déformées, éloigner les enceintes du téléviseur.
Enceinte
Gauche
Gauche
➤
➤
Enceinte arrière surround (KS-8200EX uniquement)
Enceinte
centrale
Enceintes surround
➤
Enceinte
droite
➤
Droite
➤
FRANÇAIS
11
FR
Méthodes d’installation
Sur le support fourni pour les enceintes (Enceinte avant, Enceinte surround)
Les supports fournis peuvent être utilisés soit pour l’enceinte avant, soit pour les enceintes surround.
÷ Les numéros entourés d'un cercle qui figurent dans le texte suivant, se rapportent aux postes de la liste des “Pièces fournies”.
÷ Les câbles d’enceintes fournis utilisent des codes de couleur spécifiques aux enceintes à raccorder. Pour plus de détails, lisez
la description dans “Branchements” .
Remarque : Installez bien le support d’enceinte à un emplacement horizontal et plat.
Utilisation des supports d’fenceinte fournis avec les enceintes avant
1 Retirez les deux vis de l’arrière de chaque enceinte.
2 Retirez le cache et l’habillage du montant 1.
3 Fixez le support A 2 et le support B 3 de chaque côté du montant 1 comme pour le prendre en sandwich, puis introduisez
les vis que vous avez retirées de l’enceinte dans les trous des supports pour aller dans le montant, comme sur l’illustration.
Assurez-vous que les supports sont fixés dans la direction voulue.
4 Faites passer le câble de l’enceinte dans le trou des supports et de la base du montant 1, puis raccordez ce câble d’enceinte
à la borne de l’enceinte. Respectez bien la polarité des conducteurs du câble et des bornes pour ce raccordement. Ensuite,
introduisez les vis dans leurs emplacements à l’arrière de l’enceinte et vissez-les légèrement, de façon à ce que l’enceinte
puisse toujours coulisser librement de haut en bas.
5 Une fois que vous avez réglé la hauteur de l’enceinte en la faisant coulisser, immobilisez-la en serrant complètement les vis.
Insérez ensuite par le haut l'habillage dans la rainure du montant.
FRANÇAIS
6 Fixez le cache sur l'extrémité supérieure du montant.
1
Vis
Cache
1
Habillage
Vis
Vis
3
Vue de dessus
1
3
432
2
2
12
FR
Faites glisser le câble à
cet endroit.
Méthodes d’installation
56
Utilisation des supports d’fenceinte fournis avec les enceintes surround
La méthode de montage des enceintes surround sur les supports varie selon la méthode employée pour installer l’enceinte
avant.
Lorsque vous installez les enceintes avant sur le bureau ou l’étagère, retirez les petites plaques de leur support, comme l’indique la
procédure suivante, avant de monter les enceintes
enceintes avant (pour la méthode de fixation, voir la description de la section “Sur le bureau ou une étagère” à la page 14).
Si vous installez les enceintes avant sur le mur, vous n’avez pas besoin de retirer la (petite) plaque des supports. Placez simplement
les enceintes surround sur les supports en suivant les étapes de 2 à 6 de la procédure décrite dans “Utilisation des supportsd’fenceinte fournis avec les enceintes avant” à la page 12. Dans ce cas toutefois, les vis utilisées à l’étape3 de cette procédure
doivent être celles qui sont fournies. Ne faites pas passer le câble d’enceinte par l’orifice du support, mais au-dessus, comme vous
le voyez ci-dessous.
÷ Les numéros entourés d'un cercle qui figurent dans le texte suivant, se rapportent aux postes de la liste des “Pièces fournies”.
Dissociez le montant de la base et de la tige en retirant les vis qui les retiennent.
1
2 Dissociez la base des deux plaques, la petite et la grande, en retirant les vis qui les retiennent.
3 Avec les vis que vous avez retirées à l’étape
4 Montez l’enceinte sur chaque support en suivant les étapes de
d’fenceinte fournis avec les enceintes avant” à la page 12. Les vis utilisées à l’étape3 de cette procédure doivent être
celles qui sont fournies. Ne faites pas passer le câble d’enceinte par l’orifice du support, mais au-dessus, comme vous le voyez
ci-dessous.
surround
1
sur les supports. Les (petites) plaques retirées doivent être fixées aux
, fixez uniquement la grande plaque à la tige.
à 6 de la procédure décrite dans “Utilisation des supports
2
FRANÇAIS
12 3
Vis
Petite plaque
Base
Vis
Grande plaque
VisGrande plaque
Comment faire passer le câble
d’enceinte
Faites glisser le
câble à cet endroit.
13
FR
Méthodes d’installation
Sur le bureau ou une étagère
Placez les enceintes sur le bureau, une étagère ou une surface plate similaire.
÷ Les numéros entourés d'un cercle qui figurent dans le texte suivant, se rapportent aux postes de la liste des “Pièces fournies”
÷ Les câbles d’enceintes fournis utilisent des codes de couleur spécifiques aux enceintes à raccorder. Pour plus de détails, lisez
la description dans “Branchements” .
7 Enceinte avant
N’oubliez pas de retirer les plaques (petites) des supports d’enceinte fournis et fixez-les aux enceintes avant.
Dissociez le montant de la base et de la tige en retirant les vis qui les retiennent.
1
2 Dissociez la base des deux plaques, la petite et la grande, en retirant les vis qui les retiennent.
3 Avec les vis que vous avez retirées à l’étape
4 Retirez les deux vis d’au-dessus et d’en dessous de la borne à l’arrière de l’enceinte. Faites passer le câble d’enceinte par
l’orifice du support A 2 puis raccordez-le à la borne de l’enceinte. Avec les vis que vous avez retirées de l’enceinte, fixez le
support A 2 et la petite plaque à l’enceinte. Fixez le coussin 7 à la petite plaque. Les coussins servent à empêcher l’enceinte
de glisser et à amortir les vibrations.
, fixez uniquement la petite plaque au support A 2.
2
123
FRANÇAIS
Petite plaque
Vis
Base
Vis
7 Enceinte centrale, Enceinte surround
Fixez les coussins à l’enceinte centrale et aux enceintes surround comme vous le voyez ci-dessous. Les coussins servent
à empêcher l’enceinte de glisser et à amortir les vibrations.
Grande plaque
2
Vis
Petite plaque
4
Enceinte surroundEnceinte centrale
Faites glisser le câble à
cet endroit.
Vis
7
6
5
6
5
5
Accrochées à un mur
Les enceintes avant et surround peuvent être suspendus verticalement au mur ; L'enceinte centrale s’accroche horizontalement.
Préparation
Pour installer les enceintes avant et l’enceinte centrale sur le
mur, commencez par monter les fixations fournies à l’arrière
de l’enceinte.
Retirez les deux vis de chaque enceinte et, à l’aide de ces vis,
montez deux fixations à l’arrière de l’enceinte. Vérifiez le haut
et le bas de chaque fixation et attachez-la correctement comme
sur le schéma.
Les enceintes surround disposent déjà à l’arrière des orifices
pour une fixation murale.
Fixation
Vis
Fixation
Vis
14
FR
÷ Les câbles d’enceintes fournis utilisent des codes de
couleur spécifiques aux enceintes à raccorder. Pour plus
de détails, lisez la description dans “Branchements” .
7 Enceinte avant
1 Placez deux vis l’une au-dessus de l’autre sur le mur, à 217
mm d’intervalle. Les visser à moitié en les laissant dépasser
de 4 à 6 mm de la surface du mur.
2 Suspendre l’enceinte en posant les deux orifices de mon-
tage (situés à l’arrière de l’enceinte) sur la partie saillante
des vis. Vérifier si l’enceinte est bien accrochée et si elle
tient fermement.
7 Enceinte centrale
1 Visser deux vis dans le mur, à 217 mm de distance l’une
de l’autre, en prenant bien soin de les placer à l’horizontale.
Les visser à moitié en les laissant dépasser de 4 à 6 mm
de la surface du mur.
2 Suspendre l’enceinte en posant les deux orifices de mon-
tage (situés à l’arrière de l’enceinte) sur la partie saillante
des vis. Vérifier si l’enceinte est bien accrochée et si elle
tient fermement.
7 Enceinte surround
1 Visser une seule vis dans le mur à l’emplacement souhaité.
La visser à moitié en la laissant dépasser de 6 à 10 mm de
la surface du mur.
2 Tenez l’enceinte en plaçant l’orifice pour la fixation (à
l’arrière de l’enceinte) en face de la vis qui dépasse du
mur. Vérifier si l’enceinte est bien accrochée et si elle tient
fermement.
Méthodes d’installation
217 mm
4 - 6 mm
FRANÇAIS
217 mm
6 - 10 mm
Précautions
Prendre les précautions suivantes lors du montage des enceintes au mur :
•
S’assurer que le mur utilisé est suffisamment robuste pour supporter tout le poids de l’enceinte (environ enceinte avant :
1,8 kg, enceinte centrale : 1,8 kg, enceinte surround : 0,8 kg).
• Vous pouvez acquérir les vis murales séparément. Toujours utiliser des vis appropriées en fonction du mur utilisé et
suffisamment longues pour offrir une résistance adéquate.
• Si vous avez des doutes quant à la résistance du mur, sur le type de vis à utiliser ou sur tout autre point concernant ce type
d’installation, veuillez consulter un entrepreneur ou une autre personne qualifiée avant de commencer.
Toujours suivre la procédure expliquée dans le présent manuel lors de l’installation. Kenwood ne peut être tenu
responsable d’aucun dégât ou dommage dû à la chute de l’enceinte suite à une installation incorrecte ou à une résistance
insuffisante du support.
Diverses méthodes de montage
7 Sur le support optionnel Kenwood (SR-8000)
Cette enceinte peut être installée sur le support SR-8000
disponible en option auprès de KENWOOD.
7
Sur l’applique ou le support de montage de
l’enceinte en vente dans le commerce
N’importe quelle applique ou support de montage en vente dans le
commerce peut aussi être utilisé (à condition que l’enceinte puisse
être fixée avec des vis M5 d’un pas de 60 mm et une longueur
filetée effective de 10 à 13 mm). Pour les détails, référez-vous au
manuel d’instructions de l’applique ou support de montage de
l’enceinte.
Longueur filetée
effective
Vis M5
Enceinte avant
Enceinte centrale
Retirez les
deux vis
15
FR
SUB
WOOFER
SURR
CENTER
SURR BACK
/SW
SPEAKERS
FRONT
Branchements
Les câbles d'enceinte et les étiquettes signalétiques du panneau arrière des enceintes sont codés de différentes couleur pour
faciliter les branchements. Relier chaque câble à la borne d’enceinte de couleur correspondante, comme le montre l’illustration.
Toujours s’assurer que l’amplificateur est hors tension avant de brancher ou de débrancher les enceintes.
Subwoofer (en option)
FRANÇAIS
1. Conducteurs à fils
torsadés
(–)(+)
(–)
Rouge
4. Relâchez2. Pressez3. Insérez le fil
➤
Enceintes avant
GaucheDroite
➤
Enceinte centrale
(+)
Ver t
(+)
Blanc
Fil avec rayure blanche
Enceintes surround
➤
(–)
GaucheDroite
➤
Enceinte arrière surround
(KS-8200EX
uniquement)
(+)(+)(–)(–)
FRONT
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
/SW
SURR
(–)(+)
GrisBleu
Bornes des enceintes
(amplificateur ou ampli-
Brun
syntoniseur)
SUB
WOOFER
1. La puissance d’entrée en crête du système d’enceintes est indiquée dans les caractéristiques techniques. Pour
éviter d’endommager les enceintes, n’utilisez jamais les enceintes à un niveau de puissance dépassant ces
limites.
2. Ce système d’enceintes a une impédance nominale de 8 ohms. Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable,
vérifier si votre amplificateur ou votre récepteur est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms.
• Ne mettez surtout pas en court-circuit les fils conducteurs (+) et (-) du câble d’enceinte.
• Ne jamais inverser les bornes L et R ni la polarité des câbles. L’inversion gauche-droite ou de la polarité risque en effet de
donner un son artificiel, mal positionné.
FR
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.