Kenwood KRF-V6400D User Manual [ru]

УПРАВЛЯЮЩИЙ АУДИО/ВИДЕОЦЕНТР
KRF-V6400D KRF-V5450D
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Корпорация KENWOOD
Декларация соответствия директиве 2004/108/ЕС по электромагнитной совместимости
Производитель:
Представитель в Европе:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
© B60-5810-08/00 (E/X)
Меры безопасности Распаковка
Предупреждение: В целях безопасной эксплуатации ус-
тройства внимательно прочтите эту страницу.
Это устройство может быть подключено к источникам питания со следующим напряжением:
Австралия .......................................................... только АС 240 В
Европа ................................................................ только АС 230 В
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕ­НИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙ­ТЕСЬ ЭТИМ УСТРОЙСТВОМ ПОД ДОЖ­ДЕМ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕ­НИЯ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) УСТРОЙСТВА. ВНУТ­РИ УСТРОЙСТВА НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИ­ВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНО­СТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУП­РЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕИЗОЛИРОВАН­НЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕК­ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВ­НОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕ­ДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНО­СТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБХОДИ­МОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙ­СТВА.
Аккуратно распакуйте устройство, проследите за тем, чтобы внут­ри коробки не остались какие-либо принадлежности.
Комнатная антенна диапазона FM (1)
Рамочная антенна диапазона АМ (1)
Пульт дистанционного управления (1) RC-R0518
Батареи питания* (R03) (2)
* Батареи питания прикреплены к упаковоч­ному материалу.
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует или устройство повреждено или не работает, немедленно уведомите об этом ди­лера. Если устройство доставляется Вам напрямую, немедленно уведомите об этом фирму-доставщика. Корпорация KENWOOD рекомендует Вам сохранять коробку и весь упаковочный матери­ал для последующей возможной транспортировки устройства.
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.
Информация об утилизации старого электрического и электронного оборудования и батарей питания (применима для стран ЕС, в которых используется система раздельного сбора мусора)
Продукция и батареи питания с символом, изображающим перечеркнутый мусорный бак на колесах, не может быть выброшена вместе с домашним мусором. Отслужившее свой срок электрическое и электронное оборудование, а также батареи питания должны быть подвергнуты переработке на специализированном предприятии. Для получения информации о ближайшем пункте утилизации обратитесь в местные органы власти. Правильная утилизация и переработка отходов поможет сохранить ресурсы, предотвращая отрицательное воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Замечание: Знак «Pb» под символом для батарей питания означает, что батарея питания содержит свинец.
KRF-V6400D/KRF-V5450D
2
Чистка корпуса ресивера
Если лицевая панель или корпус ресивера загрязнены, прово­дите их чистку с помощью мягкой, сухой ткани. Не используй­те для чистки агрессивные чистящие средства, такие как ал­коголь, растворитель для красок, бензин или керосин, т.к. это может привести к обесцвечиванию корпуса.
Информация о контакт-очистителях
Не используйте контакт-очистители, т.к. это может привести к возникновению неисправностей. Будьте особенно осторожны при использовании чистящих средств, содержащих масло, т.к. такие вещества могут привести к деформации пластиковых компонентов.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание: В целях обеспечения безопасности эксплуатации устройства внимательно
прочтите данную страницу.
Перед эксплуатацией данного устройства внимательно про­чтите инструкции по безопасности. Соблюдайте рекоменда­ции, приведенные на устройстве и в данной инструкции.
1. Чистка - Перед чисткой прибора отключите сетевой шнур от электрической сети. Для чистки корпуса не используйте ра­створители, бензин и прочие химические вещества. Достаточ­но протереть корпус сухой мягкой тканью.
2. Принадлежности - Не используйте принадлежности, нере­комендованные производителем устрйоства, т.к. это может привести к получению травм.
3. Вода и прочая влага - Не пользуйтесь устройством в ван­ных комнатах, вблизи раковин, бассейнов и т.д., а также в по­мещениях с повышенной влажностью.
4. Аксессуары - Не устанавливайте устройство на неустойчи­вые подставки, стойки, тумбы, полки и т.д. Устройство может упасть и нанести серьезную травму ребенку или взрослому. Падение также может привести к серьезному повреждению ресивера. Используйте подставки, тумбы, стойки, рекомендо­ванные фирмой KENWOOD. Крепление устройства должно выполняться в соответствии с указаниями фирмы-производи­теля. Аккуратно переносите устройство в отдельности или вместе со стойкой (тумбой и т.д.), на которой устройство уста­новлено. Будьте внимательны, не уроните устройство во вре­мя переноски.
5. Вентиляция - На корпусе устройства выполнены вентиля­ционные отверстия для того, чтобы обеспечить надежную ра­боту прибора и предотвратить перегрев внутренних компонен­тов. Эти отверстия нельзя блокировать или перекрывать. Ни­когда не кладите на устройство ткань, пластинки и прочие предметы. Устройство должен быть установлен на расстоя­нии не менее 10 см от стены. Не устанавливайте устройство на коврах, диванах, кроватях и т.д., т.е. в местах, где вентиляционные отверстия могут быть заблокированы. Устройство может быть установлено на пол­ке, на стеллажах, если обеспечивается достаточная вентиля­ция корпуса.
6. Источники питания - Это устройство может быть подклю­чено только к источнику сетевого напряжения, указанного на идентификационной табличке центра. Если Вы не уверены в том, какое напряжение питания используется в вашей кварти­ре, обратитесь к дилеру фирмы KENWOOD или электрику.
7. ВНИМАНИЕ - Поляризация - Иногда сетевой шнур уст­ройства оборудуется полярной сетевой вилкой (у которой один штекер шире другого). Эта вилка может быть вставлена в се­тевую розетку только определенным образом. Если вилка не полностью вставляется в розетку, переверните вилку и попы­тайтесь вставить ее еще раз. Если и это невозможно, обрати­тесь к электрику, чтобы он заменил вам розетку. Не пренебре­гайте целями безопасности полярной сетевой вилки.
8. Защита сетевого шнура - Сетевой шнур должен быть про­ложен так, чтобы он не представлял опасности и не был по­врежден посторонними предметами. Будьте особенно внима­тельны с сетевой вилкой и местом выхода сетевого шнура из корпуса устройства. Никогда не тяните за сетевой шнур.
9. Гроза - Для того, чтобы защитить устройство в грозу или когда устройство не используется в течение длительного вре­мени, отключите сетевой шнур от электрической сети и отсое­дините антенну. Это предотвратит повреждение прибора из­за молнии или внезапного скачка напряжения питания.
10. Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлини­тели и прочие переходники, т.к. это может привести к возник­новению огня или получению удара электрическим током.
11. Попадание посторонних предметов и жидкостей - Не допускайте попадания внутрь устройства посторонних пред­метов, т.к. они могут соприкоснуться с высоковольтными ком­понентами устройства и привести к возникновению короткого замыкания. Не допускайте попадания внутрь устройства жид­костей.
12. Обслуживание и ремонт - Владелец устройства не мо­жет проводить работы по ремонту самостоятельно. Все до­полнительные работы по обслуживанию и ремонту устройства может проводить только квалифицированный специалист сер­висного бюро фирмы KENWOOD.
13. Повреждения, требующие ремонта - В следующих слу­чаях прибор должен ремонтироваться только квалифициро­ванными специалистами. a) Если поврежден сетевой шнур или сетевая вилка. b) Если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость. с) Если устройство попал под дождь. d) Если даже при правильном выполнении указаний по эксп­луатации устройство работает неправильно. Пользуйтесь толь­ко органами управления, указанными в инструкции по эксплу­атации. Использование других органов управления может при­вести к повреждению устройства. e) Если устройство падало или поврежден корпус устройства. f) Если возникло существенное изменение мощности.
14. Запасные части - Если требуется использование запчас­тей, убеждайтесь в том, что техник использует запчасти, ре­комендованные фирмой-производителем, или обладающие сходными характеристиками. Неправильный ремонт может привести к возникновению огня, получению удара электричес­ким током и прочим неприятностям.
15. Проверка безопасности - После окончания ремонта или обслуживания устройства попросите техника выполнить про­верку безопасности, чтобы убедиться в том, что устройство находится в нормальном рабочем режиме.
16. Крепление к стене или потолку - Это устройство может быть закреплено на стене или потолке только в соответствии с указаниями производителя.
17. Тепло - Не располагайте устройство вблизи источников тепла, таких как тепловентиляторы, отопительные батареи, печи и т.д.
18. Силовые линии электропередачи - Внешняя антенна при­бора не должна устанавливаться вблизи линий электропере­дачи. При установке внешней антенны не прикасайтесь к си­ловым проводам линий электропередачи. Это может привес­ти к фатальному исходу.
19. Заземление внешней антенны - Если к вашей системе подключена антенна или кабель системы кабельного телеви­дения, убедитесь в том, что антенна и система кабельного за­земления надежно заземлены в соответствии с применяемы­ми требованиями.
Замечания:
1. Мера безопасности 7 не требует соблюдения, за исключе­нием случаев использования заземленного или поляризован­ного оборудования.
2. Мера безопасности 19 соответствует требованиям UL в США.
3Русский
Содержание
Предупреждение: В целях Вашей безопасности вниматель­но прочтите страницы, отмеченные символом .
Перед использованием
Меры безопасности .................................................. 2
Распаковка ........................................................................ 2
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ......................... 3
Содержание ......................................................................4
Особенности .................................................................... 5
Как пользоваться этой
инструкцией по эксплуатации .................................... 6
Основные части ресивера и их функции................ 7
Подключения
Замечания по подключению ..................................... 11
Расположение акустических систем ....................... 11
Подключение компонентов,
оснащенных разъемами HDMI ................................. 12
Подключение телевизионного монитора............. 13
Подключение проигрывателя компакт-дисков .. 14
Подключение DVD-проигрывателя ........................ 15
Подключение видеоустройства .............................. 16
Подключение аудиопроигрывателя ...................... 17
Подключение акустических систем ....................... 18
Подключение антенн .................................................. 20
Включение ресивера .................................................. 21
Настройка
Настройка акустических
систем (упрощенная настройка) ............................. 22
Настройка акустических
систем (точная настройка) ....................................... 23
Последовательность настройки акустических систем Конфигурация акустических систем Уровень звучания акустических систем Расстояние до акустических систем Частота среза кроссовера Уровень звучания канала низкочастотных эффектов («LFE LVL») Задержка звучания (Lip Sync) (только для KRF-V6400D)
Настройка подключения HDMI ................................ 26
Последовательность настройки входа HDMI Аудиовыход (Audio Out) Задержка звука (Lip Sync) (только для KRF-V6400D) HDMI Link Управление питанием (Power Control)
Воспроизведение музыки или видеофильмов
Подготовка к воспроизведению
музыки или видеофильмов ..................................... 28
Включение питания Включение/выключение акустических систем Выбор входного режима
Воспроизведение ........................................................ 29
Прослушивание исходного звука источника
сигнала (режим STRAIGHT DECODE) ..................... 29
Прослушивание музыки
в режиме PURE AUDIO MODE ................................... 30
Эффекты объемного звучания
Режим прослушивания .............................................. 31
Информация об индикаторах
Воспроизведение в режимах
объемного звучания................................................... 32
Проверка текущего входного сигнала .................. 32
Прослушивание радиостанций
Настройка радиостанций .......................................... 33
Использование системы радиоданных RDS ...... 34
Автоматическое сохранение станций фиксированной настройки системы RDS
(RDS Auto Memory) ...................................................... 34
Сохранение станций
фиксированной настройки вручную ..................... 35
Включение станций
фиксированной настройки ....................................... 35
Последовательный выбор
сохраненных станций (P.CALL) ............................... 36
Настройка по типу программы (PTY) .................... 36
Использование кнопки DISPLAY ............................. 37
Настройка звука
Настройка звучания .................................................... 38
Режим ACTIVE EQ Усиление низких частот (BASS BOOST) Настройка тембров звучания
Настройки в соответствии
с воспроизводимым источником ........................... 39
Настройка уровней звучания акустических систем Регулировка уровня входного сигнала Ночной режим Midnight Режим Panorama Режим Dimension Режим Center Width Режим Center Image
Удобные функции
Удобные функции........................................................ 42
Настройка яркости свечения дисплея Прослушивание в наушниках Отключение звука
Управление DVD-проигрывателями
Kenwood с пульта Д У .................................................. 43
Возможные неисправности
Возможные неисправности ...................................... 44
Сброс параметров микрокомпьютера
Глоссарий ...................................................................... 46
Технические характеристики ................................... 47
KRF-V6400D/KRF-V5450D
4
Особенности
zz
z
Разъем HDMITM (High Definition Multimedia Interface)
zz
Совместимость с интерфейсом HDMI позволяет передавать видеосигналы формата HDTV и самые современные звуковые сигналы высо­кого качества. Благодаря этому Вы можете наслаждаться как высококачественным видеоизображением, записанным на дисках Blu-Ray, так и высококачественным звуком, включая многоканальные сигналы РСМ.
zz
z
Высококачественное воспроизведение музыки в режиме Pure Audio
zz
Эта функция воспроизводит музыкальные сигналы в высоком качестве с высокой верностью воспроизведения, близкой к оригинальному звуку. В этом режиме дисплей и цепь аналогового видеосигнала отключаются для устранения влияния их эффектов на цепь звука. Кроме этого, в соответствии с входным музыкальным сигналом может быть выбран оптимальный режим прослушивания.
zz
z
Звук настоящего домашнего кинотеатра
zz
Этот ресивер поддерживает множество различных режимов объемного звучания для того, чтобы доставить Вам максимальное удоволь­ствие от просмотра видеофильмов. Выбирайте режим объемного звучания в соответствии с используемым Вами оборудованием или воспроизводимым источником и наслаждайтесь!
KRF-V6400D KRF-V5450D
Dolby Digital
Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
DTS Digital Surround
DTS-ES
DTS Neo:6
DTS 96/24
Multi Channel PCM
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
zz
z
Упрощенная настройка акустических систем
zz
Настройка акустических систем может быть выполнена простым выбором типа комнаты и позиции прослушивания. Звук будет автомати­чески откорректирован в соответствии с характеристиками используемых акустических систем.
zz
z
Настройка частоты среза кроссовера
zz
Возможна настройка низких частот, воспроизводимых через сабвуфер и другие акустические системы, для улучшения фазировки звука и создания естественного поля звучания.
zz
z
Функция задержки звука Lip Sync (только для KRF-V6400D)
zz
Эта функция корректирует отклонения синхронизации между видеосигналом и звуком. При условии, что все воспроизводящие компонен­ты (ресивер и телевизор) подключены через разъем HDMI, также возможна автоматическая корректировка.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ «двойное D» являются торговыми марками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC.
Произведено по лицензии в рамках патентов США под но­мерами: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 и других всемирных патентов и патен­тов США. DTS является зарегистрированной торговой мар­кой, а логотипы DTS, символ, DTS-HD и DTS-HD Master Audio являются торговыми марками DTS, Inc. (C) 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.
5Русский
Как пользоваться этой инструкцией по эксплуатации
peaker setup flow
t
t
В этой инструкции по эксплуатации в описаниях подразумевается, что процедуры управления выполняются с пульта дистанционного управления. Если выполнение аналогичной процедуры возможно с лицевой панели устройства, соответствующая информация будет при­ведена на иллюстрациях. Управление ручками [VOLUME CONTROL], [MULTI CONTROL] и [INPUT SELECTOR] на лицевой панели устройства осуществляется пово­ротом этих ручек по или против часовой стрелки.
Этот знак показывает, что функция может быть выполнена (или ее рекомендуется выполнить) только с устройства, приведенного на знаке.
: основной блок
: пульт ДУ
Speaker setup (Detailed Setup)
The detailed settings allow you to enjoy full performance of the receiver according to the environment of your listening room.
For creating the best listening environment, Kenwood recommends to perform the setup at the listening position.
SETUP
MULTI CONTROL O/
Speaker setup flow
Speaker settings consist of 6 elements.
1 Enter the Detailed Setup mode.
[SETUP]
Use [MULTI CONTROL ∞/5] to select an item to set.
[SETUP]
Elements Display Setting
Speaker Configuration "SP SETUP"
Speaker Level "TESTTONE"
Speaker Distance "DISTANCE"
Crossover "CROSSOVER"
Selects whether each speaker channel is used or, if used, its size.
Selects the output level from each speaker.
Selects the distance between each speaker and the listening position.
Sets the lower limit of the bass frequencies reproduced from the speakers set to "NML" in the "SP SETUP". The frequencies below the frequency set here are distributed to other speakers (those set to "LRG" and the subwoofer).
2 Set each item.
See the followings for each setup item.
Ручка на лицевой панели выделяется стрелками, по­казывающими, что ручка может быть повернута в любом направлении.
Кнопки и органы управления, используемые для выполнения функций в каждом разделе, от­мечаются их маркировкой.
Описания функций, доступных только с пульта дистанционного управления, сопровождаются только изображением пульта ди­станционного управления. Опи­сания функций, выполняемых только с основного блока реси­вера, сопровождается только изображением основного блока.
Названия используемых кнопок или ручек управления приводят­ся заключаются в квадратные скобки.
Если кнопка используется для выбора опций (функций), список опций приводится в виде списка или таблицы.
Этим символом выделяются до­полнительная информация, со­веты и ограничения во время эк­сплуатации.
Playback
VOLUME CONTROL
INPUT SELECTOR
AV AU X
VOLUME /o
Input source keys
1 Select a source.
Use the Input source keys on the remote control unit to select a source. Or use [INPUT SELECTOR] knob or [AV AUX] key on the main unit.
Example: Display when HDMI 1 input source is selected
2 Start playback from the selected source. 3 Use [VOLUME %/] to adjust the volume. 4 Enjoy various surround effects.
You can enjoy a variety of listen modes. (See <Surround play using the listen mode> ¤.) The surround effects can be fine tuned according to the selected input source. (See <Adjustments according to the playing source> ·.)
• The AV AUX input cannot be selected with the [INPUT SELECTOR] knob of this unit. This input should be selected using the [AV AUX] on this unit or the [AV AUX] key on the remote control unit.
Continued
Этот символ означает, что опи­сание продолжается на следую­щей странице.
- В этой инструкции на иллюстрациях лицевой и задней панелей в качестве примера приведена модель KRF-V6400D.
- Иллюстрации дисплея основного блока ресивера и примеры управления приведены только в описательных целях и могут отли­чаться от внешнего вида и реальных действий.
KRF-V6400D/KRF-V5450D
6
Основные части ресивера и их функции
Основной блок
VOLUME CONTROL
SPEAKERS ON/OFF
LISTEN MODE
PHONES
MULTI CONTROL INPUT SELECTOR
(1) Сетевая кнопка ( ) Индикатор дежурного режима
Используется для включения/переключения ресивера в дежурный режим. Когда ресивер находится в дежурном режи­ме, светится индикатор дежурного режима.
(2) Дисплей (3) Индикаторы
Индикатор HDMI READY LINK
Светится, когда включена функция HDMI link.
Индикатор STRAIGHT DECODE
Светится, когда ресивер находится в режи­ме прямого декодирования STRAIGHT DECODE.
Индикатор ACTIVE EQ
Светится, когда ресивер находится в режи­ме ACTIVE EQ.
(4) Фотоприемник сигналов с пульта дистанционного управления
(5) Ручка регулировки громкости VOLUME CONTROL
(6) Гнездо PHONES
Используется для подключения наушников.
(7) Кнопка SPEAKERS ON/OFF - стр.28
Используется для включения/выключения акустических систем.
(8) Ручка LISTEN MODE - стр.32
Используется для выбора режима прослу­шивания.
(9) Ручка управления MULTI CONTROL
Применяется для выбора различных пара­метров.
(10) Кнопка SETUP - стр.23
Используется для выбора различных пара­метров акустических систем.
HDMI LINK
READY
SOUNDSETUP BAND
HDMI SETUPEASY SETUP AUTO/MONO
STRAIGHT
DECODE
STRAIGHT
DECODE
DIMMER
ACTIVE EQ
INPUT MODE
ACTIVE EQ

(11) Кнопка EASY SETUP - стр.22
Используется для выполнения упрощенной настройки акустических систем.
(12) Кнопка SOUND - стр.39
Применяется для настройки качества звука и эффектов объемного звучания.
(13) Кнопка HDMI SETUP - стр.26
Используется для настройки подключения через разъем HDMI.
(14) Кнопка BAND - стр.33
Используется для выбора диапазона на­стройки тюнера.
(15) Кнопка AUTO/MONO - стр.33
Используется для выбора режима ручной или автоматической настройки, а также для выбора режима записи.
(16) Кнопка STRAIGHT DECODE - стр.29
Используется для включения/выключения режима прямого декодирования.
(17) Кнопка DIMMER - стр.42
Применяется для регулировки яркости све­чения дисплея и индикаторов.
(18) Кнопка INPUT MODE - стр.28
Используется для переключения между ана­логовым и цифровым входами, а также для выбора режима автоматического переклю­чения.
(19) Кнопка ACTIVE EQ - стр.38
Используется для выбора режима ACTIVE EQ.
(20) Ручка выбора входов ресивера INPUT SELECTOR
Используется для выбора источников звуча­ния.
(21) Кнопка PURE AUDIO MODE - стр.30
Эта кнопка используется для выбора режи­ма PURE AUDIO MODE.
(22) Кнопка AV AUX
Используется для выбора источника AV AUX.
(23) Гнездо AV AUX
Используется для подключения внешних устройств, например, видеокамеры и игро­вой приставки.
Дежурный режим
Когда светится индикатор дежурного режи­ма, ресивер потребляет незначительное ко­личество электроэнергии для хранения па­раметров в памяти. Этот режим называется дежурным режимом. Из этого режима реси­вер может быть включен с пульта дистанци­онного управления.
PURE AUDIO MODE
AV AUX
VIDEO L-AUDIO-R
7Русский
Основные части ресивера и их функции
Пульт дистанционного управления
AUTO MEMORY
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
MEMORY
AUDIO
REPEAT
DISPLAY
LISTEN
MODE
TUNER HDMI 1
DVD
PTY
SUBTITLE
PURE AUDIO
MODE
ENTER
BAND
DVD RECEIVER
DIMMER ACTIVE EQ
BASS BOOST
TONE
SOUND
HDMI SETUP
HDMI 2 AV AUX
518
SETUP
MULTI CONTROL
MENU
MUTE
AUX
CDVIDEO
(1) Кнопка AUTO MEMORY - стр.34
Используется для автоматического сохранения в памяти радио­станций диапазона FM и системы RDS.
Кнопка AUDIO
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(2) Кнопка MEMORY - стр.35
Используется для сохранения радиостанций в памяти вручную.
Кнопка REPEAT
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(3) Кнопка DISPLAY
Используется для отображения типа объемного звучания - стр.32. Используется для отображения информации RDS - стр.37.
(4) Кнопка PTY - стр.36
Используется для выполнения поиска по типу программы (PTY).
Кнопка SUBTITLE
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(5) Цифровые кнопки
Применяются для выбора станций фиксированной настройки ­стр.35. Используются для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(6) Кнопки LISTEN MODE - стр.32
Используются для выбора режима прослушивания.
(7) Кнопка PURE AUDIO MODE - стр.30
Используется для включения/выключения режима PURE AUDIO MODE.
(8) Кнопки курсора со стрелками
Кнопка ENTER
Кнопка TOP MENU
Кнопка MENU
Кнопка RETURN
Кнопка ON SCREEN
Эти кнопки используются для управления DVD-проигрывателем. *
(9) Кнопка паузы II
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
Кнопка BAND - стр.33
Используется для выбора диапазона настройки тюнера.
Кнопка >/II
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
Кнопка AUTO/MONO - стр.33
Используется для выбора режима автоматической или ручной настройки.
Кнопка остановки
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(10) Кнопки P.CALL I<</>>I
Используются для выбора станций фиксированной настройки ­стр.36. Используются для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(11) Кнопка RECEIVER
Используется для включения/выключения ресивера.
Кнопка DVD - стр.43
Применяется для включения/выключения DVD-проигрывателя.
(12) Кнопка ACTIVE EQ - стр.38
Используется для выбора режима ACTIVE EQ.
KRF-V6400D/KRF-V5450D
8
(13) Кнопка DIMMER - стр.42
y
Используется для регулировки яркости дисплея и индикаторов.
(14) Кнопка BASS BOOST - стр.38
Используется для выбора режима максимального усиления низ­ких частот.
(15) Кнопка TONE - стр.38
Используется для переключения режимов работы темброблока.
(16) Кнопка SOUND - стр.39
Используется для настройки качества звучания и эффектов объем­ного звучания.
(17) Кнопка SETUP - стр.23
Используется для выбора параметров акустических систем и т.д.
(18) Кнопка HDMI SETUP - стр.26
Используется для настройки подключения через разъем HDMI.
(19) Кнопки MULTI CONTROL со стрелками вверх/вниз
Используются для установки значений параметров акустических систем.
(20) Кнопки VOLUME
Используются для регулировки громкости звучания ресивера.
(21) Кнопка MUTE - стр.42
Используется для временного отключения звука.
(22) Кнопки TUNING <</>>
Используются для настройки радиостанций - стр.33. Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *.
(23) Кнопки выбора источника сигнала
Используются для выбора источников сигнала (входов).
- * Информация об использовании этих кнопок для управ­ления DVD-проигрывателем приведена в разделе <Управ­ление DVD-проигрывателями Kenwood с пульта ДУ> на стр.43.
Установка батарей питания
1 Снимите крышку.
2 Установите батареи питания.
- Соблюдая полярность установки, установите две батареи пита­ния R03.
3 Закройте крышку.
Эксплуатация пульта ДУ
Используйте пульт дистанционного управления, направив его на фотоприемник, расположенный на лицевой панели ресивера.
Когда ресивер находится в дежурном режиме (светится индика­тор дежурного режима), нажатие на кнопку [ RECEIVER] на пуль­те дистанционного управления приводит к включению ресивера. Повторное нажатие на кнопку [ RECEIVER] переключает реси­вер в дежурный режим.
При управлении подключенными компонентами всегда сначала нажимайте кнопку выбора источника сигнала, соответствующую нужному устройству, чтобы переклю­чить пульт ДУ в нужный режим, а затем нажимайте кноп­ки выполнения соответствующих функций.
Расстояние действия пульта ДУ (прибл.)
Индикатор дежурного режима Фотоприемник
6 ì
- Срок службы поставляемых в комплекте батарей пита­ния может быть меньше, чем у обычных батарей питания. Это связано с тем, что батареи питания, поставляемые в комплекте, предназначены только для проверки работос­пособности пульта.
- Если расстояние действия пульта дистанционного управ­ления сократится, замените батареи питания на новые.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте батареи питания вблизи источников огня или в местах попадания прямого солнечного света. В против­ном случае может возникнуть огонь, взрыв или избыточ­ное тепло.
9Русский
Основные части ресивера и их функции
Дисплей
SP (акустические системы)
Светится, когда включены фрон­тальные акустические системы).
Индикатор PTY
Светится во время поиска радио­станций по типу программы.
Индикатор RDS
Светится во время приема радиостанции системы RDS.
Индикатор AUTO
Светится, когда выбран автоматичес­кий режим настройки «Auto».
Символьная часть дисплея
Индикаторы каналов входного сигнала
Светятся индикаторы, соответствующие каналам входного аудио­сигнала, воспроизводимой в настоящий момент музыки/видео.
ST.
Светится, когда настроена сте­реофоническая радиостанция.
TUNED
Светится, когда выполнена настройка на радиостанцию.
TONE
Светится, когда включена фун­кция настройки тембров.
Индикатор AUTO DETECT
Светится, когда выбран входной режим «AUTO».
Индикаторы диапазо­нов настройки
Светится индикатор выбранного диапазона настройки.
Индикаторы режима прослушива­ния/формата входного сигнала
MUTE
Мигает, когда отключен звук.
CLIP
Светится, если слишком велик уровень входного сигнала.
KRF-V6400D/KRF-V5450D
10
Замечания по подключению
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте сетевой шнур до тех пор, пока не будут закончены все остальные подключения.
При подключении внешних устройств внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации подключаемых компонентов.
- Прежде, чем отсоединить или вставить штекер соедини­тельного шнура, обязательно отключите сетевой шнур от сети. Если Вы не будете соблюдать приведенную меру бе­зопасности, это может привести к повреждению ресивера.
- Все кабели должны быть надежно подключены. Ненадеж­ное подключение может привести к возникновению помех.
- Если ресивер установлен вблизи источника магнитного поля, например, магнита, на экране телевизора могут воз­никать искажения цвета, вызванные влиянием акустичес­ких систем. Будьте внимательны при выборе места уста­новки.
Сбой микрокомпьютера
Если работа ресивера невозможна или на дисплее отображаются странные индикаторы, хотя все подключения выполнены правиль­но, следует выполнить сброс микрокомпьютера, как описано в разделе «Сброс параметров микрокомпьютера» (см.стр.45).
Расположение акустических систем
Фронтальная АС
Сабвуфер
Тыловая АС
*Тыловая возвратная АС (6.1ch) (только для KRF-V6400D)
Фронтальные акустические системы
Размещайте фронтальные АС справа и слева от позиции прослу­шивания. Фронтальные АС используются всегда независимо от режима прослушивания.
Центральная акустическая система
Эта акустическая система должна находиться непосредственно напротив слушателя для стабилизации картины звучания и созда­ния подвижности звука.
Фронтальная АС
Центральная АС
Позиция про­слушивания
Тыловая АС
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда сетевой выключатель выключен, питание ресивера не отключается полностью, если сетевой шнур подключен к сети. Устанавливайте ресивер так, чтобы сетевая розетка была легкодоступна, и в экстренных случаях немедленно отклю­чайте сетевой шнур от сетевой розетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение следующих требований или неправиль­ная вентиляция корпуса могут привести к повреждению ресивера или возникновению огня.
- Не устанавливайте ресивер на заднюю стенку, боковую или верхнюю панель.
- Не накрывайте ресивер ткань, а также не устанавливайте ресивер на ковер или матрас.
- Не устанавливайте ресивер в плохо вентилируемом мес­те.
- Чтобы обеспечить безупречную вентиляцию корпуса ре­сивера, вокруг ресивера должно быть оставлено свобод­ное пространство, которое равно или превышает следую­щие значения:
Сверху : 50 см Сбоку : 10 см Сзади : 10 см
Тыловые акустические системы
Эти акустические системы следует расположить непосредствен­но справа и слева немного позади от позиции прослушивания. Высота крепления тыловых АС должна быть на 1 м выше уровня ушей слушателя. Лучше всего устанавливать эти акустические системы симметрично. Эти акустические системы создают ощу­щение движения и присутствия звука.
Сабвуфер
Обычно сабвуфер устанавливается вблизи фронтальных акусти­ческих систем. Сабвуфер используется для получения более мощ­ного звучания низких частот. Т.к. звук сабвуфера является менее направленным по сравнению с другими акустическими система­ми, сабвуфер должен быть установлен так, чтобы низкие частоты воспроизводились наилучшим образом в соответствии с комна­той прослушивания.
Тыловая возвратная акустическая система (только для KRF-V6400D)
Располагайте эту акустическую систему непосредственно позади позиции прослушивания, на одной высоте с тыловыми акустичес­кими системами.
- Несмотря на то, что идеальная система объемного звуча­ния состоит из всех описанных выше акустических систем, сигналы могут распределяться на имеющиеся в наличии акустические системы, если нет центральной акустической системы или сабвуфера.
- KRF-V5450D: К ресиверу KRF-V5450D могут быть подключены до 2 саб­вуферов. Информация о подключении сабвуферов приве­дена в разделе <Подключение акустических систем> на стр.18.
11Русский
Подключение компонентов, оснащенных разъемами HDMI
Подключение HDMI позволяет передавать как видео, так и аудиосигналы по одному HDMI-кабелю. Благодаря этому Вы можете наслаж­даться как высококачественным видеоизображением, записанным на дисках Blu-Ray, так и высококачественным звуком, включая много­канальные сигналы РСМ. Подключение HDMI также обеспечивает взаимосвязанное управление питанием телевизора и этим ресивером, а также настройку громкости звучания ресивера с телевизора (См.раздел <Настройка подключения HDMI> на стр.26).
1 При помощи HDMI-кабеля соедините входной HDMI-разъем ([HDMI1] или [HDMI2]) этого ресивера с выходным HDMI-разъе-
мом источника сигнала, например, проигрывателем дисков Blu-ray.
2 Используя другой HDMI-кабель, соедините выходной разъем [HDMI MONITOR OUT] этого ресивера с входным разъемом
HDMI телевизора.
HDMI MONITOR IN
Телевизор
HDMI OUT
Цифровой тюнер и т.д. Проигрыватель дисков Blu-ray
Использование функции HDMI
Для использования функции HDMI требуется настройка парамет­ров HDMI. См.раздел <Настройка подключения HDMI> на стр.26.
Направление движения видеосигнала
Цифровой видеосигнал с входа HDMI воспроизводится только через выходной разъем HDMI MONITOR OUT.
Направление движения аудиосигнала
Цифровой аудиосигнал c входа HDMI поступает на акустические системы, подключенные к этому ресиверу. Также в зависимости от настройки HDMI этот звук может быть воспроизведен через те­левизор, подключенный к ресиверу. (См.раздел <Настройка под­ключения HDMI> на стр.26).
HDMI OUT
- Для подключения телевизора с входным гнездом DVI тре­буется кабель-преобразователь HDMI/DVI. Также телеви­зор должен быть совместим с HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). Обратите внимание, что в зависимос­ти от подключаемых устройств изображение может не ото­бражаться.
- Для подключения используйте сертифицированный HDMI­кабель категории 2 (High Speed HDMITM Cable).
- Если устройства подключены через разъемы HDMI, нача­ло воспроизведения изображения и/или звука будет осу­ществляться с задержкой, т.к. требуется взаимная иденти­фикация этих сигналов.
- Если изображение и/или звук не воспроизводятся нор­мально, выключите все подключенные устройства, а затем включите их. После этого попробуйте начать воспроизве­дение заново.
- Если разрешение входящего видеосигнала отличается от разрешения телевизора, видеоизображение не будет вос­производиться. В этом случае отрегулируйте разрешение изображения на подключенном устройстве.
KRF-V6400D/KRF-V5450D
12
Подключение телевизионного монитора
1 Выбрав один из способов подключения [A] или [C], приведенных ниже, подключите телевизионный монитор к ресиверу.
Информация о видео- и аудиоподключениях внешних устройств приведена на странице, соответствующей подключаемому устройству.
2 Для того, чтобы воспроизводить звук с телевизионного монитора через акустические системы, подключенные к этому ре-
сиверу:
Используйте аналоговое подключение [B].
- Видеоизображение с входа HDMI не может быть просмотрено, если телевизор не оснащен разъемом HDMI.
DIGITAL IN
A
HDMI MONITOR IN
B
AUDIO OUT
(аналоговый)
Телевизионный
монитор
C
VIDEO IN
13Русский
Подключение проигрывателя компакт-дисков
1 Выполните аудиоподключение: подключение [B] (цифровое) или [A] (аналоговое).
KRF-V6400D/KRF-V5450D
14
A
AUDIO OUT OPTICAL OUT
Проигрыватель компакт-дисков
B
Подключение DVD-проигрывателя
1 Выполните аудиоподключение: Подключение [B] (цифровое) или [A] (аналоговое). 2 Выполните видеоподключение: Подключение [C].
3 Подключите телевизионный монитор.
Выполните подключение в соответствии с разделом <Подключение телевизионного монитора> (см.стр.13).
C
A
AUDIO OUT
(аналоговый)
- Если подключенный DVD-проигрыватель и/или телевизионный монитор оснащен разъемами HDMI, рекомендуется использовать подключение HDMI. (См.раздел <Подключение компонентов, оснащенных разъемами HDMI> на стр.12).
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
DVD-проигрыватель
B
VIDEO OUT
15Русский
Loading...
+ 33 hidden pages