Kenwood KRF-V4550D User Manual [it]

SINTOAMPLIFICATORE DI CIRCONDAMENTO AUDIO / VIDEO
KRF-V4550D
ISTRUZIONI PER LUSO
KENWOOD CORPORATION
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ "CE" DI QUESTO
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
1422ACUITHQORN
THE NETHERLANDS
SI DICHIARA CHE:
e l'apparecchio Sintoamplificatore audio/video per casa Kenwood, modello
KRF-V4550D
rispondono alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 dell D.M. 28 agosto 1995,
Fatto ad Uithoorn, 3 novenbre 2000
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
(E) ;W; 0009B60-4965-10 01
n.548
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue. La Gran Bretagna e' Europa ..solo c.a. a 230
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi. Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni. Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Mecessori
FM interna (1)
Antenna AM ad anello (1)
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
VI
SONO PARTI CHE POSSONO
Unità di telecomando (1)
0oooonQ00 (] 0 0 0 0(C7|QDD ^ 0 0 0 0 OODDOOD 0 OOOO^DDODO
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inizializzare
"In caso di difficoltà". -OD
il
Batteria (R6/AA) (2)
computerfacendo riferimento
alla
sezione
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DI
UNTRIANGOLO
Manutenzione dell'unità
Se il pannello anteriore o l'involucro dell unita si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito Non usare diluente, benzina,
alcool ecc , dato che essi possono rovinarne le finlture
»
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può cau­sare delle disfunzioni Fare particolare attenzione agli agenti deter­genti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica
riguarda i preparai
Prima
di accendere
Attenzione:
Per ragioni di
sicurezza,
leggete con
attenzione le pagine contrassegnate con
A
Prima
di
attivare
A Precauzioni per la sicurezza 2
Disimballagio 2 Uso del manuale 4
Caratteristiche speciali 4 .^
Nomi e funzioni delle
Collegamenti
Collegamento componenti audio 8 f»
in
Collegamento componenti video 9 °"
Collegamento di un lettore DVD (Ingresso per 6
canali) Collegamenti digitali Collegamento delle antenne Collegamenti per il controllo del sistema Collegamento diffusori Preparazione del telecomando
l'alimentazione.
parti................................
del sistema
l'apparecchio
particolare
il
simbolo
A.
2
7 §
10 11 12 13 14 15
16
16Regolazioni dei diffusori
5 «
Operazioni
Preparativi per la riproduzione 17
Ascolto di un componente fonte 18
Regolazione del suono 18
Registrazione
Registrazione audio (sorgenti analogiche) 19 Registrazione video 20 Registrazione audio (sorgenti digitali) 20
Ascolto di trasmissioni
Smtonizzazione di stazioni radio (non-RDS) 21 Uso del sistema RDS (sistema dati radio) 21 Uso del tasto DISPLAY 22 Preselezione di stazioni RDS (RDS AUTO MEMORY) 22 Memorizzazione di stazioni preselezione stazioni 23 Ricezione di una stazione preselezionata 23 Ricezione di tutte le stazioni preselezionate in sequenza (P CALL) 23 Ricerca del tip di programma desiderato (Ricerca PTY) 24
Effetti
Modi surround 25 Riproduzione con effetto di circondamento 26 Riproduzione di 6 canali DVD 27 Comode funzioni 27
Funzioni componenti
Operazioni col lettore DVD 29 Funzionamento della piastra a cassette del lettore CD e del registratore MD 30
19
radio...............
di
ambiente.............................................
di base del telecomando per
21
altri
29
«se
25
informazioni In caso di
litmtiwe A Dati
tecnici.
difficoltà
31
32
Uso del manuale
II presente manuale e diviso in tre sezioni Preparativi, Operazioni e Informazioni Aggiuntive
Preparatìwi
Mostra come collegare il proprio sistema audio e video al sintoamplificatore e come preparare il processore di circondamento L installazione del sistema verrà notevolmente facilitata da questo manuale ma, dato che questo sintoamplificatore controlla tutti i vostri componenti audio e video,
l'installazione rimane pur sempre complessa
Operazioni
Spiega nei dettagli
l'uso
delle vane operazioni del sintoamplificatore
Informazioni Aggiuntìwe
Mostra informazioni addizionali, come In caso di difficolta (correzione dei problemi di funzionamento)" e "Dati tecnici"
L'ambienza
Questo apparecchio e fornito di una grande varietà di modi di circondamento per permettere il massimo godimento di qualsiasi software video Selezionare un modo di circondamento a seconda dell'apparecchiatura e del software video utilizzati Buon divertimento'
Questo sistema produce un effetto di circondamento simile prodotto in un teatro con software video recante il contrassegno
II modo DOLBY PRO LOGIC utilizza il circuito incorporato di matrice adattiva per pilotare i segnali audio dei canali sinistro, centrale, destro e di circondamento II modo DOLBY 3 STEREO ridinge il seguale surround ai diffusori anteriori destro e sinistro quando vengono utilizzati i soli diffusori anteriori e centrali
II modo DOLBY DIGITAL fornisce un surround digitale completo utilizzando software in formato Dolby Digita II modo Dolby Digital fornisce fino a 5,1 del suono migliore e più potente rispetto al Dolby Surround convenzionale
Se si possiede un lettore DVD dotato dell'uscita di 6 canali, questo sintoamphficatore consente di ottenere il pieno impatto sonoro surround del materiale della sorgente DVD con Poiché i segnali della sorgente sono digitali e ciascun canale viene immesso indipendentemente, l'ambiente risultante e di gran lunga superiore a ciò che si può ottenere con i sistemi del suono surround convenzionali
II sintoamplificatore possiede un sintonizzatore RDS che e in grado di fornire vane comode funzioni di sintonizzazione memorizzazione automatica RDS che trasmettono programmi diversi, visualizzazione del nome della stazione, per indicare il nome della stazione corrente, ricerca PTY per permettere la sintonizzazione delle stazioni a seconda del tipo di programma
Ricerca PTY
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare
di
un wero
DOLBY SURRQUWD I
RDS,
per preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni
teatro a casa vostra
'•ereo
canali di audio digitale indipendente per una qualità
la
codifica multicanah
(tipo
di programma)
al
suono
Funzione di mantenimento della memoria
Tenere presente che i seguenti dati scompariranno dalla memoria se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di corrente o se l'interruttore di accensione rimane spento per circa tre giorni
• Modo di alimentazione
• Impostazioni del selettore di ingresso
• Preselezione dispositivo
• Uscita immagine
• Diffusori ON/OFF
• Livello volume
^ Livello BASS, TREBLE, IN-
PUT
• Subwoofer ON/OFF
• Livello luminosità
• Monitor ON/OFF
• Impostazioni MD/TAPE
• Impostazione ingresso 6ch/2ch
• Impostazione modo di ascolto
• Impostazioni diffusori
• Impostazione modo di ingresso
• Impostazione modo notturno
• Banda di trasmissione
• Impostazione frequenza
• Stazioni preselezionate
• Modo sintonizzazione
e
Indicatori dei diffusori
Indicatore MUTE
èlie
Visualizzazione frequenza ingresso canale preselezionato modo di circondamento Indicatore AUTO SOUND
Indicatori di selezione diffusori Indicatori dei canali di ingresso Indicatori dei canali di uscita
.
Indicatori BAND
Indicatore DOWN MIX
Indicatore PRO LOGIC
lim(,nil.ir
.
Indicatore 3 STEREO Indicatore STEREO
Indicatore DIGITAL
Indicatore S DIRECT
Indicatore MONITOR
Indicatore AUTO
Indicatore MEMO Indicatore ST
Indicatore TUNED
O Tasto POWER
Inizia o interrompe I alimentazione dell unita
© Tasto QN/STANDBY (i/o) -QS
Accende o porta nel modo di attesa I unita quando POWER e su ON Indicatore STANDBY
© Tasti MULTICONTROL -QS
Usarla per fare varie regolazioni
O Tasto SET UP ~Q2
Utilizzarlo per selezionare le impostazioni dei diffusori e cosi via
© indicatori surround
Indicatore DOLBY DIGITAL -\M Si illumina quando il sintoamphficatore si trova nel modo Dolby Digital Indicatore PROLOGIC -22 Si illumina quando il sintoamphficatore si trova nel modo PROLOGIC Indicatore 3 STEREO ~QyE] Si illumina quando trova
nel
© Tasto INPUT MODE
Utilizzare questo tasto per alternare I ingresso digitale e I ingresso analogico
Modo
di
Quando I indicatore di attesa e illuminato il ricevitore si trova nel modo di attesa e consuma una piccola quantità di corrente per il back up E possibile accendere il sistema utilizzando il telecomando
-QS
il
modo 3 STEREO
sintoamphficatore
attesa
-CQ
© Tasto DIMMER H22H28
Utilizzare questo tasto per regolare la luminosità del display Utilizzare questo tasto per seleziona MODE
O Tasto MONITOR -~Q^
Utilizzare questo tasto per controllare la sorgente collegata alla presa VIDEO2/
MONITOR O Manopola VOLUME COIMTROL -Qf] © Presa PHQNES -Q2
Utilizzare questa presa per I ascolto in
cuffia ® Tasto SPEAKER -pg
Serve ad attivare e disattivare i diffusori
Tasto MUTE -Qg
Usato per abbassare temporaneamente il
volume di riproduzione © Tasto SOUND -pg]
Usarlo per regolare la qualità del suono e
si
gli effetti ambientali © Tasto BAND -^
Utilizzare questo tasto per selezionare la
banda delle trasmissioni
re
REC
© Tasto AUTO -gì]
Utilizzare questo tasto per selezionare il modo di sintonizzazione automatica
© Tasto LISTEN MODE -^
Usarlo per selezionare il modo di ascolto
© Tasto MEMORY -Qgj
Utilizzare questo tasto per memorizzare stazioni radio
® Tasto SOURCE DIRECT -Q2
Utilizzare questo tasto per trasmettere il materiale sorgente direttamente ali amplificatore
© Manopola INPUT SELECTOR -QJQ
Utilizzare questa manopola per della fonte in ingresso
la
selezione
I
Tasti numerici ~Q§4
Se come sorgente di ingresso si seleziona CD o MD, questi tasti funzionano da tasti numerici Se come sorgente di ingresso si seleziona
il servono da tasti di richiamo delle stazioni preselezionate. Tasto SET UP
Utilizzarlo per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via. Tasto MENU
Utilizzare questo tasto per azionare altri componenti. Tasto SOUND
Usarlo per regolare la qualità del suono e gli effetti ambientali. Tasto OSO
Utilizzare questo tasto per azionare altri componenti. Tasti MULTI COIMTROL
Usarla per fare varie regolazioni. Tasti Se come sorgente di ingresso si seleziona il sintonizzatore, questi tasti funzionano da tasti P.CALL.
Se come sorgente di ingresso si seleziona CD o MD, questi tasti funzionano da tasti di salto. Tasti TUNING Usarlo anche sintoamphficatore o i componenti scelti. Se come sorgente di ingresso si seleziona CD o MD, questi tasti funzionano da tasti di ricerca. Se come sorgente di ingresso si seleziona CD, tasti di ricerca.
sintonizzatore, questi tasti
~Q2
-Q2
-£®
P.CALL
HHÌ/ÌMSH
-Qgt]
*•</••
per
azionare
MD o TAPE, questi tasti funzionano da
il
Tasto BASS BOOST
Usarlo
per massima per Tasto DiSC SKIP Se come sorgente di ingresso si seleziona CD,
questo tasto funziona da tasto di salto del multilettore CD. Tasto A/B Se come sorgente di ingresso si seleziona TAPE,
questo tasto serve alla commuta­zione tra le due piastre (A e B) di una doppia piastra a cassette. Tasto +100
Utilizzare per selezionare il numero del disco con il lettore muiti CD. Tasti INPUT SELECTOR (DVD, PHONO, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE,
VIDEO2)
~m
Utilizzare questi tasti l'ingresso e impostare il telecomando per
l'azionamento dei componenti registrati ai
rispettivi ingressi. Tasto MUTE
Usato per abbassare temporaneamente volume di riproduzione.
Tasto POWER
Utilizzare questo tasto per accendere spegnere
il
Tasto DVD POWER
Utilizzare questo tasto per azionare lettore DVD. Tasto RECEIVER
Utilizzare questo tasto azionare Tasto TITLE
Utilizzare questo tasto per azionare altri componenti. Tasto di funzionamento RDS
sintoamplificatore.
il
sintoamplificatore.
-Q2 selezionare la
gamma di bassa frequenza.
-Q2
la
per
regolazione
VIDEO1,
selezionare
-Q2
-Q2
per
tornare
un
ad
Servealla ricezione delle trasmissioni RDS.
© Tasto LISTEN MODE
Usarlo per selezionare Tasto RETURN Utilizzare questo tasto per azionare altri componenti.
© Tasto ENTER
Utilizzare questo tasto per azionare altri componenti. Tasto •< Se come sorgente di ingresso si seleziona la piastra a cassette, questo tasto funziona da tasto
di cassetta (lato rivolto verso posteriore della piastra).
©
Tasto BAND
Utilizzare questo tasto per selezionare banda delle trasmissioni. Tasto •/!! Se come sorgente di ingresso si seleziona CD, riproduzione/pausa. Se come sorgente di ingresso si seleziona
il
e
MD o TAPE, di riproduzione.
® Tasto Bl
Utilizzare questo tasto per azionare altri componenti.
© Tasto AUTO
Utilizzare questo tasto per selezionare modo di sintonizzazione automatica. Tasto m Se come sorgente di ingresso si seleziona CD, tasto di arresto.
© Tasti VOLUME
Usato per regolare del sintoamplificatore.
riproduzione del lato B della
questo tasto funziona
questo tasto funziona da tasto
MD o TAPE, questo tasto funziona da
-gjQ il
modo di ascolto.
la
parte
-B2
da
tasto
~<M
-QJQ il
volume di riproduzione
la
di
il
C§llegamenti
del sistema
Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine che seguono. Quando si
collegano i componenti
dei
sistema,
accertarsi consultare i manuali di istruzioni forniti in dotazione ai componenti che vengono collegati.
fino a che tutti i collegamenti non sono stati completati.
Le prese VIDEO 2/MONITOR del sintoamplif icatore possono essere usate in due modi diversi Regolare nel modo appropriato al componente collegato alle prese quando si accende il sintoamplificatore
Uso come prese VIDEO 2 A queste prese si può collegare una piastra video od altro componente simile per la riproduzione e la registrazione video La regolazione iniziale della fabbrica e "VIDEO 2"
Uso come prese MONITOR A queste prese si può collegare una piastra a cassetta od altro componente simile ed usare la funzione di monitoraggio della piastra durante la registrazione Oppure, a queste prese si può collegare un equalizzatore grafico per la compensazione de! segnale musicale Per usare le prese VÌDEO 2/MQNITQR come prese MONITOR, mantenere premuto secondi per far apparire l'indicazione mostrata sotto
• Per tornare alla regolazione "VIDEO 2", mantenere premuto il tasto MONITOR per 2 secondi o più
il
tasto MONITOR dell'unita principale per 2 o più
di
Impostazioni de! modo di ingresso
Gli ingressi CD/DVD, DVD/6ch e VIDEO2 dispongono tutti di prese per l'ingresso audio digitale e per l'ingresso audio analogico E necessario selezionare in anticipo quale tipo di ingresso si deve
utilizzare per ciascun componente collegato Secondo l'impostazione di fabbrica, il segnale audio digitale viene utilizzato per la riproduzione (CD/DVD, DVD/6ch e V1DEO2S. Se si desidera utilizzare l'ingresso audio analogico per la riproduzione (se,
ad esempio, e stato collegato un videoregistratore all'ingresso VIDEO2), e necessario impostare il modo di ingresso dell'ingresso corrispondente sul modo analogico Dopo aver completato i collegamenti e aver seguire i punti descritti di seguito
acceso il
sintoamplif icatore,
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
O Utilizzare
DVD,
© Premere il tasto INPUT MODE.
Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione cambia come segue:
— © ANALOG (ingresso analogico, suono manuale) Nei modi di riproduzione diversi dal modo DVD/6ch
C
Sa
manopola INPUT SELECTOR per selezionare CD/
DVD/6ch o V1DEO2.
I modo di riproduzione DVD/6ch © D-AUTO (ingresso digitale, suono automatico) @ D-MANUAL (ingresso digitale, suono manuale) © §ch INPT (ingresso DVD/6ch)
© D-AUTO (ingresso digitale, suono automatico) © D-MANUAL (ingresso digitale, suono manuale) © ANALOG (ingresso analogico, suono manuale)
Note 1 Inserire bene a fondo tutti gli spinotti o la riproduzione può essere
disturbata da rumori
2 Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete CA
prima di collegare o scollegare un quaìsiasi cavo di collegamento il collegamento/scollegamento può causare disfunzioni o danneggiare
3 Non collegare i cavi di alimentazione di componenti il cui consumo e
maggiore di quanto indicato sulla presa CA sul retro di questa unita
dei
cavi col cavo
di
alimentazione collegato
l'unita
analogici
I collegamenti audio vengono effettuati tramite i cavi a piedini RCA Questi cavi trasferiscono il segnale audio stereo in una forma 'analogica" Ciò significa che il segnale audio corrisponde ali audio reale di due canali Solitamente, questi cavi dispongono di 2 spine per ogni terminale, una
rossa per il canale di destra e una bianca per il canale di sinistra
Normalmente, questi cavi sono in dotazione nella confezione dell'apparecchio sorgente oppure sono disponibili presso un rivenditore di prodotti elettronici
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali da un lettore DVD, CD, o LD
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici da una piastra a cassette, un videoregistratore o un giradischi
Suono automatico:
Nel modo suono automatico il sintoamphficatore seleziona automaticamente il modo di ascolto durante la riproduzione in modo che il tipo di segnale di ingresso (Dolby Digital, PCM) e la regolazione dei diffusori corrispondano L'impostazione di fabbrica e il modo suono automatico attivato Per mantenere I impostazione del sintoamphficatore sul modo di ascolto correntemente selezionato, selezionare 'D-MANUÀl (suono manuale) utilizzando selezionata questa impostazione, e possibile che il modo di ascolto venga selezionato automaticamente in modo che corrisponda a un segnale della sorgente Dolby Digital in base alla combinazione di modo di ascolto e segnale della sorgente Se
il
tasto INPUT MODE viene premuto rapidamente, l'audio potrebbe
non venire riprodotto
(I
indicatore AUTO SOUND
il
tasto INPUT MODE Tuttavia, anche se viene
si
illumina),
Collegamento componenti audio
I
Prese SYSTEM CQNTRQL
Alla presa di rete CA
Prese VIDE02/ MONITOR È possibile collegare un equalizzatore nel modo Monitor o un componente video nel modo Video 2,
Componente video. Registratore a cassette a 3 testine o equalizzatore grafico -H
Registratore a cassette o registratore MD
/
/ Non è possibile utilizzare il
registratore con nastri SVIoving Coil (MC) direttamente dal ricevitore.È possibile utilizzarlo solo quando viene collegato un altro equalizzatore.
Giradischi
Se si collega un componente video alle prese VIDEQ2/MONITOR, collegare il cavo vìdeo (cavi a piedini RCA gialli) del componente collegato alla presa VIDEO 2 IN.
Collegam&ntì
del
sistema
Ingressi ed uscite video (cavi gialli con spinotti RCA)
Ingressi video (Cavo giallo con spinotti RCA)
Un componente video con uscite audio digitali deve essere collegato alle prese VIDEO2.
Loading...
+ 21 hidden pages