Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable
for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling
and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health
and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative’s:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü
Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama
sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri
dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri
dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin. Uygun
geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri
önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
i
При Правильном соблюдении всех условий эксплуатации и техническких требований,
указанных в данной инструкций, срок службы купленного Baм изделия составляет 7 лет.
Гарантийный срок эксплуатации изделия соответевует сpоку, указанному в гaрантийном
талоне. В период срока службы эксплуатация и хранение изделия не может представлять
oпасность для Вашей жизни, здоровья, причинять вред Вашему имуществу или окружающей
срeде.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження
Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на
мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до
1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до
1000 частин на мільйон.
ii
CONTENTS
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
RADIO 5
USB / SD / iPod 7
AUX 9
DISPLAY SETTINGS 9
AUDIO SETTINGS 10
MORE INFORMATION 12
BEFORE USE
Warning
Do not operate any function that takes your
attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear
sounds outside the car to prevent accident.
• Lower the volume before playing digital
sources to avoid damaging the speakers by
the sudden increase of the output level.
General:
• Avoid using the USB device or iPod/iPhone if
it might hinder driving safety.
• Make sure all important data has been backed
up. We shall bear no responsibility for any loss
of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such
as coins or metal tools) inside the unit, to
prevent a short circuit.
TROUBLESHOOTING 13
INSTALLATION / CONNECTION 14
SPECIFICATIONS 17
How to read this manual
• Operations explained mainly using
buttons on the faceplate.
•
[XX]
indicates the selected items.
• (➜
XX)
indicates references are available
on the stated page number.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the
faceplate with a dry silicon or soft cloth.
Cleaning the connector: Detach the
faceplate and clean the connector with a
cotton swab gently, being careful not to
damage the connector.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
2
BASICS
Detach button
Volume knob
(turn/press)Display window
KMM-157
How to resetAttachDetach
Your preset adjustments
will also be erased.
Insert an SD card(for
1 Press L SRC to turn off the power.
2 Detach the faceplate.
3 Insert the SD card into the SD CARD slot
until it clicks.
KMM-357SD
)
Removing an SD card (for
1 Detach the faceplate.
2 Push the SD card until it clicks and then
pull it out.
3 Reattach the faceplate.
(With the label side up and the notched
section on the right.)
SD CARD slot
SD card
(commercially available)
4 Reattach the faceplate.
ToDo this (on the faceplate)
Turn on the powerPress LSRC.
Adjust the volumeTurn the volume knob.
Select a sourcePress LSRC repeatedly.
Change the display
information
• Press and hold to turn off the power.
Press SCRL DISP repeatedly.
• Press and hold to scroll the current display information.
KMM-357SD
ENGLISH |
)
3
GETTING STARTED
1
Cancel the demonstration
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows:
“CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1 Press the volume knob.
[YES]
is selected for the initial setup.
2 Press the volume knob again.“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock
1 Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select
3 Turn the volume knob to select
4 Turn the volume knob to select
5 Turn the volume knob to adjust the hour, then press the knob.
6 Turn the volume knob to adjust the minute, then press the knob.Press 4
/
¢ to move between the hour and minute adjustment.
7 Press and hold to exit.(or)Press and hold SCRL DISP to enter clock adjustment mode directly while in clock
display screen.
Then, perform steps 5 and 6 above to set the clock.
[FUNCTION]
[SETTINGS]
[CLOCK]
[CLOCK ADJ]
.
, then press the knob.
, then press the knob.
, then press the knob.
3
Set the initial settings
1 Press SRC to enter
2 Press the volume knob to enter
3 Turn the volume knob to select
[STANDBY]
.
[FUNCTION]
[INITIAL SET]
.
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the
knob.
5 Press and hold to exit.
• To return to the previous hierarchy, press .
4
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.