KENWOOD KMM-204 User Manual [nl]

KMM-204 KMM-124 KMM-104RY
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L’USO
RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL
KMM-104GY KMM-104AY
B5A-2103-02 (EN)© 2017 JVC KENWOOD Corporation
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente. Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente. Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
i
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android is trademark of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ii
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio radio “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KMM-204/ KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
iii
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός «KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY“ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/ KMM-104GY/KMM-104AY” huwa konformi mad­Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KMM-204/KMM-124/KMM-104RY/KMM-104GY/ KMM-104AY” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio “KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання «KMM-204/KMM-124/ KMM-104RY/KMM-104GY/KMM-104AY» відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
iv
INHOUD ALVORENS GEBRUIK
ALVORENS GEBRUIK 2
BASISPUNTEN 3
STARTEN 4
1 Kies de displaytaal en annuleer
de demonstratie 2 Instellen van de klok en datum 3 Instellen van de basisinstellingen
RADIO 5
USB/iPod/ANDROID 7
AUX 9
AUDIO-INSTELLINGEN 10
DISPLAY-INSTELLINGEN 11
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 12
TER REFERENTIE 13
Onderhoud Meer informatie
INSTALLEREN/VERBINDEN 14
TECHNISCHE GEGEVENS 17
BELANGRIJK
Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze
handleiding goed doorleest en opvolgt.
Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
WAARSCHUWING
Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Voorzorgen
Volume-instelling:
Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te
voorkomen.
Algemeen:
Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.
Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.
Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
Afhankelijk van het automerk wordt de antenne automatisch uitgetrokken wanneer u het toestel inschakelt met het antennedraad aangesloten
uit of zet op STANDBY wanneer u in een garage met een laag plafond parkeert.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de .
Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het
[XX]
toont de gekozen onderdelen.
( XX)
verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.
[FUNCTION]
menu.
( 5)
( 16)
. Schakel het toestel
2
NEDERLANDS
BASISPUNTEN
Voorpaneel
Volumeknop
Verwijdertoets
Voor het Op het voorpaneel
Inschakelen van de stroom
Instellen van het volume
Een bron selecteren
Veranderen van de displayinformatie
Knippert wanneer de zoekfunctie van het toestel is geactiveerd.
Druk op .
Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Verdraai de volumeknop.
Druk herhaaldelijk op .
Druk herhaaldelijk op
Displayvenster
DISP. ( 14)
Bevestigen
Verwijderen
Terugstellen
De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist.
NEDERLANDS
3
STARTEN
1
Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie
Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “SEL LANGUAGE”
1 Draai de volumeknop om
[SPA]
(Spaans) te kiezen en druk vervolgens op de knop.
[ENG]
is de basisinstelling.
Het display toont vervolgens: “CANCEL DEMO”
2 Druk op de volumeknop.
[YES]
is de basisinstelling.
3 Druk nogmaals op de volumeknop.
“DEMO OFF” verschijnt.
2
Instellen van de klok en datum
1
Druk op de volumeknop om
2 Draai de volumeknop om
knop.
Instellen van de klok
3 Draai de volumeknop om
de knop.
4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens
op de knop.
Uur Minuut
5 Draai de volumeknop om
op de knop.
6 Draai de volumeknop om
de knop.
“PRESS” “VOLUME KNOB”
[ENG]
(Engels),
[RUS]
[FUNCTION]
[CLOCK]
[CLOCKADJUST]
[CLOCKFORMAT]
[12H]
op te roepen.
te kiezen en druk vervolgens op de
te kiezen en druk vervolgens op
te kiezen en druk vervolgens
of
[24H]
te kiezen en druk vervolgens op
(Russisch) of
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
Instellen van de datum
7 Draai de volumeknop om
de knop.
8 Draai de volumeknop om
vervolgens op de knop.
9 Draai de volumeknop om
knop.
10 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens
op de knop.
Dag Maand Jaar of Maand Dag Jaar
[DATEFORMAT]
[DD/MM/YY]
[DATESET]
te kiezen en druk vervolgens op
of
[MM/DD/YY]
te kiezen en druk vervolgens op de
te kiezen en druk
11 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
3
Instellen van de basisinstellingen
1
Druk herhaaldelijk op om de STANDBY functie te activeren.
2 Druk op de volumeknop om
• Druk op
AUD
3 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel), en druk vervolgens op de knop.
4 Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
5 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
en voer
[FUNCTION]
[AUDIO CONTROL]
op te roepen.
direct in.
Basisinstelling:
AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUT
SP SELECT
REAR/SUB-W
subwoofer zijn aangesloten met de lijnuitgangsaansluitingen op het achterpaneel (via een externe versterker).
OFF/5/4/6×9/6/OEM
6×9-inch of 6-inch) of OEM-luidsprekers kiezen voor een optimaal geluid.
of
REAR/ SUBWOOFER
: Kiezen of achterluidsprekers of een
( 16)
: Overeenkomstig het luidsprekerformaat (5-inch of 4-inch,
XX
4
NEDERLANDS
STARTEN RADIO
DISPLAY
EASY MENU
(Voor de
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
P-OFF WAIT
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
CLOCK
CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL
Wanneer
[FUNCTION]
ON
:De kleur van de verlichting van ZONE 1 verandert naar wit.;
)
OFF
:De verlichting van ZONE 1 blijft in de met
De verlichting van ZONE 2 wordt lichtblauw wanneer u
van
[EASY MENU]
Zie de afbeelding op blz. 11 voor zone-identificatie.
NORMAL
MW/LW).;
ON
:Activeren van de toetsdruktoon.;
ON
:Activeren van AUX als bronkeuze.;
Alleen mogelijk wanneer de demonstratiefunctie is uitgeschakeld. Instellen van de periode waarna het toestel (wanneer standby geschakeld) ter energiebesparing automatisch wordt uitgeschakeld.
20M
: 20 minuten;
WAITTIME–––
YES
:De upgrade van de firmware wordt gestart.; NO:Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd).
Ga voor details aangaande de update van firmware naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
ON
:De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld.;
Kies indien van toepassing de displaytaal voor het
[ENGLISH]
wordt ingevoerd...
[COLOR SELECT]
.
:Vastleggen van een zender onder iedere voorkeurtoets voor iedere golfband (FM1/FM2/FM3/
MIX
:Vastleggen van een zender onder iedere voorkeurtoets ongeacht de gekozen golfband.
OFF
:Uitschakelen.
OFF
:Uitschakelen.
40M
: 40minuten;
60M
of
OFF–––
is de standaardinstelling.
: 60minuten;
:Geannuleerd
[FUNCTION]
gekozen kleur.
[FUNCTION]
( 9)
menu en muziekinformatie.
activeert, ongeacht de instelling
( 11)
OFF
:Geannuleerd.
Opzoeken van een zender
1
Druk herhaaldelijk op om RADIO te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op om FM1/FM2/FM3/MW/LW
te kiezen.
3 Druk op S/T om een zender op te zoeken.
Veranderen van de zoekmethode voor S/T
herhaaldelijk op
AUTO1 AUTO2 MANUAL
Opslaan van een zender
even ingedrukt.
Kiezen van een opgeslagen zender
cijfertoetsen (
tot6).
.
: Houd een van de cijfertoetsen (1tot6)
: Druk op een van de
: Automatisch opzoeken van een zender. : Opzoeken van een voorkeurzender. : Handmatig zoeken naar een zender.
1
: Druk
NEDERLANDS
5
RADIO
Overige instellingen
1
Druk op de volumeknop om
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel), en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
[FUNCTION]
op te roepen.
Basisinstelling:
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
AUTO MEMORY
MONO SET
NEWS SET ON
REGIONAL ON
AF SET ON
TI ON
ON
: Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ;
De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u
van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
YES
:Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst.; NO:Geannuleerd.
Alleen kiesbaar indien
ON
:Verbeteren van de FM-ontvangst (maar het stereo-effect gaat verloren).;
OFF
:Geannuleerd.
: Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar. ;
OFF
:Geannuleerd.
: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”.;
OFF
:Geannuleerd.
: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde Radio Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van de huidige zender slecht is.;
:Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht op).;
OFF
:Geannuleerd.
[NORMAL]
OFF
:Geannuleerd.
is gekozen voor
OFF
: Geannuleerd.
[PRESETTYPE]. ( 5)
PTY SEARCH
1
Draai de volumeknop om een beschikbaar Programmatype te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
2
Draai de volumeknop om de PTY-taal (
druk vervolgens op de knop.
3
Druk op S/T om het zoeken te starten.
ENGLISH/FRENCH/GERMAN
CLOCK
TIMESYNC
XX
Beschikbare programmatypes voor
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO
MUSIC
Het toestel zoekt naar het programmatype van de categorie van indien gekozen.
• [LOCAL SEEK]/[MONOSET]/[NEWSSET]/[REGIONAL]/[AFSET]/[TI]/[PTYSEARCH]
alleen worden gekozen met golfbanden FM1/FM2/FM3.
Wanneer het volume wordt aangepast tijdens het ontvangen van verkeersinformatie
of nieuwsuitzending, wordt het aangepaste volume automatisch opgeslagen. Dit volume wordt ingesteld wanneer later weer verkeersinformatie of nieuwsuitzending wordt ontvangen.
ON
:Gelijkstellen van de klok van het toestel op basis van de tijd van de Radio Data System
zender.;
OFF
:Geannuleerd.
[PTY SEARCH]
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
:
POPM
(popmuziek),
muziek),
LIGHTM
JAZZ, COUNTRY, NATIONM
(folkmuziek)
(informatie),
ROCKM
(lichte muziek),
SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE
(rockmuziek),
(nationale muziek),
EASYM
CLASSICS, OTHERM
OLDIES, FOLKM
(easy listening
(overige muziek),
[SPEECH]
) te kiezen en
,
of
[MUSIC]
,
kan
6
NEDERLANDS
USB/iPod/ANDROID
Starten van de weergave
De bron verandert automatisch en de weergave start.
USB-ingangsaansluiting
USB
Andere modellen
CA-U1EX (max.: 500mA)
(los verkrijgbare accessoire)
iPod/iPhone
KCA-iP102/KCA-iP103 (los verkrijgbare accessoire) of accessoire van de iPod/iPhone
3
ANDROID
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Verlicht type
2
*
Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.
*
2
*
USB kabel (los verkrijgbaar)
Kiesbare bron:
: USB/iPod/ANDROID / / / : USB/ANDROID
Voor het Op het voorpaneel
Weergave/pauze Druk op .
1
*
2
*
Snel achterwaarts/ voorwaarts
Kiezen van een bestand
Kiezen van een map
Afspelen herhalen
Willekeurig afspelen
3
*
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
4
*
Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
5
*
Werkt niet voor een iPod/ANDROID.
6
*
Voor de iPod/ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
4
*
5
*
6
*
6
*
Houd S/T even ingedrukt.
Druk op
S/T.
Druk op / .
Druk herhaaldelijk op .
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF
Druk herhaaldelijk op .
FOLDER RANDOM/RANDOM OFF
Houd even ingedrukt om
[BROWSE MODE]
is gekozen.
[MODEOFF]/[BROWSE MODE]
: MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand, iPod of
( 8)
is gekozen.
: MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand : iPod of ANDROID
ANDROID
ALLRANDOM
te kiezen.
( 8)
NEDERLANDS
7
USB/iPod/ANDROID
Selecteer de bedieningsfunctie
Druk met iPod als bron gekozen herhaaldelijk op 5.
MODE ON
: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze, verspringen, snel-voorwaarts
MODE OFF
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op 5.
BROWSE MODE
HAND MODE
of achterwaarts verplaatsen in bestanden is nog mogelijk met dit toestel.
: Regel de iPod met dit toestel.
: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC
PLAY app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
: Bedien het Android apparaat met het Android apparaat middels een
andere mediaspeler-app die op het Android apparaat is geïnstalleerd. Weergave/pauze en verspringen van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
Selecteer het muziekstation
Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5.
De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.
Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-
opslagklasse).
Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.
Kies een bestand uit een map/lijst
Voor iPod/ANDROID alleen van toepassing wanneer gekozen.
1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
3 Draai de volumeknop om een bestand te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
[MODEOFF]/[BROWSE MODE]
is
Snelzoeken
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen.
Verspringen en zoeken
bronnen)
Druk op S/T om met een vooraf ingestelde zoekratio te zoeken.
( 9, [SKIP SEARCH])
Door S/T even ingedrukt te houden, wordt met een ratio van 10%
gezocht.
Zoeken op alfabet
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam opzoeken.
Voor iPod bron
1 Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van zoeken met
tekens.
2 Draai de volumeknop om het teken te kiezen.
• Als u wilt zoeken naar een ander teken dan A tot Z en 0 tot 9, kiest u “ * ”.
3 Druk op S/T om de invoerpositie te veranderen.
• U kunt maximaal 3 tekens (letters) invoeren.
4 Druk op de volumeknop om het zoeken te starten.
Voor ANDROID bron
1 Druk op / om het zoeken met tekens te activeren. 2 Draai de volumeknop om het teken te kiezen.
^A^ _A_
-0-
***
3 Druk op de volumeknop om het zoeken te starten.
Druk op 5 om weer terug naar de basismap/het eerste bestand/het eerste menu te
gaan.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Houd even ingedrukt om te annuleren.
(alleen van toepassing op USB en ANDROID bronnen)
(alleen van toepassing op iPod en ANDROID
(alleen van toepassing op iPod en ANDROID bronnen)
: Hoofdletters (A tot Z)
: Kleine letters (a tot z)
: Cijfers (0 tot 9)
: Andere tekens dan A tot Z en 0 tot 9
8
NEDERLANDS
USB/iPod/ANDROID
Luisteren naar TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
(voor )
Voor het luisteren naar TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro of Aupeo moet u de iPod/iPhone met de USB-ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
Het toestel geeft het geluid van deze apps weer.
Overige instellingen
1
Druk op de volumeknop om
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel), en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
USB
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
SKIPSEARCH 0.5%/1%/5%/10%
automatisch gekozen en de weergave start. Herhaal stappen
zoekratio voor het totaal aantal bestanden kiezen.
[FUNCTION]
:Het volgende station (
1
tot 3 om de volgende drives te kiezen.
op te roepen.
[DRIVE 1]
tot
[DRIVE 5]
: Bij het luisteren naar een iPod of ANDROID bron, kunt u de
Basisinstelling:
) wordt
XX
AUX
Voorbereiding:
Kies
[ON]
voor
[BUILT-INAUX]
Starten van weergave
1
Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
Aux-ingangsaansluiting
3,5mm (1/8") stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar)
2 Druk herhaaldelijk op om AUX te kiezen. 3 Schakel de draagbare audiospeler in en start de weergave.
Instellen van de AUX-naam
Tijdens het luisteren naar een draagbare audiospeler die met het toestel is verbonden...
1 Druk op de volumeknop om 2 Draai de volumeknop om
knop.
3 Draai de volumeknop om
op de knop.
4 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens
op de knop.
AUX
(basisinstelling)/
5 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
in
[SOURCESELECT]. ( 5)
Draagbare audiospeler
[FUNCTION]
[SYSTEM]
[AUXNAME SET]
op te roepen.
te kiezen en druk vervolgens op de
te kiezen en druk vervolgens
DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
NEDERLANDS
9
AUDIO-INSTELLINGEN
Tijdens het luisteren naar een bron...
1 Druk op AUD om 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel), en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
AUDIOCONTROL
SUB-WLEVEL
BASSLEVEL –8
MIDLEVEL –8
TRELEVEL –8
EQ PRO
(Deze instelling wordt onder
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/80/100/200
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ
[AUDIO CONTROL]
–15
tot
+15 (0
tot +8 (+2)
tot +8 (+1)
tot +8 (+1)
[USER]
BASS LEVEL –8
direct te activeren.
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
)
Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron. (Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.)
vastgelegd.)
van de middenfrequentie.
tot +8 (+2):Instellen van het niveau.
BASS Q FACTOR 1.00/1.25/1.50/2.00
BASS EXTEND ON
MID LEVEL –8
:Activeren van verlengde lage tonen.;
middenfrequentie.
tot +8 (+1):Instellen van het niveau.
MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25
middenfrequentie.
TRE LEVEL –8
tot +8 (+1):Instellen van het niveau.
Basisinstelling:
of
60HZ/80HZ/100HZ/200HZ
:Instellen van de kwaliteitsfactor.
OFF
:Geannuleerd.
:Kiezen van de
:Instellen van de kwaliteitsfactor.
:Kiezen van de
PRESET EQ DRIVEEQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL
BASSBOOST LV1/LV2/LV3
LOUDNESS LV1/LV2
XX
SUBWOOFERSET ON
LPFSUBWOOFER THROUGH
SUB-WPHASE REVERSE
FADER R15
: Kiezen
BALANCE L15
VOLUMEOFFSET
SOUNDRECNSTR
(Geluidreconstructie)
• [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]
kiesbaar wanneer
• [SUB-WLEVEL]/[LPFSUBWOOFER]/[SUB-WPHASE]
[SUBWOOFERSET]
USER
: Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre. (Kies
[USER]
voor gebruik van de instellingen die met
[DRIVE EQ]
is een vooraf ingestelde equalizer waarmee het geluid van buiten de auto of
het geluid van de banden wordt gereduceerd.
of
versterkingsniveau voor de lage tonen.;
voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.;
:Activeren van de subwooferuitgang.;
85HZ/120HZ/160HZ
160Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
overeenstemming met de luidsprekeruitgang voor een optimaal geluid. (Alleen kiesbaar indien een andere instelling dan
[LPFSUBWOOFER]
Voor de AUX: basisvolumeniveau voor iedere bron vast. (Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.)
ON
:Er wordt een compensatie voor de hoge frequentiecomponenten gemaakt en de verhogingstijd van de golfvorming die met het comprimeren van audiodata verloren gaat wordt hersteld voor een realistisch geluid.;
[SWITCH PREOUT]
op
LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3
of
LEVEL1/LEVEL2
:Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd.;
(180°)/
NORMAL
tot
F15 (0
):Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker.
tot
R15 (0
):Instellen van de weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker.
–8
tot +8(0) ; Voor overige bronnen: –8 tot 0:Leg het
op
[ON]
is gesteld.
OFF
:Geannuleerd.
:Selecteren van de gewenste lage en hoge frequenties
OFF
:Geannuleerd.
:Audiosignalen met lagere frequenties dan 85Hz/120Hz/
(0°):Kiezen van de fase van de subwoofer in
[SUB-W]
[THROUGH]
OFF
:Geannuleerd.
of
[SUBWOOFER]
is alleen kiesbaar wanneer
.)
[EQ PRO]
zijn gemaakt.)
:Kiezen van het gewenste
OFF
:Geannuleerd.
is gekozen voor
is alleen
is gesteld.
/
( 4)
10
NEDERLANDS
DISPLAY-INSTELLINGEN
Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen
Zone-identificatie voor kleur- en helderheidsinstellingen
Instellen van de dimmer
Houd DISP even ingedrukt om de dimmer te activeren of uit te schakelen.
Nadat u
[DIMMER TIME]
deze toets indrukt.
Overige instellingen
1
Druk op de volumeknop om
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel), en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Houd even ingedrukt om te voltooien.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
heeft ingesteld, wordt de instelling geannuleerd wanneer u
[FUNCTION]
op te roepen.
Basisinstelling:
DISPLAY
COLOR SELECT
DIMMER
(Basisinstelling:
[ON]: 18:00 [OFF]: 6:00
BRIGHTNESS
TEXTSCROLL AUTO/ONCE
*
Vooraf ingestelde kleuren:
BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2 GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
(Voor de ) Kies de kleur voor
1
Kies een zone. (Zie de afbeelding in de linkerkolom.)
2
Kies een kleur voor de gekozen zone.
U kunt uw eigen kleur samenstellen door gemaakte kleur kan worden opgeslagen in
1
Druk op de volumeknop om de gedetailleerde kleurinstelling te activeren.
2
Druk op S/T om de in te stellen kleur (R/G/B) te kiezen.
3
Draai de volumeknop om het niveau (0 tot 9) in te stellen en druk vervolgens op de
De verlichting wordt gedimd.
ON DIMMER TIME
;
1
)
Draai de volumeknop om de
2
Draai de volumeknop om de
1
Kies een zone. (Zie de afbeelding in de linkerkolom.)
2 0
éénmaal rollen.;
ALL ZONE, ZONE 1
INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B
*
kleuren
knop.
:De dimmer wordt ingeschakeld.;
:Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
— 31: Kies het gewenste helderheidsniveau voor de gekozen zone.
:Kiezen voor het automatisch rollen van display-informatie of slechts
OFF
:Geannuleerd.
en
ZONE 2
[CUSTOM R/G/B]
[CUSTOM R/G/B]
OFF
:Geannuleerd.
[ON]
tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
[OFF]
tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1
afzonderlijk.
te kiezen. De door u
/vooraf ingestelde
.
XX
/
/
NEDERLANDS
11
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom Oplossing
Geen geluid.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” verschijnt.
“PROTECTING SEND SERVICE” verschijnt.
Algemeen
Geen geluid.
Het toestel schakelt niet in.
Informatie op het display is
verkeerd.
Receiver werkt helemaal niet.
Ontvangst van radio-uitzendingen
is slecht.
Radio
Statische ruis tijdens het luisteren
naar de radio. “READING” blijft knipperen. Gebruik niet te veel lagen en mappen. Verstreken tijd is niet correct. Dit wordt veroorzaakt door de manier hoe bestanden zijn
Juiste tekens worden niet getoond (bijv. albumnaam).
USB/iPod
“NA FILE” “NO DEVICE” Sluit een USB-apparaat aan en verander de bron opnieuw in USB. “COPY PRO” Er werd een bestand afgespeeld dat tegen kopiëren is beveiligd.
Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in.
Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice.
Reinig de aansluitingen.
Stel het toestel terug. Sluit de antenne goed aan.
opgenomen.
Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt
aantal symbolen tonen.
Afhankelijk van de gekozen displaytaal
bepaalde tekens mogelijk niet juist getoond.
Controleer dat de media geschikte audiobestanden heeft.
( 13)
( 3)
( 5)
, worden
( 13)
Symptoom Oplossing
“NA DEVICE” Verbind een geschikt USB-apparaat en controleer de verbindingen. “NO MUSIC” Verbind een USB-apparaat dat afspeelbare audiobestanden heeft.
USB/iPod
“iPod ERROR”
Geen geluid tijdens
weergave.
Geluid wordt alleen
via Android apparaat uitgestuurd.
Weergave is onmogelijk met
[BROWSE MODE]
ANDROID
“NO DEVICE” of “READING” blijft knipperen.
Weergave wordt onderbroken of het geluid slaat over.
“ANDROID ERROR”/ “NADEVICE”
Verbind de iPod weer.
Stel de iPod terug.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Met
[HAND MODE]
apparaat en start u vervolgens de weergave.
Met
[HAND MODE]
gebruikt u een andere mediaplayerapp.
Start het Android apparaat opnieuw op.
Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het
audiosignaal niet naar het toestel leiden.
Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android
.
apparaat is geïnstalleerd.
Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste
bedieningsfunctie.
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat
Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat
Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Start het Android apparaat opnieuw op.
, start u een mediaplayerapp op het Android
, start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of
( 7)
[BROWSE MODE]
[BROWSE MODE]
niet.
niet.
( 13)
( 13)
( 13)
12
NEDERLANDS
TER REFERENTIE
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.
Reinigen van de aansluitingen
Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen niet beschadigt.
Aansluiting (op de achterkant van het voorpaneel)
Meer informatie
Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen
– Andere actuele informatie
Ga naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Afspeelbare bestanden
Afspeelbaar audiobestand voor USB-massaopslagklasse-apparaat: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav),
FLAC (.flac)
Bestandssysteem van afspeelbaar USB-apparaat: FAT12, FAT16, FAT32
Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden afgespeeld, afhankelijk van het soort media of apparaat en de omstandigheden.
Ga voor gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden naar
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>.
Meer over USB-apparaten
U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.
Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.
Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1 A overschrijdt.
Meer over iPod/iPhone
Made for
iPod touch (5th en 6th generation)
iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven.
Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet
met dit toestel.
Meer over Android apparaten
Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.
Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet
volledig.
Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel altijd
voorrang aan weergave via AOA 2.0.
Dempen van het geluid bij ontvangst van een telefoontje
Verbind de MUTE draad middels een los verkrijgbare telefoonaccessoire met uw telefoon.
Als een telefoongesprek binnenkomt, verschijnt “CALL”.
gezet.)
Druk op om het geluid van het audiosysteem te beluisteren tijdens een telefoongesprek. “CALL”
verdwijnt en de weergave van het audiosysteem wordt voortgezet.
“CALL” verdwijnt wanneer u het gesprek stopt.
(Het audiosysteem wordt in de pauzestand
(De weergave van het audiosysteem wordt hervat.)
( 16)
NEDERLANDS
13
Loading...
+ 39 hidden pages