Kenwood KMM-123Y User Manual [ru]

Page 1
KMM-203
KMM-103GY
KMM-123Y
KMM-103RY
KMM-103AY
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
Page 2
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Декларация соответствия относительно Директивы 2014/53/EU RE Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU об ограничении содержания вредных веществ
Производитель:
ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Япония
Представительство в EC:
ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio radio “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/ KMM-103RY” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KMM-203/ KMM-123Y/KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
i
Page 3
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema »KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός «KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY“ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” huwa konformi mad­Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KMM-203/KMM-123Y/KMM-103AY/ KMM-103GY/KMM-103RY” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання «KMM-203/KMM-123Y/ KMM-103AY/KMM-103GY/KMM-103RY» відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ii
Page 4
CONTENTS BEFORE USE
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 3
1 Select the display language
and cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the initial settings
RADIO 5
USB/iPod/ANDROID 7
AUX 9
AUDIO SETTINGS 10
DISPLAY SETTINGS 11
TROUBLESHOOTING 12
REFERENCES 13
Maintenance More information
SPECIFICATIONS 15
INSTALLATION/ CONNECTION 16
IMPORTANT
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe
Warning and Caution in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.
Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected
( 17)
. Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.
How to read this manual
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[XX]
indicates the selected items.
( XX)
indicates references are available on the stated page.
[FUNCTION]
menu.
( 5)
2
ENGLISH
Page 5
BASICS
Faceplate
Display window
Volume
knob
Detach button
How to resetAttach Detach
Your preset adjustments will be erased except stored radio stations.
To On the faceplate
Turn on the power
Adjust the volume Turn the volume knob.
Select a source
Change the display information Press DISP repeatedly.
Press
• Press and hold to turn off the power.
Press
.
repeatedly.
( 14)
GETTING STARTED
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “SEL LANGUAGE” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select
[RUS]
(Russian) or
knob.
[ENG]
is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
[SPA]
(Spanish), then press the
“VOLUME KNOB”.
2 Press the volume knob.
[YES]
is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
[ENG]
“PRESS”
(English),
ENGLISH
3
Page 6
GETTING STARTED
2
Set the clock and date
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
Minute
5 Turn the volume knob to select 6 Turn the volume knob to select
To set the date
7 Turn the volume knob to select 8 Turn the volume knob to select
the knob.
9 Turn the volume knob to select 10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
3
Set the initial settings
1
Press repeatedly to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter
• Pressing AUD enters
[AUDIO CONTROL]
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
[FUNCTION] [CLOCK]
[CLOCK ADJUST]
[CLOCK FORMAT] [12H]
[DATE FORMAT] [DD/MM/YY]
[DATE SET]
[FUNCTION]
.
, then press the knob.
or
[24H]
, then press the knob.
or
, then press the knob.
.
directly.
, then press the knob.
, then press the knob.
, then press the knob.
[MM/DD/YY]
.
.
, then press
AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUT
SP SELECT
DISPLAY
EASY MENU
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
P-OFF WAIT
Default:
REAR/SUB-W
or a subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an external amplifier).
OFF/5/4/6×9/6/OEM
or 4inches, 6×9inches or 6inches) or OEM speakers for optimum performance.
(For ) When entering
ON OFF
ZONE 2 illumination changes to white color when you enter
Refer to the illustration on page 11 for ZONE identification.
NORMAL
(FM1/FM2/FM3/MW/LW).; button, regardless of the selected band.
ON
ON
Applicable only when the demonstration mode is turned off. Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in standby mode) to save the battery.
20M OFF – – –
or
REAR/SUBWOOFER
: Selects according to the speaker size (5inches
[FUNCTION]
:ZONE 1 illumination changes to white color.;
:ZONE 1 illumination remains as
[FUNCTION]
, irregardless of the
:Memorizes one station for each preset button in each band
:Activates the keypress tone.;
:Enables AUX in source selection.;
: 20 minutes ;
40M
or
WAIT TIME – – –
: 40 minutes ;
: Selects whether rear speakers
( 17)
...
[COLOR SELECT]
[EASY MENU]
MIX
:Memorizes one station for each preset
OFF
:Deactivates.
OFF
:Disables.
60M
: 60 minutes ;
:Cancels
setting.
( 9)
color.
( 11)
XX
4
ENGLISH
Page 7
GETTING STARTED
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
РУССКИЙ
ESPANOL
YES
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not activated). For details on how to update the firmware, see <www.kenwood.com/cs/ce/>.
ON
:The clock time is shown on the display even when
the unit is turned off.;
Select the display language for music information if applicable. By default,
[ENGLISH]
OFF
:Cancels.
is selected.
[FUNCTION]
menu and
RADIO
Search for a station
1
Press repeatedly to select TUNER.
2 Press repeatedly to select FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Press S/T to search for a station.
To change the searching method for S/T: Press AUTO1 : Automatically search for a station. AUTO2 : Search for a preset station. MANUAL : Manually search for a station.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (1to6).
Other settings
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item
[FUNCTION]
.
( 6)
, then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
repeatedly.
ENGLISH
5
Page 8
RADIO
Default:
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
AUTO MEMORY
MONO SET
NEWS SET ON
REGIONAL ON
AF SET ON
TI ON
PTY SEARCH1 Turn the volume knob to select the available Program Type. (See the following.)
CLOCK
TIME SYNC
ON
: Searches only stations with good reception. ;
Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change
the source/station, you need to make the settings again.
YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.; NO:Cancels.
Selectable only if
ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control.;
OFF
:Cancels.
: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor.;
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up).;
2
Turn the volume knob to select the PTY language (
GERMAN
3
Press
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time.;
OFF
:Cancels.
[NORMAL]
OFF
:Cancels.
OFF
:Cancels.
), then press the knob.
S/T
to start searching.
is selected for
OFF
: Cancels.
[PRESET TYPE]. ( 4)
ENGLISH/FRENCH
OFF
:Cancels.
OFF
/
: Cancels.
XX
Available Program Type for
SPEECH
:
NEWS, AFFAIRS, INFO CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(music),
(music),
CLASSICS, OTHER M
NATION M
The unit will search for the Program Type categorized under
[SPEECH]
or
[LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]
[PTY SEARCH]
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information or news bulletin is turned on.
(music),
[MUSIC]
if selected.
is selectable only when the band is FM1/FM2/FM3.
[PTY SEARCH]
(information),
ROCK M
(music),
OLDIES, FOLK M
SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M
(music),
JAZZ, COUNTRY
(music)
(music),
LIGHT M
,
/
,
,
6
ENGLISH
Page 9
USB/iPod/ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
USB input terminal
USB
CA-U1EX (max.: 500mA) (optional accessory)
iPod/iPhone
KCA-iP102/KCA-iP103 (optional accessory) or accessory of the iPod/ iPhone
ANDROID
Micro USB 2.0 cable
2
*
(for )
1
*
3
*
2
*
(commercially available)
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
To On the faceplate
Playback/pause Press .
4
Reverse/Fast-forward
Select a file
Select a folder
Repeat play
*
Random play
*
Press and hold S/T.
Press S/T.
5
*
6
6
*
Press J/K.
Press repeatedly.
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF
Press repeatedly.
FOLDER RANDOM/RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC file, iPod or
: MP3/WMA/WAV/FLAC file : iPod or ANDROID
ANDROID
Press and hold
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions
to select
ALL RANDOM
.
to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
4
*
For ANDROID: Applicable only when
5
*
Only for MP3/WMA/WAV/FLAC files. This does not work for iPod/ANDROID.
6
*
For iPod/ANDROID: Applicable only when
[BROWSE MODE]
is selected.
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
( 8)
is selected.
( 8)
ENGLISH
7
Page 10
USB/iPod/ANDROID
Select control mode
While in iPod source, press 5 repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself
MODE OFF
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE
HAND MODE
pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit.
: Control iPod from this unit.
: Control Android device from this unit via KENWOOD
MUSIC PLAY application installed in the Android device.
: Control Android device using the Android device itself via
other media player applications installed in the Android device. However, you can still play/pause and file skip from this unit.
. However,
you can still play/
Select music drive
While in USB source, press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class).
• Selected drive of a multiple drives device.
Select a file from a folder/list
For iPod/ANDROID, applicable only when selected.
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
is
1 Press . 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
Skip Search
Press S/T to search at a preset skip search ratio.
[SKIP SEARCH])
• Pressing and holding S/T searches at a 10% ratio.
Alphabet search
You can search for a file according to the first character.
For iPod source
(applicable only for USB and ANDROID source)
(applicable only for iPod and ANDROID source)
( 9,
(applicable only for iPod and ANDROID source)
1 Turn the volume knob quickly to enter character search. 2 Turn the volume knob to select the character.
• Select “ 3 Press S/T to move to the entry position.
” to search for a character other than AtoZ, 0to9.
*
• You can enter up to 3characters. 4 Press the volume knob to start searching.
For ANDROID source
1 Press J/K to enter character search. 2 Turn the volume knob to select the character.
^A^: Upper case letters (A to Z) _A_: Lower case letters (a to z)
-0-: Numbers (0 to 9) : Character other than AtoZ, 0to9
***
3 Press the volume knob to start searching.
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5.
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
.
.
8
ENGLISH
Page 11
USB/iPod/ANDROID
Listen to TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
(for )
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.
• The unit will output the sound from these applications.
Other settings
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%
automatically and playback starts. Repeat steps
the skip search ratio over the total files.
1
[FUNCTION]
:The next drive (
to 3 to select the following drives.
: While listening to iPod or ANDROID source, selects
[DRIVE 1]
.
.
to
[DRIVE 5]
Default:
) is selected
AUX
Preparation:
Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
Auxiliary input jack
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available)
2 Press repeatedly to select AUX.
XX
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter 2 Turn the volume knob to select 3 Turn the volume knob to select 4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
in
[SOURCE SELECT]. ( 4)
Portable audio player
[FUNCTION] [SYSTEM] [AUX NAME SET]
.
, then press the knob.
, then press the knob.
.
ENGLISH
9
Page 12
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press AUD to enter 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
AUDIO CONTROL
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL –8
MID LEVEL –8
TRE LEVEL –8
EQ PRO
(This setting is stored to
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/80/100/200
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ
[AUDIO CONTROL]
–15
to
+15 (0
) Adjusts the subwoofer output level.
to +8 (+2)
to +8 (+1)
to +8 (+1)
[USER]
BASS LEVEL –8
BASS Q FACTOR 1.00/1.25/1.50/2.00
BASS EXTEND ON
MID LEVEL –8
MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25
TRE LEVEL –8
directly.
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
.)
or
Selects the center frequency.
to +8 (+2):Adjusts the level.
:Turns on the extended bass.;
frequency.
to +8 (+1):Adjusts the level.
:Adjusts the quality factor.
center frequency.
to +8 (+1):Adjusts the level.
.
Default:
60HZ/80HZ/100HZ/200HZ
:Adjusts the quality factor.
OFF
:Cancels.
:Selects the center
:Selects the
PRESET EQ DRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL
BASS BOOST LV1/LV2/LV3
LOUDNESS LV1/LV2
XX
SUBWOOFER SET ON
LPF SUBWOOFER THROUGH
SUB-W PHASE REVERSE
:
FADER R15
BALANCE L15
VOLUME OFFSET
SOUND RECNSTR
(Sound reconstruction)
[SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]
selectable only if
[SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] [SUBWOOFER SET]
USER
:Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select
[USER]
to use the settings made in
[DRIVE EQ]
is a preset equalizer that reduces noise outside the car or
running noise of the tyres.
or
bass boost level.;
frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume level.;
:Turns on the subwoofer output.;
85HZ/120HZ/160HZ
85Hz/120Hz/160Hz are sent to the subwoofer.
output to be in line with the speaker output for optimum performance. (Selectable only if a setting other than selected for
to
to
For AUX: volume level of each source. (Before adjustment, select the source you want to adjust.)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression.;
[SWITCH PREOUT]
is set to
LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3
OFF
:Cancels.
or
LEVEL1/LEVEL2
OFF
:Cancels.
:All signals are sent to the subwoofer.;
:Audio signals with frequencies lower than
(180°)/
NORMAL
[LPF SUBWOOFER]
F15 (0
):Adjusts the rear and front speaker output balance.
R15 (0
):Adjusts the left and right speaker output balance.
–8
to +8(0) ; For other sources: –8 to 0:Preset the initial
is set to
[ON]
.
[EQ PRO]
:Selects your preferred low and high
OFF
(0°):Selects the phase of the subwoofer
.)
OFF
:Cancels.
[SUB-W]
or
is selectable only if
.)
:Selects your preferred
:Cancels.
[THROUGH]
is
[SUBWOOFER]. ( 4)
/
is
10
ENGLISH
Page 13
DISPLAY SETTINGS
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.
• If you have set hold this button.
Other settings
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
[DIMMER TIME]
, it will be canceled once you press and
[FUNCTION]
.
.
Default:
DISPLAY
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS 0
TEXT SCROLL AUTO/ONCE
*
Preset colors:
BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1 GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2 ORANGERED
(For Select color for
1
Select a zone. (See the illustration on the left column)
2
Select a color for the selected zone.
VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B
To make your own color, select made will be stored in
1
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press S/T to select the color (R/G/B) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level (0 to 9), then press the knob.
Dim the illumination.
ON
:Dimmer is turned on.;
DIMMER TIME
1
Turn the volume knob to adjust the
2
Turn the volume knob to adjust the
(Default:
to 31: Select your preferred brightness level for display illumination.
(For
1
Select a zone. (See the illustration on the left column.)
2 0
to 31: Select your preferred brightness level for the selected zone.
automatically, or scroll only once.;
RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1
)
ALL ZONE, ZONE 1
:Set the dimmer on and off time.
[ON]: 18:00; [OFF]: 6:00
)
:Select whether to scroll the display information
and
[CUSTOM R/G/B]
[CUSTOM R/G/B]
OFF
:Cancels.
)
OFF
ZONE 2
separately.
/preset colors*
.
[ON]
time, then press the knob.
[OFF]
time, then press the knob.
:Cancels.
. The color you have
/
XX
/
/
ENGLISH
11
Page 14
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Sound cannot be heard.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears.
“PROTECTING SEND SERVICE” appears.
General
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
Information shown on the
display is incorrect.
The unit does not work at all. Reset the unit.
Radio reception is poor.
Static noise while listening
Radio
to the radio.
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not correct.
Correct characters are not displayed (e.g. album name).
USB/iPod
“NA FILE” Make sure the media contains supported audio files.
“READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again.
Send the unit to the nearest service center.
Clean the connectors.
Connect the antenna firmly.
This is caused by how the files are recorded.
This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
Depending on the display language you have
selected displayed correctly.
( 13)
this does not solve the problem, reset the USB device or use another USB device.
( 13)
( 3)
( 5)
, some characters may not be
Symptom Remedy
“NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB again.
“COPY PRO” A copy-protected file is played.
“NA DEVICE” Connect a supported USB device, and check the connections.
“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
USB/iPod
“iPod ERROR”
Sound cannot
be heard during playback.
Sound output only
from the Android device.
Cannot playback at
[BROWSE MODE]
ANDROID
“NO DEVICE” or “READING” keeps flashing.
Playback is intermittent or sound skips.
“ANDROID ERROR”/ “NADEVICE”
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
Reconnect the Android device.
If in
[HAND MODE]
on the Android device and start playback.
If in
[HAND MODE]
application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit.
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on the
Android device.
.
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
Switch off the developer options on the Android device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
Turn off the power saving mode on the Android device.
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
, launch any media player application
, relaunch the current media player
( 7)
[BROWSE MODE]. ( 13)
[BROWSE MODE]. ( 13)
( 13)
12
ENGLISH
Page 15
REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– Any other latest information
Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Connector (on the reverse side of the faceplate)
About iPod/iPhone
Made for
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
Playable files
Playable audio file for USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or device.
For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
About USB devices
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1A.
Muting upon the reception of a phone call
Connect the MUTE wire to your telephone using a commercial telephone accessory.
When a call comes in, “CALL” appears.
To continue listening to the audio system during a call, press . “CALL” disappears
and the audio system resumes.
When the call ends, “CALL” disappears.
(The audio system pauses.)
(The audio system resumes.)
( 17)
ENGLISH
13
Page 16
REFERENCES
Change the display information
Each time you press
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time) appears.
DISP
, the display information changes.
Source name
STANDBY Source name Clock (back to the beginning) Source name (Date/Clock)
TUNER Frequency
(For FM Radio Data System stations only)
Station name Radio text Radio text+ Title/Artist Frequency Clock
USB
iPod or ANDROID When
AUX Source name
14
ENGLISH
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Music title/Artist Album title/artist Folder name File name Playing time
Music title/Artist Album title/Artist Playing time Clock (back to the beginning)
/ / /
Clock (back to the beginning) Frequency (Date/Clock)
(back to the beginning)
Clock (back to the beginning)
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
Clock (back to the beginning) Source name (Date/Clock)
is selected.
( 8)
Display information
(For FM Radio Data System stations only)
Station name (Date/Clock) Radio text (Date/Clock) Radio text+ (R.TEXT+) Title (Artist)
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Music title (Artist) Music title (Album title) Music title (Date/Clock) File name (Folder name) (back to the beginning)
When Music title (Artist) Music title (Album name) Music title (Date/Clock) Playing time (Date/Clock)
Title (Date/Clock) Frequency (Date/Clock) (back to the beginning)
[BROWSE MODE]
File name (Date/Clock) Playing time (Date/Clock)
is selected.
( 8)
(back to the beginning)
Page 17
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω
Quieting Sensitivity (DINS/N=46dB)
Frequency Response (±3dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB
Tuner
Stereo Separation (1kHz) 40dB
MW
Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz space)
(AM)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 28.2μV
LW
Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz space)
(AM)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 50.0μV
USB Standard USB1.1, USB2.0 Full Speed
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
Frequency Response (±1dB) 20Hz — 20kHz
Signal-to-Noise Ratio (1kHz) 105 dB
Dynamic Range 88dB
USB
Channel Separation 90dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 48kHz/16bit)
2.0μV/75Ω
1A
Maximum Output Power 50W×4
Full Bandwidth Power 22W×4 (at less than 1% THD)
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Tone Action Bass 100Hz±8dB
Audio
Preout Level/Load (USB) 2500mV/10kΩ
Preout Impedance ≤600Ω
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Auxiliary
Input Impedance 30kΩ
Operating Voltage 14.4V (10.5V—16V allowable)
Maximum Current Consumption 10A
Operational Temperature Range –10°C—+60°C
General
Installation Size (W×H×D) 182mm×53mm×114mm
Net Weight (includes Trimplate, Mounting Sleeve)
Subject to change without notice.
Middle 1.0kHz±8dB
Treble 12.5kHz±8dB
0.6kg
ENGLISH
15
Page 18
INSTALLATION/CONNECTION
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground
wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio
dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit
during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or
connect them in parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire
(red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the
car are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace
the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [ terminal of the
car battery.
2
Connect the wires properly.
See Wiring connection.
3
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4
Connect the [ terminal of the car battery.
5
Reset the unit.
( 17)
( 3)
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim plate as illustrated before fitting.
How to remove the unit
1
Detach the faceplate.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the extraction keys deeply into the
slots on each side, then follow the arrows as shown on the illustration.
Do the required wiring.
( 17)
Dashboard of your car
Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve firmly in place.
16
ENGLISH
Page 19
INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
If your car does not have an ISO terminal:
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
A7 (Red) Ignition wire (Red)
Vehicle
A4 (Yellow)
Default wiring
Pin
Color and function
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White
Power control (12 V 350 mA)
: A7 Red : Ignition (ACC) A8 Black : Earth (ground) connection B1
Purple
]
[
]
: Rear speaker (right)
[
: Front speaker (right)
: Front speaker (left)
[
: Rear speaker (left)
[
B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
Purple/black Gray
]
Gray/black White White/black Green
]
Green/black
Battery wire (Yellow)
Unit
Fuse (10A)
Yellow (Battery wire)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (A4)
ISO connectors
Antenna terminal
Output terminals
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Light blue/yellow (Steering remote
control wire)
Blue/White (Power control wire/
Antenna control wire)
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
ANT CONT
P. CONT
To the steering wheel remote control adapter
To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle
Brown (Mute control wire)
MUTE
To the terminal that is grounded when the telephone rings or during conversation ( (To connect the Kenwood navigation system, refer your navigations manual.)
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
13)
Part list for installation
(A)
Faceplate
(B)
Trim plate
(C)
Mounting sleeve
(D)
Wiring harness
(E)
Extraction key
ENGLISH
17
Page 20
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
1 Выбор языка отображения и
отмена демонстрации 2 Установка часов и даты 3 Установка начальных настроек
РАДИОПРИЕМНИК 5
USB/iPod/ANDROID 7
AUX 9
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 10
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 11
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 12
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Обслуживание Дополнительная информация
13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 15
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 16
ВАЖНО
В целях обеспечения над лежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее
руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
Пож алуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
О трегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
Не используйте внешние устройства, ес ли это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.
Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.
В зависимос ти от типа автомобиля антенна может автоматически выдвигаться при включении устройства, если подключен провод управления антенной
При парковке в месте с низким потолком выключайте устройство или переключайте источник в режим STANDBY.
Как пользоваться данным руководством
Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели .
В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню
[XX]
обозначает выбранные элементы.
( XX)
означает, что материалы доступны на указанной странице.
[FUNCTION]. ( 5)
( 17)
.
2
РУССКИЙ
Page 21
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Передняя панель
Ручка
регулировки
громкости
Кнопка отсоединения
Задача На передней панели
Включение питания
Настройка громкости
Выберите источник
Изменение отображаемой информации
Дисплей
Порядок сбросаПрикрепление Отсоединение
Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены.
Нажмите кнопку .
Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы
отключить питание.
Поверните ручку регулировки громкости.
Нажмите кнопку несколько раз.
Нажмите кнопку
DISP
несколько раз.
( 14)
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Выбор языка отображения и отмена демонстрации
При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее отображается следующая информация: “SEL LANGUAGE”
1 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора (Испанский), а затем нажмите ее.
В качестве начальной настройки выбрано значение Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
2 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение
3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
“PRESS” “VOLUME KNOB”
[ENG]
(Aнглийский),
“VOLUME KNOB”.
[RUS]
(Pусский) или
[ENG]
[YES]
[SPA]
.
.
РУССКИЙ
3
Page 22
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Установка часов и даты
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
1
[FUNCTION]
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CLOCK]
Чтобы настроить часы
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CLOCKADJUST]
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать
значения параметров, а затем нажмите ее.
Час Минута
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CLOCKFORMAT]
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
а затем нажмите ее.
Чтобы установить дату
7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[DATEFORMAT]
8 Поверните ручку регулировки громкости для выбора
или
9 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[DATESET]
10 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать
значения параметров, а затем нажмите ее.
День Месяц Год или Месяц День Год
11 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
3
Нажмите несколько раз для перехода в режим STANDBY.
1 2 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]
• Нажатие
3 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
4
.
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
[MM/DD/YY]
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
Установка начальных настроек
.
AUD
напрямую переключает в
[AUDIO CONTROL]
РУССКИЙ
[12H]
[DD/MM/YY]
.
или
[24H]
AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUT
SP SELECT
DISPLAY
EASY MENU
,
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
P-OFF WAIT
BUILT-IN AUX
По умолчанию:
REAR/SUB-W
динамиков или низкочастотного динамика к разъемам “line out” на задней панели устройства (через внешний усилитель).
OFF/5/4/6×9/6/OEM
(5-дюймовый или 4-дюймовый, 6×9-дюймовый или 6-дюймовый) или динамиков OEM для оптимальной производительности.
(Для ) При переходе в режим
ON OFF ( 11)
При переходе в режим
Чтобы определить зону ZONE, см. рисунок на стр. 11.
NORMAL
кнопки в каждом диапазоне частот (FM1/FM2/FM3/MW/LW).; одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от выбранного диапазона частот.
ON
ON
Применимо, только если выключен демонстрационный режим. Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в целях экономии аккумулятора.
20M OFF–––
или
REAR/SUBWOOFER
: Выбор подключения задних
( 17)
: Выбор соответствующего размера динамиков
:Цвет подсветки ZONE 1 изменяется на белый.;
:Цвет подсветки ZONE 1 остается таким, каким был задан в
белый независимо от настройки
:Включение звука нажатия кнопки.;
:Включение варианта AUX при выборе источника.;
: 20 минут ;
[FUNCTION]
:Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной
40M
: 40 минут ;
или
WAITTIME–––
[FUNCTION]
[EASY MENU]
60M
...
[COLOR SELECT]
цвет подсветки ZONE 2 изменяется на
.
MIX
OFF
:Выключение.
OFF
:Отключение.
: 60 минут ;
:Отмена
XX
.
:Запоминание
( 9)
Page 23
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
РУССКИЙ
ESPANOL
YES
:Запуск обновления встроенного программного обеспечения.; Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см. <www.kenwood.com/cs/ce/>.
ON
текущее время.;
Выберите язык отображения для меню применимы случая информации о музыке. По умолчанию выбрано значение
NO
:Отмена (обновление не запущено).
:Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается
OFF
:Отмена.
[FUNCTION]
[ENGLISH]
РАДИОПРИЕМНИК
Поиск радиостанции
1
Нажмите кнопку несколько раз для выбора TUNER.
и в
.
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Нажмите S/T, чтобы выполнить поиск радиостанции.
Порядок изменения метода поиска для S/T
несколько раз.
AUTO1 AUTO2 MANUAL
Порядок сохранения радиостанции
нумерованных кнопок (
Порядок выбора сохраненной радиостанции
(
1
: Автоматический поиск станции. : Поиск запрограммированной радиостанции. : Поиск станции вручную.
1
–6).
–6).
: Нажмите и удерживайте нажатой одну из
: Нажмите кнопку
: Нажмите одну из нумерованных кнопок
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
нажмите ручку.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован
желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
[FUNCTION]
( 6)
, а затем
.
РУССКИЙ
5
Page 24
РАДИОПРИЕМНИК
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
AUTO MEMORY
MONO SET
NEWS SET ON
REGIONAL ON
AF SET ON
TI ON
PTY SEARCH
CLOCK
TIMESYNC
ON
: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ;
Выполняемые нас тройки применяются только к выбранному источнику/радиостанции. После
переключения источника/радиостанции, настройки требуется выполнить еще раз.
YES
:Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема.; NO:Отмена.
Дос тупно только в том случае, если для параметра
[NORMAL]. ( 4)
ON
:Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть утрачен).;
OFF
:Отмена.
: Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ;
OFF
: Отмена.
: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью элемента
управления “AF”.;
: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным.;
:Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”).;
1
Поверните ручку регулировки громкости д ля выбора доступного типа программы. (См. ниже.)
2
Поверните ручку регулировки громкости д ля выбора языка функции PTY (
FRENCH/GERMAN
3
Нажмите
S/T
ON
:Синхронизация времени устройства со временем станции Radio Data System.;
OFF
:Отмена.
OFF
), а затем нажмите ее.
:Отмена.
, чтобы начать поиск.
OFF
: Отмена.
[PRESETTYPE]
По умолчанию:
выбрано значение
OFF
:Отмена.
ENGLISH
OFF
/
:Отмена.
XX
Доступные типы программ для
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO
CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC
:
POPM
(музыка),
(музыка),
CLASSICS, OTHERM
NATIONM
Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях
[SPEECH]
или
Параметр
[PTYSEARCH]
частот FM1/FM2/FM3.
В случае регулировки громкости в процессе приема информации о
дорожной ситуации или новостей настроенная громкость фиксируется в памяти автоматически. Настройка будет применена при следующем включении информирования о дорожной ситуации или новостях.
(музыка),
[MUSIC]
(если тип выбран).
[LOCAL SEEK]/[MONOSET]/[NEWSSET]/[REGIONAL]/[AFSET]/[TI]
доступен для выбора, только когда используется диапазон
[PTY SEARCH]
(информация),
ROCKM
(музыка),
OLDIES, FOLKM
SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASYM
(музыка),
(музыка),
JAZZ, COUNTRY
(музыка)
LIGHTM
,
,
,
/
6
РУССКИЙ
Page 25
USB/iPod/ANDROID
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение.
Входной USB-разъем
USB
CA-U1EX (макс.: 500 мА) (дополнительный аксессуар)
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (дополнительный аксессуар) или аксессуар устройства iPod/iPhone
ANDROID
Кабель Micro USB 2.0 (имеется в продаже)
1
*
KCA-iP102 : 30-контактного типа, KCA-iP103 : Типа Lightning
2
*
Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
(для )
2
*
3
*
2
*
1
*
Задача На передней панели
Воспроизведение/пауза
Перемотка назад или
4
*
вперед
Выбор файла
5
Выбор папки
Воспроизведение в режиме повтора
Воспроизведение в случайном порядке
3
*
При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения KENWOOD MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите <www.kenwood.com/cs/ce/>.
4
*
Для ANDROID: Применимо, только если выбрано
5
*
Только для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC. Эта функция не работают для устройства iPod/ANDROID.
6
*
Для iPod/ANDROID: Применимо, только если выбрано
*
6
*
Нажмите кнопку
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S/T.
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку J/K.
Нажмите кнопку несколько раз.
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF
Нажмите кнопку несколько раз.
6
*
FOLDER RANDOM/RANDOM OFF
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку для выбора элемента
ALLRANDOM
.
.
S/T.
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC : iPod или ANDROID
: Файл MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod или ANDROID
[BROWSE MODE]. ( 8)
[MODEOFF]/[BROWSE MODE]. ( 8)
РУССКИЙ
7
Page 26
USB/iPod/ANDROID
Выбор режима управления
Когда источником является iPod, последовательно нажимайте 5.
MODE ON
: Управление устройством iPod с самого iPod. Однако с помощью
устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением,
MODE OFF
Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте 5.
BROWSE MODE
HAND MODE
пропуском файлов, быстрой перемоткой вперед или назад.
: Управление устройством iPod с данного устройства.
: Управление устройством Android с данного устройства через
приложение KENWOOD MUSIC PLAY, установленное на устройстве Android.
: Управление устройством Android с помощью самого устройства
Android через другие программные медиаплееры, установленные на устройстве Android. Однако вы по-прежнему можете запускать воспроизведение/ставить на паузу и пропускать файл с данного устройства.
Выбор музыкального диска
Когда источником является USB, последовательно нажимайте 5.
Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске.
Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее
устройство большой емкости).
Выбранный привод устройства с несколькими дисками.
Выбор файла из папки/списка
Для iPod/ANDROID применимо, только когда выбрано
1 Нажмите кнопку . 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/списка,
а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а затем
нажмите ее.
[MODEOFF]/[BROWSE MODE]
Быстрый поиск
Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить быстрый поиск по ним.
Для быстрого просмотра списка быстро поворачивайте ручку регулировки громкости.
Поиск с пропусками
Нажмите S/T для поиска с предварительно заданным коэффициентом пропуска при поиске.
При нажатии и удержании нажатой кнопки S/T поиск выполняется с
коэффициентом 10
Поиск по алфавиту
Вы можете выполнить поиск файла по первому символу в имени.
Для источника iPod
1 Быстро поверните ручку регулировки громкости для ввода
искомого символа.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора символа.
• Выберите “ * ” для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9.
3 Нажмите S/T для перемещения положения записи.
• Предусмотрен ввод не более трех символов.
4 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
Для источника ANDROID
1 Нажмите J/K для перехода к поиску по символу. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора символа.
^A^
: Буквы верхнего регистра (A–Z)
_A_
: Буквы нижнего регистра (a–z)
-0-
: Цифры (0–9)
: Символ, отличный от A–Z и 0–9
***
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
.
Для возврата к корневой папке/первому файлу/верхнему меню нажмите кнопку 5.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
(применимо только для источника USB и ANDROID)
(применимо только для источника iPod и ANDROID)
( 9, [SKIPSEARCH])
%
.
(применимо только для источника iPod и ANDROID)
8
РУССКИЙ
Page 27
USB/iPod/ANDROID
Прослушивание TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
(для )
При прослушивании TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro или Aupeo подсоедините iPod/ iPhone к входному USB-разъему устройства.
Устройство будет выводить звук из этих приложений.
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
USB
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
SKIPSEARCH 0.5%/1%/5%/10%
.
автоматически, и начинается воспроизведение. Для выбора следующих дисков повторите действия
коэффициента пропуска при поиске по всем файлам.
:Следующий диск (с
: При прослушивании с источника iPod или ANDROID, выбор
[DRIVE 1]
по
[DRIVE 5]
1
– 3.
По умолчанию:
) выбирается
AUX
Подготовка:
Выберите
[ON]
для
[BUILT-IN AUX]
Начало прослушивания
1
Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
Дополнительный входной разъем
Мини-стереоразъем 3,5мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже)
2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора AUX. 3 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
XX
воспроизведение.
Настройка имени AUX
Во время прослушивания портативного аудиопроигрывателя, подключенного к устройству...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[SYSTEM]
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[AUXNAME SET]
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента, а
затем нажмите ручку.
AUX
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
.
, а затем нажмите ее.
, а затем нажмите ее.
(по умолчанию)/
в
[SOURCE SELECT]. ( 4)
Портативный аудиопроигрыватель
DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
РУССКИЙ
9
Page 28
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
При прослушивании любого источника звука...
1
Нажмите кнопку
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
AUDIOCONTROL
SUB-WLEVEL
BASSLEVEL
MIDLEVEL
TRELEVEL
EQ PRO
(Данная настройка сохраняется в разделе
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/80/100/200
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ
AUD
для прямого перехода в режим
От
–15
до
От –8 до +8 (+2)
От –8 до +8 (+1)
От –8 до +8 (+1)
BASS LEVEL
Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
+15 (0
)
динамика.
Настройте уровень для сохранения в каждом источнике. (Перед выполнением настройки выберите источник, который необходимо настроить.)
[USER]
.)
Выбор центральной частоты.
От –8 до +8 (+2):Настройте уровень.
или
BASS Q FACTOR 1.00/1.25/1.50/2.00
BASS EXTEND ON
MID LEVEL
MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25
TRE LEVEL
:Включение усиленных нижних частот.;
частоты.
От –8 до +8 (+1):Настройте уровень.
:Настройка коэффициента качества.
центральной частоты.
От –8 до +8 (+1):Настройте уровень.
[AUDIO CONTROL]
По умолчанию:
60HZ/80HZ/100HZ/200HZ
:Настройка коэффициента качества.
OFF
:Отмена.
:Выбор центральной
:Выбор
:
PRESET EQ DRIVEEQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL
.
BASSBOOST LV1/LV2/LV3
LOUDNESS LV1/LV2
XX
SUBWOOFERSET ON
LPFSUBWOOFER THROUGH
SUB-WPHASE REVERSE
FADER
BALANCE
VOLUMEOFFSET
SOUNDRECNSTR
(реконструкция звука)
Элемент
доступен только в том случае, если для параметра значение
Элемент
случае, если для параметра
USER
:Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего музыкальному жанру. (Чтобы использовать настройки, заданные в
[EQ PRO]
, выберите
[USER]
[DRIVE EQ]
— это запрограммированный эквалайзер, снижающий шум извне
автомобиля или шум шин.
или
уровня подъема нижних частот.;
частот для получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости.;
:Включение выходного сигнала низкочастотного динамика.;
85HZ/120HZ/160HZ
с частотами ниже 85Гц/120Гц/160Гц.
низкочастотного динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в целях обеспечения оптимальной производительности. (Доступно только в том случае, если для параметра от
[THROUGH]
От
R15
От
L15
Для AUX: От –8 до +8(0) ; Для других источников: От –8 до 0: Программирование первоначального уровня громкости для каждого источника. (Перед настройкой выберите источник, который необходимо настроить.)
ON
:Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных.;
LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3
или
LEVEL1/LEVEL2
OFF
:Отмена.
:Все сигналы передаются в низкочастотный динамик.;
:Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы
(180°)/
NORMAL
[LPFSUBWOOFER]
.)
до
F15 (0
):Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
до
R15 (0
):Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
[SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]
[SUB-W]
или
[SUB-WLEVEL]/[LPFSUBWOOFER]/[SUB-WPHASE]
[SUBWOOFER]. ( 4)
[SUBWOOFERSET]
.)
:Отмена.
:Выбор предпочитаемого
выбрано значение, отличное
OFF
:Выбор предпочитаемых низких и высоких
(0°):Выбор фазы выходного сигнала
[SWITCH PREOUT]
установлено значение
доступен только в том
OFF
:Отмена.
OFF
:Отмена.
установлено
[ON]
.
/
10
РУССКИЙ
Page 29
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
Настройка затемнения
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISP (DIMMER), чтобы включить или выключить затемнение.
Если был установлен параметр
при нажатии и удержании этой кнопки.
Другие настройки
1
Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
.
[DIMMER TIME]
, эта настройка будет отменена
По умолчанию:
DISPLAY
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS
TEXTSCROLL AUTO/ONCE
*
Предустановленные цвета:
BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1 GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2 ORANGERED
(Для ) Выбор цвета для
1
Выбор зоны. (См. рис унок в левой колонке)
2
Выберите цвет для выбранной зоны.
Чтобы создать собственный цвет, выберите сохранится в in
1
Нажмите ручку регулировки громкости д ля перехода в режим подробной
2
Нажмите S/T, чтобы выбрать цвет (R/G/B) для настройки.
3
Поверните ручку регулировки громкости д ля настройки уровня (от 0 до 9), а
Затемнение подсветки.
ON DIMMER TIME
1
Поверните ручку регулировки громкости д ля настройки значения времени
2
Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени
(По умолчанию:
От 0 до 31: Выберите предпочитаемого уровня яркости для подсветки дисплея. (Для
1
Выбор зоны. (См. рис унок в левой колонке.)
2
От 0 до 31: Выберите предпочитаемый уровень яркости для выбранной зоны.
единовременной прокрутки.;
ALL ZONE, ZONE 1
VARIABLESCAN/CUSTOM R/G/B
[CUSTOM R/G/B]
настройки цвета.
затем нажмите ее.
:Затемнение включено.;
:Настройка времени включения и выключения затемнения.
а затем нажмите ее.
а затем нажмите ее.
[ON]: 18:00; [OFF]: 6:00
)
:Выбор автоматической прокрутки отображаемой информации или
OFF
OFF
и
ZONE 2
/предустановленные цвета*
[CUSTOM R/G/B]
.
:Отмена.
)
:Отмена.
, отдельно.
. Созданный цвет
RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4
/ /
[ON]
[OFF]
/
XX
,
,
РУССКИЙ
11
Page 30
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения
Звук не слышен.
Отображается надпись “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”.
Отображается надпись “PROTECTING SEND SERVICE”.
Звук не с лышен.
Общие характеристики
Устройс тво не включается.
На дисплее отображается
неправильная информация.
Приемник не работает.
Слабый радиоприем.
Статические помехи при
прослушивании радио.
Радиоприемник
Продолжает мигать текст “READING”.
Время от начала воспроизведения неправильное.
Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома).
USB/iPod
“NA FILE” Убедитесь, что носитель содержит поддерживаемые
“READ ERROR” Повторите копирование файлов и папок на устройство USB.
Установите оптимальный уровень громкости.
Проверьте кабели и соединения.
Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы убедиться, что контакты проводов динамиков должным образом изолированы. Снова включите питание.
Отправьте устройство в ближайший сервисный центр.
Почистите разъемы.
Выполните сброс устройства.
Плотно вставьте антенну.
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
Причина заключается в способе записи файлов.
Данное ус тройство может отображать только буквы верхнего
регистра, цифры и ограниченное число символов.
В зависимос ти от выбранного вами языка отображения
( 5)
неправильно.
аудиофайлы.
Если проблема не устранена, перезапустите устройство USB или воспользуйтесь другим устройством USB.
( 13)
( 3)
, некоторые символы могут отображаться
( 13)
Симптомы Способы устранения
“NO DEVICE” Подсоедините устройство USB, и снова смените источник на устройство
“COPY PRO” Воспроизводится защищенный от копирования файл.
“NA DEVICE” Подк лючите поддерживаемое устройство USB и проверьте подключение.
USB/iPod
“NO MUSIC” Подключите устройство USB, содержащее доступные для
“iPod ERROR”
Во время
воспроизведения не слышен звук.
Звук выводится
только с устройства Android.
Не удается воспроизвести в режиме
[BROWSE MODE]
ANDROID
Продолжает мигать текст “NO DEVICE” или “READING”.
Прерывистое воспроизведение или пропускается звук.
“ANDROID ERROR”/ “NADEVICE”
USB.
воспроизведения аудиофайлы.
Повторно выполните подключение iPod.
Перезапустите iPod.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Ес ли работает режим
медиаплеер на устройстве Android и начните воспроизведение.
Ес ли работает режим
программный медиаплеер или используйте другой программный медиаплеер.
Пере запустите устройство Android.
Ес ли это не решит проблему, подключенное устройство Android
неспособно передавать аудиосигнал на данное устройство.
Убедитесь в том, что приложение KENWOOD MUSIC PLAY APP
установлено на устройство Android.
.
Повторно выполните подключение устройства Android и выберите
соответствующий режим управления.
Ес ли это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает
О тключите на устройстве Android опции для разработчика.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Ес ли это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает
Выключите режим энергосбережения на устройстве Android.
Повторно выполните подключение устройства Android.
Пере запустите устройство Android.
[HAND MODE]
[HAND MODE]
, запустите любой программный
, перезапустите текущий
( 7)
[BROWSE MODE]. ( 13)
[BROWSE MODE]. ( 13)
( 13)
12
РУССКИЙ
Page 31
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Обслуживание
Чистка устройс тва
В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Очистка разъема
Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.
Разъем (на обратной
Дополнительная информация
Для: – Последние обновления встроенного программного обеспечения и последний список
поддерживаемых функций
– Любая другая последняя информация
Посетите <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Воспроизводимые файлы
Воспроизводимые аудиофайлы для запоминающего устройства USB большой емкости: MP3 (.mp3),
WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Воспроизводимая файловая сис тема устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях носителей воспроизведение может оказаться невозможным.
Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для
воспроизведения звуковых файлов, посетите <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
Об устройствах USB
Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
Подк лючение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
Э то устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5В, и
номинальным током свыше 1А.
стороне лицевой панели)
Об iPod/iPhone
Made for
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th и 6th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или “ ”.
В зависимос ти от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на
данном устройстве.
Об устройствах Android
Данное ус тройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могу т не поддерживать полностью Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Ес ли устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и AOA
2.0, данное устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета.
Отключение звука при приеме телефонного вызова
Подключите провод MUTE к телефону с использованием имеющейся в продаже дополнительной принадлежности для телефона.
При поступлении входящего вызова отображается сообщение “CALL”.
(Аудиосистема устанавливается на паузу.)
Чтобы продолжить использование аудиосистемы во время вызова нажмите кнопку .
Сообщение “CALL” исчезает, и работа аудиосистемы возобновляется.
При завершении вызова сообщение “CALL” исчезает.
возобновляется.)
( 17)
(Работа аудиосистемы
РУССКИЙ
13
Page 32
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Изменение отображаемой информации
Каждое нажатие кнопки
Ес ли информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO INFO” или другая информация (например, название радиостанции, время воспроизведения).
DISP
переключает отображаемую информацию.
Название источника
STANDBY Название источника Часы (обратно к началу) Название источника (Дата/Часы)
TUNER Частота
(Только для FM-радиостанций системы передачи цифровой информации)
Название радиостанции Радиотекст Радиотекст+ Название/Исполнитель Частота
USB
iPod или ANDROID
AUX Название источника
14
РУССКИЙ
(Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC)
Название музыкальной композиции/Исполнитель Название альбома/ Исполнитель (обратно к началу)
Когда выбрано Название музыкальной композиции/Исполнитель Название альбома/ Исполнитель
/ / /
Часы (обратно к началу) Частота (Дата/Часы)
Часы (обратно к началу)
Имя папки Имя файла Время воспроизведения Часы
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]. ( 8)
Время воспроизведения Часы (обратно к началу)
Часы (обратно к началу) Название источника (Дата/Часы)
Информация на дисплее
(Только для FM-радиостанций системы передачи цифровой информации)
Название радиостанции (Дата/Часы) Радиотекст (Дата/Часы) Радиотекст+ (R.TEXT+) Название (Исполнитель)
(Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC)
Название музыкальной композиции (Исполнитель) Название музыкальной композиции (Название альбома) Имя файла (Дата/Часы)
Когда выбрано Название музыкальной композиции (Исполнитель) Название музыкальной композиции (Название альбома) (Дата/Часы)
Название музыкальной композиции (Дата/Часы) Имя файла (Имя папки)
Время воспроизведения (Дата/Часы) (обратно к началу)
[BROWSE MODE]. ( 8)
Название музыкальной композиции (Дата/Часы) Время воспроизведения
(обратно к началу)
Название (Дата/Часы) Частота (Дата/Часы) (обратно к началу)
Page 33
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FM Диапазон частот 87,5МГц — 108,0МГц (с интервалом 50кГц)
Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 26дБ)
Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46дБ)
Частотная характеристика (±3 дБ) 30Гц — 15кГц
Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ
Тюнер
Разделение стереоканалов (1 кГц) 40 дБ
MW
Диапазон частот 531кГц — 1611 кГц (с интервалом 9кГц)
(AM)
Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 20дБ)
LW
Диапазон частот 153кГц — 279кГц (с интервалом 9кГц)
(AM)
Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 20дБ)
USB-стандарт USB1.1, USB2.0 Полноскоростной
Система файлов FAT12/16/32
Максимальный ток источника питания 5 В пост. тока
Частотная характеристика (±1 дБ) 20Гц — 20кГц
Отношение сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
Динамический диапазон 88 дБ
USB
Разделение каналов 90 дБ
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
WAV-декодирование Линейная импульсно-кодовая модуляция
FLAC-декодирование Файл FLAC (До 48кГц/ 16бит)
0,71 мкВ/75 Ом
2,0 мкВ/75 Ом
28,2 мкВ
50,0 мкВ
1A
MPEG-1/2
Mаксимальная выходная мощность 50 Bт × 4
Полный диапазон частот 22Bт× 4 (менее чем 1% THD)
Полное сопротивление катушки громкоговорителя
Тоновоспроизведение Hизкие
Звук
Уровень/нагрузка предусилителя (USB) 2500 мВ/10 кОм
Полное сопротивление выхода предусилителя
Частотная характеристика (±3 дБ) 20Гц — 20кГц
Максимальное напряжение на входе 1000мВ
Полное сопротивление на входе 30 кОм
Вспом. оборуд.
Рабочее напряжение 14,4В (допустимо от 10,5 —16В)
Максимальное текущее потребление 10A
Диапазон рабочих температур –10°C — +60°C
Установочные размеры (Ш × B × Г) 182 мм × 53 мм × 114 мм
Вес нетто (включая декоративную
Общие характеристики
панель и посадочный корпус)
Данные могут быть изменены без уведомления.
4Ом—8Ом
частоты
Средние частоты
Bысокие частоты
≤600Ом
0,6кг
100 Гц ±8 дБ
1,0кГц±8дБ
12,5кГц ±8 дБ
РУССКИЙ
15
Page 34
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предупреждение
Устройс тво можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным
заземлением.
О тключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.
Не подк лючайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу
машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.
Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
Пос ле установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание
В целях бе зопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться
специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Данное ус тройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к металлическим
деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
Не подк лючайте провода динамиков [ к корпусу машины, проводу заземления (чёрный) или
параллельно.
Установите устройство под углом менее 30º.
Ес ли в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите провод высокого
напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
Пос ле установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего
автомобиля работают в прежнем режиме.
Ес ли предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса
автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1
Извлеките к люч из замка зажигания, затем отсоедините разъем [ автомобильного
аккумулятора.
2
Правильно подк лючите провода.
См. раздел “Подключение проводов”.
3
Установите устройс тво в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.
4
Подключите клемму [ автомобильного аккумулятора.
5
Выполните сброс ус тройства.
( 17)
( 3)
Установка устройства (установка в приборную панель)
Подключите необходимые провода.
( 17)
Фиксатор вверху
Перед сборкой расположите декоративную панель, как показано.
Порядок извлечения устройства
1
Снимите переднюю панель.
2
Снимите декоративную панель.
3
Введите к лючи для демонтажа в прорези на каждой
стороне, затем следуйте инструкциям со стрелками, как показано на рисунке.
Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки посадочного корпуса.
Приборная панель автомобиля
16
РУССКИЙ
Page 35
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение проводов
Если в автомобиле отсутствует разъем ISO:
Рекомендуется устанавливать устройство с использованием имеющегося в продаже жгута проводов, специально предназначенного для вашего автомобиля, и, в целях вашей безопасности, поручить эту работу профессионалам. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Подключение разъемов ISO на некоторых автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
A7 (Красный)
Автомобиль
A4 (Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
Контакт Цвет и функция
A4 Жёлтый : Аккумулятор A5 Синий/Белый : Управление питанием
A7 Kрасный : Зажигание (АCC) A8 Чёрный : Заземляющее соединение
B1
Фиолетовый B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
]
Фиолетовый/чёрный
Cерый
]
Серый/чёрный
Белый
Белый/чёрный
Зелёный
Зелёный/чёрный
[
]
[
]
[
[
Kабель зажигания (Kрасный)
Kабель батареи (Жёлтый)
(12 В
350 мА)
(земля)
: Задний динамик (правый)
: Передний динамик (правый)
: Передний динамик (левый)
: Задний динамик (левый)
Устройство
Предохранитель
(10 A)
Жёлтый (Kабель батареи)
(Kабель зажигания)
Kрасный (A7)
Жёлтый (A4)
Разъемы ISO
Kрасный
Разъем для антенны
Выходные разъемы
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.
Лампа синяя/жёлтая
(Провод дистанционного управления с руля)
Синий/белый
(Провод управления питанием / провод управления антенной)
Коричневый
(Провод управления отключением звука)
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
ANT CONT
P. CONT
MUTE
К адаптеру дистанционного управления с руля
К гнезду управления питанием, если Вы используете дополнительный усилитель мощности, или к гнезду управления антенной в автомобиле
К гнезду, которое заземлено, когда звонит телефон или во время разговора ( (Для подключения навигационной системы Kenwood ознакомьтесь с прилагаемым к ней руководством пользователя.)
При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства.
Список деталей для установки
(A)
(B)
(C)
(D)
13)
(E)
Передняя панель
Декоративная панель
Посадочный корпус
Жгут проводов
Ключ для демонтажа
РУССКИЙ
17
Page 36
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Условия хранения:
Температура : от -30°C до +85°C Влажность : от 0% до 90%
For Israel
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android is trademark of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Loading...