KENWOOD KM816 User Manual [fr]

Kenwood Chef KM300, KM400 series
Major KM600, KM800 series
page 1 mode d’emploi
Félicitations pour l’achat de votre robot Kenwood. Avec une gamme impressionnante d’accessoires adaptables, votre robot est plus qu’un simple batteur: c’est un robot de cuisine ultra-perfectionné qui vous donnera entière satisfaction. Nous espérons que vous l’apprécierez. Solide. Sûr. sur-mesure. Kenwood.
sieten
9 bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für Kenwood. Sie haben nicht nur eine Küchenmaschine zum Rühren und Kneten erworben, sondern können durch ein reichhaltiges Zubehörprogramm Ihre neue Maschine zu einem universellen Küchensystem ausbauen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Kochen und Backen mit Kenwood Robust. Zuverlässig. Vielseitig. Kenwood.
pagg
17
istruzioni
Ci congratuliamo con Lei dell’acquisto di questo elettrodomestico Kenwood. Con una tale ampia gamma di accessori disponibili, questo apparecchio è molto più di un semplice mixer, è un modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiamo che Le piacerà. Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.
blz.
25 instructies
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Kenwood keukenmachine. Er zijn zo veel accessoires verkrijgbaar dat je deze machine niet meer gewoon een mixer kunt noemen. Het is een echte keukenmachine en we hopen dan ook dat u er veel plezier van zult hebben. Krachtig, betrouwbaar en veelzijdig, dat is Kenwood.
oldal
33 használati utasítás
Köszöntjük a Kenwood vásárlói körében! Az Ön által kiválasztott robotgép a csatlakoztatható változatos tartozékok révén a legtöbb konyhai munkában segítòtársa lesz. Reméljük, örömmel használja majd. Ellenálló, megbízható, sokoldalú - Kenwood.
Kenwood
Français
Deutsch
Italiano
Magyar
Nederlands
sécurité
Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément/accessoire, après l'utilisation et avant le nettoyage.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
N’approchez jamais vos doigts des éléments en mouvement ou des accessoires fixés sur votre robot.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne et maintenez-le hors de portée des enfants.
N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites­le vérifier et réparer. Pour cela reportez-vous à la rubrique 'service après-vente' en page 6.
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil et n’utilisez pas plus d’un accessoire à la fois.
Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l’appareil telles qu’elles sont précisées en page 2.
Ne laissez pas un enfant jouer avec cet appareil.
Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire.
Cette machine est uniquement destinée à une utilisation domestique.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 89/336/CEE de la C. E.
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
1 Retirez tous les emballages. 2 Lavez les différentes parties de l’appareil. Reportez-vous pour cela à
la page 6: 'entretien et nettoyage de l’appareil'.
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
orifices de branchement sortie ultra-rapide
des différents accessoires
sortie presse-agrumessortie lentesortie planétaire
le batteur
tête du batteurloquet de blocage bolmanette pour soulever la tête du batteur bouton marche/arrêt (on/off) et de réglage de la vitessebloc moteurbatteur 'K' fouetcrochet à pâtespatule
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
1

Français
les accessoires du batteur et quelques unes de leurs utilisations possibles
batteur 'K'●Pour la confection de cakes, biscuits, pâtisseries, glaçages, garnitures,
éclairs et purées de pommes de terre.
fouet●Pour les oeufs, la crème, la pâte à frire, les gâteaux (type gâteau de
Savoie) sans matière grasse, les meringues, les gâteaux au fromage, les mousses, les soufflés. N’utilisez pas le fouet pour les mélanges épais (comme par exemple pour travailler les matières grasses ou le sucre) car vous pourriez l’endommager.
crochet à pâte
pour les mélanges à base de levure.
pour utiliser le batteur
1
Tournez la manette pour soulever la tête du batteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
et soulevez la tête du batteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en position.
pour insérer un accessoire 2 Tournez l’accessoire jusqu’à ce qu’il s’arrête puis pousser.
3 Adaptez le bol sur la base - pressez vers le bas et tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre
4 Tournez la manette pour soulever la tête du batteur dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et abaissez la tête du batteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
5 Choisissez la vitesse qui convient, puis mettez votre robot en marche en
tournant le bouton de réglage de la vitesse.
Passez en mode pulsateur pour procéder par brèves impulsions.
pour retirer un accessoire 6 Dévissez.
astuces●Eteignez l’appareil et raclez fréquemment le bol avec la spatule.
Pour battre les oeufs, il est conseillé d’utiliser des oeufs à température ambiante.
Avant de monter les blancs en neige, vérifiez qu’il n’y a pas de restes de graisse ou de jaune d’oeuf sur le fouet ou dans le bol.
Utilisez des ingrédients froids pour la pâte sauf indications contraires mentionnées sur votre recette.
points importants pour la fabrication du pain
important●Ne dépassez jamais les capacités maximales signalées ci-dessous car
vous risqueriez de surcharger votre appareil.
Si vous entendez votre appareil forcer, éteignez l’appareil, retirez la moitié de la pâte et travaillez chaque moitié séparément.
Les ingrédients se mélangeront mieux si vous mettez les liquides en premier dans l’appareil.
capacités maximales
modèles KM300, 400, 410 Modèles KM600, 800, 810
pâte brisée
Quantité de farine: 680g 910g
pâte ferme à base de levure
Quantité de farine: 1,36kg 1,5kg
type anglais ●Quantité de farine: 2,18kg 2,4kg
pâte souple à base de levure
Quantité de farine: 1,3kg 2,6kg
type continental●Quantité de farine: 2,5kg 5kg
cake aux fruits
Quantité de farine: 2,72kg 4,55kg
blancs d’oeufs
12 16
vitesses
batteur “K”●Travailler les corps gras en crème avec le sucre commencez
sur min, augmentez progressivement jusqu'au max.
Incorporer les œufs à une crème 4 - "max".
Incorporer la farine, les fruits, etc. Min - 1.
Battre tous les ingrédients d'un gâteau simultanément commencez à vitesse min, augmentez progressivement jusqu'au max.
Incorporer les corps gras à la farine min - 2.
fouet●Augmentez progressivement jusqu’à 'max'.
crochet à pâte●Commencez sur 'min', puis augmentez graduellement jusqu’à passer
sur 1.
pour le
nettoyage de l’appareil reportez-vous à la page 6.
P
2
le batteur
problème
Le fouet ou le batteur 'K' vient heurter le fond du bol ou ne peut pas atteindre les ingrédients situés au fond du bol.
solution
Ajuster la hauteur de la manière suivante :
1 Débranchez l’appareil. 2 Levez la tête du batteur et introduisez le fouet ou batteur. 3 Maintenez-le, puis desserrez l’écrou. 4 Abaissez la tête du batteur. 5 Réglez la hauteur en tournant l'axe. Le fouet/batteur en K est en
position idéale lorsqu'il touche presque le fond du bol.
6 Levez à nouveau la tête, maintenez le fouet/batteur en K et resserrez
l’écrou.
installation et utilisation du couvercle de protection (s'il est fourni)
1 Levez la tête du batteur jusqu'en position verrouillée. 2
Installez le bol sur le socle.
3 Enfoncez le couvercle de protection jusqu'à mise en place complète
. La section articulée doit être positionnée comme indiqué : rond
et en D .
4 Introduisez l'élément requis. 5 Abaissez la tête du batteur en veillant à ce que le couvercle de
protection suive la forme du bol.
Durant le mélange, les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol par la section articulée du couvercle de protection.
Il n'est pas nécessaire de retirer le couvercle pour changer les éléments.
6 Pour retirer le couvercle, levez la tête du batteur et glissez-le vers le
bas.
solutionner les problèmes
3
les accessoires disponibles
Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’a pas été livré avec votre appareil, contactez votre specialiste conseil
KENWOOD.
accessoire code accessoire
appareil à pâtes plates
A970
accessoires supplémentaires A971 tagliatelle
pour pâtes (non illustrés)
A972 tagliolini
à utiliser avec A970
A973 trenette A974 spaghetti
appareil à pâtes
A936 livré avec 6 grilles
éminceur/râpe lent
A948 livrée avec 4 cônes
hachoir
A950 livré avec
a grand adaptateur à saucisses b petit adaptateur à saucisses c adaptateur à kebbés
moulin à céréales
A941
presse-agrumes A995
mixer 1,2 l acrylique A993A, 1,2 l verre A994A, 1,5 l acier inoxydable A996A
mini cuve  A938A livrée avec 3 pots en verre et 3 couvercles de rangement
éminceur/râpe rapide
A998 livré avec 3 grilles
grilles supplémentaires a moulin extra robuste
référence 639021
b grille râpe référence 639150 c coupe frites référence 639083
centrifugeuse A935
appareil à glace CHEF A953, MAJOR A954
éplucheuse CHEF A934, MAJOR A952
passoire et tamis CHEF A992, MAJOR A930
bol rond en kenlyte CHEF 265026, MAJOR 412095
couvercle de protection rond a CHEF & MAJOR 444347
bol en D en kenlyte CHEF 489969
couvercle de protection en D a
CHEF 604349
bols en acier inoxydable polis : CHEF 638821, MAJOR 642779
housse CHEF 533722, MAJOR 606397
4
b
c
a
5
a
a
b
c
a
nettoyage de l’appareil et service après-vente
entretien et nettoyage
Eteignez toujours votre appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
De petites traces de gras peuvent apparaître sur les orifices et lorsque vous les utilisez la première fois. Ceci est tout à fait normal et vous devez simplement les essuyer.
bloc moteur
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez.
N’utilisez jamais d’abrasifs et n‘immergez jamais dans l’eau.
bols
Lavez-les à la main puis séchez soigneusement.
Si vous disposez d’un bol en acier inoxydable, n’utilisez jamais de brosse en acier, de paille de fer ou de détergent. Utilisez simplement du vinaigre pour enlever le tartre. Les bols en acier inoxydable sont aussi lavable au lave-vaisselle.
Tenez votre ou vos robots de cuisine toujours éloignés des sources de chaleurs (plaques de cuisson, fours traditionnels, fours à micro-ondes).
accessoires
Lavez à la main, puis séchez soigneusement.
Une décoloration du batteur en K, du fouet et du crochet à pâte est susceptible de se produire s'ils sont passés au lave-vaisselle.
couvercle de protection
Lavez à la main, puis séchez soigneusement.
service après-vente et assistance clientèle
Si le cordon souple de votre robot est endommagé, il faut impérativement, pour des raisons de sécurité, que celui-ci soit remplacé par un réparateur agréé
KENWOOD ou par KENWOOD.
Si vous avez besoin d’assistance pour:
utiliser votre appareil
commander un autre accessoire
faire réparer ou entretenir votre appareil: Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
6
recettes
Pour connaître les points importants de la fabrication du pain, veuillez vous reporter à la page 2.
pain blanc pâte souple type continental
2,6kg de farine ordinaire
1,3 litre de lait
300g de sucre
450g de margarine
100g de levure fraîche ou 50g de levure sèche
6 oeufs, préalablement battus
5 pincées de sel
méthode
1 Faites dissoudre la margarine dans le lait et portez la température à 43˚C. 2 levure sèche (à reconstituer) : Ajoutez la levure et le sucre au lait et
laissez reposer pendant environ 10 minutes jusqu’à ce que le mélange obtenu soit mousseux.
levure fraîche: incorporez à la farine en émiettant et ajoutez le sucre. autres types de levure : reportez-vous aux instructions du fabricant.
3 Versez le lait dans le bol, ajoutez-y les oeufs battus et 2kg de farine. 4 Mélangez à la vitesse minimale pendant 1 minute puis à la vitesse 1
pendant une minute supplémentaire.
5 Ajoutez le neste de la farine et le stel et mélangez le tout à la vitesse
minimale pendant une minute, puis à la vitesse 1 pendant 2 - 3 minutes jusqu’à ce le mélange soit homogène et bien mélangé.
6 Remplissez à moitié plusieurs moules de 450g avec la pâte. (Ces
moules doivent être préalablement beurrés) ou bien réalisez des petits pains avec la pâte. Couvrez ensuite avec un torchon de cuisine et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
7
Faites cuire à 200˚C/Thermostat 6 pendant 20 - 25 minutes pour les miches de pain et 15 minutes pour les petits pains.
8 Lorsque le pain est cuit, il doit sonner creux lorsqu’on le tapote sur la
base.
Permet de réaliser environ 10 miches de pain.
gâteau aux fraises et aux abricots
ingrédients: type gâteau de Savoie●3 oeufs
75g de sucre en poudre
75g de farine
garniture et décoration
150ml de crème fraîche épaisse
Sucre à volonté
225g de fraises
225g d’abricots
méthode
1 Coupez les abricots en deux et retirez les noyaux. Faites cuire à petit
feu dans très peu d’eau, en ajoutant du sucre selon votre goût, jusqu’à ce que le mélange devienne moelleux.
2 Lavez et coupez les fraises en deux. 3 Pour réaliser la génoise du gâteau, fouettez les oeufs et le sucre à la
vitesse maximum jusqu’à ce que le mélange soit de couleur pâle et de consistance épaisse.
4 Retirez le bol et le fouet. Incorporez la farine à la main à l'aide d'une
grande cuillère métallique – effectuez cette opération avec soin afin de préserver la légèreté de la génoise.
5 Mettez le mélange ainsi obtenu dans deux moules à manqué de 18cm
préalablement beurrés.
6 Faites cuire à 180˚C/Thermostat 4 pendant environ 20 minutes jusqu’à ce
que le gâteau soit de consistance ferme et élastique lorsque vous le touchez légèrement.
7 Démoulez le gâteau et laissez-le refroidir sur une grille de cuisson. 8 Fouettez la crème à la vitesse maximale jusqu’à ce qu’elle prenne une
consistance ferme. Ajoutez le sucre selon votre goût.
9 Hachez grossièrement les abricots et un tiers des fraises, puis
incorporez-les lentement dans la moitié de la quantité de crème.
10 Etalez cette préparation entre les deux biscuits. 11 Recouvrez le dessus du gâteau avec la crème restante et décorez avec
les fraises restantes.
7
ingrédients
Ces quantités s’appliquent
aux modèles
KM600, 800.
Pour les modèles
KM300, 400
et 410, 420, réduire
les quantités de moitié et
ajoutez la farine en une fois.
recettes suite
meringues
ingrédients●4 blancs d’oeufs
250g de sucre glace, tamisé
méthode
1 Recouvrez votre grille de cuisson avec du papier de cuisson non-
collant.
2 Battez les blancs d’oeufs et le sucre à la vitesse maximum pendant
environ 10 minutes jusqu’à ce que le mélange fasse des petits pics à la surface lorsque vous en retirez le fouet.
3 Déposez le mélange ainsi obtenu sur la plaque de cuisson (ou utilisez
un sac à douille en étoile de 2,5cm).
4 Faites cuire à 110˚C/Thermostat
1
4 pendant environ 4 - 5 heures jusqu’à ce que les meringues soient fermes et croustillantes. Si les meringues commencent à brunir, laissez la porte du four légèrement entrouverte.
Conservez les meringues dans une boîte hermétique.
pâte brisée
ingrédients●450g de farine tamisée avec du sel
5ml de sel
225g de matière grasse (mélange de lard et de margarine directement sortis du réfrigérateur)
Environ 80ml d’eau (soit l’équivalent de 4 cuillères à soupe)
astuce
Ne mélangez pas pendant trop longtemps.
méthode
1 Mettez la farine dans le bol. Découpez la matière grasse que vous
utilisez en morceaux grossiers et ajoutez à la farine.
2
Mélangez à vitesse 1 jusqu'à obtenir l'apparence de miettes de pain. Arrêtez avant d'obtenir une apparence grasse.
3 Ajoutez l’eau et mélangez à la vitesse minimale. Arrêtez dès que l’eau
est bien incorporée au mélange.
4 Faites cuire à environ 200˚C/Thermostat 6, selon la garniture.
beefburgers
ingrédients●250g de boeuf de premier choix non tendineux
méthode
1 Coupez en petits cubes de 2,5cm. 2 Si vous ne disposez pas d’un hachoir, utilisez votre mixeur en ne
broyant que de petites quantités à la fois. Utilisez la vitesse 2 pendant 15 secondes
maximum. Nettoyez les lames entre deux séries
d’aliments.
3 Mélangez avec l’assaisonnement comme les oignons hachés, le
mélange d’herbes (fraîches ou sèches), le poivre noir grossièrement moulu et le jus et le zeste d’un citron.
4 Réalisez deux beefburgers et faites griller sur chaleur moyenne à forte
jusqu’à ce que les beefburgers soient bien cuits.
8
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor dem Einsetzen oder Abnehmen von Rührgeräten oder Zubehörteilen, nach dem Gebrauch und vor dem Reinigen immer ausschalten und Netzstecker ziehen.
Kinder und gebrechliche Personen bitte nur unter Beaufsichtigung dieses Gerät benutzen lassen.
Greifen Sie nicht in rotierende Teile und montierte Vor- und Aufsätze.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt eingeschaltet. Halten Sie Kinder von der Maschine fern.
Benutzen Sie eine beschädigte Maschine nicht weiter, sondern lassen Sie sie vor Benutzung überprüfen und reparieren - siehe Seite 14, Abschnitt 'Kundendienst'. Verwenden Sie nur das von Kenwood zugelassene Zubehör, und immer nur ein Zubehörteil auf einmal.
Überschreiten Sie die auf Seite 10 angegebenen Höchstmengen nicht.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
Beachten Sie die mit jedem Zubehörteil mitgelieferten Sicherheitsanweisungen.
Diese Maschine ist nur für den Hausgebrauch gedacht.
Vor dem Einschalten
Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild (auf der Unterseite der Maschine) angegebenen Spannung übereinstimmt.
Diese Maschine erfüllt die Richtlinie 89/336/EEC der Europäischen Union.
Vor dem Gebrauch
1 Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial. 2 Waschen Sie alle Teile ab - siehe Seite 14, 'Reinigung und Pflege'.
Gerätebeschreibung
Anschlüsse Hochgeschwindigkeitsantrieb
Anschluß für ZitruspresseLangsamer AntriebPlanetenantrieb
Die Maschine
RührarmVerschlußhebelRührschüsselEntriegelungshebel für RührarmEin/Ausschalter und GeschwindigkeitsreglerMotoreinheitK RührerSchneebesenKnethakenTeigschaber
Ihre Küchenmaschine von Kenwood
9

Deutsch
10
Die Maschine
Die Rührwerkzeuge und ihr Gebrauch
K-Rührer●für Kuchen-, Mürbe-, Torten-, Blätter- und Nudelteig
Schneebesen
zum Aufschlagen von Eiern, Sahne, Waffel- und Brandteig, Bisquitteig, Mousses, Soufflées usw. Nicht verwenden für schwere Mischungen - der Schneebesen kann dabei zerbrechen.
Knethaken
für Hefeteig, Brotteig
Gebrauch der Maschine
1 Den Entriegelungshebel für den Rührarm gegen den Uhrzeigersinn
drehen
und den Rührarm hochschwenken, bis er einrastet.
Rührwerkzeug einsetzen
2 Das Rührwerkzeug bis zum Anschlag drehen 3
Die Rührschüssel auf den Fuß aufsetzen - nach unten drücken und im Uhrzeigersinn drehen
4 Den Entriegelungshebel gegen den Uhrzeigersinn drehen und den
Rührarm bis zum Einrasten nach unten schwenken..
5 Maschine einschalten - dazu den Geschwindigkeitsregler auf die
gewünschte Geschwindigkeit drehen.
Zum Intervall-Rühren den Regler auf Impulsbetrieb stellen.
Rührwerkzeug entfernen
6 Gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach unten herausziehen.
Tips●Falls nötig die Maschine ausschalten und mit dem Teigschaber
die Masse vom Schüsselrand lösen.
Eier lassen sich am leichtesten aufschlagen, wenn sie Zimmertemperatur haben.
Vor dem Schlagen von Eiweiß darauf achten, daß kein Fett oder Eigelb am Schneebesen oder an der Schüssel haftet.
Bleibt Teig am Schüsselboden unbearbeitet, die Einstellung der Rührwerkzeuge überprüfen.
Brotteig
Wichtig●Die unten angegebenen Höchstmengen nicht überschreiten, damit
die Maschine nicht überlastet wird.
Wenn die Maschine schwer läuft: Maschine abschalten, die Hälfte der Teigmenge herausnehmen und jede Hälfte gesondert kneten.
Zuerst die trockenen Zutaten mischen, dann bei laufender Maschine Flüssigkeiten zufügen.
Höchstfüllmengen
KM 300, 400, 410 KM 600, 800, 810
Teig
Gesamtgewicht bis zu 3kg Gesamtgewicht bis zu 5kg
Eiweiß
1 - 12 1 - 16
Sahne
1,5l 2,5l
Geschwindigkeiten
K-Rührer●Verrühren von Fett und Zucker Mit minimaler
Geschwindigkeitsstufe beginnen, nach und nach bis auf Max erhöhen.
Eier cremig schlagen 4-'Max'.
Mehl, Obst etc. unterrühren Min-1.
Backmischungen Mit minimaler Geschwindigkeitsstufe beginnen, nach und nach bis auf Max erhöhen.
Verrühren von Fett und Mehl Min-2.
Schneebesen
Allmählich bis max steigern.
Knethaken
mit ‘min’ beginnend, allmählich bis ‘1’ steigern.
Reinigung siehe Seite 14
P
Problem
Schneebesen oder K-Rührer schlagen gegen den Boden der Rührschüssel oder erreichen die Zutaten am Boden der Rührschüssel nicht.
Lösung
Höheneinstellung folgendermaßen anpassen:
1 Den Netzstecker der Maschine ziehen. 2 Mixerkopf anheben und Schneebesen oder Teigrührer einsetzen. 3 Festhalten, dann Schraubenmutter lösen. 4 Mixerkopf senken. 5 Höhe durch Drehen des Schafts einstellen. Im Idealfall sollte der
Schneebesen/K-Teigrührer beinahe den Schüsselboden
berühren.
6 Kopf anheben, Schneebesen/K-Teigrührer festhalten und
Schraubenmutter anziehen.
Problem
Teig bleibt am Schüsselrand hängen
Lösung
Richtiges Werkzeug für die gewählte Teigart einsetzen.
Nicht auf zu hohen Geschwindigkeiten arbeiten.
Problem
Die Küchenmaschine ist nicht standfest
Lösung
Die Gummifüßchen an der Unterseite des Gerätes auf Unversehrtheit überprüfen.
Einstellung und Anwendung des runden/D-förmigen Spritzschutzes (falls vorhanden)
1
Mixerkopf anheben, bis er einrastet.
2 Schüssel auf den Sockel aufsetzen. 3 Spritzschutz einpassen und drücken, bis er fest sitzt . Die Öffnung
muss dabei wie in Abbildung
(rund) oder (D-förmig) ausgerichtet
sein.
4 Benötigtes Rührgerät einsetzen. 5
Mixerkopf senken. Darauf achten, dass der Spritzschutz die Schüssel ganz abdeckt.
Während des Mixvorgangs können durch die Öffnung im Spritzschutz weitere Zutaten direkt zugegeben werden.
Der Spritzschutz muss nicht abgenommen werden, um ein anderes Rührgerät einzusetzen.
6
Zum Entfernen des Spritzschutzes Mixerkopf anheben und Spritzschutz nach unten schieben.
Fehlersuche
11
Loading...
+ 30 hidden pages