Kenwood KDV-MP4339, KDV-MP5032, KDV-MP4439 User Manual [es]

RECEPTOR DE DVD

KDV-MP4339 KDV-MP4439 KDV-MP5032

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-4170-08/00 (R)

Indice

Antes de utilizar

3

Nombres del componente

y funciones

8

Funcionamiento básico

10

Encendido de la unidad Apagado de la unidad Inserción de disco Expulsión de disco Selección de fuente

Selección de un tipo de medio Ajuste del volumen

Silenciar Ajuste del reloj

Verificación del reloj Sonoridad

Uso del EQ (Ecualizador) Ajuste del nivel de sonido Cambio de los ajustes generales

Funcionamiento del sintonizador 13

Escuchar estaciones de radio

Almacenamiento de las frecuencias de emisión

Memoria de búsqueda automática

 

Para explorar las estaciones

 

preestablecidas

 

Para sintonizar las estaciones

 

preestablecidas

 

Funcionamiento de CD/

 

MP3/WMA

14

La compatibilidad de un disco MP3/ WMA con esta unidad se ve limitada de acuerdo a lo siguiente:

Reproducción de un disco MP3/WMA Audio CD

Pausar

Omitir la siguiente pista/archivo Omitir la pista/archivo anterior

Regresar al inicio de la pista/archivo actual

Moverse a otra pista/archivo Buscar

Exploración Intro Repetir Aleatorio

CD TEXT/ID3 TAG

Para omitir la carpeta siguiente o anterior

Menú de

CONFIGURACIÓN 17

Menú de CONFIGURACIÓN Idioma

Idioma del menú

Audio de disco/Subtítulo/Menú Visualización

Aspecto de TV

B.L.E. (Expansión del nivel de negros) Audio

Dolby Digital/DTS/MPEG

Control de Rango Dinámico (DRC) Bloqueo (Control parental) Clasificación

Contraseña Otros

PBC

VOD de DivX

Si no recuerda la contraseña

Funcionamiento de

 

DVD/VCD

21

Visualización de la información del disco en la pantalla.

Reproducción de un DVD y CD de video Parada previa

Parada

Pausar

Imagen fija y reproducción cuadro por cuadro

Movimiento en cámara lenta Moverse a otro título

Cuando un disco tiene más de un título, puede moverse a otro título del siguiente modo:

Moverse a otro capítulo/pista Omitir el siguiente capítulo/pista Omitir el capítulo/pista anterior

Regresar al inicio del capítulo/pista actual

Exploración Repetir

Búsqueda por tiempo Menú de disco Menú de PBC Ángulo de cámara

Cambio del idioma del audio. Cambio del canal de audio Subtítulos

Zoom

2 | KDV-MP4339/KDV-MP4439/KDV-MP5032

Funcionamiento para

 

Foto

25

La compatibilidad de un disco JPEG/TIFF con este reproductor se ve limitada de acuerdo a lo siguiente:

Ver presentación de diapositivas Moverse a otra carpeta Moverse a otro archivo

Intervalo de tiempo de la presentación de diapositivas

Repetir

 

Ver una imagen fija

 

Zoom

 

Girar la imagen

 

Funcionamiento de

 

película

27

La compatibilidad de un disco DivX con este reproductor se ve limitada de acuerdo a lo siguiente:

Reproducción de un archivo de película

Reproducción del contenido de VOD de DivX

Parada previa Parada Pausar

Imagen fija y reproducción cuadro por cuadro

Movimiento en cámara lenta Exploración

Omitir

Repetir

Búsqueda por tiempo Cambio del idioma del audio. Subtítulos

Aviso para la visualización del subtítulo de DivX

Funcionamiento AUX

31

Reproducción de un equipo auxiliar

 

Lista del código de

 

idiomas

32

Lista de códigos de área 33 Accesorios/ Procedimiento

de instalación

34

Instalación/Remoción de la

unidad

35

Conexión de los cables

 

en los terminales

36

Resolución de problemas 38

Especificaciones 39

Antes de utilizar

2ADVERTENCIA

Para evitar lesiones o incendios, adopte las siguientes precauciones:

Para evitar que se produzca un cortocircuito, no introduzca o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

Cómo reiniciar su unidad

Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de REINICIO utilizando un bolígrafo o una herramienta similar.

RESET

Botón de reinicio

Limpieza de la unidad

Si la carátula de la unidad aparece manchada, límpiela con un trapo suave seco.

Si la carátula está muy manchada, limpie las manchas con un trapo humedecido con un producto de limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarla con un trapo suave seco.

¤

Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador directamente en la unidad puede afectar a sus piezas mecánicas. Limpiar la carátula con un trapo abrasivo o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol puede rayar la superficie o borrar caracteres.

Limpieza de los terminales de conexión de la carátula

Si los terminales de conexión de la unidad o de la carátula se ensucian, límpielos con un trapo suave seco.

Empañamiento de la lente

Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de CD de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos CD no se reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.

Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo y en su zona.

Las ilustraciones de la pantalla y del panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar de forma más clara cómo se utilizan los controles. Por tanto, lo que se muestra en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece en la pantalla en el equipo real y algunas de las ilustraciones de la pantalla pueden no ser de aplicación.

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.

Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.

© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. Se encuentra prohibido aplicar la ingeniería a la inversa o el desensamble.

Español | 3

Antes de utilizar

Selección del sistema de TV

Debe seleccionar el modo de sistema adecuado para su sistema de TV. Al no coincidir el sistema seleccionado con el sistema de su TV, podría no visualizarse la imagen en color normal.

AUTO: Selecciónelo cuando la unidad se encuentre conectada con un TV multi sistema.

NTSC: Selecciónelo cuando la unidad se encuentre conectada con el formato NTSC.

PAL: Selecciónelo cuando la unidad se encuentre conectada con el formato PAL.

1 Pulse [SRC] para selec0cionar el CD/DVD.

2Pulse [0] EXPULSAR.

Confirme que no se encuentre cargado ningún disco en el reproductor incorporado (se mostrará “NO DISC”).

3Pulse y mantenga pulsado [ENTER/ 38] ([8] en el mando a distancia) por más de 5 segundos.

Cada vez que pulse y mantenga pulsado el botón por más de 5 segundos, el sistema de TV cambia del siguiente modo:

PAL—AUTO—NTSC

Símbolos utilizados en este manual

La sección cuyo título tenga alguno de los siguientes símbolos es aplicable solamente para el disco representado por el símbolo.

DVD DVD

VCD CDs de Video ACD Audio CDs MP3 Archivos MP3 WMA Archivos WMA

La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas)

Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.

4 | KDV-MP4339/KDV-MP4439/KDV-MP5032

Acerca del archivo de audio

Archivo de audio reproducible

MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Formato de archivo de disco reproducible

Nivel ISO 9660 1/2, Joliet.

Aunque los archivos de audio estén conformes con los estándares enumerados anteriormente, la

reproducción puede resultar imposible dependiendo de los tipos y condiciones del soporte o dispositivo.

Orden de reproducción del archivo de audio

En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado a continuación, los archivos se reproducen en un orden de a .

CD ( ) <<: CarpFoldetar

v vv: Archudivofide audio

v v

v

v

v.

Acerca de DivX

DivX es una tecnología de medios muy popular creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen video altamente comprimido con alta calidad visual en un tamaño relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden incluir también funciones avanzadas para medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos DivX se encuentran disponibles para descargarse en línea y de este modo pueda crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y las herramientas fáciles de utilizar desde el sitio web DivX.com.

Acerca del certificado de DivX

Los productos certificados por DivX son oficialmente probados por los creadores de DivX y garantizan la reproducción de video DivX, sin DivX 6.

Los productos certificados califican para uno de los diferentes perfiles de DivX que designa el tipo de video que es compatible con el producto, desde el video portátil compacto hasta el video de alta definición.

Instalación de la batería:

1.Retire el soporte de batería con un objeto afilado como por ejemplo un bolígrafo.

2.Instale la batería en el soporte.

3.Instale el soporte de batería en su lugar en su posición original.

2ADVERTENCIA

Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Si llegase a ser deglutida, consulte con un médico inmediatamente.

2PRECAUCIÓN

Utilice una batería de litio CR2025 (3 V).

Retire la batería si no va a utilizar el mando a distancia por un mes o más.

No deje el producto en un lugar cálido o húmedo.

No manipule la batería con herramientas metálicas.

No almacene la batería con materiales metálicos.

En caso de que existan fugas de la batería, limpie el mando a distancia completamente e instale una nueva batería.

Al desechar las baterías, cumpla con las regulaciones gubernamentales o con las leyes de las instituciones públicas ambientales que apliquen en su país/área.

Uso del mando a distancia

Apunte el mando a distancia hacia el panel de control para utilizarlo.

¤

No almacene el mando a distancia a altas temperaturas o a la luz solar directa.

No deje caer el mando a distancia al suelo, donde pueda atorarse bajo el pedal del freno o del acelerador.

Español | 5

Kenwood KDV-MP4339, KDV-MP5032, KDV-MP4439 User Manual

Antes de utilizar

Códigos de región del mundo

Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan.

1

5

 

 

2

 

1

6

2

 

 

 

3

 

4

 

1

 

 

 

5

 

 

2

 

 

 

4

Marcas de discos de DVD

Símbolo

 

Descripción

ALL

 

Indica un número de región. Los discos con esta marca

 

pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.

 

 

 

 

 

Indica el número de idiomas grabados. Pueden

8grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee.

32

 

Indica el número de idiomas para subtítulos grabados.

 

 

Pueden grabarse hasta 32 idiomas.

 

 

 

 

 

Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde

9

 

diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo

 

favorito.

 

 

Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho

16:9 LB (16:9) se visualizará en una pantalla estándar de TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla (letter box).

Marcas obligatorias de funcionamiento

Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla. Para obtener más información, consulte el manual del disco.

Marca de prohibición

6 | KDV-MP4339/KDV-MP4439/KDV-MP5032

Lista de discos reproducibles

Tipos

Estándar

 

Soporte

de

 

 

 

disco

 

 

 

DVD

 

DVD de vídeo

 

 

 

DVD de audio

 

×

 

 

DVD-R

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+RW

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL (Doble capa)

×

 

 

DVD+R DL (Doble capa)

 

×

 

 

DVD-RAM

 

×

CD

 

CD de música

 

 

 

CD-ROM

 

 

 

CD-R

 

 

 

CD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS-CD

 

 

 

CD de vídeo (VCD)

 

 

 

CD de súper vídeo

 

×

 

 

CD de Fotos

 

×

 

 

CD-EXTRA

%

 

 

 

 

 

 

 

HDCD

×

 

 

CCCD

 

×

Otros

 

Disco dual

 

×

 

 

Super audio CD

 

×

Observación

Reproducción de MP3/ WMA/JPEG/MPEG/DivX Modo VR/Multi-border/ Multisesión/CPRM no admitidos

(La reproducción depende del sistema de autor)

Reproducción de MP3/ WMA/JPEG/DivX Multisesión admitida Escritura por paquetes admitida.

Sólo pueden reproducirse la sesión de música del CD.

: es posible la reproducción.

%: la posible la reproducción parcialmente. ×: la reproducción es imposible.

Uso del "DualDisc"

Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie del CD de música no cumple con el estándar de CD, la reproducción puede resultar imposible.

(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales estándar de DVD y otra con señales de CD de música.)

Manipulación de los discos

No toque la superficie de grabación del disco.

Los discos CD-R/RW, DVD-R/RW, y DVD+R/RW son más propensos a daños que un CD normal de música.

Utilice un disco CD-R/RW, DVD-R/RW, o DVD+R/RW después de leer atentamente las precauciones indicadas en el embalaje.

No pegue cinta, etiquetas adhesivas, etc, en el disco. Tampoco utilice un disco con dichos materiales adheridos a el.

Discos que no se pueden utilizar

No es posible utilizar discos que no sean redondos.

No se pueden usar los discos con colores en la superficie de grabación o que estén sucios.

Esta unidad sólo puede reproducir CDs con una de las etiquetas .

Es posible que los discos sin la etiqueta no se puedan reproducir en la unidad.

No es posible reproducir un CD-R o un CD-RW que no haya sido finalizado. (Para el proceso de

finalización remítase a su software escrito CD-R/CD- RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)

Almacenamiento de los discos

No deje los discos en lugares expuestos a la luz solar directa (sobre el asiento o el salpicadero, etc) ni en lugares muy calientes.

Coloque los discos en sus cajas y guárdelos, por ejemplo en un mueble para discos.

Cómo expulsar un disco

Al expulsar un disco de esta unidad, retírelo horizontalmente.

Si se retira aplicando fuerza hacia abajo, es posible que la superficie de grabación del disco resulte dañada.

Español | 7

Nombres del componente y funciones

1

2

3

4

5 6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

i h g f e d c b a 0 9 8

Panel de Control

¡ [AUDIO]

VOL/SILENCIAR/[PWR7OFF]

£ Ranura para disco

¢ Pantalla

[5]/[]/[2]/[3]

Omisión/Búsqueda [2]/[3]

Buscar/Sintonizar [2]/[3]

Carpeta hacia Arriba/Abajo [5]/[]

Seleccionar [5]/[]/[2]/[3]

§ [0] EXPULSAR

Liberación de carátula

Pulse el botón de liberación.

Suelta el fi jador de la carátula para que pueda extraerse.

Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a fi jar la carátula.

¤

La carátula es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas.

Guarde la carátula en su estuche cuando esté fuera del vehículo.

No coloque la carátula (y su estuche) en áreas expuestas a la luz solar directa, calor o humedad excesivo. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

Para evitar el deterioro, no toque los terminales de conexión de la unidad o de la carátula con los dedos.

[BAND]

Selecciona 3 bandas FM y MW.

Se mueve a cualquier otro archivo en el disco con diferentes tipos de archivos.

ªAUX IN

Entrada auxiliar

º [DISC MENU]

[DVD SETUP]

¤ [RDM]

[REP]

[SCN]

[ENTER/38]

Reproducir/Pausar [38]

Introducir [ENTER]

[1] - [6]

Selecciona una frecuencia de estación de radio.

[EQ/ 7LOUD]

Ecualizador [EQ]

Sonoridad [LOUD]

°[SRC]

Selecciona una fuente.

· [MENU]

[DISP]

Ingresa a la visualización en pantalla.

7indica que el funcionamiento del botón (mantener pulsado) activa una función en particular.

8 | KDV-MP4339/KDV-MP4439/KDV-MP5032

16 2

37

 

8

4

9

0

a

5

Mando a distancia

¡[PWR]

ENCIENDE/APAGA la unidad.

[SRC]

Selecciona una fuente.

[MUTE]

Silencia el volumen.

[4]/[¢] OMITIR

Pasa al siguiente (previo) capítulo, pista o archivo.

Vuelve al inicio del capítulo actual, pista o archivo.

[1]/[¡] EXPLORAR/LENTO

Reproducción con búsqueda hacia atrás (adelante).

[8] PAUSAR

Pausa la reproducción temporalmente.

Pulse repetidamente para tener una reproducción cuadro por cuadro.

[3] REPRODUCIR

Inicia la reproducción.

[7] DETENER

Detiene la reproducción.

£[SEARCH]

Selecciona una pista o archivo.

¢[DISPLAY]

Ingresa a la visualización en pantalla.

[0- 9]

Selecciona los elementos enumerados en el menú.

Selecciona una frecuencia almacenada de una estación de radio (1 - 6).

[REPEAT]

Repite el capítulo, pista, título o archivo.

[RANDOM]

Reproduce pistas o archivos aleatoriamente.

[SCAN]

Reproduce los primeros 10 segundos de todas las pistas.

[AUDIO]

Selecciona el idioma del audio.

[SUBTITLE]

Selecciona el idioma del subtítulo.

[ANGLE]

Selecciona un ángulo de la cámara DVD si es que está disponible.

[ZOOM]

Amplía la imagen de video.

[TITLE]

Muestra el menú del título, si es que está disponible.

§[BAND]

Selecciona 3 bandas FM y MW.

Se mueve a cualquier otro archivo en el disco con diferentes tipos de archivos.

[DISC MENU]/[SETUP]

Ingresa al menú en un disco de DVD.

Ingresa o quita el menú de confi guración.

[5]/[]/[2]/[3] arriba/abajo/izquierda/derecha

Selecciona un elemento en el menú.

ª[RETURN]

Muestra el menú de un CD de video con PBC.

º[ENTER]

Confi rma la selección del menú.

[VOL (UP +/ DOWN –)]

Ajusta el nivel de volumen.

Español | 9

Funcionamiento básico

Encendido de la unidad

Selección de fuente

1 Pulse cualquier botón ([PWR] en el mando a

1 Pulse [SRC] para seleccionar una fuente.

distancia) diferente al de expulsar [0] o el de

Pulse [SRC] repetidamente para cambiar entre las

liberación.

siguientes fuentes:

 

Sintonizador—CD/DVD—AUX (AUX IN)

Apagado de la unidad

1Pulse y mantenga pulsado [OFF] ([PWR] en el mando a distancia).

Inserción de disco

1Extrae el disco e inicia automáticamente la reproducción.

El reproductor de DVD reproduce un disco de 12 cm estándar a la vez. No es posible reproducir un disco de 8 cm con esta unidad y no se puede utilizar algún adaptador.

No inserte nada que no sea un disco en la ranura de carga de discos. Los discos que pueden reproducirse se listan en Discos reproducibles (página 7).

Expulsión de disco

1Pulse [0]. El disco se expulsa automáticamente desde la ranura de carga.

Al expulsar el disco pulsando [0] durante la reproducción, se cargará automáticamente después de 10 segundos a menos que quite el disco de la unidad.

Selección de un tipo de medio

Al seleccionar CD/DVD como fuente, puede cambiar el menú de MUSIC (MÚSICA), PHOTO (FOTO) y MOVIE (PELÍCULA) en un disco con archivos de audio, fotos y películas.

Cada menú tiene una etiqueta que indica el tipo de medio el cual muestra el medio que está seleccionando.

1Pulse [BAND] ([BAND] en el mando a distancia) para seleccionar otro tipo de medios.

Etiqueta de indicación del tipo de medio

Para un disco con archivos de audio solamente, se muestra “MUSIC”. Si el disco contiene archivos de fotos o de películas, se muestra la etiqueta “PHOTO” o “MOVIE”.

Ajuste del volumen

1Gire [VOL] (Pulse [VOL +/–] en el mando a distancia) para ajustar el nivel de sonido.

Al apagar la unidad, se memoriza automáticamente el nivel de volumen actual. Si enciende la unidad nuevamente, el nivel de volumen será el que se memorizó.

10 | KDV-MP4339/KDV-MP4439/KDV-MP5032

Silenciar

1 Pulse [MUTE] para cortar el sonido.

2 Para cancelarlo, pulse nuevamente [MUTE].

Ajuste del reloj

1Pulse [DISP] .

Aparece el indicador del reloj.

2Pulse y mantenga pulsado [DISP].

El indicador del reloj (Hora/Minuto) parpadea.

3 Pulse [2] para ajustar la hora.

4 Pulse [3] para ajustar los minutos.

Verificación del reloj

1Puede ver el reloj pulsando [DISP] en el panel de control.

Sonoridad

1Pulse y mantenga pulsado [EQ/LOUD] para reforzar los agudos, bajos y el efecto surround.

Sonoridad apagada (sin visualización)—sonoridad encendida (el indicador “LOUD” se ilumina)

Uso del EQ (Ecualizador)

1Pulse repetidamente [EQ/LOUD].

El indicador se ilumina en el siguiente orden.

POP—CLASSIC—ROCK—JAZZ—VOCAL—

SALSA—SAMBA—USER1—USER2 apagado (sin visualización)

POP: Optimizado para la música R&B, Soul y Country.

CLASSIC: Optimizado para música orquestal.

ROCK: Optimizado para la música Hard Rock y Heavy Metal.

JAZZ: Sonido dulce suave.

VOCAL: Realismo potente con calidad de sonido fuerte.

SALSA: Reproduce música de salsa acústica.

SAMBA: Reproduce música de samba acústica.

USER1: Utilice el menú para establecer el nivel de sonido que desee.

USER2: Utilice el menú para establecer el nivel de sonido que desee.

Puede ajustar cada nivel de sonido al de su preferencia. Una vez que ha seleccionado el modo de USUARIO y después ajusta, automáticamente se almacenará para el modo de USUARIO seleccionado en ese momento.

Consulte la sección de Ajuste del nivel de sonido (página 11).

Ajuste del nivel de sonido

1Pulse repetidamente [AUDIO] para seleccionar el modo que desea ajustar en el volumen, bajos, medios, agudos, balance y atenuador.

El indicador se ilumina en el siguiente orden.

VOL — BAS— MID — TRB— BAL— FAD

2Gire [VOL] (Pulse [VOL +/–] en el mando a distancia) para ajustar la calidad de sonido.

Indicación

Girar hacia la derecha

Girar hacia la izquierda

“VOL”

Incrementa el nivel de

Disminuye el nivel de

 

volumen.

volumen.

“BAS”

Incrementa el nivel de

Disminuye el nivel de bajos.

 

bajos.

 

“MID”

Incrementa el nivel de

Disminuye el nivel de medios.

 

medios.

 

“TRB”

Incrementa el nivel de

Disminuye el nivel de agudos.

 

agudos.

 

“BAL”

Disminuye el nivel del(los)

Disminuye el nivel del(los)

 

altavoz(ces) izquierdo(s).

altavoz(ces) derecho(s).

“FAD”

Disminuye el nivel del(los)

Disminuye el nivel del(los)

 

altavoz(ces) delantero(s).

altavoz(ces) trasero(s).

Al establecer EQ o LOUD en Apagado, puede ajustar los parámetros del nivel de sonido (BAS, MID, TRB).

Español | 11

Funcionamiento básico

Cambio de los ajustes generales

1Pulse [MENU] de tal modo que aparezca uno de los elementos del menú.

2Pulse repetidamente [MENU] para desplazarse entre los menús.

AUX ON—AUX 0 dB—DEMO OFF—BEEP 2ND

3Gire [VOL] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar uno de los ajustes.

Se establece el ajuste visualizado en la pantalla y automáticamente desaparece después de 6 segundos.

AUX (Auxiliar) ON/OFF

Es posible utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado en esta unidad.

AUX ON: Al utilizar un equipo auxiliar. AUX OFF: Al no utilizar un equipo auxiliar.

AUX (Auxiliar) 0 dB/+6 dB

Puede ajustar el nivel de sonido de cada fuente para prevenir cambios radicales en el volumen al cambiar entre las fuentes. Puede establecer en 0 dB o +6 dB. Si el nivel de entrada del componente conectado no es lo suficientemente alto, incremente el nivel de entrada adecuadamente. Sin ajustar el nivel de entrada de línea, podría sorprenderse con un nivel alto de volumen al cambiar de un componente externo a otra fuente.

DEMO ON/OFF

Puede cambiar la indicación inicial en la pantalla por el nombre de información (nombre de función, nombre de EQ, etc...) al escuchar una fuente. DEMO ON: Muestra el nombre de la información mientras escucha una fuente.

DEMO OFF: Cancela la función.

BEEP 2ND/ALL

Establece el sonido bip cada vez que pulsa un botón.

BEEP 2ND: El bip se genera al pulsar por mucho tiempo una tecla (un seg.).

BEEP ALL: El bip se genera al pulsar cualquier tecla.

Puede seleccionar uno de los ajustes pulsando [VOL+/–] en el mando a distancia.

12 | KDV-MP4339/KDV-MP4439/KDV-MP5032

Loading...
+ 28 hidden pages