Antes de usar esta unidade pela primeira vez
Configuração do idioma
Configurar DSP
Operação básica do painel de controlo
Funções gerais
Funções do sintonizador
Funções de reprodução DVD/ USB/ iPod
Controlo da função/ Menu Configurar
8
10
Definições do relógio/ mostrador 14
Ajuste manual do relógio
Selecção de apresentação de texto
Definição de apresentação da entrada AV
Painel anti-roubo
Operações de disco/USB do controlo
remoto 16
Antes de utilizar
Reproduzir um disco
Reproduzir um dispositivo USB
Operação Básica
Apresentação do estado e controlo no ecrã
Menu do disco DVD-VÍDEO
Menu DVD-VR
Menu PBC do CD vídeo
Zoom
Busca pelo tempo
Procura Directa
Seleccionar ficheiro
Operações do iPod do controlo remoto
Antes de utilizar
Reproduzir o iPod
Modo Busca
20
Operação de discos de música/
ficheiros áudio/iPod do painel de
controlo 21
Busca de música/vídeo
Busca de música/vídeo para iPod
Controlo do iPod por modo manual
Operação básica do carregador de disco
(opcional)
Operação do sintonizador 24
Introdução de memória automática
PTY (Tipo de programa)
Tipo de programa predefinido
Alterar o idioma para a função PTY
|
2
KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544
Outras funções 26
Activação do código de segurança
Desactivação do código de segurança
Ajustes de áudio 27
Controlo de áudio
Definição áudio
Predefinição da selecção do equalizador
Controlo manual do equalizador
Controlo de posição
Selecção de cabine
Definição do altifalante
Definição de crossover
Definição DTA (Alinhamento de tempo digital)
Memória de predefinição áudio
Recuperar a predefinição áudio
Operações Básicas do Controlo
Remoto 32
Anexo 33
Acessórios/ Procedimentos para
instalação 36
Ligar os cabos aos terminais 37
Instalação/Retirar o aparelho 39
Guia de resolução de problemas 40
Especificações 42
Sobre as funções por fonte de reprodução
Neste manual, as funções que podem ser utilizadas
com várias fontes de reprodução são indicadas da
seguinte maneira:
Função de reprodução DVD-VÍDEO.
DVD-VIDEODVD-VIDEO
Função de reprodução DVD-VR.
DVD-VRDVD-VR
Função de reprodução de CD de vídeo.
Video CDVideo CD
Função de reprodução de CD (CD-DA).
CDCD
Função de reprodução de ficheiro áudio.
Audio FileAudio File
Função de reprodução de ficheiro vídeo.
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
Função de reprodução de ficheiro JPEG.
JPEGJPEG
Função de reprodução de iPod.
iPodiPod
Antes de usar
2ADVERTÊNCIA
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar ferimentos ou
incêndio:
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar
ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou
ferramentas de metal) dentro do aparelho.
Como reiniciar a unidade
• Se esta unidade ou a unidade conectada
(carregador automático de discos, etc.) deixar de
operar correctamente, prima o botão Reset. O
aparelho volta à definição de fábrica sempre que o
botão Reset for pressionado.
Botão de reiniciar
Para limpar o aparelho
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe-o
com um pano macio e seco tal como um pano de
silicone.
Se o painel estiver muito manchado, limpe a mancha
com um pano humedecido num produto de limpeza
neutro e depois seque o detergente neutro.
¤
• Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar
caracteres.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu concessionário Kenwood.
• Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com
o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com
o seu modelo e na sua área.
• Os caracteres que podem ser apresentados por esta
unidade são A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( )
: ; ^ - { } | ~ .
• A função RDS não funciona onde o serviço não é
suportado por nenhuma estação de difusão.
• As ilustrações do mostrador e o painel apresentados
neste manual são exemplos usados para explicar
mais claramente como são usados os controlos.
Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá
diferir do que aparece no equipamento real, e
algumas ilustrações poderão representar algo
impossível na operação real.
Manuseamento de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco com
fita nele colada.
• Não use acessórios de tipo disco.
• Limpe a partir do centro do disco e com um
movimento para fora.
• Quando a remover discos desta unidade puxe-os
para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as
rebarbas com uma esferográfica etc.
Discos que não podem ser usados
• Discos que não sejam redondos não podem ser
usados.
Para limpar os terminais do painel frontal
Se os terminais do aparelho ou do painel frontal
ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.
Embaciamento da lente
Quando liga o aquecimento do carro com tempo
frio, pode haver formação de névoa ou condensação
na lente do leitor de DVD da unidade. Se a lente ficar
embaciada, os discos não poderão tocar. Num caso
desses, retire o disco e espere que a condensação
se evapore. Se o aparelho ainda assim não funcionar
normalmente, consulte o seu concessionário
Kenwood.
• Discos com cores na superfície de gravação ou que
estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com
Esta unidade pode não reproduzir correctamente
discos sem esta marca.
• Não é possível reproduzir um disco que não tenha
sido finalizado. (Para o processo de finalização,
consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES do software de
gravação e do respectivo gravador.)
.
Português
|
3
Antes de usar
Lista de disco reproduzíveis
Tipos de
disco
DVD:DVD Vídeo
CDCD de música
Outros Dualdisc (CD de um lado e
‡
: A reprodução é possível.
% : A reprodução não é possível.
× : A reprodução não é possível.
PadrãoSuporteObservação
DVD Áudio×
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL (Camada dupla)
DVD+R DL (Camada
dupla)
DVD-RAM×
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DTS-CD×
CD vídeo (VCD)
Super CD vídeo×
CD de imagens×
CD-EXTRA
HDCD
CCCD×
DVD do outro)
Super CD áudio
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
%
%
×
%
DTS não é suportado.
Reprodução de MP3/WMA/
WAV/JPEG/MPEG/DivX
Multi-fronteiras/Multisessões/
(A reprodução depende das
condições de autorização)
Modo vídeo suportado
Modo VR suportado (apenas
DVD-R/RW)
Apenas formato vídeo
CD-TEXT
Reprodução MP3/WMA/
WAV/JPEG/DivX
Suporta multi-sessão
Não suporta pacote de
escrita.
Só pode reproduzir a sessão
de música do CD.
Qualidade de som dos CDs
normais
Só reproduz o lado do CD.
⁄
• Quando comprar conteúdos compatíveis com DRM,
verifique o código de registo em <Registo DivX> (página
13). O código de registo muda cada vez que um ficheiro
com o código de registo visualizado é reproduzido para
proteger contra cópias.
Utilização do “DualDisc”
Quando reproduzir um “DualDisc” nesta unidade, a
superfície do disco que não está a ser reproduzida
pode ficar riscada enquanto o disco é introduzido
ou ejectado. Como a superfície do CD de música
não está conforme o padrão de CD, a reprodução é
impossível.
(Um “DualDisc” é um disco que contém numa
superfície sinais padrão DVD e que na outra contém
sinais de CD de música.)
|
4
KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544
Sobre os ficheiros áudio
• Ficheiro áudio reprodutível
MP3 (.mp3), WMA (.wma), PCM linear (WAV) (.wav)
⁄
• Se as músicas de um CD normal e de outros sistemas de
reprodução forem gravadas no mesmo disco, só o sistema
de reprodução gravado primeiro é reproduzido.
• Suportes aceitáveis
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de
classe de armazenagem em massa, iPod com KCAiP240V/ KCA-iP101
• Formato do ficheiro do disco reprodutível
ISO 9660 nível 1/2, Joliet, Romeo.
• Modelos de dispositivo USB reprodutível
KDV-5244U/KDV-5544U
• Sistema de ficheiros do dispositivo USB
reprodutível
FAT32, FAT16
• Modelo reprodutível iPod
KDV-5244U/KDV-5544U
Apesar de os ficheiros de áudio estarem em
conformidade com as normas listadas acima, a
reprodução pode ser impossível dependendo dos tipos
ou condições do suporte ou dispositivo.
• Ordem de reprodução do ficheiro áudio
No exemplo da árvore de ficheiros/pastas
apresentado abaixo, os ficheiros são reproduzidos
de ① a ⑩.
()
: Root
Raiz
<
: Folder
v
Pasta
v
: Audio file
Ficheiro áudio
v
v
v
v
<
v.
Existe um manual online sobre os ficheiros de áudio
no sítio www.kenwood.com/audiofile/. O manual
online contém notas e informações detalhadas
inexistentes neste manual. Certifique-se de que lê
também o manual online.
Sobre os ficheiros de vídeo
• Ficheiros vídeo aceitáveis
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensões
mpg, mpeg, divx, div, avi
• Suportes aceitáveis
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de
classe de armazenagem em massa, iPod com KCAiP240V
v
v
v
v
v
v.
Discos aceitáveis, formatos de discos, sistema de
ficheiro de dispositivo USB, nomes de ficheiros e
pastas e ordem de reprodução são os mesmos que os
para os ficheiros áudio. Consulte <Sobre os ficheiros
áudio>.
Sobre os ficheiros de imagem
• Ficheiros de imagem aceitáveis
JPEG
• Extensões
jpg, jpeg
• Suportes aceitáveis
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de
classe de armazenagem de massa
Discos aceitáveis, formatos de discos, sistema de
ficheiro de dispositivo USB, nomes de ficheiros e
pastas e ordem de reprodução são os mesmos que os
para os ficheiros áudio. Consulte <Sobre os ficheiros
áudio>.
• A reprodução de um ficheiro vídeo é interrompida
se comutar para outra fonte durante a reprodução.
Não pode reproduzir a partir da última posição de
reprodução se comutar novamente para iPod.
Sobre dispositivos USB
• Neste manual, a palavra “Dispositivo USB” é utilizada
para memórias flash e leitores de áudio digital com
terminais USB.
• Quando o dispositivo USB estiver ligado a esta
unidade, pode ser carregado desde que esta
unidade esteja a ser alimentada.
• Instale o dispositivo USB no local onde este não
perturbe a sua condução.
• Não é possível conectar um dispositivo USB através
de um hub USB e Multi Card Reader.
• Faça cópias de segurança dos ficheiros de áudio
usados com esta unidade. Os ficheiros podem ser
apagados dependendo das condições de operação
do dispositivo USB.
Não prestaremos qualquer compensação por danos
resultantes do apagamento de dados guardados.
• Não é incluído nenhum dispositivo USB com esta
unidade. Será necessário adquirir um dispositivo
USB disponível no mercado.
• Quando ligar o dispositivo USB, recomendamos a
utilização do CA-U1EX (opção).
A reprodução normal não é garantida quando
é utilizado um cabo diferente do cabo USB
compatível. Se ligar um cabo cujo comprimento
total for superior a 5 m poderá resultar em
reprodução irregular.
• Actualizar o software do iPod/iPhone para a última
versão.
• Pode controlar um iPod/iPhone a partir desta
unidade ligando um iPod/iPhone (produto
comercial) com a ligação Dock utilizando um
acessório opcional para cabo de ligação iPod (KCAiP240V/ KCA-iP101). A palavra "iPod" que aparece
neste manual indica o iPod conectado com o cabo
KCA-iP240V/ KCA-iP101 (acessório opcional).
• Ao ligar o iPod/iPhone a esta unidade com um
acessório opcional para cabo de ligação iPod (KCAiP240V/ KCA-iP101), pode fornecer corrente eléctrica
ao iPod/iPhone ao mesmo tempo que o recarrega e
ouve música. Contudo, esta unidade tem que estar
ligada.
⁄
• Se iniciar a reprodução depois de ligar o iPod, a
música que estava a ser reproduzida pelo iPod é
reproduzida primeiro.
• Não pode operar um iPod se “KENWOOD” ou “✓” for
apresentado no ecrã do iPod.
Sobre o DivX
DivX é uma tecnologia de suporte reconhecida criada
pela DivX, Inc. Os ficheiros multimédia DivX contêm
vídeo altamente compacto com alta qualidade
visual que mantém um tamanho de ficheiro
relativamente pequeno. Os ficheiros DivX também
incluem recursos multimédia avançados, como
menus, legendas e faixas de áudio alternadas. Muitos
ficheiros multimédia DivX estão disponíveis online
para transferência e tem a possibilidade de criar o seu
próprio ficheiro com conteúdo pessoal e ferramentas
fáceis de utilizar em DivX.com.
Sobre os produtos DivX Certified
Os produtos DivX Certified são testados oficialmente
pelos criadores da DivX e a reprodução de vídeo DivX
é garantida, sem DivX 6.
Os produtos Certified qualificam-se para um entre
vários perfis de DivX que designam o tipo de vídeo
suportado pelo produto, desde o vídeo portátil
compacto até ao vídeo de alta definição.
Português
|
5
Antes de usar
Códigos de região no mundo
É atribuído um código de região aos leitores de DVD de acordo com o país ou área onde são comercializados,
conforme indicado no mapa seguinte.
1
4
Marcas dos discos DVD
SímboloDescrição
ALL
8
32
Indica o número de uma região. Um disco com esta
marca pode ser reproduzido em qualquer leitor de DVD.
Indica o número de línguas gravadas em formato áudio.
Podem ser gravadas até 8 línguas. Pode seleccionar a
sua língua preferida.
Indica o número de línguas em que existem legendas
gravadas. Podem ser gravadas até 32 línguas.
5
2
1
2
6
3
5
2
1
4
Marcas de regulação das operações
Com este DVD, algumas funções desta unidade, como
a função de reprodução, poderão sofrer restrições
dependendo do local onde o DVD está a reproduzir.
Neste caso, as seguintes marcas irão aparecer no ecrã.
Para mais informações consulte o manual do disco.
Marca de proibição
Se o DVD tiver cenas filmadas de vários ângulos, pode
9
16:9 LB
|
6
KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544
seleccionar o ângulo que prefere.
Indica o tipo de ecrã para a imagem. A marca à
esquerda indica que uma imagem larga (16:9) está a
ser visualizada numa televisão padrão com ecrã (4:3)
com uma faixa sem nada no topo e no fundo do ecrã
(letter box).
Discos com período limitado de utilização
Não deixe os discos com um período de utilização
limitado nesta unidade. Se introduzir um disco que
já tenha passado a validade, poderá não ser capaz de
retirá-lo desta unidade.
Para a primeira utilização
Antes de usar esta unidade pela
primeira vez
Definição de modo Demonstração
Esta unidade está regulada inicialmente em modo
demonstração.
Quando utilizar esta unidade pela primeira vez,
cancele o ajuste do modo Demonstração.
IndicaçãoAjuste
“DEMO ON”A função modo Demonstração está ligada.
“DEMO OFF”Cancelamento do modo Demonstração (modo
Seleccionar caracteres russos*
Se necessário, seleccione russo como o idioma de
apresentação do texto.
IndicaçãoAjuste
“RUS ON”Apresenta os textos utilizando caracteres russos.
“RUS OFF”Apresenta os textos utilizando caracteres europeus.
normal).
1
1 Seleccione Espera
Pressione o botão [SRC].
Seleccione o mostrador “STANDBY”.
2 Entre em modo Controlo da função
Pressione o botão [ ] durante, pelo menos, 1
segundo.
É apresentado "FUNCTION".
3 Entre em modo Menu
Rode o botão [AUD] para seleccionar “MENU”.
Pressione o botão [AUD].
4 Defina o modo Demonstração
Rode o botão [AUD] para seleccionar “DEMO”.
Prima o botão [AUD] durante pelo menos 2
segundos.
Seleccione o mostrador "DEMO OFF".
5 Defina os caracteres russos*
Rode o botão [AUD] para seleccionar “RUS”.
Pressione o botão [4] ou [¢].
1
6 Saia do modo Controlo da função
Pressione o botão [ ] durante, pelo menos, 1
segundo.
7 Desligue a alimentação
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1
segundo.
⁄
• *1 Função de KDV-5544U/ KDV-4544
• Estas definições podem ser alteradas mais tarde.
Configuração do idioma
Defina o idioma a ser utilizado nas apresentações no
mostrador, legendas do DVD, etc.
• Item “Language” do menu Configurar (página 13)
Configurar DSP
Para obter som nítido, defina o ambiente de som
segundo a localização e tamanho das colunas
fisicamente instaladas, tendo como referência o
seguinte:
• “MENU” > “SWPRE” de <Controlo da função> (página
11)
• Selecção de cabine (página 29)
• Definição dos altifalantes (página 29)
• Definição DTA (Alinhamento de tempo digital)
(página 30)
• Definição de crossover (página 30)
⁄
• Definir “DSP SET” como “BYPASS” desactiva as definições
relacionadas com a função DSP. Consulte “DSP” > “DSP SET”
de <Controlo da função> (página 12).
Português
|
7
Operação básica do painel de controlo
[SRC]
Libertar
[DISP] [AUD][ ][1] [2] [3] [4] [5] [6]
[FM+] [AM–]
[] [D]
Ranhura do disco
Funções gerais
Botão de selecção Alimentação/Fonte: [SRC]
Liga a alimentação.
Quando a alimentação está ligada, a fonte comuta
entre o sintonizador (“TUNER”), USB*
ou “iPod”), DVD (“DVD”), entrada AV (“AVIN”) e em
espera (“STANDBY”) de cada vez que este botão é
pressionado.
Prima pelo menos durante 1 segundo para desligar a
alimentação.
1
ou iPod*1 (“USB”
⁄
• Quando estiver conectado um acessório opcional, aparece o
nome da fonte para cada dispositivo.
Controlo de volume: Botão [AUD]
Rode o botão para ajustar o volume.
Saída do subwoofer: [AM–]
Comuta entre ON (“SW ON”) e OFF (“SW OFF”) de cada
vez que este botão é premido durante pelo menos 2
segundos.
⁄
• Pode utilizar esta função quando “SWPRE” em <Controlo da
função> (página 11) está definido em “SW”.
Entrada AV
Ligue um leitor externo, como um leitor áudio digital,
à tomada AV IN. Recomenda-se a utilização do cabo
opcional CA-C3AV para se ligar um leitor externo.
⁄
• A entrada AV requer a definição efectuada em “MENU” >
“AVIN” de <Controlo da função> (página 11).
Comutação do mostrador: [DISP]
Muda a informação apresentada. Consulte a página 14
para detalhes sobre a definição do mostrador.
Correr texto/título: [DISP]
Corre a apresentação de texto de um CD, ficheiros
áudio ou texto de rádio quando pressionado durante
pelo menos 1 segundo.
|
8
KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544
[]
Termin al USB*
1
Entrada AV
Emudecimento do volume durante a recepção de
uma chamada telefónica
Quando houver uma chamada, é apresentado “CALL” e
o sistema áudio entra em pausa.
Quando a chamada terminar, “CALL” desaparece e o
sistema áudio volta a ser activado.
O sistema áudio também é reactivado quando [SRC] é
pressionado durante uma chamada.
⁄
• Para usar a função Silenciador TEL, é necessário ligar o fio
MUTE ao seu telefone utilizando um acessório de telefone
comercial. Consulte <Ligar os cabos aos terminais> (página
37).
Funções do sintonizador
Banda FM : [FM+]
Comuta entre FM1, FM2, e FM3 de cada vez que o
botão [FM+] é premido.
Banda AM : [AM–]
Comuta para AM.
Sintonia : [4]/ [¢ ]
Muda a frequência.
⁄
• Utilize “MENU” > “AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL” em <Controlo
da função> (página 10) para mudar a comutação de
frequência.
• Durante a recepção de estações estéreo a indicação “ST” está
ligada.
Memória predefinida: [1] - [6]
Memoriza a estação seleccionada quando premido
durante pelo menos 2 segundos.
Sintonia predefinida: [1] - [6]
Invoca a estação memorizada.
Informações de trânsito: [FM+]
Liga e desliga a função de informações de trânsito
quando pressionado durante pelo menos 2 segundos.
Quando a função está ligada, a indicação “TI” está
ligada.
Se o boletim de trânsito iniciar quando a função
estiver ligada, é apresentado “TRAFFIC” e é recebida a
informação de trânsito.
⁄
• Se o volume for ajustado durante a recepção de
informações de trânsito, o volume ajustado é memorizado
automaticamente. O volume memorizado será usado na
próxima vez que a função Informação de Trânsito for ligada.
Funções de reprodução DVD/ USB/ iPod
Reprodução de discos: Ranhura do disco
Inicia a reprodução quando um disco é inserido.
Quando um disco é inserido, o indicador “IN” acendese.
⁄
• Não tente inserir um disco na ranhura se já lá estiver outro.
• A unidade só pode reproduzir discos de 12 cm (5 pol.). Se
inserir um de 8 cm (3 pol.), o disco ficará preso dentro e
poderá provocar a avaria da unidade.
Ejecção de discos: [0]
⁄
• Após ter desligado o motor, é possível ejectar o disco durante
10 minutos seguintes.
Reproduzir o dispositivo USB/iPod*1: Ter mi na l
USB
Ligando um dispositivo USB inicia a reprodução.
⁄
• Para os ficheiros áudio, ficheiros vídeo, suportes e dispositivos
reprodutíveis, consulte <Sobre os ficheiros áudio> (página 4),
<Sobre os ficheiros de vídeo> (página 4).
Remover o dispositivo USB/iPod*
1
Para desligar o dispositivo USB/iPod, pare a reprodução
pressionando o botão [1] e, em seguida, desligue o
dispositivo USB/iPod.
Pausa e reprodução: [6]
Comuta entre pausa e reprodução de cada vez que
este botão é premido.
Pára a reprodução: [1]
Busca de faixa/ficheiro: [4 ]/ [¢]
Muda o capítulo/faixa/ficheiro quando este botão é
pressionado.
Recuo ou avanço rápido da música enquanto premido.
Pressionar estes botões durante 5 segundos ou mais
acelera a velocidade do avanço ou do recuo rápido.
⁄
• Para o iPod, a velocidade do avanço ou do recuo rápido não
muda.
Depois de premir este botão, pode procurar
rapidamente músicas com o botão [AUD]. Consulte
<Busca de música/vídeo> (página 21) para mais
informações.
Mudar o canal áudio
Video CDVideo CD
: [2]
Muda o canal áudio quando este botão é pressionado.
Repetir a reprodução: [4 ]
De cada vez que pressiona este botão, o Repetir a
reprodução alterna entre os modos.
Repetir capítulo (“CHAP REP”), Repetir título
DVD-VIDEODVD-VIDEO
(“TITL REP”) e desligado (“REP OFF”)
Repetir capítulo (“CHAP REP”), Repetir programa
DVD-VRDVD-VR
(“PRG REP”) e desligado (“REP OFF”)
Repetir faixa (“TRAC REP”) e desligado (“REP
Video CDVideo CD
OFF”) (CD vídeo: PBC desligado)
CDCD
Repetir ficheiro (“FILE REP”), Repetir pasta (“FOLD
Audio FileAudio File
REP”) e desligado (“REP OFF”)
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
Repetir pasta (“FOLD REP”) e desligado (“REP
JPEGJPEG
OFF”)
Repetir ficheiro (“REP ONE”), Repetir todos (“REP
iPodiPod
ALL”) e desligado (“REP OFF”)
Reprodução aleatória
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
iPodiPod
: [3]
Video CDVideo CD Audio FileAudio File
CDCD
Reproduz aleatoriamente as faixas/os ficheiros no disco
ou na pasta.
Quando a Reprodução aleatória estiver activada, é
apresentado “DISC RDM”/ “FOLD RDM”.
⁄
•
Reproduzir todas aleatoriamente
Se pressionar este botão durante pelo menos 3
segundos enquanto reproduz um ficheiro, todos os
ficheiros do suporte são reproduzidos aleatoriamente
(“ALL RDM”).
Pressionar novamente o botão desliga a reprodução
aleatória (“RDM OFF”).
: Desactivada quando se estiver a reproduzir VÍDEO.
iPodiPod
: [3]
iPodiPod
Audio FileAudio File
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
⁄
• O tempo necessário para ligar a função todas aleatória pode
tornar-se mais longo dependendo do número de músicas no
iPod ou da estrutura da pasta.
•
•
: Ligando a função todas aleatória muda o item de
iPodiPod
busca do iPod para “songs”. Este item de busca não se altera
mesmo se a função todas aleatória for desligada.
: Se o item de busca for alterado para procura de
iPodiPod
música enquanto estiver ligada a função todas aleatória, a
função todas aleatória é desligada e as músicas no item de
busca são reproduzidas aleatoriamente.
Português
|
9
Controlo da função/ Menu Configurar
Controlo da função
As funções da tabela seguinte podem ser configuradas usando Controlo da função.
1 Entre em modo Controlo da função
Pressione o botão [
segundo.
É apresentado "FUNCTION".
] durante, pelo menos, 1
2 Seleccione o elemento da configuração
pretendida
Tipo de operaçãoOperação
Movimento entre elementos Rode o botão [AUD].
Selecção de elementoPressione o botão [AUD].
Volte ao elemento anterior
Pressione o botão [
].
Repita a selecção e determinação até ser
seleccionado o item desejado.
Neste manual, a secção anterior é indicada como
Pressione [ ] 1seg. e seleccione “MENU” >
“ICON”.
Categoria Função do elemento de configuração Condição
1
“iPodCTRL”*
Permite configurar o controlo do iPod por
modo manual.
“DSP”Permite configurar o som ambiente.
“MENU”Permite configurar o ambiente.—
“RETURN”Saia do modo Controlo da função—
3 Faça uma definição
Pressione o botão [AUD] ou rode o botão [AUD]
para seleccionar um valor para a definição e,
em seguida, pressione o botão [AUD].
• O valor de itens com a marca [AUD] pode ser
definido pressionando o botão [AUD].
• O valor de itens com a marca [4/ ¢] pode
ser definido pressionando-se o botão [4] ou
[¢].
• Alguns itens requerem que continue a pressionar
o botão [AUD] durante 1 ou 2 segundos para
serem definidos. Para esses itens, o tempo
durante o qual tem que continuar a pressionar o
botão [AUD] é apresentado na coluna Entrada em
segundos.
4 Saia do modo Controlo da função
Pressione o botão [ ] durante, pelo menos, 1
segundo.
O item apresentado depende da fonte ou modo
actualmente seleccionada. A marca na coluna da
condição indica a condição para a qual o item é
apresentado.
: Pode ser definido em outro estado diferente de
espera.
: Pode ser definido no estado espera.
: Pode ser definido apenas durante a reprodução da
fonte iPod. (fonte USB usada quando o iPod está
ligado)
: Pode ser definido durante a fonte DVD.
: Pode ser definido durante a fonte de sintonizador.
: Pode ser definido durante a recepção FM.
: Pode ser definido enquanto se acede à fonte AV
IN ou AUX.
: Pode ser definido para outras fontes excepto
a que está em espera definindo-se “2ZON” de
<Configuração áudio> (página 27) para “ON”.
— : Pode ser definido durante todas as fontes.
⁄
• Consulte a página respectiva para informações sobre
como definir os itens com referência de número de
página.
• Apenas os itens disponíveis para a fonte actual são
apresentados.
* Definições de fábrica
1
*
Função de KDV-5244U/ KDV-5544U
*2 Função de KDV-5544U/ KDV-4544
“MENU”
ElementoAjusteEntrada Síntese da definiçãoCondição Página
“CODE SET”/
“CODE CLR”
“SYNC”“OFF”/ “ON”*
“DIM”“OFF”*/ “ON”
|
10
KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544
Define/repõe o código de segurança.
1 seg.
4/ ¢
Sincroniza os dados da hora da estação RDS com o relógio desta
unidade.
4/ ¢
Ajusta o brilho do mostrador de acordo com a iluminação
envolvente.
26
—
——
ElementoAjusteEntrada Síntese da definiçãoCondição Página
“ICON”“OFF”/ “ON1”/
“ON2”*
“SWPRE”“R”*/ “SW”/ “AV”
“ZONE2”“F”/ “R”*
“NEWS”“OFF”*/ “00M” –
“90M”
“LO.S”“OFF”*/ “ON”
“AUTO1”/ “AUTO2”/
“MANUAL”
“AUTO1”*/ “AUTO2”/
“MANUAL”
“A-MEMORY”
“AF”“OFF”/ “ON”*
“REG”“OFF”/ “ON”*
“ATPS”“OFF”/ “ON”*
“MONO”“OFF”*/ “ON”
“NAME SET”
2
“RUS”*
“M/V”
1
“ABOOK”*
1
“SKIP”*
1
“iART”*
“FILETYPE” > “DISC”
> “USB”*
“OFF”/ “ON”*
“SL”/ “NM”/ “FA”
“0.5%”*/ “1%”/
“5%”/ “10%”
“OFF”/ “ON”*
“A/V”/ “PIC”
1
“SCL”“AUTO”/ “MANU”*
“AVIN”“OFF”/ “ON1”*/
“ON2”
“OFF”“---”/ “20M”*/
“40M”/ “60M”
“DEMO”“OFF”/ “ON”*
4/ ¢
Define o modo gráficos do mostrador.
4/ ¢
Define a saída do preout.
4/ ¢
Especifica o destino do som da sub fonte quando a função zona
dupla está ligada.
4/ ¢
Liga ou desliga a função Recepção automática de boletins de
notícias e define o tempo de desactivar a interrupção de boletins
de notícias.
4/ ¢
Procura estações com boa recepção na sintonização de auto
busca.
4/ ¢
Selecciona o modo de sintonização do rádio.
Memoriza automaticamente seis estações com boa recepção.
2 seg.
4/ ¢
Quando a recepção da estação é fraca, comuta automaticamente
para a estação que está a emitir o mesmo programa na mesma
rede RDS.
4/ ¢
Define se comutar para a estação apenas na região específica
usando o controlo “AF”.
4/ ¢
Quando a recepção da estação da informação de trânsito é fraca,
procura automaticamente uma estação que pode ser melhor
recepcionada.
4/ ¢
Reduz o ruído quando as transmissões em estéreo são recebidas
como monofónicas.
Define o mostrador quando ligado para a fonte AV IN ou AUX.
1 seg.
4/ ¢
Selecciona o russo como idioma do mostrador. Tem que desligar
a alimentação depois da definição ser mudada.
Apresenta a versão de firmware da Microvision.
4/ ¢
Define a velocidade de reprodução do audiolivro.
4/ ¢
Define a relação do salto efectuado com <Busca de música/vídeo
para iPod>.
4/ ¢
Especifica se as imagens do ficheiro de música são ou não
apresentadas.
4/ ¢
Selecciona um tipo de ficheiro para reproduzir quando um disco
ou USB contém diferentes tipos de ficheiros.
Pode efectuar definições antecipadamente em “FILE TYPE” no
menu Configurar. Pode aparecer “A” ou “V” no mostrador depois
da definição.
4/ ¢
Quando definido em “AUTO”, desloca o ecrã uma vez com a
mudança do texto apresentado.
4/ ¢
Define se AV IN é apresentado durante a selecção de fonte.
4/ ¢
Desliga a alimentação quando decorrer o tempo predefinido em
modo Espera.
Especifica se activar a demonstração.
2 seg.
34
34
34
34
—
33
24
33
—
—
—
15
34
—
—
21
—
13
——
33
34
—7
“iPodCTRL”
ElementoAjusteEntrada Síntese da definiçãoCondição Página
“iPodCTRL”*
1
“HANDS ON”/
“MODE OFF”*
Quando definido em “HANDS ON”, permite utilizar o iPod com o
AUD
controlo do iPod.
22
Página seguinte 3
Português
|
11
Controlo da função/ Menu Configurar
“DSP”
ElementoAjusteEntrada Síntese da definiçãoCondição Página
“CONTROL” “EQ”[AUD]
“B.BOOST” “OFF”*/
“STEP1”/ “2”
“HIGHWAY” “OFF”/
“STEP1”/ “2”/
“3”*/ “4”
“POSITION”[AUD]
“SETUP” “CABIN”[AUD]
“SPEAKER”[AUD]
“DTA”[AUD]
“X’OVER”[AUD]
“PRESET” “RECALL”[AUD]
“MEMORY”[AUD]
“DSP SET”“BYPASS”/
“THROUGH”*
Define a qualidade de som.
Define o nível do Melhoramento de graves em dois passos.
AUD
Compensa o baixo volume ou os sons graves que são perdidos
AUD
devido aos ruídos da estrada, tornando o som vocal mais claro.
Compensa o ambiente de som de acordo com a posição de
escuta.
Selecciona o tipo de carro para compensar a diferença da
distância entre cada altifalante.
Define o altifalante ligado, o tamanho do altifalante e a posição
de instalação.
Faz ajustes finos ao valor de compensação especificado em
Cabine.
Faz ajustes finos ao valor de crossover especificado em
Altifalante.
Registar o valor definido pelo controlo de som. Recuperar a
definição de som registada pela <Memória de predefinição
áudio>.
Registar o valor definido pelo controlo de som.
Definir “BYPASS” salta a função DSP.
AUD
Definir “THROUGH” activa a função DSP.
27
—
34
28
29
29
30
30
31
31
—
Menu Configurar do controlo remoto
Ao utilizar o menu Configurar, pode efectuar vários ajustes a itens como a imagem e o som. Também pode
definir um idioma para as legendas e o menu Configurar, entre outras coisas.
1 Seleccione a fonte DVD ou USB
Pressione o botão [SRC].
Seleccione a apresentação “DVD” ou “USB”*1.
2 Pressione o botão [7].
3 Entre no modo Menu Configurar
Pressione o botão [SETUP].
5 Pressione o botão [5]/[∞] para seleccionar
o item desejado e, em seguida, pressione o
botão [ENTER].
Para cancelar o menu de contexto, pressione o ✍
botão [RETURN].
6 Pressione o botão [5]/[∞] para seleccionar a
definição desejada e, em seguida, pressione o
botão [ENTER] para confirmar a sua selecção.
7 Saia do modo Menu Configurar
Pressione o botão [SETUP].
O menu Configurar termina.
⁄
• A memória não pode ser apagada com o botão Reset.
1
Função de KDV-5244U/ KDV-5544U
4 Pressione o botão [2]/[3] para seleccionar o
menu.
IDIOMA/ IMAGEM/ ÁUDIO/ OUTRO
|
12
KDV-5244U/ KDV-5544U/ KDV-4244/ KDV-4544
*
IDIOMA
ElementoAjuste
MENU LANGUAGE/
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN
LANGUAGE
Selecciona o idioma inicial do menu do disco e o idioma áudio.
Consulte a lista dos códigos de idioma (página 35).
Selecciona o idioma inicial das legendas ou remove as legendas (OFF). Consulte a lista dos códigos de idioma
(página 35).
Selecciona o idioma para o menu de configuração e para as apresentações no mostrador.
IMAGEM
ElementoAjuste
MONITOR TYPE
OSD POSITION
iPod ARTWORK*
• 16:9: Seleccione quando uma TV 16:9 está ligada.
• 4:3 LETTERBOX: Seleccione quando uma TV padrão 4:3 está ligada. Apresenta uma imagem larga com
bandas na parte superior e inferior do ecrã.
• 4:3 PAN SCAN: Seleccione quando uma TV padrão 4:3 está ligada. Apresenta automaticamente a imagem
larga em todo o ecrã e corta as partes que não cabem.
Selecciona a posição da barra no ecrã no monitor.
• 1: Posição superior.
• 2: Posição inferior (as orientações debaixo do menu de configuração do disco desaparecem.)
1
• ON: Apresenta as imagens do seu iPod.
• OFF: Não apresenta as imagens do seu iPod.
AUDIO
ElementoAjuste
DOWN MIX
D.RANGE
COMPRESSION
• SURROUND COMPATIBLE: Utiliza áudio surround multicanal ligando um amplificador compatível com
Dolby Surround.
• STEREO: Normalmente seleccione esta opção.
Pode desfrutar de um som de grande qualidade com níveis de volume baixos ou médios enquanto reproduz
um software Dolby Digital.
• AUTO: Aplica o efeito a software codificado com multicanal (excluindo software com 1 canal ou com 2
canais).
• ON : Utiliza sempre esta função.
OUTRO
ElementoAjuste
DivX REGISTRATION
Esta unidade tem o seu próprio código de registo. Assim que tiver reproduzido um disco no qual o código de
registo foi gravado, o código de registo desta unidade será substituído para protecção dos direitos de autor.
1. Pressione o botão [ENTER] para mostrar o código.
2. Pressione o botão [ENTER] para sair.
⁄
• Quando descarregar um ficheiro DivX VOD controlado por DRM, registe o código que aparece no ecrã tal
como o acima. Caso contrário o ficheiro pode não ser capaz de reproduzir com esta unidade. É apresentado
o número de visualizações restante quando reproduzir um ficheiro DivX VOD com restrição de visualizações.
Quando o número restante de visualizações atingir 0, aparece uma mensagem de aviso e o ficheiro não
pode ser reproduzido.
FILE TYPE (DISC)/
FILE TYPE (USB)*
Selecciona um tipo de ficheiro para reproduzir quando um disco ou USB contém diferentes tipos de ficheiros.