Cómo leer este manual 4
Precauciones de seguridad 7
Notas 8
Gestión de medios 11
Visualización de DVD/VCD/archivo de
vídeo 20
Reproducción fotograma a fotograma 20
Repetición de reproducción 20
Cambio del sonido (sólo para VCD) 21
Cambio del idioma de la pista desonido
(sólo para DVD) 21
Cambio del idioma de lossubtítulos
(sólo para DVD) 21
Cambio del ángulo devisualización
(sólo para DVD) 21
Zoom 22
Menú del DVD (sólo para DVD) 22
Configuración del PBC (sólo para VCD) 23
Configuración del DVD 24
Configuración de visualización del
monitor 24
Configuración del audio 25
Configuración del reproductorde CD 26
Configuración del reproductorde DVD 26
Configuración de idioma 28
Configuración/cambio del nivel de control
parental 29
Reproducción de discos de música y
archivos de audio 30
Búsqueda de discos/carpetas (sólo para archivos
de audio y cambiadores de discos) 30
Repetición de reproducción 30
Reproducción con exploración 30
Reproducción aleatoria 31
Reproducción aleatoria de cartucho
(sólo para el cambiador de discos) 31
Despliegue de título/texto 31
Funcionamiento básico 12
Funcionamiento común 12
Visualización de un DVD/VCD (vídeo CD)/
archivo de vídeo (MPEG) 14
Audición de un CD o archivo de audio 16
Visualización de archivos de imagen (JPEG) 18
Audición de radio 19
Modo de selección 32
Modo de selección 32
Selección de archivos 32
Selección de carpetas 1 33
Selección de carpetas 2 33
Visualización de archivos de imagen 34
Repetición de reproducción 34
Reproducción con exploración 34
Reproducción aleatoria 35
Detención de la visualización 35
Giro/volteo de una imagen 35
Reproducción de la radio 36
Memoria automática 36
Memoria manual 36
Modo de sintonización 37
Control RDS 38
PTY (tipo de programa) 38
Registro de una emisora como PTY 39
Preajuste del tipo de programa 39
Despliegue de texto de radio 39
Control de silenciamiento de TEL 43
Silenciamiento de TEL 43
Control de radio HD 57
Acerca de la radio HD 57
Sintonización 57
Control de audio 40
Control detallado del audio 40
Configuración de audio 40
Configuración de altavoces 41
System Q 42
Control de salida de subwoofer 42
2 KDV-412
Control de visualización 44
Selección de visualización 44
Visualización de información en el monitor y
selección de archivos 46
Extracción del panel de funcionamiento 47
Instalación del panel de funcionamiento 47
Menú 48
Configuración del menú 48
Ajuste del código de seguridad 50
Borrado del código de seguridad 50
Introducción del código de seguridad 51
Ajuste del reloj 52
Ajuste del modo de recepción de radio HD 52
Selección del nombre de AUX 53
Configuración de la demostración 54
Preajuste de audio 54
Aplicación de valores de preajuste de audio 55
T.I (Información de tráfico) 56
Mando a distancia 58
Instalación de la batería 58
Cambio del modo de mando a distancia 58
Funcionamiento común (modo AUD) 59
DVD/VCD/CD/archivo de audio
(modo DVD) 60
Radio (modo AUD) 61
Cómo leer este manual
Precauciones de seguridad
Notas
Gestión de medios
Funcionamiento básico
Visualización de DVD/VCD/archivo de vídeo
Configuración del DVD
Reproducción de discos de música y
archivos de audio
Modo de selección
Visualización de archivos de imagen
Reproducción de la radio
¿Necesita ayuda?
Reproducción de archivos 62
Archivos de audio 62
Archivos de vídeo 64
Archivos de imagen 64
¿Necesita ayuda?
Solución de problemas 65
General 65
Reproducción de discos 66
Archivos de audio 67
En fuente de radio HD 67
Menú 67
¿Necesita ayuda? Término 68
General 68
Control de audio 68
Menú 69
¿Necesita ayuda? Error 71
Códigos de idioma del DVD 72
Accesorios/
procedimiento de instalación 73
Conexiones 74
Instalación 76
Especificaciones 78
Control RDS
Control de audio
Control de silenciamiento de TEL
Control de visualización
Menú
Control de radio HD
Mando a distancia
¿Necesita ayuda?
Códigos de idioma del DVD
Accesorios
Conexiones
Instalación
Español 3
Cómo leer este manual
Este manual utiliza ilustraciones para describir sus
operaciones.
Las visualizaciones y los paneles mostrados en
este manual son ejemplos que se utilizan para
explicar las operaciones claramente.
Por este motivo, pueden diferir de las
visualizaciones o paneles reales utilizados o
bien algunos patrones de visualización pueden
ser distintos.
Modo de sintonización
Ajusta un modo de sintonización para la selección
de emisoras.
1
Ajuste el modo en Menu
VOL
AUD
SETUP
M/S
SCANSTOP
MENU
Q
RDM REP
F.SEL
MENU
2
Seleccione el elemento para el modo de
sintonización
Hay tres tipos en el modo de sintonización.
Visualización Descripción del ajuste
"AUTO 1"Recibe emisoras con la mejor recepción
(Auto 1).
"AUTO 2"Recibe las emisoras memorizadas (Auto 2).
"Manual"Alterna las frecuencias de recepción arriba y
abajo de una en una (Manual).
/PTY
DISP
SW
AM
M.RDM
SRC
OFF
4 KDV-412
3
Seleccione un modo de sintonización
4
Finalice el modo Menu
VOL
AUD
SETUP
M/S
SCANSTOP
MENU
Q
El ejemplo de funcionamiento con la marca
encima difiere del funcionamiento real.
RDM REP
F.SEL
/PTY
DISP
SW
AM
M.RDM
SRC
OFF
"DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other
countries.
Cómo leer este manual
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe
ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado
a uso doméstico y a otros usos solamente con previa
autorización de Macrovision. La ingenería inversa o el
desensamble están prohibidos.
Español5
6 KDV-412
Precauciones de seguridad
2 ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• La instalación y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de
seguridad, deja la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
Coloque el panel mientras se encuentre en
el vehículo
El brazo de bloqueo del panel aparece cuando se
extrae el panel. Por lo tanto, el panel debe fijarse
mientras el sistema eléctrico del vehículo esté en
funcionamiento.
2 PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente
de alimentación de 12V CC con conexión a tierra
negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la
posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
• No coloque la placa frontal (ni su estuche) en
áreas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o
humedad excesivos. Además deberá evitar sitios
con mucho polvo o la posibilidad de que se
derrame agua sobre ella.
• Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los
terminales de la unidad o de la placa frontal.
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado
que se trata de un componente de precisión.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal
abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo
contrario, la placa podrá dañarse o romperse.
• No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los
tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes
podría causar daños en la unidad principal.
Acerca de los reproductores de CD/
cambiadores de discos conectados a esta
unidad
Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores
de discos/reproductores de CD Kenwood
comercializados en 1998 o después.
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor
Kenwood respecto de los modelos de cambiadores
de discos/reproductores de CD que pueden
conectarse.
Observe que cualquier cambiador de discos/
reproductor de CD Kenwood comercializado en
1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros
fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.
Una conexión de productos no compatibles puede
ocasionar daños.
Ajuste del interruptor O-N a la posición "N" para
cambiadores de discos/reproductores de CD
Kenwood que corresponda.
Las funciones que pueden utilizarse y la información
que puede visualizarse diferirá según sean los
modelos que se conecten.
• Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en la
unidad como en el cambiador de CD.
Empañamiento de la lente
Cuando se enciende la calefacción del vehículo con
clima frío, es posible que se forme rocío o vaho en
la lente de la unidad. Es posible que este vaho en la
lente, denominado empañamiento de la lente, no
permita la reproducción de disco. En una situación
como esta, extraiga el disco y espere hasta que el
vaho se evapore. Si la unidad no opera de la manera
normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Precauciones de seguridad
Español 7
Notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Cuando compre accesorios opcionales, verifique
antes con su distribuidor Kenwood que dichos
accesorios funcionan con su modelo en su área.
• Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón
de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes
de fábrica al pulsar el botón de reposición.
• Pulse el botón de reposición cuando el cambiador
automático de CD no funcione correctamente. El
funcionamiento normal debe ser restituido.
M/S
STOP
Botón de reposición
• Se recomienda utilizar el <Ajuste del código de
seguridad> (página 50) para evitar robos.
• Los caracteres que se pueden visualizar en esta
unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ):
; ^ - { } | ~ .
• La función RDS no funcionará en los lugares donde
no sea suministrado el servicio por ninguna emisora.
• Las ilustraciones de la pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar mejor cómo se utilizan los mandos.
Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que
aparecen pueden ser distintas a las que aparecen
realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las
ilustraciones de la pantalla puede que representen
algo imposible durante el funcionamiento actual.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,
límpiela con un paño seco tal como un paño de
silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un
paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a
limpiarla con un trapo suave limpio y seco.
• Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la
unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se
limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se
raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Limpieza de los terminales de la placa
frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la
placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.
8 KDV-412
Antes de utilizar esta unidad por primera
vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de
demostración.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele
el <Configuración de la demostración> (página 54).
Acerca del sintonizador de radio por
satélite Sirius
Remítase al manual de instrucciones del sintonizador
de radio por satélite Sirius KTC-SR901/SR902/SR903
(accesorio opcional) cuando esté conectado, respecto
del método de funcionamiento.
• Remítase a las secciones de los modelos A respecto
del funcionamiento.
FM/
4
SCRL
¢
AUTO
M/S
STOP
SRC
DISP/C.S.
1-6
AM
Acerca del control de sintonizador DAB
Remítase al grupo A en el manual de instrucciones
del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio
opcional) para obtener información acerca del
método de control de la función del sintonizador
DAB.
Sin embargo, los siguientes métodos de control
de la función para esta unidad pueden diferir de
lo especificado en el manual de instrucciones; por
tal motivo, consulte la instrucción complementaria
siguiente.
<Introducción de memoria de conjunto
automática>
1. Seleccione la banda predefinida para la función
de introducción de memoria de conjunto
automática.
2. Pulse el botón [AME] durante al menos 2
segundos.
Abra la función de introducción de memoria de
conjunto automática.
Después de terminar de guardar la información en
la memoria, el número de botones preajustados y
la etiqueta general se visualizarán.
<Búsqueda por tipo de programa e idioma>
Durante el funcionamiento para pulsar el botón
[DISP], utilice el botón [AUTO].
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o
área en el que se comercializan.
1
4
Marcas del disco DVD
SímboloDescripción
ALL
8
32
Indica un número de región. Los discos con esta marca
se pueden reproducir con cualquier reproductor de DVD.
Indica el número de idiomas de audio grabados. Se
puede grabar un máximo de 8 idiomas en una película.
Puede seleccionar un idioma favorito.
Indica el número de idiomas subtitulados grabados. Se
puede grabar un máximo de 32 idiomas.
5
2
1
2
6
3
5
2
1
4
Notas
Marcas regulatorias de funcionamiento
Como ejemplo, la función de reproducción del DVD
de esta unidad puede estar limitada en función de
la ubicación en la que se reproduzca el DVD. En este
caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla.
Para obtener más información, remítase al manual
del disco.
Marca de
禁止マーク
prohibición
9
16:9 LB
Si un disco DVD tiene escenas filmadas desde varios
ángulos, puede seleccionar un ángulo favorito.
Indica un tipo de pantalla para la imagen. La marca
izquierda indica que se muestra una imagen ancha
(16:9) en una pantalla de televisor estándar (4:3) con
una banda negra en las partes superior e inferior de la
pantalla (formato Letter Box).
Acerca de un disco con fecha de validez de
uso
No deje el disco con fecha de validez de uso en esta
unidad. Si carga un disco cuya fecha de validez de
uso ha pasado, es posible que no pueda retirarlo de
esta unidad.
Español 9
Notas
Lista de discos de reproducción admitidos
Tipos
EstándarCompatibilidadComentarios
de
disco
DVDDVD Vídeo
DVD Audio×
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(doble capa)
DVD+R DL
(doble capa)
DVD-RAM×
CDCD de música
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DTS-CD
Vídeo CD (VCD)
Super vídeo CD×
Foto CD×
CD-EXTRA
HDCD
OtrosDualdisc×
‡
%: La reproducción es posible en parte.
×: La reproducción no es posible.
CCCD×
Super audio CD
: La reproducción es posible.
‡
‡
Reproducción de MP3/
WMA/JPEG/MPEG
Modo VR/Multi-border/
‡
Multisesión/CPRM no
admitidos
‡
(Reproducción imposible
en función de las
condiciones de autoría)
‡
Compatible con disco de 8
cm (3 pulgadas)
×
×
‡
CD-TEXT/disco de 8 cm (3
pulgadas) admitidos.
‡
Reproducción de MP3/
WMA/JPEG
‡
Multisesión admitida
Escritura de paquetes no
‡
admitida.
‡
‡
%
Sólo se puede reproducir la
sesión de música del CD.
%
Calidad de sonido de
música de CD normal
%
Sólo se puede reproducir la
capa de CD.
Uso del "DualDisc"
Si se reproduce un "DualDisc" en esta unidad, la
superficie del disco que no se reproduce puede
arañarse al insertar o expulsar el disco. Debido a que
la superficie del CD de música no se ajusta al estándar
del CD, puede que la reproducción sea imposible.
(El "DualDisc" es un disco con una superficie que
contiene señales estándar de DVD y la otra superficie
que contiene señales de CD de música.)
10 KDV-412
Gestión de medios
Gestión de discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• Los discos CD-R/RW, DVD-R/RW y DVD+R/RW se
dañan con mayor facilidad que un CD de música
normal. Utilice un disco CD-R/RW, DVD-R/RW o
DVD+R/RW tras leer las precauciones del paquete.
• No adhiera cintas, etiquetas, etc. al disco.
Tampoco utilice un disco que tenga pegados esos
materiales.
Uso de un disco nuevo
Si el orificio central del disco o el borde exterior tiene
rebabas, úselo tras retirarlas con un bolígrafo, etc.
Rebabas
Rebabas
Extracción de discos
Al extraer discos de esta unidad, retírelos
horizontalmente.
Discos que no se pueden usar
• No se pueden usar los discos que no son redondos.
• No se pueden usar los discos con colores en la
superficie de grabación o que estén sucios.
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con una
de las etiquetas
Es posible que los discos sin la etiqueta no se
puedan reproducir en la unidad.
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no
se haya finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW y
a su manual de instrucciones de grabador de CDR/CD-RW.)
.
Almacenamiento de los discos
• No deje los discos bajo la luz directa del sol
(en el asiento, el tablero de mandos, etc.) ni en
condiciones de temperaturas altas.
• Coloque los discos en sus fundas y guárdelos en un
lugar adecuado como un compatimento de discos.
Gestión de medios
Accesorio con forma de disco
No inserte un accesorio con forma de disco en la
unidad.
Limpieza del disco
Limpie desde el centro del disco hacia afuera.
Cómo expulsar un disco
Al expulsar un disco de esta unidad, retírelo
horizontalmente.
Si se retira aplicando fuerza hacia abajo, es posible
que la superficie de grabación del disco resulte
dañada.
Español 11
Funcionamiento básico
Funcionamiento común
ATT
A
AUTO
FM
SCRL
AME
VOL
AUD
SETUP
MENU
Q
B
C
Activa/desactiva la alimentación
Al pulsar el botón se activa la alimentación.
Si el botón se mantiene pulsado durante 1
segundo o más, se desactiva la alimentación.
A
Reduce el nivel de sonido rápidamente
Pulse el botón para reducir el nivel de sonido
(atenuador).
Pulse el botón de nuevo para restaurar el nivel
de sonido anterior.
• Cuando el atenuador está activado, el indicador
parpadea.
M/S
SCANSTOP
RDMREP
F.SE L
M.RDM
PTY/C.S.
DISP
SW
AM
SRC
OFF
C
B
Ajusta el nivel de salida del audio
BajaSube
Cancelación de la demostración
El modo de demostración debe cancelarse
antes de usar el dispositivo. Para obtener más
información, remítase a <Configuración de la
demostración> (página 54).
12 KDV-412
C
Cambio de una fuente
Cada vez que se pulsa el botón se selecciona una fuente reproducible en el siguiente orden.
TUNER
DVD
CD CH/MD CH
AUX EXT
STANDBY
• Si no hay conectado un cambiador de CD/MD, la fuente del cambiador no está seleccionada.
• Al insertar un disco, éste se reproduce.
• Puede reproducir archivos de audio, archivos de vídeo y archivos de imagen con la fuente de DVD. Para obtener detalles
sobre estos tipos de medios, aplicación de formatos o métodos de escritura, remítase a <¿Necesita ayuda? Reproducción
de archivos> (página 62).
• La visualización de "AUX EXT" mediante KCA-S220A se puede cambiar con <Selección del nombre de AUX> (página 53).
Recibe la emisión de FM/AM (página 36).
Reproduce el disco (DVD/VCD/CD, etc.) insertado (página 20/34).
Reproduce el disco insertado en un reproductor externo, como un cambiador de CD
(accesorio opcional) (página 30).
Proporciona salida para una entrada de señal de sonido al terminal AUX externo
(accesorio opcional).
Aunque no se esté reproduciendo nada, se siguen mostrando elementos como el reloj.
B
Ajusta la calidad de sonido y otros valores
Presione el mando para seleccionar un elemento de ajuste y gire el mando en sentido horario/
antihorario para ajustar el elemento.
El elemento de ajuste se selecciona en el siguiente orden.
BASL
MID L
TRE L
BAL
FAD
通常の表示
Visualización normal
Ajusta el nivel de sonidos graves (intervalo ajustable: –8 – +8).
Ajusta el nivel de sonidos medios (intervalo ajustable: –8 – +8).
Ajusta el nivel de sonidos agudos (intervalo ajustable: –8 – +8).
Ajusta el balance del nivel de sonido entre las salidas izquierda y derecha
(intervalo ajustable: Izquierda 15 – Derecha 15).
Ajusta el balance del nivel de sonido entre las salidas frontal y trasera
(intervalo ajustable: Trasera 15 – Frontal 15).
Funcionamiento básico
• Para el ajuste de calidad de sonido, los elementos que aparecen pueden variar en función del ajuste. También es posible
una configuración detallada. Para obtener más información, remítase a <Control detallado del audio> (página 40).
• Puede ajustar la calidad de sonido con facilidad para adaptarla al tipo de música que esté reproduciendo. Para obtener
más información, remítase a <System Q> (página 42).
• Al pulsar el botón Å, el botón ı o cualquier botón que no sea Ç se regresa inmediatamente a la visualización normal.
Español 13
Funcionamiento básico
Visualización de un DVD/VCD (vídeo CD)/archivo de vídeo (MPEG)
AUTO
FM
SCRL
ATT
AME
VOL
AUD
SETUP
MENU
Q
ADC
A
I
M/S
SCANSTOP
RDMREP
F.SE L
M.RDM
B
PTY/C.S.
DISP
SW
AM
SRC
OFF
Reproducción de un DVD/VCD/archivo de vídeo
Pulse el botón Å para abrir el panel de funcionamiento.
Al cargar un disco en la ranura de carga de discos, comienza a reproducirse.
Si aparece un menú, seleccione un elemento con la tecla de cursor È y elíjalo con
la tecla ENTER È.
Extracción de un disco
Pulse el botón [0] (expulsar).
• Inserte un disco horizontalmente.
• Si se inserta un disco, se enciende la luz indicadora
• Si ya hay un disco cargado en esta unidad, puede reproducirlo cambiando a "DVD" con el botón
• Además de los vídeos DVD disponibles en el mercado, puede ver los archivos de vídeo (MPEG) grabados en un DVD. Para
obtener más información sobre los tipos de archivos de vídeo que se pueden reproducir y los formatos de disco, etc.,
remítase a <Archivos de vídeo> (página 64).
• Para obtener información sobre otros métodos de reproducción, remítase a <Visualización de DVD/VCD/archivo de
vídeo> (página 20).
• En función de la fuente usada, se debe cambiar el interruptor del mando a distancia. Para obtener más información,
remítase a <Cambio del modo de mando a distancia> (página 58).
.
SRC
Î.
F K
Selección de un capítulo/escena/pista
Pulse la tecla Ï para reproducir el capítulo/escena/pista anterior.
Pulse la tecla
• Esta misma operación se puede realizar deslizando el mando de control Ç a izquierda y derecha.
14 KDV-412
para reproducir el capítulo/escena/pista siguiente.
I
E
Se selecciona
"DVD"
(página 58).
F
G
H
E
J
Detención de la reproducción
Pulse la tecla Ô para detener la
reproducción.
Pulse la tecla
reproducción desde la posición de interrupción
anterior.
• Pulse la tecla Ô dos veces para iniciar el DVD
desde el principio la próxima vez que se reproduzca.
• Al pulsar el botón
reproducción.
• Al pulsar el mando de control Ç también se puede
reanudar la reproducción.
‰ para reanudar la
ı también se detiene la
K
L
M
J
E
Reproducción/Pausa
Pulse la tecla ‰ una vez para poner en
pausa.
Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
• Esta misma operación se puede realizar pulsando el
mando de control Ç.
G
Búsqueda rápida en avance/retroceso
Pulse la tecla Ì para realizar una búsqueda
rápida en retroceso.
Pulse la tecla
rápida en avance.
Cada vez que se pulsa la tecla
velocidad de la búsqueda en avance/retroceso
cambia en 3 pasos.
Ò para realizar una búsqueda
Ì/ Ò, la
HLM
Reproducción lenta
Pulse la tecla ˜ para reproducir en avance
lentamente.
Durante la reproducción del DVD, al pulsar
la tecla
lentamente.
Cada vez que se pulsa la tecla
velocidad de reproducción lenta varía en tres
pasos.
Ó se reproduce en retroceso
˜ / Ó, la
Funcionamiento básico
• Durante la conducción, no se mostrará la imagen de los DVD/VCD/archivos de vídeo por razones de seguridad. La
imagen se muestra una vez que el vehículo se detiene y se aplica el freno de estacionamiento.
• Si se muestra la visualización en pantalla en el monitor, la tecla de cursor È se utiliza para manejar los menús. Si desea
realizar otras operaciones, desactive la visualización en pantalla.
Español 15
Funcionamiento básico
Audición de un CD o archivo de audio
ATT
AUTO
FM
SCRL
AME
VOL
AUD
SETUP
MENU
Q
M/S
SCANSTOP
RDMREP
F.SE L
M.RDM
PTY/C.S.
DISP
SW
AM
SRC
OFF
ABCD
A
Reproducción de CD/archivos de audio
Pulse el botón Å para abrir el panel de funcionamiento.
Al cargar un disco en la ranura de carga de discos, comienza a reproducirse.
Extracción de un disco
Pulse el botón [0] (expulsar). El disco se expulsa.
• Inserte un disco horizontalmente.
• Si se inserta un disco, se enciende la luz indicadora
• Si ya hay un disco cargado en esta unidad, puede reproducirlo cambiando a "DVD" con el botón
• Además de los CD habituales, también puede reproducir CD-R (etc.). con archivos de audio.
Para obtener más información sobre los tipos, formatos y métodos de escritura de archivos de audio reproducibles,
remítase a <Archivos de audio> (página 62).
• Para obtener más información sobre los métodos de reproducción, remítase a <Reproducción de discos de música y
archivos de audio> (página 30).
.
SRC
Î.
16 KDV-412
Funcionamiento básico
C
Búsqueda rápida en avance/retroceso
Presione el mando de control Ç hacia la
derecha y manténgalo en esa posición para
realizar la búsqueda rápida en avance por la
pista. Presione el mando de control Ç hacia la
izquierda y manténgalo en esa posición para
realizar la búsqueda rápida en retroceso por
la pista.
B C
Detención de la reproducción
Pulse el botón ı para detener la
reproducción.
Pulse el mando de control Ç para reanudar la
reproducción desde la posición de interrupción
anterior.
• Pulse el botón ı dos veces para iniciar el disco
desde el principio la próxima vez que se reproduzca.
C
Selección de pista para su reproducción
Mueva el mando de control Ç hacia la derecha
para reproducir la siguiente pista.
Mueva el mando de control Ç hacia la
izquierda para regresar al principio de la pista
actual o para reproducir la pista anterior.
C
Reproducción/Pausa
Pulse el mando de control Ç una vez para
poner en pausa.
Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Español 17
Funcionamiento básico
Visualización de archivos de imagen (JPEG)
ATT
AUTO
FM
SCRL
AME
VOL
AUD
SETUP
MENU
Q
M/S
SCANSTOP
RDMREP
F.SE L
M.RDM
PTY/C.S.
DISP
SW
AM
SRC
OFF
ACB
A
Visualización de archivos de imagen
Pulse el botón Å para abrir el panel de funcionamiento.
Inserte un disco que contenga archivos de imagen en la ranura de carga para
visualizar los archivos.
Un archivo de imagen se muestra durante 20 segundos antes de pasar a otro
archivo de imagen.
Extracción de un disco
Pulse el botón [0] (expulsar).
• El tiempo de visualización del archivo de imagen se puede cambiar. Para obtener información sobre cómo ajustar el
tiempo, remítase a <Configuración de visualización del monitor> (página 24).
• Inserte un disco horizontalmente.
• Si se inserta un disco, se enciende la luz indicadora
• Si ya hay un disco cargado en esta unidad, puede reproducirlo cambiando a "DVD" con el botón
• Para obtener más información sobre los tipos de archivos de imagen que se pueden visualizar y los formatos de disco,
etc., remítase a <Archivos de imagen> (página 64).
.
SRC
Ç.
B
Selección de archivo de imagen para su
visualización
Mueva el mando de control ı hacia la izquierda
para visualizar el archivo de imagen anterior.
Mueva el mando de control ı hacia la derecha
B
Visualización en pausa
Si el mando de control ı se pulsa una vez,
ya no se puede cambiar la visualización. Si se
pulsa de nuevo, se puede cambiar el archivo
de imagen.
para visualizar el archivo de imagen siguiente.
• Durante la conducción, no se mostrará la imagen de los archivos de imagen por razones de seguridad. La imagen se
muestra una vez que el vehículo se detiene y se aplica el freno de estacionamiento.
18 KDV-412
Audición de radio
ATT
AUTO
FM
SCRL
AME
VOL
AUD
SETUP
MENU
Q
M/S
SCANSTOP
RDMREP
F.SE L
M.RDM
PTY/C.S.
DISP
SW
AM
SRC
OFF
BA
B
Cambio de banda de la radio
Mueva el mando de control ı hacia arriba para
cambiar la banda de recepción de la siguiente forma:
FM 1
FM 2
FM 3
• El indicador se activa durante la recepción en estéreo.
• Para obtener información sobre otros métodos de sintonización, remítase a <Reproducción de la radio> (página 36).
Banda FM 1
Banda FM 2
Banda FM 3
B
Selección de una emisora de radio
Mueva el mando de control ı hacia
la izquierda y la derecha para buscar
automáticamente la mejor recepción de una
emisora de radio.
Si se mueve el mando de control ı hacia
abajo la banda de recepción cambiará a AM.
A
Recepción de emisoras de radio
predefinidas
Pulse un botón para seleccionar la emisora
memorizada.
Funcionamiento básico
• En función del modo de sintonización, puede cambiar
la frecuencia paso a paso o recibir cada emisora de
radio memorizada secuencialmente. Para obtener más
información, remítase a <Modo de sintonización>
(página 37).
• La sintonización predefinida con Å precisa que se
memorice una emisora de radio en cada botón de
antemano. Para obtener información sobre cómo
memorizar las emisoras, remítase a <Memoria
automática> (página 36) o <Memoria manual>
(página 36).
Español 19
Visualización de DVD/VCD/archivo de vídeo
Puede reproducir DVD/VCD/archivos de vídeo con distintas funciones.
• Para obtener información sobre el método básico para escuchar/ver DVD/VCD/archivos de vídeo, remítase a <Visualización de
un DVD/VCD (vídeo CD)/archivo de vídeo (MPEG)> (página 14).
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo "DVD" antes de iniciar el uncionamiento, remítase a <Cambio del
modo de mando a distancia> (página 58).
Reproducción fotograma a fotograma
Reproduzca avanzando fotograma a fotograma.
1
La reproducción se pone en pausa
FM
ATT
VOL
AUD
2
Avance fotograma a fotograma
M/S
Mueva el mando de control hacia la derecha
para avanzar fotograma a fotograma.
Mueva el mando de control hacia la izquierda
para retroceder fotograma a fotograma.
• Durante la reproducción de archivos de vídeo, el
retroceso fotograma a fotograma está desactivado.
SCRL
SW
AM
Repetición de reproducción
Repite el capítulo o la pista que se está
reproduciendo.
AUTO
AME
PTY/C.S.
DISP
VOL
AUD
SETUP
M/S
SCANSTOP
MENU
Q
RDM REP
AM
F.SEL
M.RDM
Durante la reproducción de DVD
VisualizaciónEstado
"TITL REP"Repetición de título activada
"CHAP REP"Repetición de capítulo activada
"REP OFF"Repetición de reproducción desactivada
Durante la reproducción de VCD
VisualizaciónEstado
"TRAC REP"Repetición de pista activada
"REP OFF"Repetición de reproducción desactivada
Durante la reproducción de archivos de
vídeo
VisualizaciónEstado
"FILE REP"Repetición de archivo activada
"FOLD REP"Repetición de carpeta activada
"REP OFF"Repetición de reproducción desactivada
PTY/C.S.
DISP
SW
SRC
OFF
20 KDV-412
• La función de repetición de reproducción de VCD se
activa cuando el PBC está desactivado.
Para obtener más información sobre el ajuste del PBC,
remítase a <Configuración del PBC> (página 23).
Cambio del sonido (sólo para VCD)
Configure el canal de sonido.
El ajuste cambia de la siguiente forma cada vez
que se pulsa el botón.
VisualizaciónDescripción del ajuste
"LL"Sólo se emite el sonido del lado izquierdo.
"RR"Sólo se emite el sonido del lado derecho.
"ST"Se emite el sonido estéreo.
• El sonido también se puede modificar si se pulsa
en la unidad principal.
Cambio del idioma de la pista de
sonido
(sólo para DVD)
Cambia el idioma de la pista de sonido.
Cambio del idioma de los
subtítulos
Cambia el idioma de los subtítulos.
• En algunos discos no puede cambiar el idioma de los
subtítulos. En ese caso, cámbielo desde el menú del DVD
o la configuración del DVD.
(sólo para DVD)
El idioma cambia cada vez que se pulsa el
botón.
Cambio del ángulo de
visualización
Selecciona un ángulo de visualización.
Cuando se visualiza la marca de ángulo
(sólo para DVD)
...
Visualización de DVD/VCD/archivo de vídeo
El idioma cambia cada vez que se pulsa el
botón.
• En algunos discos no puede cambiar el idioma. En ese
caso, cámbielo desde el menú del DVD o la configuración
del DVD.
El ángulo cambia cada vez que se pulsa el
botón.
• En algunos discos no puede cambiar el ángulo. En ese
caso, cámbielo desde el menú del DVD o la configuración
del DVD.
Español 21
Visualización de DVD/VCD/archivo de vídeo
Zoom
Amplía y muestra la imagen de la pantalla.
1
Ajuste la ampliación del zoom
La ampliación cambia en tres pasos cada vez
que se pulsa el botón.
2
Seleccione una posición de visualización
La posición de visualización se desplaza en la
dirección de la flecha pulsada.
• En función de los discos, puede que la función de zoom
no esté disponible o que se cancele en algunas escenas.
Menú del DVD (sólo para DVD)
Ajusta el menú del DVD.
1
Visualice un menú del DVD
2
Seleccione un elemento
El cursor se desplaza en la dirección de la flecha
pulsada. Mueva el cursor hasta el elemento
deseado.
Para obtener información sobre el menú
del DVD, remítase también al manual de
funcionamiento del DVD.
3
Determine el elemento
Para cancelar el menú …
22 KDV-412
Para regresar al primer elemento del menú …
• En función de los discos, es posible que no se pueda
cambiar al primer elemento del menú con
.
Configuración del PBC (sólo para VCD)
Configura el PBC (control de reproducción).
Con cada pulsación, se activa/desactiva la
función PBC.
Visualización de DVD/VCD/archivo de vídeo
Español 23
Configuración del DVD
Configura funciones relacionadas con la visualización (etc.).
• Para obtener información sobre el método básico para escuchar/ver DVD/VCD/archivos de vídeo, remítase a <Visualización de
un DVD/VCD (vídeo CD)/archivo de vídeo (MPEG)> (página 14).
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo "DVD" antes de iniciar el uncionamiento, remítase a <Cambio del
modo de mando a distancia> (página 58).
• Realice los ajustes sin que haya ningún disco cargado en esta unidad.
4
Configuración de visualización del
monitor
Especifica la información y demás elementos que
se muestran en el monitor.
1
Ajuste el modo en Setup
2
Muestre el menú de visualización
Configure los elementos
Status Information (Información de estado)
Especifique si las indicaciones de estado e
icono se han activado/desactivado.
VisualizaciónAjuste
"ON"*Mostrado
"OFF"No mostrado
Background (Fondo)
Seleccione un papel tapiz (2 tipos).
VisualizaciónAjuste
"Type1"*Tipo 1
"Type2"Tipo 2
3
Seleccione elementos para su ajuste
Para la configuración de JPEG, seleccione
elementos adicionales.
24 KDV-412
Audio Information (Información de audio)
Especifique si la información textual está
activada/desactivada.
VisualizaciónAjuste
"ON"*Mostrado
"OFF"No mostrado
JPEG SETUP MENU (MENÚ DE
CONFIGURACIÓN DE JPEG)
Display Time (Tiempo de visualización)
Especifique el tiempo durante el que se
visualizará el JPEG.
VisualizaciónAjuste
"Short"Mostrado durante 10 segundos
"Middle"*Mostrado durante 20 segundos
"Long"Mostrado durante 30 segundos
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.