Kenwood KDC-W3544W, KDC-W3044, KDC-W313 User manual

0 (0)

KDC-W3544W KDC-W3044 KDC-W313

AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD

MODE D’EMPLOI

CD-RECEIVER

BEDIENUNGSANLEITUNG

CD RECEIVER

GEBRUIKSAANWIJZING

SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC

ISTRUZIONI PER L’USO

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECEPTOR DE CD

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SI DICHIARA CHE:

I lettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli

KDC-W3544W, KDC-W3544WY, KDC-W3044A, KDC-W3044G KDC-W3044AY, KDC-W3044GY, KDC-W313A, KDC-W313G KDC-W313AY, KDC-W313GY

rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 16 giugno 2008

Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands

© B64-4215-00/00 (EW/E0)

Table des matières

Avant l’utilisation

3

 

Annexe

13

Fonctionnement basique

4

 

Accessoires/

 

 

 

 

Procédure d’installation

15

Fonctions générales

 

Fonctions du tuner

 

 

Connexion des câbles aux bornes

16

Fonctions de la lecture de disque

 

 

Fonctionnement général

6

 

Installation/Retrait de l’appareil

18

Commande du son

 

 

Guide de dépannage

19

Réglage audio

 

 

Réglage des enceintes

 

 

Caractéristiques techniques

20

Commutation de l’affichage

 

 

Réglage manuel de l’horloge

 

 

 

 

Fonctionnement du tuner

8

 

 

 

PTY (Type de Programme)

 

 

 

 

Préréglage du type de programme

 

 

 

 

Changer la langue pour la fonction Type de

 

 

 

 

programme (PTY)

 

 

 

 

Fonctionnement des disques audio/

 

 

 

 

fichiers audio

9

 

 

 

Recherche de morceau

 

 

 

 

(Fonction des fichiers audio)

 

 

 

 

Recherche de morceau

 

 

 

 

(Fonction des CD musicaux)

 

 

 

 

Fonctionnement du menu

10

 

 

 

Système de menu

 

 

 

 

Activation du code de sécurité

 

 

 

 

Désactivation du code de sécurité

Entrée de la mémoire automatique

Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire

Réglage du mode de démonstration

2 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Avant l’utilisation

2AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:

Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.

Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 12).

Comment réinitialiser votre appareil

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée.

Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques ne fonctionne pas correctement. Les conditions de fonctionnement originales seront restaurées.

Touche de réinitialisation

Nettoyage de l’appareil

Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

¤

La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.

Nettoyage des contacts de la façade

Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.

Condensation sur la lentille

Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.

Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.

Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.

Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio.

Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.

Manipulation des CD

Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.

Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.

Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.

Nettoyez un CD en partant du centre vers l’extérieur.

Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale.

Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l’utiliser qu’après les avoir retiré avec un stylo à bille, etc.

CD qui ne peuvent être utilisés

• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés.

Cet appareil ne peut lire que les CD comportant

.

Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque.

Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)

Français | 3

Kenwood KDC-W3544W, KDC-W3044, KDC-W313 User manual

Fonctionnement basique

[SRC]

ReleRetraseit

[FM+]

[AM–]

FenteDisc slotd'insertionDisplay

[ ]

AuxiliaryEntrée auxiliaireinput

 

 

 

 

des disques

Affichage

 

 

 

 

 

 

 

Touche de

[DISP]

Molette

[

 

] [

D

]

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

Search

[AUD]

 

 

recherche

 

[AUD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

knob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions générales

Touche d'alimentation/Sélection de la source:

[SRC]

Mise en marche.

Une fois en marche, la source alterne entre Tuner (“TUNER”) , CD (“CD”) , Entrée auxiliaire (“AUX”) et Veille (“STANDBY”) à chaque pression de la touche. Appuyez pendant au moins 1 seconde pour éteindre

l'autoradio.

Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la source apparaît pour chaque appareil (KDC-W3544W uniquement).

Commande du volume: Molette [AUD]

Tourner la molette pour régler le volume.

Retrait de la façade: Retrait

Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière.

Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place.

Entrée auxiliaire

Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un

câble à mini-prise (3,5 ø).

• Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.

Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique

Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est mis en pause.

Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.

Le système audio peut être réactivé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC].

Sortie Subwoofer: [AM–]

Permet d'activer (“SW ON”) et de désactiver (“SW OFF”) le subwoofer à chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes.

Commutation de l’affichage: [DISP]

Vous pouvez changer les informations affichées. Reportez-vous à la page 6 pour obtenir des détails à propos du réglage de l'affichage.

¤

La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.

Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.

Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.

Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.

4 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Fonctions du tuner

Bande FM: [FM+]

Permet d'alterner entre FM1, FM2 et FM3 à chaque pression de la touche [FM+].

Bande AM: [AM–]

Permet de passer à la bande AM.

Syntonisation: [4]/[¢]

Permet de changer la fréquence.

Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé.

Informations routières: [FM+]

Active ou désactive la fonction informations routières lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé.

Si un bulletin d'informations routières commence lorsque la fonction est activée, “TRAFFIC” apparaît et

les informations routières sont reçues.

Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic.

Mémoire préréglée: [1] - [6]

Permet de mémoriser la station sélectionnée en appuyant pendant au moins 2 secondes.

Fréquence préréglée: [1] - [6]

Rappelle la station mémorisée.

Fonctions de la lecture de disque

Lecture de disque: Fente d'insertion des disques

Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.

Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.

Les CD de 3 pouces (8 cm) ne peuvent pas être utilisés. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'un insérer un à l'aide d'un adaptateur.

Reportez-vous à <À propos des fichiers audio> (page 13) pour connaître les fichiers audio compatibles avec chaque modèle.

Pause et lecture: [6]

Alterne entre pause et lecture à chaque pression de cette touche.

Éjection du disque: [0]

Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur.

Recherche de morceaux: [4]/[¢]

Permet de changer de morceau à chaque pression de la touche.

Le morceau se met en avance ou recul rapide lorsque vous maintenez la touche enfoncée.

Recherche de dossier/disque: [FM+]/[AM–]

Permet de passer au dossier contenant le fichier audio ou au disque se trouvant dans le changeur de disques.

Lecture répétée de Piste/ Fichier/ Disque/ Dossier: [4]

Permet d'alterner entre la lecture répétée d'une piste (“TRAC REP”), du disque (“DISC REP”) (placé dans le changeur de disque) et la désactivation de la fonction (“REP OFF”) en appuyant sur la touche pendant la lecture d'un CD.

Alterne entre la répétition d'un fichier (“FILE REP”), d'un dossier (“FOLD REP”) ou la désactivation de la répétition (“REP OFF”) pendant la lecture d'un fichier audio.

Lecture par balayage: [2]

Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier.

“TRAC SCN”/ “FILE SCN” s'affiche pendant la lecture par balayage.

Lecture aléatoire: [3]

Permet de lire de façon aléatoire la musique contenue sur le disque ou dans le dossier.

“DISC RDM”/ “FOLD RDM” s'affiche pendant la lecture aléatoire.

Lecture aléatoire du magasin (KDC-W3544W): [5]

Lit de façon aléatoire la musique contenue dans le changeur de disque.

“MGZN RDM” s'affiche pendant la lecture aléatoire du magasin.

Défilement du texte/titre: [DISP]

Permet de faire défiler le texte du tuner, du CD ou du fichier audio lorsque vous appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde.

Français | 5

Fonctionnement général

Commande du son

1Sélectionner la source à régler

Appuyez sur la touche [SRC].

2Entrer en mode de commande du son

Appuyez sur la molette [AUD].

3Sélectionnez l’élément audio à régler

Appuyez sur la molette [AUD].

Élément de réglage

Affichage

 

Gamme

Niveau subwoofer

 

“SW L”

 

–15 — +15

Bass Boost

“B.BOOST”/“B.B”

 

“1”/”2”/“OFF”

 

 

 

 

(L'indicateur s'allume en

 

 

 

 

fonction du réglage.)

Système Q

“NATURAL”/“ROCK”/

 

Naturel/Rock/Pop/

 

 

“POPS”/“EASY”/

 

Ambiance/Top 40/Jazz/

 

 

“TOP40”/“JAZZ”/

 

Jeu/Réglage utilisateur

 

 

“GAME”/“USER”

 

 

Niveau des graves

 

“BAS L”

 

–8 — +8

Niveau des fréquences

“MID L”

 

–8 — +8

moyennes

 

 

 

 

Niveau des aigus

 

“TRE L”

 

–8 — +8

Balance

 

“BAL”

 

Gauche 15 — Droite 15

Balance avant/arrière

“FAD”

 

Arrière 15 — Avant 15

Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)

• “USER”: Apparaît lorsque vous ajustez les réglages des graves, des fréquences moyennes et des aigus. Lorsque “USER” est sélectionné, ces niveaux sont rappelés.

4Réglez l’élément audio

Tournez la molette [AUD].

5Sortez du mode de commande du son

Appuyez sur n’importe quelle touche.

Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD].

Élément de réglage

 

Affichage

 

Gamme

Filtre passe bas

 

“LPF”

 

80/120/160/Aucun(OFF) Hz

Compensation du

“V-OFF”

 

–8 — ±0

volume

 

 

 

(AUX : -8 — +8)

• Décalage du volume: Permet de régler le volume de chaque source en termes de différence par rapport au volume de base.

4Régler l’élément de configuration du son

Tournez la molette [AUD].

5Sortir du mode de configuration du son

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

Réglage des enceintes

Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte.

1Entrer en Veille

Appuyez sur la touche [SRC].

Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.

2Entrer en mode de réglage des enceintes

Appuyez sur la molette [AUD].

3Sélectionner le type d’enceinte

Tournez la molette [AUD].

Type d’enceinte

 

Affichage

Désactivée

 

 

“SP OFF”

Pour enceinte 5

& 4 pouces

 

“SP 5/4”

Pour enceinte 6

& 6x9 pouces

 

“SP 6*9/6”

Pour enceinte OEM

 

“SP OEM”

4Sortir du mode de réglage des enceintes

Appuyez sur la molette [AUD].

Réglage audio

Paramétrage du système audio.

1Sélectionner la source à régler

Appuyez sur la touche [SRC].

2Entrer en mode de configuration du son

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

3Sélectionner l’élément de configuration du son à régler

Appuyez sur la molette [AUD].

6 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Commutation de l’affichage

Les informations affichées changent en fonction de chaque source;

En source tuner

Information

 

Affichage

Nom du service de programme ou Fréquence

 

“FREQ”/“FREQ/PS”

Texte radio, Nom du service de programme ou

 

“R-TEXT”

Fréquence

 

 

Horloge

 

“CLOCK”

En source CD et disque externe

Information

Titre du disque

Titre de la piste

Temps de lecture & Numéro de piste

Horloge

Affichage

“D-TITLE”

“T-TITLE”

“P-TIME”

“CLOCK”

En source de fichier audio

 

Information

Affichage

 

Titre du morceau & Nom d’artiste

 

“TITLE”

 

Nom d’album & Nom d’artiste

 

“ALBUM”

 

Nom du dossier

 

“FOLDER”

 

Nom du fichier

 

“FILE”

 

Temps de lecture & Numéro du morceau

 

“P-TIME”

 

Horloge

 

“CLOCK”

En veille/ source d’entrée auxiliaire

 

 

 

 

Information

Affichage

 

Nom de source

 

“SRC NAME”

 

Horloge

 

“CLOCK”

Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge.

Le nom de l'album ne peut pas être affiché en fichier WMA.

Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche.

Réglage manuel de l’horloge

1Sélectionner l'affichage de l'horloge

Appuyez sur la touche [DISP].

2Entrer en mode de réglage de l’horloge

Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde.

L’affichage de l’horloge clignote.

3Régler les heures

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Régler les minutes

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

4Sortir du mode de réglage de l’horloge

Appuyez sur la touche [DISP].

Vous pouvez effectuer cette action lorsque “SYNC” est en position “OFF” dans le <Système de menu> (page 10).

Français | 7

Fonctionnement du tuner

PTY (Type de Programme)

Sélection du type de programme et recherche d'une station.

1Entrer en mode PTY

Appuyez sur la touche de recherche.

En mode PTY, le témoin “PTY” est allumé.

Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM.

2Sélectionner le type de programme

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Type de programme

 

Affichage

 

 

 

 

 

1

Discours

 

“SPEECH”

 

 

 

 

 

2.

Musique

 

“MUSIC”

 

 

 

 

 

3.

Informations

 

“NEWS”

 

 

 

 

 

4.

Affaires courantes

 

“AFFAIRS”

 

 

 

 

 

5.

Information

 

“INFO”

 

 

 

 

 

6.

Sport

 

“SPORT”

 

 

 

 

 

7.

Éducation

 

“EDUCATE”

 

 

 

 

 

8.

Théâtre

 

“DRAMA”

 

 

 

 

 

9.

Culture

 

“CULTURE”

 

 

 

 

 

10.

Science

 

“SCIENCE”

 

 

 

 

 

11.

 

Divers

“VARIED”

 

 

 

 

 

12.

Musique Pop

 

“POP M”

 

 

 

 

 

13.

Musique Rock

“ROCK M”

 

 

 

 

 

14.

Musique d’ambiance

 

“EASY M”

 

 

 

 

 

15.

Musique classique légère

 

“LIGHT M”

 

 

 

 

 

16.

Musique classique sérieuse

 

“CLASSICS”

 

 

 

 

 

17.

Autres musiques

 

“OTHER M”

 

 

 

 

 

18.

Météo

 

“WEATHER”

 

 

 

 

 

19.

Finance

 

“FINANCE”

 

 

 

 

 

20.

Programmes pour enfants

 

“CHILDREN”

 

 

 

 

 

21.

Affaires sociales

 

“SOCIAL”

 

 

 

 

 

22.

Religion

“RELIGION”

 

 

 

 

 

23.

Appels auditeurs

 

“PHONE IN”

 

 

 

 

 

24.

Voyage

 

“TRAVEL”

 

 

 

 

 

25.

Loisirs

 

“LEISURE”

 

 

 

 

 

26.

Musique Jazz

 

“JAZZ”

 

 

 

 

 

27.

Musique Country

 

“COUNTRY”

 

 

 

 

 

28.

Musique Nationale

 

“NATION M”

 

 

 

 

 

29.

Musique Rétro

“OLDIES”

 

 

 

 

 

30.

Musique Folk

 

“FOLK M”

 

 

 

 

 

31.

Documentaire

 

“DOCUMENT”

Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous.

Musique: N° 12 — 17, 26 — 30 Discours: N° 3 — 11, 18 — 25, 31

3Rechercher la station du type de programme sélectionné

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “NO PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme.

4Sortir du mode PTY

Appuyez sur la touche de recherche.

Préréglage du type de programme

Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touche de réinitialisation et le rappeler rapidement.

Préréglage du type de programme

1Sélectionner le type de programme à prérégler

Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>.

2Préréglage du type de programme

Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix pendant au moins 2 secondes.

Rappel du type de programme préréglé

1Entrer en mode PTY

Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>.

2Rappeler le type de programme

Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix.

Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du type de programme.

1Entrer en mode PTY

Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>.

2Entrer en mode de changement de langue

Appuyez sur la touche [DISP].

3Sélectionner la langue

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Langue

 

Affichage

Anglais

 

“ENGLISH”

Français

 

“FRENCH”

Allemand

 

“GERMAN”

4Sortir du mode de changement de langue

Appuyez sur la touche [DISP].

8 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Fonctionnement des disques audio/fichiers audio

Recherche de morceau (Fonction des fichiers audio)

Permet de rechercher le morceau que vous souhaitez écouter en parcourant la structure du fichier.

1Entrer en mode Recherche de morceau

Appuyez sur la touche de recherche.

“SEARCH” apparaît.

Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît.

2 Rechercher et lire un morceau

Type d’opération

 

Opération

Déplacement entre les

 

Tournez la molette [AUD] ou appuyez sur

dossiers/fichiers

 

la touche [FM+]/[AM–].

Sélection de dossier/fichier

 

Appuyez sur la molette [AUD] ou sur la

 

 

touche [¢].

Retour au dossier précédent

 

Appuyer sur la touche [4].

Retour au dossier racine

Appuyer sur la touche [4] pendant au

 

 

moins 1 seconde.

(allumé) : Indique qu'il existe un dossier audessus du dossier sélectionné.

(éteint) : Indique qu'il n'existe pas de dossier audessus du dossier sélectionné.

(allumé) : Indique qu'il existe un dossier en dessous du dossier sélectionné.

(clignotant) : Indique que l'élément que vous avez sélectionné est un fichier.

Annulation du mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche de recherche.

La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.

Recherche de morceau (Fonction des CD musicaux)

Sélectionnez le morceau que vous voulez écouter en tournant la molette [AUD].

1Entrer en mode Recherche de morceau

Appuyez sur la touche de recherche.

“SEARCH” apparaît.

Le N° du morceau en cours apparaît.

2Sélectionner le morceau

Tournez la molette [AUD].

3Lire le morceau sélectionné

Appuyez sur la molette [AUD].

Le mode Recherche de morceau est annulé et le morceau sélectionné est lu.

Retourner au premier morceau

Appuyer sur la touche [4] pendant au moins

1 seconde.

Annulation du mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche de recherche.

La fonction de recherche de morceau n'est disponible que lors de la lecture à partir du lecteur de CD intégré.

La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.

Français | 9

Fonctionnement du menu

Système de menu

Réglage des différentes fonctions.

1Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.

“MENU” s'affiche.

2Sélectionner l’élément du menu

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Affichage

 

Réglage

 

Aperçu du réglage

 

Source

“CODE SET”/

 

Reportez-vous

 

Permet de régler/réinitialiser le

 

 

“CODE CLR”

 

à la page 11

 

code de sécurité. (Fonction du

 

 

 

 

 

 

KDC-W3544W)

 

 

“SYNC”

 

ON*/OFF

 

Vous pouvez synchroniser les

 

 

 

 

 

 

données temps de la station RDS

 

 

 

 

 

 

avec l’horloge de cet appareil.

 

 

“DIM”

 

ON/OFF*

 

Ajuste la luminosité de

 

 

 

 

 

l'affichage en fonction de

 

 

 

 

 

 

l'éclairage ambiant.

 

 

“ICON”

 

ON1/ON2*/

 

Permet de définir le mode

 

 

 

 

OFF

 

graphique de l'affichage.

 

 

“SWPRE”

 

R*/ SW

 

Règle la sortie de la pré-sortie.

 

 

“SPRM”

 

ON*/OFF

 

Active et désactive la fonction

 

 

 

 

 

 

Supreme.

 

 

“NEWS”

 

OFF* – 90M

 

Active et désactive la fonction

 

 

 

 

 

 

de réception automatique

 

 

 

 

 

 

du bulletin d'informations et

 

 

 

 

 

 

définit la durée de désactivation

 

 

 

 

 

 

de l'interruption du bulletin

 

 

 

 

 

 

d'informations.

 

 

“LO.S”

 

ON/OFF*

 

Seules les stations dont la

 

 

 

 

 

 

réception est bonne sont

 

 

 

 

 

 

recherchées en mode de

 

 

 

 

 

 

syntonisation automatique.

 

 

“AUTO1”/

 

“AUTO1”*/

 

Sélectionne le mode de

 

 

”AUTO2”/

 

”AUTO2”/

 

syntonisation de la radio.

 

 

“MANUAL”

 

”MANUAL”

 

 

 

 

“A-MEMORY”

 

Reportez-vous

 

Mémorise automatiquement

 

 

 

 

à la page 12

 

six stations offrant une bonne

 

 

 

 

 

 

réception.

 

 

“AF”

 

ON*/OFF

 

Lorsque la réception de la

 

 

 

 

 

 

station est mauvaise, la station

 

 

 

 

 

 

émettant le même programme

 

 

 

 

 

 

sur le même réseau RDS est

 

 

 

 

 

 

automatiquement sélectionnée.

 

 

“REG”

 

ON*/OFF

Détermine si la station ne

 

 

 

 

 

 

doit être changée que dans la

 

 

 

 

 

 

région spécifiée à l'aide de la

 

 

 

 

 

 

commande“AF”.

 

 

“ATPS”

 

ON*/OFF

 

Lorsque la réception de la

 

 

 

 

 

 

station d'informations trafic est

 

 

 

 

 

 

mauvaise, une station mieux

 

 

 

 

 

 

captée est automatiquement

 

 

 

 

 

 

recherchée.

 

 

10 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Affichage

Réglage

Aperçu du réglage

Source

“MONO”

ON/OFF*

Capte une émission stéréo en

 

 

 

mode mono.

 

“NAME SET”

Reportez-vous

Règle l'affichage lorsqu'une

 

 

à la page 12

source AUX est activée.

 

“RUS”*1

ON*/OFF

Sélectionne le russe comme

 

 

 

langue d'affichage.

 

“SCL”

AUTO/MANU*

Spécifie si le texte défile

 

 

automatiquement.

 

“AUX”

OFF/ON1*/

Détermine si AUX doit être

 

 

ON2

affiché pendant la sélection de

 

 

 

la source.

 

“OFF”

OFF – 60M

Eteint l'autoradio lorsque la

 

 

 

durée préréglée a expiré en

 

 

 

mode Veille.

 

“CD READ”

1*/2

Active le mode de lecture de CD.

 

“DEMO”

Reportez-vous

Spécifie si la démonstration doit

 

à la page 12

être activée.

 

* Réglage d'usine

*1 Fonction du modèle vendu en Russie.

L'élément affiché dépend de la source actuellement sélectionnée. La marque située dans la colonne Source indique la source dans laquelle l'élément est affiché.

: Peut être réglé dans un état autre que veille.

: Peut être réglé en état de veille.

: Peut être réglé avec une source de fichier audio.

: Peut être réglé avec une source tuner.

: Peut être réglé pendant la réception FM.

: Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX.

— : Peut être réglé avec n'importe quelle source.

Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de référence.

Référez-vous à la section <Annexe> (page 13) pour obtenir des détails sur les éléments des menus.

3Régler l’élément du menu

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

4Sortir du mode menu

Appuyez sur la touche de recherche.

Fonction du KDC-W3544W

Activation du code de sécurité

Lorsque le code de sécurité est activé, le risque de vol est réduit car la saisie du code de sécurité est nécessaire pour mettre l'autoradio en marche.

Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4 chiffres de votre choix.

Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué. Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.

1Entrer en Veille

Appuyez sur la touche [SRC].

Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.

2Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.

Lorsque “MENU” s'affiche, “CODE SET” s'affiche également.

3Entrer en mode code de sécurité

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.

4Sélectionner les chiffres à saisir

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

5Sélectionner les numéros du code de sécurité

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

6Répétez les étapes 4 et 5, et terminez le réglage du code de sécurité.

7Confirmer le code de sécurité

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 3 secondes.

Lorsque “RE-ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.

8Effectuez les opérations de étapes 4 à 7 et saisissez à nouveau le code de sécurité.

“APPROVED” s'affiche.

La fonction code de sécurité est activée.

Si vous saisissez un code erroné aux étapes 4 à 6, répétez la procédure depuis l’étape 4.

9Sortez du mode de code de sécurité

Appuyez sur la touche de recherche.

Réinitialisation du code de sécurité lorsque l'autoradio est utilisé pour la première fois après avoir été retiré de la source

d'alimentation de la batterie ou après avoir appuyé sur la touche de réinitialisation

1 Allumez l'appareil.

2Effectuez les opérations des étapes 4 à 7 et entrez le code de sécurité.

“APPROVED” s'affiche.

Vous pouvez à présent utiliser l'appareil.

Lorsque la fonction de code sécurité est activée, “CODE SET” est remplacé par “CODE CLR”.

Pour désactiver la fonction Code de sécurité, référezvous à la section suivante <Désactivation du code de sécurité>.

Fonction du KDC-W3544W

Désactivation du code de sécurité

Pour désactiver la fonction de code de sécurité.

1Entrer en Veille

Appuyez sur la touche [SRC].

Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.

2Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.

“MENU” s'affiche.

3Sélectionnez le mode de code de sécurité

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Sélectionnez l'affichage “CODE CLR”.

4Entrer en mode code de sécurité

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE CLR” s'affiche également.

5Sélectionner les chiffres à saisir

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

6Sélectionner les numéros du code de sécurité

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

7Répétez les étapes 4 et 5, et terminez le réglage du code de sécurité.

8Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 3 secondes.

“CLEAR” s'affiche.

La fonction code de sécurité est désactivée.

Page suivante 3

Français | 11

Fonctionnement du menu

9Sortez du mode de code de sécurité

Appuyez sur la touche de recherche.

Si un code de sécurité incorrect est entré, “ERROR” s'affiche. Saisissez un code de sécurité correct.

Entrée de la mémoire automatique

1Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.

“MENU” s'affiche.

2Sélectionner le mode de mémoire automatique.

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Sélectionnez l’affichage “A-MEMORY”.

3Entrer en mode de mémoire automatique.

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.

Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire

Vous pouvez sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire.

1Sélectionner la source d’entrée auxiliaire

Appuyez sur la touche [SRC].

Sélectionnez l'affichage “AUX”.

2Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.

“MENU” s'affiche.

3Sélectionner le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Sélectionnez l'affichage “NAME SET”.

4Entrer en mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement sélectionné est affiché.

5Sélectionner la source d’entrée auxiliaire

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

À chaque fois que vous poussez la molette, l'affichage change dans l'ordre suivant.

“AUX”

“DVD”

“PORTABLE”

“GAME”

“VIDEO”

“TV”

6Sortir du mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire

Appuyez sur la touche de recherche.

Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme.

L’affichage d’entrée auxiliaire peut être réglé uniquement lorsque l’entrée auxiliaire intégrée ou l’entrée auxiliaire du KCA-S220A est utilisée. Sur le KCA-S220A s'affiche “AUX EXT” par défaut.

Réglage du mode de démonstration

Règle le mode de démonstration.

1Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.

“MENU” s'affiche.

2Sélectionner le mode de démonstration

Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].

Sélectionnez l'affichage “DEMO”.

3Régler le mode de démonstration

Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.

Chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 2 secondes, le mode de démonstration change comme indiqué ci-dessous.

Affichage

Réglage

 

 

 

“DEMO ON”

La fonction de mode démonstration est activée.

 

 

 

“DEMO OFF”

Sortie du mode démonstration (mode normal).

12 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Annexe

À propos des fichiers audio

Fichiers audio compatibles

MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Supports de disque compatibles

CD-R/RW/ROM

Format de fichier de disque reproductible

ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.

Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.

Ordre de reproduction des fichiers audio

Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de à .

CD ( ) <<: DFolderssier v vv: FichierAudio audiofi

v

v

v

v

v.

Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a été mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le présent manuel. Veillez à consulter aussi le manuel en ligne.

Glossaire du menu

SWPRE (Changement de pré-sortie)

Alterne la pré-sortie entre la sortie arrière (“R”) et la sortie subwoofer (“SW”).

SPRM (Supreme)

Technologie permettant d'extrapoler et de compenser à l'aide d'un algorithme propriétaire les hautes fréquences qui sont supprimées lors d'un codage avec un taux de transfert réduit.

La compensation est optimisée pour chaque format de compression (MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit.

L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite.

CD READ

Définit le mode de lecture du CD.

Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne

peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”.

1 : Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD musicaux pendant la lecture des disques.

2 : Force la lecture sous forme de CD audio.

AUX

Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être sélectionnée.

ON1: Reproduit le son de l'appareil externe connecté

àla borne AUX lorsque la source AUX est sélectionnée.

ON2: Active la fonction d'atténuateur lorsque la source AUX est sélectionnée.

Désactivez la fonction d'atténuateur lorsque vous écoutez une source extérieure. Cela évite l'apparition de bruit lorsqu'aucun appareil extérieur n'est connecté à la borne AUX.

OFF: Désactive la sélection de la source AUX.

Réglez sur OFF lorsque vous n'utilisez pas la borne AUX.

NEWS (Bulletin d'informations sans réglage de la durée)

Capte automatiquement le bulletin d'informations lorsqu'il commence. Permet de régler la durée pendant laquelle l'interruption doit être désactivée après le commencement d'un autre bulletin d'informations. Passer de ”NEWS 00M” à ”NEWS 90M” permet d'activer cette fonction.

Si un bulletin d'informations commence lorsque cette fonction est activée, “TRAFFIC” s'affiche et les informations sont reçues. Si ”20M” a été établi, la réception d'un autre bulletin d'informations ne commencera pas avant 20 minutes.

AUTO1, AUTO2, MANUAL (Sélection du mode de syntonisation)

Permet de sélectionner un mode de syntonisation de la radio.

Mode de

 

Affichage

Opération

syntonisation

 

 

 

 

Recherche

 

“AUTO1”

 

Recherche automatique d’une

automatique

 

 

station.

Recherche de station

 

“AUTO2”

 

Recherche dans l’ordre des

préréglée

 

 

stations présentes dans la

 

 

 

mémoire de pré-réglage.

 

 

 

 

 

Manuel

“MANUAL”

Commande normale manuelle

 

 

 

de la syntonisation.

AF (Fréquence alternative)

Quand la réception est mauvaise, cette fonction commute automatiquement sur une autre fréquence du même programme avec une meilleure réception dans le même réseau RDS.

RUS (Réglage de la langue russe)

Lorsque cette option est réglée sur ON, les chaînes de caractères suivantes sont affichées en Russe:

Nom du dossier/Nom du fichier/Titre du morceau/ Nom de l'artiste/Nom de l'album/KCA-BT200/BT100 (accessoire en option)

Français | 13

Annexe

OFF (Minuterie d'extinction)

Vous pouvez régler la minuterie pour que l’appareil s'éteigne automatiquement lorsqu’il reste longtemps en veille.

L’utilisation de ce réglage peut permettre d’économiser la batterie du véhicule.

– – –: La fonction de minuterie d'extinction est désactivée.

20M: Coupe l’alimentation au bout de 20 minutes. (Réglage d'usine)

40M: Coupe l’alimentation au bout de 40 minutes. 60M: Coupe l’alimentation au bout de 60 minutes.

ICON

Permet de définir le mode graphique de l'affichage dans des conditions de lecture normales.

ON1: Activé.

ON2: Une animation est affichée. OFF: Désactivé.

Fonctionnement du KCA-BT200 (Optionnel)

Pour en savoir plus sur le fonctionnement, référez-vous à la section concernant le Modèle A-1 dans le Mode d'emploi du KCA-BT200 ainsi qu'au tableau ci-dessous. La touche [AUTO]/[TI] doit être remplacée par la touche

[SRC] pour <Répondre à l'appel en attente après avoir mis fi n à l'appel en cours>.

Notation utilisée dans le Mode d'emploi

Opération

du KCA-BT200

 

 

Touche [38]

Molette [AUD]

Molette de commande

 

Molette [AUD]

Touche [AUTO]/[TI]

Touche [DISP]

Molette de commande vers le haut ou le bas

 

Touche [FM+] ou [AM–]

Molette de commande vers la gauche ou la droite

 

Touche [4] ou [¢]

Fonctionnement du KCA-BT100 (Optionnel)

Pour commander le KCA-BT100, veuillez procéder comme suit;

Pour effectuer le paramétrage de <Sélection du mode de numérotation>, sélectionnez <Système de menu> (page 10). Lorsque vous appuyez pendant au moins 1 seconde sur la molette [AUD] après avoir sélectionné l'élément “D.MODE” vous entrez dans le mode de sélection de

la méthode de numérotation. Pour quitter le mode de sélection de la méthode de numérotation, appuyez sur la touche de recherche.

Pour utiliser les fonctions <Mettre fin à un appel>, <Effacement du message de déconnexion> et <Rejeter un appel entrant>, appuyez sur la touche DISP] pendant au moins 1 seconde.

De plus, certains affichages sont différents de la description du mode d'emploi du KCA-BT100.

Affichages du mode d'emploi KCA-BT100

“DISCONCT”

“CONNECT”

“PHN-DEL”

“P-STATUS”

“BT-CON Y”

“BT-CON N”

Affichage actuel sur cet appareil

“HF D-CON” “HF CON”

“DVC-DEL” “D-STATUS” “HF-CON Y” “HF-CON N”

14 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.

Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le

pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures

ménagères.

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être

recyclés sur des sites capables de traiter ces

produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de

recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.

Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)

L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC

Fabricant:

Kenwood Corporation

2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon

Représentants dans l'UE:

Kenwood Electronics Europe BV

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas

Accessoires/ Procédure d’installation

Accessoires

1

..........1

2

..........2

Procédure d’installation

1.Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie.

2.Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d'entrée de chaque appareil.

3.Connectez le câble au câblage électrique.

4.Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule.

5.Prenez le connecteur A sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur d’alimentation externe de votre véhicule.

6.Connectez le connecteur du câblage électrique à l’appareil.

7.Installez l’appareil dans votre voiture.

8.Reconnectez la borne - de la batterie.

9.Appuyez sur la touche de réinitialisation.

¤

Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.

Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.

N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil.

Si l'appareil ne s'allume pas (“PROTECT” est affiché), il se peut que le câble d'enceinte présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule et que la fonction de

protection ait été activée. Le câble des enceintes doit donc être vérifié.

Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées.

Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à

l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact.

Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule.

Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises.

Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.

Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne correspondante. L’appareil peut être endommagé si le câble négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule.

Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins.

Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectés à cet appareil

Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.

Français | 15

Connexion des câbles aux bornes

Vers changeur de disque Kenwood/ Accessoire externe en option (KDC-W3544W uniquement)

Pré-sortie arrière/ Pré-sortie Subwoofer

Fusible (10A)

Entrée d'antenne FM/AM

Cordon de l'antenne (JASO)

Câblage électrique (Accessoire1)

Câble de sourdine téléphone (Marron)

MUTE

Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.

Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations.

Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation.

8

6

4

2

7

5

3

 

1

 

 

8

6

4

2

7

5

3

1

Commande d'alimentation/ Câble de commande de l'antenne moteur (Bleu/Blanc)

P.CONT

ANT.CONT

Câble de batterie (Jaune)

Câble d’allumage (Rouge)

Voir page suivante.

Broche A–7 (Rouge)

Broche A–4 (Jaune)

Connecteur A

Connecteur B

Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule.

16 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Guide des fonctions des connecteurs

Numéros de

Couleur du câble

Fonctions

broche pour

 

 

connecteurs ISO

 

 

Connecteur

 

 

d’alimentation

 

 

externe

 

 

A-4

Jaune

Batterie

A-5

Bleu/Blanc

Commande

 

 

d’alimentation

A-7

Rouge

Allumage (ACC)

A-8

Noir

Connexion à la

 

 

terre (masse)

Connecteur de

 

 

haut-parleur

 

 

B-1

Violet

Arrière droit (+)

B-2

Violet/Noir

Arrière droit (–)

B-3

Gris

Avant droit (+)

B-4

Gris/Noir

Avant droit (–)

B-5

Blanc

Avant gauche (+)

B-6

Blanc/Noir

Avant gauche (–)

B-7

Vert

Arrière gauche (+)

B-8

Vert/Noir

Arrière gauche (–)

2AVERTISSEMENT

Connexion du connecteur ISO

La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d’endommager l’appareil. La connexion par défaut du câblage électrique est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration.

Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules

Volkswagen .

1(Réglage par défaut) La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du véhicule est associée à

l’allumage, et la broche A-4 (Jaune) est connectée à l’alimentation constante.

Câble d’allumage

Broche A–7 (Rouge)

(Rouge)

Appareil

Véhicule

Câble de batterie

Broche A–4 (Jaune)

(Jaune)

 

2La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l’alimentation constante et la broche A-4 (Jaune) est associée à l’allumage.

Câble d’allumage

Broche A–7 (Rouge)

(Rouge)

Appareil

Véhicule

Câble de batterie

Broche A–4 (Jaune)

(Jaune)

 

Français | 17

Installation/Retrait de l’appareil

Installation

 

Retrait du cadre en caoutchouc dur

Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.

Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter).

1Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.

crochet

loquet

Accessoire2

Outil de démontage

2Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs.

Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon.

Retrait de l’appareil

1Reportez-vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur.

2Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué.

3Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil.

Accessoire2

¤

Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l’outil de démontage.

4Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.

18 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Guide de dépannage

Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil.

! Impossible d'afficher l'utilisateur de Système Q.

La <Commande de son> (page 6) n'est pas paramétrée.

! • Impossible de configurer le subwoofer.

• Aucune sortie émise par le subwoofer.

• Impossible de configurer le filtre passe-bas.

• La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer.“SWPRE” du <Système de menu> (page 10)

• La <Sortie Subwoofer> (page 4) n'est pas activée.

! • Impossible d'enregistrer un code de sécurité.

• Impossible de configurer l'affichage.

• La fonction de minuterie d'extinction ne marche pas.

Le <Réglage du mode de démonstration> (page 12) n'est pas désactivé.

Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut n'être que le résultat d'une

mauvaise opération ou d'un mauvais câblage. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.

Source tuner

?La réception de la radio est mauvaise.

L’antenne de la voiture n’est pas sortie.Sortez l’antenne complètement.

En source disque

?Le disque spécifié n'est pas reproduit, mais un autre est reproduit à la place.

Le disque spécifié est très sale.

Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 3).

Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.

Éjectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.

Le disque est très rayé.

Essayez un autre disque.

En source de fichier audio

?Le son saute quand un fichier audio est reproduit.

Le support est égratigné ou sale.

Nettoyez le support en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 3).

Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.

Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre

support.

Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système.

TOC ERR:

• Aucun disque n’a été inséré dans le magasin

 

à disques.

 

• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le

 

CD est très rayé.

E-05:

Le disque est illisible.

E-15:

Utilisation d'un support dont les données

 

enregistrées ne peuvent pas être reproduites

 

par l'unité.

E-77:

L’unité fonctionne mal pour une raison

 

quelconque.

 

Appuyez sur la touche de réinitialisation

 

sur l'appareil. Si le code “E-77” ne disparaît

 

pas, consultez le centre de réparation le

 

plus proche.

E-99:

Il y a une anomalie dans le magasin à disques.

 

Ou l’unité fonctionne mal pour une raison

 

quelconque.

 

Vérifiez le magasin à disques. Appuyez

 

ensuite sur la touche de réinitialisation de

 

l’unité. Si le code “E-99” ne disparaît pas,

 

consultez le centre de réparation le plus

 

proche.

IN (Clignote):

Le lecteur CD ne marche pas correctement.

 

Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être

 

éjecté ou si l’affichage continue à clignoter

 

même si le CD a été correctement remis

 

en place, veuillez couper le courant et

 

consulter votre centre de service après-

 

vente le plus proche.

PROTECT:

Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche

 

le châssis du véhicule, et par conséquent la

 

fonction de protection est activée.

 

Disposez ou isolez le câble d’enceinte

 

correctement et appuyez sur la touche

 

de réinitialisation. Si le code “PROTECT”

 

ne disparaît pas, consultez le centre de

 

réparation le plus proche.

NA FILE:

Le format du fichier audio lu n'est pas

 

supporté par cette unité.

 

----

COPY PRO:

Un fichier protégé contre la copie est lu.

 

----

Français | 19

Caractéristiques techniques

Section tuner FM

Bandes de fréquences (par pas de 50 kHz)

:87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/B = 26dB)

:0,7 μV/75 Ω

Sensibilité silencieuse (S/N = 46dB) : 1,6 μV/75 Ω

Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz

Taux de Signal/Bruit (MONO) : 65 dB

Sélectivité (DIN) (±400 kHz) : ≥ 80 dB

Séparation stéréo (1 kHz) : 35 dB

Section tuner MW

Bandes de fréquences (par pas de 9 kHz)

:531 kHz – 1611 kHz Sensibilité utile (S/B = 20dB)

:25 μV

Section tuner LW

Bande de fréquences

:153 kHz – 281 kHz Sensibilité utile (S/B = 20dB)

:45 μV

Section Disque Compact

Diode laser

:GaAlAs (λ=780 nm) Filtre numérique (D/A)

:8 fois suréchantillonnage

Convertisseur D/A : 24 Bits

Vitesse de rotation

:500 – 200 t/min. (CLV) Pleurage et scintillement

:Non mesurables

Réponse en fréquence (±1 dB) : 20 Hz – 20 kHz

Distorsion harmonique totale (1 kHz) : 0,01 %

Taux de Signal/Bruit (1 kHz) : 105 dB

Gamme dynamique

:93 dB Décodage MP3

:Compatible avec le format MP3 1/2

Décodeur WMA

: Compatible Windows Media Audio

Section audio

Puissance de sortie maximum : 50 W x 4

Puissance de sortie (DIN 45324, +B=14,4V)

:30 W x 4 Impédance d’enceinte

:4 – 8 Ω

Action en tonalité

Basses : 100 Hz ±8 dB

Moyennes : 1 Hz ±8 dB

Aigus : 10 Hz ±8 dB

Niveau de préamplification/charge

:2000 mV/10 kΩ Impédance de pré-sortie

:≤ 600 Ω

Entrée auxiliaire

Réponse en fréquence (±3 dB) : 20 Hz – 20 kHz

Tension maximum d'entrée

:1200 mV Impédance d’entrée

:10 kΩ

Généralités

Tension de fonctionnement (entre 11 et 16V)

:14,4 V Courant absorbé

:10 A

Dimensions d'installation (L x H x P)

:182 x 53 x 155 mm Poids

:1,30 kg

Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.

20 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Inhalt

Vor der Inbetriebnahme

23 Anhang

33

Grundlegender Betrieb

24

Allgemeine Funktionen

 

Tuner-Funktionen

 

Disc-Wiedergabefunktionen

 

Allgemeiner Betrieb

26

Klangeinstellung

 

Audio-Setup

Lautsprecher-Einstellung

Umschaltung der Display-Anzeige

Manuelle Einstellung der Uhrzeit

Zubehör/Hinweise zum Einbau

35

Anschlussdiagramm

36

Einbau/Ausbau des Geräts

38

Fehlersuche

39

Technische Daten

40

Tuner-Betrieb

28

Auswahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten

Ändern der Sprache für die PTY-Funktion

Musik-Disc-/Audio-Datei-Betrieb 29

Musiksuche (Funktion für Audiodateien)

Musiksuche (Funktion für Musik-CDs)

Menü-Betrieb

30

Menü-Steuerung

Aktivierung des Sicherheitscodes

Deaktivierung des Sicherheitscodes

Automatische Speichereinträge

Zusatzeingangs-Anzeigeeinstellung

Demonstrationsmodus

22 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Vor der Inbetriebnahme

2WARNUNG

Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:

Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.

Vor der ersten Verwendung des Geräts

Das Gerät ist anfänglich auf den Demonstrationsmodus eingestellt.

Schalten Sie die <Demonstrationsmodus> bei der ersten Verwendung dieses Geräts aus (Seite 32).

Wissenswertes über die Rückstellung Ihres Gerätes

Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie bitte die Rückstelltaste. Die Rückstelltaste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück.

Falls der automatische Disc-Wechsler nicht funktioniert, drücken Sie bitte die Rückstelltaste. Nun sollte ein normaler Betrieb möglich sein.

Rückstelltaste

Reinigung des Geräts

Falls die Frontblende dieses Gerätes verschmutzt sein sollte, wischen Sie sie bitte mit einem trockenen und sauberen Tuch wie beispielsweise einem Silikontuch ab.

Falls die Frontblende extrem verschmutzt sein sollte, wischen Sie sie bitte mit einem mit Neutralreiniger befeuchteten Tuch ab und anschließend mit einem sauberen und trockenen Tuch trocken.

¤

Das Auftragen von Spray direkt auf dem Gerät kann zu einer Beeinträchtigung der mechanischen Teile führen. Das

Abwischen der Frontblende mit einem rauen Tuch oder die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise

Verdünner oder Alkohol kann zu einem Verkratzen der

Oberfläche oder zu einem Auslöschen der Beschriftung führen.

Reinigung der Kontakte an der Frontblende

Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite der Frontblende und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.

Beschlagen der Laserlinse

Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CD-Players nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung beschlagen. In einem solchen Fall von Kondensation lässt sich keine CD wiedergeben. Nehmen Sie die CD aus dem Gerät und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist. Funktioniert der CD-Player nach einer bestimmten Zeit noch nicht richtig, wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-Fachhändler.

Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem KenwoodFachhändler beraten.

Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird.

Die Zeichen, die durch dieses Gerät angezeigt werden können, sind A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

Die RDS-Funktion funktioniert nur dort, wo der Dienst durch einen Sender unterstützt wird.

Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Abbildungen des Displays und der Frontblende dienen lediglich der Veranschaulichung der vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der DisplayDarstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Bedienungsanleitung ergeben.

Handhabung von CDs

Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD.

Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine CD. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine CDs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.

Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre Discs.

Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.

Wenn Sie CDs aus diesem Gerät entnehmen möchten, ziehen Sie sie stets in horizontaler Richtung heraus.

Wenn das mittlere Loch oder der äußere Rand einer CD durch die Fertigung bedingte Grate aufweist, verwenden Sie diese CD erst, nachdem Sie diese Grate mit Hilfe eines Kugelschreibers o. Ä. entfernt haben.

CDs, die nicht verwendet werden können

CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet werden.

CDs, die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind, können nicht verwendet werden.

Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung

wiedergeben.

Discs ohne diese Kennung werden u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.

Eine CD-R oder CD-RW, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurde, kann nicht wiedergegeben werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihrer Brennsoftware sowie Ihres CD-R/CD-RW-Recorders.)

Deutsch | 23

Grundlegender Betrieb

[SRC]

FrReleigasebe

 

[FM+] [AM–]

Disc-Fachslot DisplayAnzeige

[ ]

AuxiliaryZusatzeinganginput

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suchtaste

[DISP]

-

[

 

] [

D

]

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

Se rch

[AUD]

 

 

button

 

Knopf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allgemeine Funktionen

Netz-/Quellen-Auswahltaste: [SRC]

Zur Einschaltung der Stromversorgung.

Bei eingeschalteter Stromversorgung wird die Quelle bei jedem Drücken dieser Taste zwischen Tuner (“TUNER”) , CD (“CD”), Zusatzeingang (“AUX”) und Standby (“STANDBY”) umgeschaltet.

Drücken Sie diese Taste mindestens 1 Sekunde, um

die Stromversorgung auszuschalten.

Wenn optionales Zubehör angeschlossen ist, wird der Name der Quelle für jedes Gerät angezeigt (nur KDC-W3544W).

Lautstärkeregelung: [AUD]-Knopf

Drehen Sie den Knopf, um die Lautstärke einzustellen.

Freigabe der Frontblende: Freigabe

Hiermit wird die Frontblende freigegeben, damit Sie sie abnehmen können.

Die Frontblende wird wie in der folgenden Abbildung dargestellt wieder angebracht.

Zusatzeingang

Schließen Sie hier mit einem Ministecker-Kabel (3,5 ø)

ein tragbares Audiogerät an.

Verwenden Sie ein Ministecker-Kabel. Es überträgt Stereosignale und weist keinerlei Impedanz auf.

Stummschaltung der Lautstärke bei eingehendem Telefonanruf

Wenn ein Anruf eingeht, wird “CALL” angezeigt und das Audiosystem wird angehalten.

Nach Abschluss des Anrufs wird “CALL” ausgeblendet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.

Wenn Sie während des Anrufs [SRC] drücken, wird das Audiosystem auch bei einem Anruf wieder eingeschaltet.

Subwoofer-Ausgang: [AM–]

Schaltet zwischen EIN (“SW ON”) und AUS (“SW OFF”) um, wenn die Taste jeweils mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird.

Anzeige umschalten: [DISP]

Umschaltung der angezeigten Informationen. Detaillierte Informationen zur Anzeige finden Sie auf Seite 26.

¤

Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann.

Bewahren Sie die Frontblende in ihrem Etui auf, wenn sie abgenommen wurde.

Setzen Sie die Frontblende (und das Frontblenden-Etui) keinerlei direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Staub und Spritzwasser.

Berühren Sie auf keinen Fall die Metallkontakte am Gerät oder an der abnehmbaren Frontblende, um eine Beeinträchtigung des Geräts zu vermeiden.

24 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Tuner-Funktionen

UKW-Wellenbereich: [FM+]

Schaltet mit jeder Betätigung der [FM+]-Taste zwischen UKW1, UKW2 und UKW3 um.

MW-Wellenbereich: [AM–]

Schaltet auf Mittelwelle (MW) um.

Abstimmung: [4]/[¢]

Ändert die Frequenz.

Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das “ST”-Symbol.

Verkehrsinformationen: [FM+]

Wenn diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird, wird die VerkehrsinformationenFunktion einbzw. ausgeschaltet. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird “TI” angezeigt.

Wenn die Verkehrsnachrichten beginnen, wird bei eingeschalteter Funktion “TRAFFIC” angezeigt und die

Nachrichten werden empfangen.

Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Die gespeicherte Lautstärke wird anschließend bei jedem Einschalten der Verkehrsinformationen-Funktion wieder eingestellt.

Voreinstellungsspeicher: [1] - [6]

Hiermit wird beim Drücken der Taste für mindestens 2 Sekunden der ausgewählte Radiosender gespeichert.

Voreinstellungsabstimmung: [1] - [6]

Hiermit werden die gespeicherten Radiosender wieder aufgerufen.

Disc-Wiedergabefunktionen

Disc-Wiedergabe: Disc-Fach

Hiermit wird die Wiedergabe beim Einlegen einer Disc gestartet.

Beim Einlegen einer Disc leuchtet die “IN”-Anzeige.

3-Zoll (8 cm)-CDs können nicht verwendet werden. Falls Sie dennoch versuchen, eine solche CD mit einem Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

Hinsichtlich der Audio-Dateien, die von den einzelnen Modellen wiedergegeben werden können, lesen Sie bitte den Abschnitt <Informationen zu Audiodateien> (Seite 33).

Pause und Wiedergabe: [6]

Hiermit wird bei jedem Drücken zwischen Pause und Wiedergabe umgeschaltet.

Disc-Auswurf: [0]

Die Disc kann nach dem Abstellen des Motors zehn Minuten lang ausgeworfen werden.

Musiksuche: [4]/[¢]

Wenn diese Tasten gedrückt werden, wird zwischen den einzelnen Titeln umgeschaltet.

Wenn diese Tasten gedrückt gehalten werden, wird vorbzw. zurückgespult.

Ordner/Disc durchsuchen: [FM+]/[AM–]

Hiermit wird der Ordner mit den Audiodateien oder die Disc im Disc-Wechsler umgeschaltet.

Titel/Datei/ Disc/ Ordner wiederholen: [4]

Hiermit wird zwischen der Titel-Wiederholung (“TRAC REP”), CD-Wiederholung (“DISC REP”) (im CD-Wechsler) und AUS (“REP OFF”) umgeschaltet, wenn diese Taste während der Wiedergabe einer CD gedrückt wird.

Hiermit wird zwischen der Titel-Wiederholung (“FILE REP”), Ordner-Wiederholung (“FOLD REP”) und AUS (“REP OFF”) umgeschaltet, wenn diese Taste während der Wiedergabe einer Audiodatei gedrückt wird.

Scan-Wiedergabe: [2]

Hiermit wird nacheinander der Anfang eines jeden Musiktitels auf der Disc oder im Ordner wiedergegeben.

Während der Scan-Wiedergabe wird “TRAC SCN”/“FILE SCN” angezeigt.

Zufallswiedergabe: [3]

Hiermit werden die Musiktitel auf der Disc oder im Ordner in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Während der Zufallswiedergabe wird “DISC RDM”/ “FOLD RDM” angezeigt.

Magazin-Zufallswiedergabe (KDC-W3544W): [5]

Hiermit wird Musik im CD-Wechsler in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

Während der Magazin-Zufallswiedergabe wird “MGZN RDM” angezeigt.

Text-/Titeldurchlauf: [DISP]

Wenn diese Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, läuft die Textanzeige für Tuner, CD oder Audiodatei durch.

Deutsch | 25

Allgemeiner Betrieb

Klangeinstellung

1Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten

Drücken Sie die [SRC]-Taste.

2Aktivieren Sie die Klangeinstellung

Drücken Sie den [AUD]-Knopf.

3Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus

Drücken Sie den [AUD]-Knopf.

Einstellbereich

 

Anzeige

 

Bereich

Subwoofer-Pegel

 

“SW L”

 

–15 — +15

Bass Boost

 

“B.BOOST”/“B.B”

 

“1”/“2”/“OFF” (Die

 

 

 

 

Anzeige ändert sich je

 

 

 

 

nach Einstellung.)

System Q

“NATURAL”/“ROCK”/

 

Natürlich/Rock/Pop/

 

“POPS”/“EASY”/

 

Easy/Top 40/Jazz/Spiel/

 

“TOP40”/“JAZZ”/

 

Benutzerdefiniert

 

“GAME”/“USER”

 

 

 

 

 

 

 

Basspegel

 

“BAS L”

–8 — +8

 

 

 

 

 

Mittenpegel

“MID L”

–8 — +8

Höhenpegel

 

“TRE L”

 

–8 — +8

Balance

 

“BAL”

links 15 — rechts 15

 

 

 

 

 

Fader

“FAD”

hinten 15 — vorne 15

Klangeinstellung verlassen (Lautstärkeregelung)

• “USER”: Erscheint, wenn Basspegel, Mittenpegel und Höhenpegel eingestellt werden. Bei der Auswahl von “USER” werden diese Pegel abgerufen.

4Stellen Sie den gewünschten Wert ein

Drehen Sie den [AUD]-Knopf.

5Verlassen Sie die Klangeinstellung

Drücken Sie eine beliebige Taste.

Drücken Sie nicht den [AUD]-Knopf.

Audio-Setup

Einstellung des Soundsystems

1Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten

Drücken Sie die [SRC]-Taste.

2Aktivieren Sie das Audio-Setup

Drücken Sie den [AUD]-Knopf mindestens 1 Sekunde lang.

3Wählen Sie das gewünschte Audio-Setup- Element aus

Drücken Sie den [AUD]-Knopf.

Einstellbereich

 

Anzeige

 

Bereich

Tiefpass-Filter

 

“LPF”

 

80/120/160/Durchgang

 

 

 

 

(OFF) Hz

Lautstärke-Anpassung

 

“V-OFF”

 

–8 — ±0 (AUX: -8 — +8)

Laustärke-Anpassung:

Hiermit wird die Lautstärke der einzelnen Quellen als Abweichung von der grundlegenden Lautstärkeeinstellung angegeben.

4Stellen Sie den gewünschten Wert ein

Drehen Sie den [AUD]-Knopf.

5Verlassen Sie das Audio-Setup

Drücken Sie den [AUD]-Knopf mindestens 1 Sekunde lang.

Lautsprecher-Einstellung

Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden.

1Aktivieren Sie den Standby-Modus.

Drücken Sie die [SRC]-Taste.

Wählen Sie die “STANDBY”-Anzeige aus.

2Aktivieren Sie die Lautsprechereinstellung

Drücken Sie den [AUD]-Knopf.

3Wählen Sie den Lautsprechertyp aus

Drehen Sie den [AUD]-Knopf.

Lautsprechertyp

 

Anzeige

aus

 

“SP OFF”

Für 5- und 4-Zoll-Lautsprecher

 

“SP 5/4”

Für 6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher

 

“SP 6*9/6”

Für OEM-Lautsprecher

 

“SP OEM”

4Verlassen Sie die Lautsprechereinstellung

Drücken Sie den [AUD]-Knopf.

Umschaltung der Display-Anzeige

Hiermit werden die angezeigten Informationen für die einzelnen Quellen wie folgt umgeschaltet:

Im Tuner-Betrieb

Informationen

 

Anzeige

Name des Programmdienstes oder Frequenz

 

“FREQ”/“FREQ/PS”

Radiotext, Name des Programmdienstes oder

 

“R-TEXT”

Frequenz

 

 

Uhr

 

“CLOCK”

26 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Im CDund externen Disc-Betrieb

Informationen

Disc-Titel

Spurtitel

Wiedergabezeit und Spurnummer

Uhr

Anzeige

“D-TITLE”

“T-TITLE”

“P-TIME”

“CLOCK”

Bei Wiedergabe von Audiodateien

 

Informationen

Anzeige

 

Musiktitel und Interpret

 

“TITLE”

 

Albumname und Interpret

 

“ALBUM”

 

Ordnername

 

“FOLDER”

 

Dateiname

“FILE”

 

Wiedergabezeit und Musiknummer

 

“P-TIME”

 

Uhr

“CLOCK”

Standby/Zusatz-Eingangsquelle

 

 

 

 

 

 

Informationen

Anzeige

 

 

 

 

 

Quellenname

“SRC NAME”

 

 

 

 

 

Uhr

“CLOCK”

Wenn die Uhrzeitanzeige ausgewählt wurde, wechselt die Anzeigeeinstellung bei jeder Programmquelle zur Uhrzeit-Anzeige.

Bei WMA-Dateien kann der Albumname nicht angezeigt werden

Wenn das ausgewählte Anzeigeelement keine Informationen enthält, werden alternative Informationen angezeigt.

Manuelle Einstellung der Uhrzeit

1Wählen Sie die Uhrzeitanzeige aus

Drücken Sie die [DISP]-Taste.

2Aktivieren Sie die Uhrzeiteinstellung

Drücken Sie die [DISP]-Taste für mindestens 1 Sekunde.

Das Uhr-Display blinkt.

3Stellen Sie die Stunden ein

Drücken Sie die [FM+]- oder [AM–]-Taste.

Stellen Sie die Minuten ein

Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.

4Verlassen Sie die Uhrzeiteinstellung

Drücken Sie die [DISP]-Taste.

Diese Einstellung kann vorgenommen werden, wenn “SYNC” im <Menü-Steuerung> (Seite 30) auf “OFF” steht.

Deutsch | 27

Tuner-Betrieb

Auswahl der Programmart (PTY)

Auswahl der Programmart und Suche nach einem Sender.

1Aktivieren Sie den PTY-Modus

Drücken Sie die Suchtaste.

Bei aktiviertem PTY-Modus leuchtet die “PTY”- Anzeige.

Diese Funktion kann nicht während des Empfangs von Verkehrsnachrichten oder beim Mittelwellenempfang verwendet werden.

2Wählen Sie die Programmart aus

Drücken Sie die [FM+]- oder [AM–]-Taste.

Nr.

Programmart

 

Anzeige

 

 

 

 

 

1

Sprache

 

“SPEECH”

 

 

 

 

 

2.

Musik

 

“MUSIC”

 

 

 

 

 

3.

Nachrichten

 

“NEWS”

 

 

 

 

 

4.

Aktuelles

 

“AFFAIRS”

 

 

 

 

 

5.

Informationen

 

“INFO”

 

 

 

 

 

6.

Sport

 

“SPORT”

 

 

 

 

 

7.

Bildung

“EDUCATE”

 

 

 

 

 

8.

 

Drama

“DRAMA”

 

 

 

 

 

9.

Kultur

 

“CULTURE”

 

 

 

 

 

10.

Wissenschaft

“SCIENCE”

 

 

 

 

 

11.

Verschiedenes

 

“VARIED”

 

 

 

 

 

12.

Popmusik

 

“POP M”

 

 

 

 

 

13.

Rockmusik

 

“ROCK M”

 

 

 

 

 

14.

Easy-Listening-Musik

 

“EASY M”

 

 

 

 

 

15.

Leichte Klassik

 

“LIGHT M”

 

 

 

 

 

16.

Anspruchsvolle Klassik

 

“CLASSICS”

 

 

 

 

 

17.

Andere Musik

 

“OTHER M”

 

 

 

 

 

18.

Wetter

 

“WEATHER”

 

 

 

 

 

19.

Finanzen

 

“FINANCE”

 

 

 

 

 

20.

Kinderprogramme

 

“CHILDREN”

 

 

 

 

 

21.

 

Gesellschaftliches

“SOCIAL”

 

 

 

 

 

22.

Religion

“RELIGION”

 

 

 

 

 

23.

Anrufsendungen

 

“PHONE IN”

 

 

 

 

 

24.

 

Reisen

“TRAVEL”

 

 

 

 

 

25.

Freizeit

 

“LEISURE”

 

 

 

 

 

26.

Jazz

 

“JAZZ”

 

 

 

 

 

27.

Country-Musik

 

“COUNTRY”

 

 

 

 

 

28.

Nationale Musik

 

“NATION M”

 

 

 

 

 

29.

 

Oldies

“OLDIES”

 

 

 

 

 

30.

Volksmusik

 

“FOLK M”

 

 

 

 

 

31.

Dokumentationen

 

“DOCUMENT”

Sprache und Musik umfassen die folgenden Programmarten.

Musik: Nr.12 — 17, 26 — 30 Sprache: Nr.3 — 11, 18 — 25, 31

28 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

3Suchen Sie nach dem ausgewählten Programmarten-Sender

Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.

Wenn die ausgewählte Programmart nicht gefunden werden konnte, wird “NO PTY” angezeigt. Wählen Sie in einem solchen Fall eine andere Programmart aus.

4Verlassen Sie den PTY-Modus

Drücken Sie die Suchtaste.

Speichern von Programmarten

Wenn Sie eine bestimmte Programmart bevorzugen, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender schneller abrufen.

Speichern der Programmart

1Wählen Sie die Programmart aus, die Sie speichern möchten

Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt <Auswahl der Programmart (PTY)>.

2Speichern Sie die Programmart

Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste für mindestens 2 Sekunden.

Abrufen der gespeicherten Programmart

1Aktivieren Sie den PTY-Modus

Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt <Auswahl der Programmart (PTY)>.

2Rufen Sie die Programmart auf

Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste.

Ändern der Sprache für die PTYFunktion

Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmart aus.

1Aktivieren Sie den PTY-Modus

Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt <Auswahl der Programmart (PTY)>.

2Aktivieren Sie den Modus zur Sprachänderung

Drücken Sie die [DISP]-Taste.

3Wählen Sie die Sprache aus

Drücken Sie die [FM+]- oder [AM–]-Taste.

Sprache

 

Anzeige

Englisch

 

“ENGLISH”

Französisch

 

“FRENCH”

Deutsch

 

“GERMAN”

4Verlassen Sie den Modus zur Sprachänderung

Drücken Sie die [DISP]-Taste.

Musik-Disc-/Audio-Datei-Betrieb

Musiksuche (Funktion für

Audiodateien)

Suchen Sie nach dem gewünschten Musiktitel, indem Sie die Medien-Dateistruktur durchsuchen.

1Aktivieren Sie die Musiksuche

Drücken Sie die Suchtaste.

“SEARCH” wird angezeigt.

Hiermit wird der Name der gegenwärtigen AudioDatei angezeigt.

2Suchen Sie nach einem Musiktitel und lassen Sie diesen wiedergeben.

Operation

Navigation zwischen den Ordnern/Dateien

Auswahl des Ordner/der Datei

Rückkehr zum vorherigen Ordner

Rückkehr zur obersten Ordnerebene

Funktion

Drehen Sie den [AUD]-Knopf oder drücken Sie die [FM+]/[AM–]-Taste.

Drücken Sie den [AUD]-Knopf oder die [¢]-Taste.

Drücken Sie die [4]-Taste.

Drücken Sie die [4]-Taste mindestens 1 Sekunde lang.

(EIN): Zeigt an, dass der derzeit ausgewählte Ordner ein Unterordner ist.

(AUS): Zeigt an, dass der derzeit ausgewählte Ordner sich im Stammverzeichnis befindet.

(EIN): Zeigt an, dass der derzeit ausgewählte Ordner Unterordner enthält.

(Blinkt): Zeigt an, dass Sie eine Datei ausgewählt haben.

Beenden der Musiksuche

Drücken Sie die Suchtaste.

Die Musiksuche kann nicht während der Zufallswiedergabe oder der Scan-Wiedergabe durchgeführt werden.

Musiksuche (Funktion für Musik-CDs)

Wählen Sie den Titel, den Sie anhören möchten, durch Drehen des [AUD]-Knopfes aus.

1Aktivieren Sie die Musiksuche

Drücken Sie die Suchtaste.

“SEARCH” wird angezeigt.

Hiermit wird die Nummer des gegenwärtigen Musiktitels angezeigt.

2Wählen Sie den Musiktitel aus

Drehen Sie den [AUD]-Knopf.

3Lassen Sie sich den ausgewählten Musiktitel wiedergeben.

Drücken Sie den [AUD]-Knopf.

Die Musiksuche wird beendet und der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.

Rückkehr zum ersten Titel

Drücken Sie die [4]-Taste mindestens 1

Sekunde lang.

Beenden der Musiksuche

Drücken Sie die Suchtaste.

Die Musiksuche steht nur bei der Wiedergabe über den integrierten CD-Player zur Verfügung.

Die Musiksuche kann nicht während der Zufallswiedergabe oder der Scan-Wiedergabe durchgeführt werden.

Deutsch | 29

Menü-Betrieb

Menü-Steuerung

Einstellung der unterschiedlichen Funktionen

1Aktivieren Sie den Menümodus

Drücken Sie die Suchtaste mindestens 1 Sekunde lang.

“MENU” wird angezeigt.

2Wählen Sie den Menüpunkt aus

Drücken Sie die [FM+]- oder [AM–]-Taste.

Anzeige

Einstellung

Einstellungsübersicht

 

Quelle

 

 

 

 

 

 

 

“CODE SET”/

Lesen Sie dazu

Hiermit wird der Sicherheitscode

 

 

“CODE CLR”

Seite 31

festgelegt/geändert.

 

 

 

 

 

(Funktion des KDC-W3544W)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“SYNC”

ON*/OFF

So synchronisieren Sie die

 

 

 

 

 

Uhrzeit-Anzeige des Geräts mit

 

 

 

 

 

den RDS-Senderzeitdaten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“DIM”

ON/OFF*

Hiermit wird die Helligkeit des

 

 

 

 

Displays in Abhängigkeit von

 

 

 

 

 

der Umgebungsbeleuchtung

 

 

 

 

 

festgelegt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“ICON”

ON1/ON2*/

Hiermit wird der Grafikmodus

 

 

 

OFF

des Displays festgelegt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“SWPRE”

R*/SW

Hiermit wird der Ausgang des

 

 

 

 

 

Vorausgangs eingestellt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“SPRM”

ON*/OFF

Hiermit wird die Supreme-

 

 

 

 

 

Funktion einund ausgeschaltet.

 

 

“NEWS”

OFF* – 90M

Hiermit wird die automatische

 

 

 

 

 

Empfangsfunktion für

 

 

 

 

 

Nachrichtensendungen

 

 

 

 

 

einund ausgeschaltet

 

 

 

 

 

und die Deaktivierungszeit

 

 

 

 

 

zur Unterbrechung für

 

 

 

 

 

Nachrichtensendungen eingestellt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“LO.S”

ON/OFF*

Bei der automatischen

 

 

 

 

 

Senderabstimmung wird nur

 

 

 

 

 

nach Sendern gesucht, die sehr

 

 

 

 

 

gut empfangen werden können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“AUTO1”/

AUTO1*/

Hiermit wird der Abstimmmodus

 

 

”AUTO2”/

AUTO2/

des Radios eingestellt.

 

 

“MANUAL”

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“A-MEMORY” Lesen Sie dazu

Hiermit werden automatisch

 

 

 

Seite 32

sechs Sender mit gutem

 

 

 

 

 

Empfang gespeichert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“AF”

ON*/OFF

Bei schlechtem Empfang eines

 

 

 

 

 

bestimmten Radiosenders wird

 

 

 

 

 

automatisch zu einem Sender

 

 

 

 

 

umgeschaltet, der dasselbe

 

 

 

 

 

Programm über dasselbe RDS-

 

 

 

 

 

Netzwerk sendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“REG”

ON*/OFF

Hiermit wird eingestellt, ob

 

 

 

 

 

mit der“AF”-Steuerung ein

 

 

 

 

 

bestimmter Radiosender nur

 

 

 

 

 

in einer bestimmten Region

 

 

 

 

 

eingestellt werden soll.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 | KDC-W3544W/KDC-W3044/KDC-W313

Anzeige

Einstellung

Einstellungsübersicht

Quelle

“ATPS”

 

ON*/OFF

 

Bei schlechtem Empfang eines

 

 

 

 

 

 

Verkehrsinformationen-Senders

 

 

 

 

 

 

wird automatisch nach einem

 

 

 

 

 

 

Radiosender gesucht, der besser

 

 

 

 

 

 

empfangen werden kann.

 

 

“MONO”

ON/OFF*

Hiermit wird eine Stereo-

 

 

 

 

 

 

Sendung im Mono-Modus

 

 

 

 

 

 

empfangen.

 

 

“NAME SET”

 

Lesen Sie dazu

 

Hiermit wird das Display bei

 

 

 

 

Seite 32

 

Umschaltung zur AUX-Quelle

 

 

 

 

 

 

eingestellt.

 

 

“RUS”*1

 

ON*/OFF

Hiermit wird Russisch als

 

 

 

 

 

 

Display-Sprache ausgewählt.

 

 

“SCL”

AUTO/MANU*

Hiermit wird eingestellt, ob

 

 

 

 

 

der Text automatisch über das

 

 

 

 

 

 

Display scrollen soll.

 

 

“AUX”

 

OFF/ON1*/

 

Hiermit wird eingestellt, ob

 

 

 

 

ON2

 

während der Quellenauswahl

 

 

 

 

 

 

AUX angezeigt werden soll.

 

 

“OFF”

OFF – 60M

Hiermit wird die Stromversorgung

 

 

 

 

 

 

nach Verstreichen einer

 

 

 

 

 

 

voreingestellten Zeit im Standby-

 

 

 

 

 

 

Modus ausgeschaltet.

 

 

“CD READ”

1*/2

Hiermit wird der CD-Lesemodus

 

 

 

 

 

 

eingestellt.

 

 

“DEMO”

 

Lesen Sie dazu

 

Hiermit wird der

 

 

 

Seite 32

 

Demonstrationsmodus aktiviert.

 

 

* Werkseitige Einstellung

*1 Funktion des russischen Modells

Das Anzeigeelement variiert je nach gegenwärtig ausgewählter Quelle. Die in der Quellenspalte angezeigte Markierung weist auf die mit dem Anzeigeelement zusammenhängende Quelle hin.

: Kann in jedem Modus außer im Standby-Modus eingestellt werden.

: Kann im Standby-Modus eingestellt werden.

: Kann bei einer Audio-Dateiquelle eingestellt werden.

: Kann bei einer Tuner-Quelle eingestellt werden.

: Kann beim UKW-Empfang eingestellt werden.

: Kann beim Zugriff auf eine AUX-Quelle eingestellt werden.

— : Kann während aller Quellen eingestellt werden.

Lesen Sie hinsichtlich weiterer Informationen über die Einstellung der einzelnen Punkte die jeweils angegebene Seite in der Bedienungsanleitung.

Lesen Sie hinsichtlich weiterer Einzelheiten über die Menüpunkte den <Anhang> (Seite 33).

3Stellen Sie den Menüpunkt ein

Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.

4Verlassen Sie den Menümodus

Drücken Sie die Suchtaste.

Loading...
+ 90 hidden pages