KENWOOD KDC-DAB41U User Manual [fr]

KDC-DAB41U KDC-DAB4551U
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
SI DICHIARA CHE :
I lettori CD con Sintonizzatore AM/FM/DAB per auto Kenwood, modelli KDC-DAB41U/ KDC-DAB4551U
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 14 febbraio 2011
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
B64-4833-00/01 (EW)© 2011 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
TABLE DES MATIERES
Sécurité 43
Entretien
Préparation 43
Comment attacher/détacher la façade Comment réinitialiser votre appareil Tél éco mma nde
Fonctionnement basique 44
Mise en sourdine lors de la réception d’un
appel téléphonique
Pour commencer 46
Annulation des démonstrations des
affichages Réglage du mode de démonstration Réglage de l’horloge Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
Écoute de la radio numérique 48
Sélectionner un service Recherche Alphabétique de service Mettre à jour les données de la Liste de
Service Sélection de l'Affichage Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute de la radio 50
Sélection de l'Affichage Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un disque/ périphérique USB/ iPod 52
Démarrage de la lecture d’un disque Démarrage de la lecture d’un périphérique
USB ou d'un iPod Retrait du périphérique USB ou de l'iPod Démarrage de la lecture des disques du
changeur (accessoire optionnel) Sélection de la lecture répétée Sélection de la lecture aléatoire Lecture aléatoire globale Sélection de la lecture aléatoire du magasin Sélection de la lecture par balayage Sélection d’un dossier/plage/fichier Recherche alphabétique pour iPod Liste de lecture personnalisée pour iPod Mode de contrôle manuel de l’iPod
42 Français
Réglages du mode [SETTINGS]
Fonctionnement de la téléphonie mains libres 58
Pour commencer Effectuer un appel Recevoir un appel Pendant un appel Appel en attente Effacement du message de déconnexion Téléchargement du répertoire téléphonique
Configuration Bluetooth 62
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
Sélection de l'appareil Bluetooth Réglage d'une commande vocale Configuration Bluetooth
SMS (Service de messagerie - Short Message Service) 66
Téléchargement de SMS Afficher les SMS
Écoute d’un autre appareil extérieur 67
Réglages des fonctions 68
Installation/raccordement 70
Guide de dépannage 77
Caractéristiques techniques 80
(association)
Sécurité Préparation
AVE RTISS EMENT
Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.
Important...
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d’un accident.
Condensation: Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
Les illustrations dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer plus clairement comment les commandes sont utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît sur les illustrations peut différer de ce qui apparaît réellement sur l’appareil.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Lorsque vous achetez des appareils extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au moniteur ou à l’appareil. Nettoyage du connecteur: Essuyez toute les saletés sur le connecteur de l’appareil et la façade. Utilisez une coton-tige ou un chiffon.
Comment attacher/détacher la façade
1
2
N’exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle est détachée.
La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
Afin d’éviter d’endommager les contacts de l’appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
1
appuyez sur la touche de réinitialisation.
2
L’appareil retourne aux réglages d’usine une fois la touche de réinitialisation
3
enfoncée.
Bouton de réinitialisation
Tél éc om man de
Le KDC-DAB41U/ KDC-DAB4551U peut aussi être commandé à distance avec une télécommande optionnelle vendue séparément.
1
2
Franç ais 43
Fonctionnement basique
Bouton de volume
LIST
UPDATE
Détacher la façade
Fenêtre d’affichage
L’indicateur suivant s’allume quand...
ST: Une émission stéréo est reçue. D: Réception du service radio numérique.
Clignote lors du changement pour le service Radio Date System.
MC: Le service secondaire de radio numérique
est disponible. Clignote lorsque le service secondaire est sélectionné.
RDS: Le service Radio Data System est
disponible.
TI: La fonction des informations routières est
en service.
IN: Un disque se trouve dans l’appareil. AT T: Le son est atténué. EQ: [SYSTEM Q] est réglé sur un autre mode
EQ que [NATURAL]. (page 68)
B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [1] ou
[2]. (page 68)
: Indique que le mode Recherche de
morceau est à présent sélectionné.
BT: État de connexion du téléphone portable
Bluetooth.
Fente d’insertion
Éjection d’un disque
Prise USB
Prise d’entrée auxiliaire
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir
Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique
Pour utiliser cette fonction, connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphonique en vente dans le commerce. (Voir page 72.)
Quand un appel arrive, “CALL” apparaît.
Le système audio est mis en pause.
Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur “CALL” disparaît et le son du système audio est rétabli.
Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît.
Le son du système audio est rétabli.
SRC.
44 Français
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
Appareil principal
SRC
Met l’appareil sous tension.
Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension.
Choisit les sources disponibles (DAB, TUNER, USB ou iPod, CD, AUX, STANDBY) si l’appareil est sous tension.
Opérations générales
• Si la source est prête, la lecture démarre aussi. “iPod” et “CD” peuvent être choisis uniquement quand un iPod est connecté ou qu’un CD est en place.
Bouton de
volume
Ajuste le niveau de volume. Choisit les éléments.
(tournez)
Bouton de
volume
Valide la sélection. Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].
(appuyez)
Choisit la bande FM (FM1/ FM2/ FM3) ou MW/ LW.
BAND
6 (38)
4 / ¢
SCRL DISP
Choisit la bande de radio numérique (DB1/ DB2/ DB3).
Choisit le dossier suivant.
Met en pause/reprend la lecture d’un disque/ périphérique USB/ iPod.
Recherche une station radio.
Choisit une plage ou un fichier.
Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si maintenue pressée.
Change l’information sur l’affichage.
Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée.
Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge (page 46) si la touche est maintenue pressée pendant que l’horloge est affichée.
Change pour la source DAB si une option autre que la source DAB a été sélectionnée.
DAB
Démarre le mode de Recherche de Service Radio Numérique lors de la sélection de la source radio numérique.
Met à jour les données de la liste de recherche DAB ou arrête la mise à jour si la touche est pressée et maintenue.
Retourne à l’élément précédent. Quitte le mode de réglage.
• Maintenir pressée
La mise à jou r des données de la lis te de recherche de pren d environ 3 minutes. Du rant la mise à jour, il est impo ssible d'utiliser la rad io
sur l’appareil permet aussi de quitter le mode de réglage.
numérique o u de modifier le son, o u d'afficher les in formations relati ves au trafic.
“LIST UPDATE” s'aff iche et la mise à jour dé marre. “UPDATED” s'affi che lorsque la mise à jo ur est terminée.
Franç ais 45
Pour commencer
Annulation des démonstrations des affichages
La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît.
[CANCELDEMO] \ [PRESS] \ [VOLUMEKNOB]
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi comme réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de
volume pour valider.
[DEMOOFF] apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, ou si vous tournez le bouton de volume pour choisir [NO] à l’étape 2, [DEMOMODE] apparaît et la démonstration des affichages démarre.
Réglage du mode de démonstration
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DEMOMODE], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[ON] ou [OFF].
Si [ON] est choisi, la démonstration des affichages démarre si aucune opération n’est faite pendant environ 20 secondes.
4 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK ], puis appuyez sur le bouton pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton pour valider.
Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur l’affichage.
5 Tournez le bouton de volume pour régler
les heures, puis appuyez dessus pour passer au réglage des minutes.
Le chiffre des minutes de l’horloge clignote sur l’affichage.
6 Tournez le bouton de volume pour régler
les minutes, puis appuyez dessus pour valider.
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le réglage des heures et des minutes.
7 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
1 Appuyez sur SRC pour entrer dans le
mode [STANDBY].
2 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[INITIALSET], puis appuyez sur le bouton pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé.
Appuyez sur pour retourner à l’élément précédent.
5 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
46 Franç ais
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
PRESET TYPE NORMAL *: Mémor ise une station ou un e chaîne pour chaque tou che de préréglage dan s chaque bande (FM1/
FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3). ; MIX: Mémorise une s tation ou une chaîn e pour chaque touche d e préréglage d ans chaque bande, peu imp orte la bande séle ctionnée (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).
KEY BEEP ON */ OFF: Met en/hor s service la tonalité de s touches. P-OFF WAIT Règle la dur ée avant que l’appareil se me tte automatique ment hors servi ce (pendant le mode d’at tente) pour
économiser la batterie.
––– : Annulation ; 20M *: 20 minu tes ; 40M : 40 minute s ; 60M : 60 minutes
RUSSIAN SET ON: Le nom de d ossier, nom de fichier, tit re de la chanson, nom de l’ar tiste, nom de l’album sont a ffichés en r usse (si
applicabl e). ; OFF *: Annulation.
BU ILT-IN AUX ON1 *: Sort le s on de l’appareil extér ieur connecté par le s enceintes de la voiture qu and “AUX” est c hoisi comme
source. ; ON2: Sort le so n sur l’appareil extér ieur connecté quand “AUX” est c hoisi comme source. Quand v ous mette z l’appareil sous tension, l e son est atténu é (pour éviter les br uits quand aucun app areil extérieu r n’est connect é). Tournez le b outon de volume dans le s ens des aiguilles d’une mo ntre pour retourne r au niveau de volume précédent. ; OFF: Met hors ser vice “AUX” dans la sélection d e la source.
CD READ 1 *: Distingu e automatiquement l es disques de fich iers audio et les CD de mu sique. ; 2: Reproduit de f orce le disque
comme un CD de mus ique. Aucun son n’est entendu s i un disque de fichier s audio est reprodu it.
SWITCH PREOUT RE AR */ SUB-W: Choisit si les encein tes arrière ou un cais son de grave sont connec tés aux prises d e sortie de ligne à
l’arrière de l’app areil (à travers un ampli ficateur ext érieur).
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6×9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte p ermettant d’obten ir les perform ances optimales. DAB AN T POWER ON *: Alimente l'antenne DAB . Définir lorsqu e vous utilisez l'antenne li vrée avec KDC-DAB41U. ;
OFF: Aucun alimentatio n. Définir lorsq ue vous utilisez un e antenne passive sans s uramplificateu r.
DAB L-BAND ON: Réceptio n de l'ensemble Bande L avec so urce DAB. ; OFF *: Définir lor squ'il n'y a pas de station d e diffusion e n
Bande L. L a recherche d'ensemble e t la mise à jour des donné es de la liste de ser vice seront plus rapid es..
F/W
UPDATE
UPDATE
La versio n actuelle microlo giciel s'affic he.
SYS
Appuyez su r la molette de contrôl e du volume pour mett re à jour le DAB ou le micrologic iel du système.
YES: Démarrer la mise à niv eau du micrologiciel. ; NO *: Annulat ion (la mise à niveau n’est pas ac tivée).
UPDATE
Pour en savoir plu s sur la mise à niveau du microl ogiciel, référez-vo us à: www.kenwood.com/cs/ce/
DAB
Franç ais 47
Écoute de la radio numérique
Maintenir pour activer ou désactiver la fonction Informations Routières.
LIST
UPDATE
Change pour la source DAB si une option autre que la source DAB a été sélectionnée.
Appuyez brièvement pour entrer le mode de recherche de service DAB
Met à jour les données de la liste de recherche DAB ou arrête la mise à jour si la touche est pressée et maintenue.
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour mémoriser le service actuel ou le type de programme choisi. (Reportez-vous à [PTY SEARCH] dans le tableau ci-dessous pour choisir le type de programme.)
Appuyez brièvement sur la touche pour rappeler un service mémorisé (ou un type de programme sélectionné après être entré dans le mode de recherche de PTY).
1 Appuyez sur SRC pour sélectionner
“DAB”.
2 Appuyez sur BAND plusieurs fois pour
sélectionner une bande (DB1, DB2, DB3).
3 Appuyez et maintenez 4 / ¢ pour
rechercher un ensemble.
4 Appuyez sur 4 / ¢ pour sélectionner
un ensemble, service ou composante à écouter.
Appuyez sur ¢ pour recevoir un ensemble, puis sélectionner service > composante dans l'ordre. Lorsque vous appuyez sur 4le service principal est sélectionné l'ensemble change et principal est sélectionné lorsque le service change.
EnsembleEnsemble
: Appuye z sur 4.
: Appuye z sur
Service Service Principal Principal
¢
.
Secondaire Secondaire Service Service Service Service
48 Franç ais
Sélectionner un service
• Il faut tout d'abord obtenir les données de la liste de service.
1 Appuyez sur DAB pour entrer le mode de
Recherche de Service.
“SERVICE LIST” s'affiche.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
un service, puis appuyez dessus pour valider.
Pour passer un caractère, appuyez sur 4/ ¢.
Pour annuler le mode de Recherche de Service, maintenez appuyée
“NO LIST” s'affiche lorsqu'aucune liste de
.
service n'a été obtenue.
Recherche Alphabétique de service
1 Appuyez sur DAB pour entrer le mode de
Recherche de Service.
“SERVICE LIST” s'affiche.
2 Appuyez sur pour entrer dans le mode
de recherche alphabétique.
“< ABCDEFG >” s'affiche.
3 Tournez le bouton du volume pour choisir
le caractère à rechercher.
Pour passer à la ligne suivante, appuyez sur BAND.
Pour passer un caractère, appuyez sur 4/ ¢.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
Pour revenir au mode de Recherche de Service, appuyez sur
Pour annuler le mode de Recherche de Service, maintenez appuyée
Pour rechercher un autre caractère qu’une
.
.
lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ * ”.
Mettre à jour les données de la Liste de Service
Appuyez et maintenez DAB pour démarrer la mise à jour de la liste de Service.
Appuyez et maintenez DAB pour annuler la mise à jour de la liste de service.
Il n'y a pas de son DAB ou d'utilisation possible pendant la mise à jour de la liste de service. Cela peut prendre jusqu'à trois minutes.
Sélection de l'Affichage
Appuyez sur DISP plusieurs fois pour sélectionner une information.
SERVICE LABEL (étiquette Service) ; DYNAMIC LABEL (étiquette Dynamique) ; PTY LABEL (étiquette PTY ) ; ENSEMBLE (étiquette Ensemble) ; DAB LEVEL (Force du signal ; “LV STRONG”: Bonne ; “LV WEAK”: Faible ; “NO SIG”: Aucun signal) ; BIT RATE (Vitesse de transmission du service audio) ; FREQUENCY ; CLOCK
Réglages du mode [SETTINGS]
Lors de l'écoute du service...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
4 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
SEEK MODE Permet de choi sir le mode de syntoni sation pour les tou ches 4 / ¢.
Appuyez su r 4 / ¢. Appuyez et maintene z 4 / ¢.
AUTO1 * Séle ctionnez un ens emble, service ou un e composante Recherc hez un ensemble autom atiquement. AUTO2 Reche rchez dans l'ordre des ser vices contenus dans la
mémoire de préréglage.
MANUAL Sélection nez un ensemble, ser vice ou une composant e Recherchez un ensem ble manuellement.
PRIORITY ON *: Change au tomatiquement pou r FM et permet d'écouter le mê me programme lors que la force du signal DAB
est faib le. Dans le cas d'un changemen t de DAB vers FM, l'unité conser ve la source DAB. Puis le son DAB est r éutilisé lorsque la r éception DAB est de nou veau de bonne qualité. Aussi, l orsque vous écout ez une source FM, le changem ent pour une so urce DAB est automatiqu e si le même programme e st disponible en DAB. ;
OFF: Annule (Pas de changemen t automatique).
DRC ON: Ajuste les limite s des variations dy namiques du son lors que le programme disp ose du Contrôle de la Plage
Dynamique (D RC). ; OFF *: Pas d'ajustement de la plage d ynamique.
ASW SELECT Définit l'annonce d'int erruption (page 5 0).
Tournez le bou ton de volume pour séle ctionner l'annonce. Ap puyez sur le bouton d e volume pour activ er (“*” s'affic he) ou désacti ver.
• Quit ter l'interruption: Mo difiez le réglage relati f à l'interruption de l 'élément interrompu de per mission à interdiction.
• Défini r la langue affichée avec [L ANGUAGE SEL]. (page 50)
DAB LIST UPDT AUTO *: Mise à jour autom atique de la liste de ser vice DAB lorsque la fo nction ACC est ac tivée. ;
MANU: Met à jour la liste de ser vice DAB lorsque le bo uton DAB est pressé.
Continue à la page suivante
Franç ais 49
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
PTY SEARCH Chois it le type de prog ramme disponible (p age 50). Puis, appuyez sur
4
/ ¢ pour démarr er la recherche.
• Défini r la langue affichée avec [L ANGUAGE SEL]. (page 50)
PTY WATCH Après avoir enr egistré le typ e de programme désir é, lorsque le progra mme correspondant au t ype enregist ré débute
dans l'ensemble qu i est reçu, le Ser vice change automat iquement. PTY WATCH OFF: Annule (pa s de changement) ; Cho isit le type de pr ogramme disponi ble (page 50). (sauf SPEECH e t MUSIC)
• Défini r la langue affichée avec [L ANGUAGE SEL]. (page 50)
LANGUAGE SEL D éfinit la langue à utili ser pour la source DAB [ASW SELEC T/ PTY SEA RCH/ PTY WATCH], et source TUNER
[PTYSEARCH]. ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN
[PRIORIT Y/ ASW SELECT/ DAB LIST UP DT] Si une autre source de l ecture est sé lectionnée, ce s réglages peuvent ê tre sélectionn és sous l'élément [DAB SET]. (page 69)
Type de programme disponible:
SPEECH;
MUSIC
EASY M (musiq ue); LIGHT M (musiqu e); CLASSICS; OTHER M (musique)
; NEWS; AFFAIRS; INF O; SPORT; EDUCATE; DRAMA; CULTURE ; SCIENCE; VARIED;
TRAVEL; LEISURE;
JAZZ; COUNTRY; NATION M (musique); OLDIES; FOLK M (musiqu e)
L’appareil recherche le t ype de programm e catégorisé so us [SPEECH] ou [ [SPEECH] : Elé ment en caractère s romains. ; [
Annonces Disponibles:
MUSIC
] : Elément en ca ractères itali ques.
; WEATHER; FINA NCE; CHILDREN; SOCI AL; RELIGION; PHONE I N;
MUSIC
] s’il a été cho isi.
POP M (musique); ROCK M (musique)
; DOCUMENT
TRAVEL NEWS ( Voyage), WARNING (Aver tissement), NEWS (Info rmations), WEATHER (Météo), EVEN T (Événement), SPECIAL, RAD IN F (Informat ions radio), SPORTS, FINANCE.
Si le volume est ajusté lors de la réception de l'annonce, ce volume est mis en mémoire automatiquement. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d'annonce sera activée
Écoute de la radio
Maintenir pour activer ou désactiver la fonction Informations Routières.
;
LIST
UPDATE
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour mémoriser la station actuelle ou le type de programme choisi. (Reportez-vous à [PTY SEARCH] dans le tableau ci-dessous pour choisir le type de programme.)
Appuyez brièvement sur la touche pour rappeler une station mémorisée (ou un type de programme sélectionné après être entré dans le mode de recherche de PTY).
1 Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”. 2 Appuyez de manière répétée sur BAND
pour choisir une bande (FM1, FM2, FM3, MW/ LW).
3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher
une station.
50 Franç ais
Sélection de l'Affichage
Appuyez sur DISP plusieurs fois pour sélectionner une information.
FM: FREQUENCY/PS (Nom du Service du
Programme ou de la Fréquence) ; TITLE/
1
(Titre du morceau ou nom
ARTIST *
1
de l'artiste) ; STATION NAME *
1
TEXT+ *
; RADIO TEXT ; CLOCK
; RADIO
AM: FREQUENCY ; CLOCK
• *1 Les informations relatives au texte radio plus sont affichées.
Réglages du mode [SETTINGS]
Lors de l’écoute de la radio...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
4 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
LOCAL SEEK ON: Rech erche uniquement les s tations FM avec une bonn e réception. ; OFF *: Annulation. SEEK MODE Permet de choisi r le mode de syntonis ation pour les touc hes 4 / ¢.
AUTO1 *: Recherch e automatiquement un e station. ; AUTO2: R echerche dans l’ordre de s stations prés entes dans la mémoire de pr é-réglage. ; MANUAL: Recherche manue llement une station .
AUTO MEMO RY YES: Mémo rise automatiquem ent 6 stations dont la ré ception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation
automatiq uement n’est pas en serv ice). (Peut être sélect ionné uniquement si [NOR MAL] est sélectio nné pour
[PRESET TY PE].) (page 47) MONO SET ON: Améliore la r éception FM (mais l’effe t stéréo peut être p erdu). ; OFF *: Annulation (l’eff et stéréo est r établi). PTY SEARCH Choisit le t ype de programm e disponible (page 51). Puis, appuy ez sur
4
/ ¢ pour démarr er la recherche.
• Défini r la langue affichée avec [L ANGUAGE SEL].
LANGUAGE SEL D éfinit la langue à utili ser pour la source DAB [ASW SELEC T/ PTY SE ARCH/ PTY WATCH], et source TUNER
[PTYSEARCH].
ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN NE WS SET 00M – 9 0M: Règle l’heure pou r la réception du bulletin d ’informations sui vant. ; OFF *: Annulation. AF SET ON *: Recherc he automatiquemen t une autre statio n diffusan t le même programme dan s le même réseau Radio Da ta
System mais qui p ossède une meilleu re réception quand la ré ception actuelle e st mauvaise. ; OFF: Annulation. REGIONAL ON *: Commute sur une au tre station uniqu ement dans la région spé cifiée, à l’aide de la command e “AF”. ;
OFF: Annulation. AUTO TP SEEK ON *: Recherc he automatiquement u ne station avec une me illeure réception quand la r éception des infor mations
routière s est mauvaise. ; OFF: Annulation.
[LOCAL SEEK/ M ONO SET/ PTY SEARCH/ LANGUAGE SEL] pe ut être sélect ionné seulement lor sque la source est “FM”.
[NEWS SET/ AF SET/ REGIONAL / AUTO TP SEEK] peut être s électionné seu lement lorsque la sou rce est “FM”. Si une autre source de lectu re est choisie, ces ré glages peuvent êtr e choisis dans l’option [TUNER SET]. (page 69)
Type de programme disponible:
SPEECH;
MUSIC
EASY M (musiq ue); LIGHT M (musiqu e); CLASSICS; OTHER M (musique)
; NEWS; AFFAIRS; INF O; SPORT; EDUCATE; DRAMA; CULTURE ; SCIENCE; VARIED;
TRAVEL; LEISURE;
JAZZ; COUNTRY; NATION M (musique); OLDIES; FOLK M (musiqu e)
L’appareil recherche le t ype de programm e catégorisé so us [SPEECH] ou [
[SPEECH] : Elé ment en caractère s romains. ; [
MUSIC
] : Elément en ca ractères itali ques.
; WEATHER; FINA NCE; CHILDREN; SOCI AL; RELIGION; PHONE I N;
MUSIC
] s’il a été cho isi.
POP M (musique); ROCK M (musique)
; DOCUMENT
;
La fonction Radio Data System ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n’est pas supporté par les stations de radio.
Si le volume est ajusté lors de la réception des informations routières, ce volume est mis en mémoire automatiquement. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières sera activée.
Franç ais 51
Écoute d’un disque/ périphérique USB/ iPod
Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît et l’indicateur “IN” s’éteint.)Retirer la façade
LIST
UPDATE
Appuyez sur cette touche pour choisir une plage ou un fichier.
Maintenez pressée cette touche pour
Appuyez pour passer au dossier suivant du fichier audio/iPod.
Appuyez pour passer au disque suivant du changeur de disques (accessoire optionnel).
faire une avance/retour rapide.
Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Prise USB
Démarrage de la lecture d’un disque
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Insérez un disque dans la fente d’insertion.
La lecture démarre automatiquement.
Démarrage de la lecture d’un périphérique USB ou d'un iPod
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Faites glisser le couvercle pour l'ouvrir. 3 Connectez un périphérique USB ou un
iPod à la prise USB.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Périphériq ue USB (disponible dans le commerce)
CA-U1EX (accessoire en op tion)
52 Français
iPod Apple (disponible dans le commerce)
KCA-i P102 (accessoire en op tion)
Retrait du périphérique USB ou de l'iPod
1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre
source que “USB” ou “iPod”.
2 Retirez le périphérique USB ou l'iPod.
Démarrage de la lecture des disques du changeur (accessoire optionnel)
• Uniquement lorsque l'accessoire optionnel changeur de CD est connecté.
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur SRC pour choisir “CD
CHANGER”.
Sélection de la lecture répétée
Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 4(REP) pour faire un choix.
CD audio : FILE REPEAT, REPEAT OFF Fichier audio :
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF Changeur de disques : TRACK REPEAT, DISC
REPEAT, REPEAT OFF
Sélection de la lecture aléatoire
Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 3 (ALL RDM) pour faire un choix.
CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF Fichier audio/ iPod :
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF Changeur de disques : DISC RANDOM,
RANDOM OFF
Lecture aléatoire globale
Maintenez pressée la touche 3 (ALL RDM).
Une nouvelle pression sur la touche permet de lire les morceaux de musique dans le mode normal.
Fichier audio/ iPod :
ALL RANDOM, RANDOM OFF
Change l’élément parcouru du iPod sur “songs” (chansons).
Sélection de la lecture aléatoire du magasin
• Uniquement lorsque la source est le changeur
de disques.
Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 5 pour faire un choix.
Changeur de disques : MGZN (magasin)
RANDOM, RANDOM OFF
Sélection de la lecture par balayage
Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 2(SCAN) pour faire un choix.
CD audio : TRACK SCAN, SCAN OFF Fichier audio : FILE SCAN, SCAN OFF Changeur de disques : TRACK SCAN, SCAN OFF
Si la lecture par balayage est choisie, l’appareil reproduit les 10 premières secondes des musiques du disque/dossier actuel. Si “SCAN OFF” est choisi, l’appareil retourne à la lecture normale du morceau actuel.
Sélection d’un dossier/plage/ fichier
• Pas disponible si la lecture du changeur de disques est sélectionnée.
1 Appuyez sur pour entrer dans le mode
de recherche de morceau.
“SEARCH” apparaît, puis le nom du fichier actuel apparaît sur l’affichage.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
un dossier/plage/fichier, puis appuyez dessus pour valider.
Pour sauter des morceaux, appuyez sur 4/ ¢. Maintenir 4/ ¢ passe les morceaux
à 10% peu importe le réglage défini. (page 55) Ce fonctionnement est effectif uniquement pour l'iPod ou le support Kenwood Music Editor.
Pour revenir au dossier racine (fichier audio), au menu supérieur (iPod) ou à la première plage (CD audio), appuyez sur BAND.
Pour revenir au dossier précédent, appuyez sur
.
Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée
< ou > indique sur l’affichage que l’élément précédent/suivant est disponible.
.
Franç ais 53
Loading...
+ 29 hidden pages