Avant de lire ce mode d'emploi, consultez le site pour savoir s'il s'agit de la dernière version.
Procédure de réglage des fonctions
Pour la procédure de sélection d'un réglage en
mode de réglage des fonctions, reportez-vous à
l'exemple suivant :
Exemple : Réglage du contraste de l'affichage
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
La mention “Function” s'affiche.
Sélectionner la fonction de contraste
Play Mode
Settings
Initial Settings
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Settings” (Réglages) et appuyez
sur la molette de commande.
Puis, tournez la molette de commande pour
sélectionner “DISP&ILLUMI” et appuyez sur la
molette de commande.
Enfin, tournez la molette de commande pour
sélectionner “Contrast” et appuyez sur la
molette de commande.
Clock&Date
DISP&ILLUMI
Tuner Settings
Display Dimmer
Contrast
DISP NEGA/POSI
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
À propos de la notation “
matières
Lorsque vous cliquez sur “Table des matières” en haut
à gauche de chaque page, vous accédez à la page de
la table des matières.
”
Table des
Dans ce manuel, la procédure de
fonctionnement est décrite comme suit :
Sélectionner la fonction de contraste
Sélectionnez les éléments suivants à
l'aide de la molette de commande.
“Settings” > “DISP&ILLUMI” > “Contrast”
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à
l'élément précédent.
⁄
• Cette page apparaît lorsque vous cliquez sur
en regard de la description d'une procédure de
fonctionnement, vous permettant de confirmer l'utilisation
de la molette de commande.
Définir la fonction de contraste
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une valeur (de 1 à 30) et appuyez
sur la molette de commande.
Configuration audio
Mémoire de préréglage audio
Rappel de préréglage audio
Contrôle d'un iPod 10
Recherche de morceau
Recherche alphabétique
Recherche associée
Recherche directe
Recherche par sauts
Définition de l'ampleur de la recherche par sauts
Mode de lecture
Actions sur CD Audio/fichiers audio
(sur CD ou périphérique USB) 14
Recherche de morceau
Recherche par sauts
Mode de lecture
Fonctionnement de la radio 16
Mémorisation automatique
Réglages radio
PTY (Type de programme)
Préréglage du type de programme
Sélection de la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Paramètres d'affichage 20
Sélection d'un type d'affichage
Sélection d'un affichage de texte
Réglage du mode d'affichage des informations
Sélection de la couleur d'éclairage
Réglage de l'écran et de l'éclairage
Utilisation générale 24
Réglage de l'heure
Réglage de la date
Affichage de deux heures
Réglage du type d'affichage de la date et de
l'heure
Réglage de l'affichage associé à l'entrée auxiliaire
Réglage du mode de démonstration
Configuration initiale
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth 28
À propos de l'enregistrement d'un dispositif
Bluetooth
Enregistrement simple des dispositifs Bluetooth
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth pendant
son fonctionnement
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth au
niveau de cet autoradio
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth spécial
Sélection d'un dispositif Bluetooth simple
Sélection de l'appareil Bluetooth à connecter
Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré
Test d'enregistrement des dispositifs Bluetooth
Fonctionnement de la téléphonie
mains libres 34
Recevoir un appel
Appeler un numéro du répertoire téléphonique
Composition d'un numéro
Appeler un numéro présent dans le journal des
appels
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)
Enregistrement dans la liste des numéros
préréglés
Pendant un appel
Appel en attente
Effacement du message de déconnexion
Effectuer un appel via numérotation vocale
Afficher les catégories de numéro de téléphone
Fonctionnement d'un dispositif audio
Bluetooth 40
Avant utilisation
Fonctionnement basique
Mode de lecture
Alterner entre les dispositifs Bluetooth
Configuration Bluetooth 42
Enregistrement du code PIN
Téléchargement du répertoire téléphonique
Affichage de la version du micrologiciel
Réglages avancés Bluetooth
SMS (Service de messagerie - Short
Message Service) 46
Afficher le SMS
Téléchargement de SMS
Réglage des réponses aux SMS
Réglage d'un message de réponse
Création d'un message d'origine
Annexe 50
Guide de dépannage 52
Caractéristiques techniques 56
|
2
KDC-BT52U
Français
|
3
Page 3
Avant utilisation
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
Cet appareil est réglé en usine pour fonctionner en
mode de démonstration au préalable.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, désactivez le mode de démonstration.
Reportez-vous à la section <Quitter le mode de
démonstration> (page 18) du Guide de démarrage
rapide.
2 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais
d'objets métalliques (telles que pièces ou outils
métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
¤
ATTENTION
• Réglez le volume de façon à pouvoir entendre le
son extérieur au véhicule. Conduire avec un volume
sonore trop élevé peut entraîner un accident.
• Nettoyez les poussières se déposant sur la façade à
l'aide d'un chiffon sec siliconé ou d'un chiffon doux.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous pouvez
endommager l'écran ou l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil ne fonctionne pas correctement si les
connecteurs le reliant au panneau frontal sont sales.
Retirez le panneau frontal et nettoyez le connecteur
délicatement avec une tige de coton ouaté, en
prenant soin de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur
Condensation
De la condensation peut se former sur la lentille du
laser si le véhicule est climatisé. Cela peut entraîner
des erreurs de lecture des disques. En pareil cas,
retirez le disque et laissez l'appareil au repos le temps
que la condensation s'évapore.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que
ceux-ci fonctionnent avec votre modèle et dans
votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent
être affichés.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-5 ou l'ISO
8859-1 peuvent être affichés. Reportez-vous à la
description de l'option “Russian” (Russe) dans la
section <Configuration initiale> (page 27).
• Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées
dans ce manuel sont des exemples qui permettent
d'expliquer plus clairement l'utilisation des
commandes. Il est donc possible que les illustrations
d’affichage soient différentes de ce qui apparaît
réellement sur votre appareil et que certaines
images d'affichage ne soient pas applicables.
À propos des disques utilisables avec cet
appareil
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
• Les disques suivants sont incompatibles avec cet
appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds.
- Les disques sales ou comportant des colorations
sur la surface d’enregistrement.
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles dont
la gravure n'a pas été finalisée (pour plus
d'informations sur la finalisation d'une gravure,
reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec
votre logiciel de gravure ou votre graveur.)
- Les disques de 8 cm de diamètre (une tentative
d'insertion avec un adaptateur peut entraîner des
dysfonctionnements.)
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d’enregistrement des
disques.
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les disques
et n'utilisez pas de disques avec du ruban adhésif
collé dessus.
• N'utilisez aucun accessoire avec les disques.
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les disques.
Utilisez un chiffon sec siliconé ou un chiffon doux.
• Nettoyez le disque avec un chiffon, radialement en
partant du centre vers l'extérieur.
• Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le
horizontalement.
• Si l'anneau intérieur ou la bordure extérieure d'un
disque présente des bavures, retirez-les avant
d'insérer le disque.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez
sur le bouton de réinitialisation. Les paramètres
d'usine sont restaurés lorsque vous appuyez sur le
bouton de réinitialisation.
Bouton de réinitialisation
|
4
KDC-BT52U
Français
|
5
Page 4
Dénomination des éléments de la façade
132456
1 Touche [ ]
2 Touche d'éjection
3 Touche [SRC]
4 Molette de commande
5 Touche [PRESET]
6 Touche [0]
7 Borne USB
8 Entrée auxiliaire
9 Touche [
p Touche [iPod]
q Touche [DISP]
w Touche [
] [ ]
]
Table des matières
789pqw
|
6
KDC-BT52U
Français
|
7
Page 5
Réglages audio
Refer
Refer
Configuration audio
Vous pouvez régler les éléments de configuration
audio suivants ;
Option affichée Réglage audioValeurs possibles
“SubWoofer Level”Niveau subwoofer–15 — +15 (dB)
“Bass Level”Niveau des graves–8 — +8 (dB)
“Middle Level”Niveau des fréquences
“Treble Level”Niveau des aigus–8 — +8 (dB)
“Equalizer PRO”
“Bass Adjust”
“Bass Center FRQ” Fréquences centrales
“Bass Level”Niveau des graves–8 — +8 (dB)
“Bass Q Factor” Facteur de qualité Q
audio> (page 9), <Rappel de préréglage audio> (page
9).
‡
“User”: Les niveaux de fréquences graves, moyennes et
aiguës personnalisés sont effectifs.
⁄
• Pour chaque source, vous pouvez régler les fréquences
graves, moyennes et aiguës.
À propos du paramètre Supreme
Technologie permettant d'extrapoler et de compléter, à
l'aide d'un algorithme propriétaire, la gamme de hautes
fréquences qui est tronquée lors de l'encodage à des taux
de compression réduits (moins de 128 kbit/s, avec une
fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz).
Le processus d'extrapolation est optimisé pour chaque
format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en
fonction du taux de compression des fichiers.
L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux
de compression élevé ou variable, ou dont la gamme de
hautes fréquences est réduite.
Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner l'élément audio à régler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'élément audio à régler et
appuyez sur la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à
l'élément précédent.
Régler la valeur définie pour l'élément audio
sélectionné
Tournez la molette de commande de façon
à afficher la valeur à régler et appuyez sur la
molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Mémoire de préréglage audio
Vous pouvez enregistrer les valeurs définies pour les
éléments de configuration audio.
Définir les éléments de configuration audio
Reportez-vous à la section <Configuration audio>
(page 8).
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Detailed Settings” > “Audio Preset”
Sélectionner la mémorisation de préréglage
audio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Memory” (Mémorisation) et
appuyez sur la molette de commande.
Valider la sélection
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Memory Completed” (Mémorisation
effectuée) s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Enregistrez une paire de mémoires de préréglage audio.
Vous ne pouvez pas les enregistrer par source.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [Reset], les valeurs de
configuration audio de toutes les sources sont définies sur
les valeurs enregistrées ici.
• Les éléments de configuration audio suivants peuvent être
enregistrés.
“Bass Center FRQ”, “Bass Level”, “Bass Q Factor”, “Bass EXT”,
“Middle Center FRQ”, “Middle Level”, “Middle Q Factor”,
“Treble Center FRQ”, “Treble Level”, “SubWoofer Level”, “HPF”,
“LPF SubWoofer”, “Subwoofer Phase”
Table des matières
Rappel de préréglage audio
Vous pouvez rappeler les éléments de configuration
audio enregistrés à l'aide de la<Mémoire de
préréglage audio> (page 9).
Sélectionner une source
Appuyez sur la touche [SRC].
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Detailed Settings” > “Audio Preset”
Sélectionner le rappel de préréglage audio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Recall” (Rappel) et appuyez sur la
molette de commande.
Valider la sélection
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Recall Completed” (Rappel effectué)
s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
|
8
KDC-BT52U
Français
|
9
Page 6
Contrôle d'un iPod
Table des matières
Pour plus d'informations sur le fonctionnement de
base de la lecture du contenu d'un iPod, reportezvous au Guide de démarrage rapide.
Recherche de morceau
Vous pouvez rechercher le morceau que vous voulez
écouter.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Passage en mode de
recherche alphabétique
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Retour à l'élément
précédent
Revenir au menu supérieur Poussez la molette de commande vers la
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [
la enfoncée. Reportez-vous à la section
<Recherche alphabétique> (page 10).
Appuyez sur la touche [
gauche et maintenez-la enfoncée.
] et maintenez-
].
⁄
• Si aucun des caractères qui forment le nom du morceau ne
peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et le
numéro du morceau sont affichés.
ÉlémentO ption
affichée
Listes de lecture “PLIST***”
Artistes“ART***”
Albums“ALB***”
Morceaux“PRGM***”
Vous pouvez sélectionner un caractère de l'alphabet
dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.)
sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau)
s'affiche à l'écran.
[ ].
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche
[ ].
Sélectionner le mode de recherche alphabétique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Alphabet Search” (Recherche
alphabétique) et appuyez sur la molette de
commande.
Rechercher des caractères
Type d’opérationDescription
Sélection de caractèresTournez la molette de commande.
Validation des caractères
sélectionnés.
Vous revenez alors au mode de recherche de
morceau.
Annulation du mode de recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Appuyez sur la molette de commande.
⁄
• Lorsque vous tournez rapidement la molette de commande
en mode de recherche de morceau, vous accédez au mode
de recherche alphabétique.
• La durée de la recherche alphabétique peut être longue en
fonction du nombre d'éléments (morceaux) dans l'iPod.
• Pour rechercher un caractère différent de A à Z et de 1 à 9,
entrez le signe “*”.
• En mode de recherche alphabétique, si la chaîne de caractères
commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the”, la recherche
ne prendra pas en compte cet article.
Recherche associée
Vous pouvez rechercher des morceaux du même
artiste ou genre que le morceau en cours de lecture.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Sélection du mode de recherche associée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Related Search” (Recherche
associée) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner un critère de recherche
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le critère de recherche et appuyez
sur la molette de commande.
Option affichée Critère de recherche
“Search Artist”Affiche les albums du même artiste.
“Search Album”Affiche les morceaux de l'album comprenant le
“Search Genre”Affiche les artistes du même genre musical.
“Search Composer” Affiche l'album comprenant les morceaux créés
morceau en cours de lecture.
par le même compositeur.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Retour à l'élément
précédent
Annulation du mode de recherche associée
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [
].
⁄
• La recherche associée ne peut pas être effectuée pendant la
lecture d'un Podcast.
• Lorsque le morceau en cours de lecture ne contient
aucune information sur le critère de recherche ou
qu'aucun morceau n'a été trouvé, la mention “Not Found”
(Introuvable) s'affiche.
Recherche directe
Vous pouvez rechercher des morceaux en
sélectionnant un critère de recherche et des
caractères alphabétiques.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche directe
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Direct Search” (Recherche directe)
et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un critère de recherche
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le critère de recherche et appuyez
sur la molette de commande.
Option affichée Critère de recherche
“PLAYLISTS”Listes de lecture
“ARTISTS”Artistes
“ALBUMS”Albums
“SONGS”Morceaux
“PODCASTS”Podcasts
“GENRES”Genres
“COMPOSERS”Compositeurs
Sélectionner les caractères à rechercher
Tournez la molette de commande pour
sélectionner des caractères, puis appuyez sur la
molette de commande.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 caractères.
Rechercher un morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “DONE” (Terminé) et appuyez sur
la molette de commande.
La liste des résultats de recherche s'affiche.
Sélectionner le morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau et appuyez sur la
molette de commande.
Annulation du mode de recherche directe
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
10
|
KDC-BT52U
Français
|
11
Page 7
Contrôle d'un iPod
Refer
Table des matières
Recherche par sauts
Vous pouvez rechercher un morceau en sautant des
morceaux selon l'ampleur de la recherche par sauts
(pourcentage du nombre de morceaux à sauter par
rapport au nombre total de morceaux dans la liste
sélectionnée).
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Skip Search” (Recherche par sauts)
et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Recherche par sautsPoussez la molette de commande vers le
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Définition de l'ampleur des
sauts appliqués
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Tournez la molette de commande.
haut ou le bas.
Poussez la molette de commande vers la
droite ou la gauche.
⁄
• L'ampleur de la recherche par sauts est définie par défaut
sur 0,5 %. Reportez-vous à la section <Définition de
l’ampleur de la recherche par sauts> (page 12).
• Maintenez la molette de commande enfoncée pour sauter
les morceaux à 10 %, quel que soit le réglage.
|
12
KDC-BT52U
Définition de l'ampleur de la
recherche par sauts
Vous pouvez modifier l'ampleur des sauts appliqués
comme indiqué dans la section <Recherche par
sauts> (page 12).
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément d'ampleur de la
recherche par sauts
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Skip Search”
Définir une ampleur pour la recherche par
sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'ampleur souhaitée (“0.5 %”, “1 %”,
“5 %” ou “10 %”) et appuyez sur la molette de
commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Mode de lecture
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture
spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la
lecture répétée.
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner le mode de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un mode de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de lecture et appuyez sur
la molette de commande.
Option affichéeDescription
“Play Mode”
“APP & iPod
Mode”
“Folder Random”
“All Random”
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet d'opérer l'iPod à l'aide des commandes
figurant sur celui-ci.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire les morceaux du dossier dans un
ordre aléatoire. (uniquement les fichiers audio).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lancer la lecture aléatoire de tous les
morceaux que contient l'iPod (uniquement les
fichiers audio).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture des morceaux.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Valider la sélection
Appuyez sur la molette de c ommande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Lorsque le mode “APP & iPod Mode” est réglé sur “ON”,
seules les fonctions “Pause and play” (Pause et lecture),
“Selecting a song” (Sélection d'un morceau) et “Fast Forward
or Fast Backward of the Song” (Avance rapide ou retour
rapide) peuvent être utilisées.
Français
|
13
Page 8
Actions sur CD Audio/fichiers audio (sur CD ou périphérique USB)
Table des matières
Pour plus d'informations sur la lecture basique d'un
CD audio/de fichiers audio, reportez-vous au Guide
de démarrage rapide.
Recherche de morceau
Vous pouvez sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter à partir du périphérique ou du
support en cours de lecture.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Rechercher un morceau
Fichier audio
Type d’opérationDescription
Déplacement entre les
dossiers/fichiers
Sélection de dossier/
fichier
Retour au dossier
précédent
Retour au dossier racine Poussez la molette de commande vers la
Sélection de pisteAppuyez sur la molette de commande.
Retour à la première piste Poussez la molette de commande vers la
Annulation du mode de
recherche de morceau
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la molette de commande.
Appuyez sur la touche [
gauche et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur la touche [
enfoncée.
Tournez la molette de commande.
gauche et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur la touche [
].
] et maintenez-la
].
Support Music Editor
Recherche par sauts
Vous pouvez rechercher un morceau en sautant des
morceaux selon l'ampleur de la recherche par sauts
(pourcentage du nombre de morceaux à sauter par
rapport au nombre total de morceaux dans la liste
sélectionnée).
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Skip Search” (Recherche par sauts)
et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Recherche par sautsPoussez la molette de commande vers le
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Définition de l'ampleur de
la recherche par sauts
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Tournez la molette de commande.
haut ou le bas.
Poussez la molette de commande vers la
droite ou la gauche.
⁄
• L'ampleur de la recherche par sauts est définie par défaut
sur 0,5%. Reportez-vous à la section <Définition de
l’ampleur de la recherche par sauts> (page 12).
• Maintenez la molette de commande enfoncée pour sauter
les morceaux à 10%, quel que soit le réglage.
Mode de lecture
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture
spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la
lecture répétée.
Sélectionner la source CD/USB
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CD” ou USB” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner le mode de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un mode de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de lecture et appuyez sur
la molette de commande.
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des
morceaux du CD/dossier.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire les morceaux du dossier dans un
ordre aléatoire.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lancer la lecture aléatoire de tous les
morceaux du disque/périphérique USB.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture des morceaux
sélectionnés.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter les morceaux du dossier.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
14
|
KDC-BT52U
Français
|
15
Page 9
Fonctionnement de la radio
Refer
Table des matières
Pour plus d'informations sur l'écoute basique de la
radio, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Mémorisation automatique
Vous pouvez enregistrer 18 stations FM/6 stations
AM en conservant automatiquement une qualité de
réception optimale.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner la fonction de mémorisation
automatique
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Auto Memory”
Commencer la mémorisation des stations en
mode de mémorisation automatique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
Lorsque vous avez déjà mis en mémoire le nombre
maximal de 18 stations FM/6 stations AM, le
processus dans ce mode est terminé.
Réglages radio
Vous pouvez configurer la radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'option de configuration
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Settings” (Réglages) et appuyez
sur la molette de commande.
Sélectionner un réglage radio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option radio et appuyez sur la
molette de commande.
Option affichéeDescription
“Settings”
“Local Seek”
“Seek Mode”
“MONO”
“News Interrupt”
Seules les stations dont la réception est bonne
sont recherchées en mode de recherche auto.
“ON” / “OFF”
Permet de définir le mode de syntonisation
de la radio.
Auto1 : Recherche automatique d’une station.
Auto2 : Recherche dans l'ordre des stations
préréglées dans la mémoire.
Manual : Commande normale manuelle de la
syntonisation.
Vous pouvez réduire le bruit lors de la réception
monaurale de programmes stéréo.
“ON” / “OFF”
Capte automatiquement le bulletin
d'informations lorsqu'il commence. Régler la
durée pendant laquelle l'interruption doit être
désactivée après le commencement d'un autre
bulletin d'informations.
Modifier “00MIN” en “90MIN” permet d'ac tiver
cette fonction.
Si un bulletin d'information débute lorsque
cette fonction est activée, “NEWS” s'affiche et
les informations sont reçues. Si la fonction a
été réglée sur “20MIN”, la réception d'un autre
bulletin d'informations ne commencera pas
avant 20 minutes.
Le volume du bulletin d'informations est le
même que celui défini pour l'information
routière.
“OFF” / “00MIN” – “90MIN”
“AF”Quand la réception est mauvaise, cette
“Regional”
“Auto TP Seek”
fonction commute automatiquement sur une
autre fréquence du même programme avec
une meilleure réception dans le même réseau
Radio data system.
“ON” / “OFF”
Permet de définir si la commutation sur la
station doit intervenir uniquement dans la
région spécifique à l'aide de la commande “AF”.
“ON” / “OFF”
Lorsque la réception de la station
d'informations trafic est mauvaise, une
station mieux captée est automatiquement
recherchée.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Sélectionner un réglage et le valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
16
|
KDC-BT52U
Français
|
17
Page 10
Fonctionnement de la radio
Table des matières
PTY (Type de programme)
Vous pouvez rechercher une station en
sélectionnant un type de programme.
Musique Jazz“Jazz”
Musique Country“Country”
Musique Nationale “Nation M”
Musique Rétro“Oldies”
Musique Folk“Folk M”
Documentaire“Document”
Option
affichée
“Children”
Entrer en mode PTY
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner un type de programme
Tournez la molette de commande.
Chercher une station correspondant au type
de programme sélectionné
Poussez la molette de commande vers la droite
ou la gauche.
Quitter le mode PTY
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec la réception
AM ou pendant la réception d'un bulletin d’informations
routières.
• Lorsque le type de programme sélectionné est introuvable,
la mention “No PTY” (Type de programme introuvable)
s'affiche à l'écran. Sélectionnez un autre type de
programme.
Préréglage du type de programme
Vous pouvez enregistrer un type de programme
dans la mémoire des touches préréglées et le
rappeler rapidement.
Sélectionner le type de programme à
prérégler
Reportez-vous à la section <PTY (Type de
programme)> (page 18).
Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le bloc mémoire (entre “1” et “6”),
puis appuyez dessus et maintenez-la enfoncée.
Annulation du mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Rappel d'un type de programme préréglé
Entrer en mode PTY
Appuyez sur la touche [ ].
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro de rappel (entre “1” et
“6”) et appuyez sur la molette de commande.
Sélection de la langue pour la
fonction Type de programme (PTY)
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage du
type de programme en procédant comme suit.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la langue et appuyez sur la
molette de commande.
18
|
KDC-BT52U
Français
|
19
Page 11
Paramètres d'affichage
Refer
Refer
Table des matières
Sélection d'un type d'affichage
Le tableau suivant répertorie les types d'affichages.
Type
Informations sur l'affichage
d'affichage
Type AAffiche 3 lignes de texte.
Type BAffiche 2 lignes de texte.
Type CAffiche l'horloge.
Type DAffiche les graphiques d'animation.
Type EÉteint l'écran d'affichage. (5 secondes après la fin de
l'action)
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection du type
d'affichage
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “DISP&ILLUMI” > “Display Selec t” >
“Type Select”
Sélectionner le type d'affichage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un type d'affichage et appuyez sur
la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Sélection d'un affichage de texte
Vous pouvez modifier les informations affichées sur
chacune des sources suivantes :
Sur la source audio fichier/iPod
InformationOption affichée
Titre du Morceau*“Song Title“
Nom de l'album*“Album Name”
Nom de l'artiste*“Artist Name”
Titre et nom de l'artiste**“Title/Artist”
Album et nom de l'artiste**“Album/Artist”
Nom du dossier“Folder Name”
Nom du fichier “File Name”
Durée de la lecture“P-Time”
Horloge“Clock”
Date“Dat e”
Vierge“Blank”
Sur la source CD
InformationOption affichée
Titre du disque“Disc Title”
Titre de la piste“Track Title”
Durée de la lecture“P-Time”
Horloge“Clock”
Date“Dat e”
Vierge“Blank”
Sur la source radio
InformationOption affichée
Fréquence et nom du service de programme (FM) “Frequency/PS”
Titre du morceau
Nom de l'artiste
Titre et nom de l'artiste
Nom de la station
Informations radiotexte +
Informations radiotexte
Fréquence (AM)“Frequency”
Horloge“Clock”
Date“Dat e”
Vierge“Blank”
†
Informations affichées via le système radiotexte.
†
(FM)*“Song Title”
†
(FM)*“Artist Name”
†
(FM)**“Title/Artist”
†
(FM)“Station Name”
†
(FM)“Radio Text +”
†
(FM)“Radio Text”
Sur la source audio Bluetooth
InformationOption affichée
Nom de source“Source Name”
Titre du Morceau*“Song Title“
Nom de l'album*“Album Name”
Nom de l'artiste*“Artist Name”
Titre du morceau et nom de l'artiste**“Title/Artist”
Nom de l'album et nom de l'artiste**“Album/Artist”
Horloge“Clock”
Date“Dat e”
Vierge“Blank”
En veille/en source entrée auxiliaire
InformationOption affichée
Nom de la source (AUX uniquement)“Source Name”
Horloge“Clock”
Date“Dat e”
Vierge“Blank”
*Uniquement avec le type d'affichage A
**Uniquement avec le type d'affichage B
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection de texte
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “DISP&ILLUMI” > “Display Selec t” >
“Text Select”
Sélectionnez la catégorie de types de texte
Poussez la molette de commande vers le haut
ou le bas.
La catégorie de types de texte sélectionnée
clignote.
Valider la sélection
Tournez la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Si l'élément affiché sélectionné n'est associé à aucune
information, une information alternative s'affiche.
• Le réglage est disponible lorsque le type d'Affichage est A
ou B, ce qui permet l'affichage du texte. Reportez-vous à la
section <Sélection d’un type d’affichage> (page 20).
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en
fonction du type d'affichage et de la ligne.
• Si vous sélectionnez “Folder name” (Nom du dossier)
pendant la lecture d'un morceau sur l'iPod, les noms
s'affichent en fonction des éléments sélectionnés.
• Si vous sélectionnez le mode de contrôle APP & iPod lors de
la lecture d'un morceau sur l'iPod, la mention “APP & iPod
Mode” s'affiche à l'écran.
• Si aucun caractère ne peut être affiché pendant la lecture
d'un morceau sur l'iPod, l'écran affiche le numéro du fichier
au sein de la liste.
InformationOption affichée
Titre du morceau“TITLE***”
Nom du dossier“FLD***”
Nom du fichier “FILE***”
20
|
KDC-BT52U
Français
|
21
Page 12
Paramètres d'affichage
Refer
Refer
Refer
Table des matières
Réglage du mode d'affichage des
informations
Vous pouvez définir les éléments latéraux et
graphiques de l'affichage.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection d'affichage
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “DISP&ILLUMI” > “Display Selec t”
Sélectionner une option pour l'affichage des
informations
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option d'affichage et appuyez
sur la molette de commande.
Option affichéeDescription
“Display Select”
“Side Select”
“Graphic Select”
“Status”
Définit l'affichage latéral pour les types
d'affichage A, B et D.
1/2/3 (Type A, B uniquement)
Définit l'affichage de l'horloge pour le type C.
1 / 2
Définit l'affichage du statut (i.e. l'indicateur
ON/OFF associé à chaque fonction) pour les
types d'affichage A et B.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Sélectionner un réglage et le valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le paramètre souhaité et appuyez
sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Sélection de la couleur d'éclairage
Vous pouvez sélectionner la couleur d'éclairage de
la façade.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection de couleur
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “DISP&ILLUMI” > “Color Select”
Sélectionner la section pour laquelle définir la
couleur d'éclairage
Option affichéeSection
“Color Select”
“Color SEL All”Tout
“Color SEL Display”Option affichée
“Color SEL Key”Touches
“Color SEL USB&AUX” Prise USB et entrée auxiliaire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une section et appuyez sur la
molette de commande.
Sélectionner une couleur d'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une couleur et appuyez sur la
molette de commande.
Sélectionnez une couleur parmi “Variable Scan”
(Dégradé animé) et “Color1” - “Color24” (Couleur
n° 1 à 24).
Réglage des valeurs RVB
Lors de cette étape, vous pouvez également créer
votre propre couleur lors de la sélection d'une
couleur parmi les options “Color1” — “Color24”
(Couleur n° 1 à 24).
La couleur créée peut ensuite être rappelée en
sélectionnant “User” (Couleur utilisateur).
1. Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Vous entrez dans le mode de réglage fin des
couleurs.
2. Ajustez la couleur.
Type d’opérationDescription
Pour sélectionner la couleur à
ajuster (rouge, vert, bleu)
Ajuster la composante
(valeurs possibles : 0 – 9)
3. Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage fin des couleurs.
Poussez la molette de commande
vers la droite ou la gauche.
Tournez la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Réglage de l'écran et de l'éclairage
Vous pouvez configurer l'écran et l'éclairage.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner le réglage de l'écran et de
l'éclairage
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “DISP&ILLUMI”
Sélectionner le réglage de l'écran et de
l'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de réglage de l'écran
et de l'éclairage, et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“DISP&ILLUMI”
“Display Dimmer”
“Contrast”
“DISP NEGA/POSI”
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage
en conjonction avec l'allumage des phares de
votre véhicule.
“Auto” : Atténue l'éclairage en le coordonnant
à l'allumage des phares du véhicule.
“Manual1” : Atténue l'éclairage en continu.
“Manual2” : Atténue l'éclairage de façon plus
poussée qu'en mode “Manual1”.
“OFF” : N'atténue pas l'éclairage.
Définit le contraste de l'écran.
“1” – ”10” – “30”
Permet d'alterner entre les modes d'affichage
positif ou négatif (couleurs inversées) de
l'écran.
“NEGA1” : Affiche le texte en mode négatif.
“NEGA2” : Lorsque l'éclairage de l'habitacle
est éteint, le texte est affiché en
mode négatif ; lorsque l'éclairage
de l'habitacle est allumé, le texte
est affiché en mode positif.
“POSI1” : Affiche le texte en mode négatif.
“POSI2” : Lorsque l'éclairage de l'habitacle
est éteint, le texte est affiché en
mode positif ; lorsque l'éclairage de
l'habitacle est allumé, le texte est
affiché en mode négatif.
“Text Scroll”Définit le mode de défilement permettant de
“BT DVC Status”Vous pouvez afficher l'état de connexion, la
“ILLUMI Dimmer”
“ILLUMI Effect”
visualiser le texte masqué.
“Auto” :
Le texte défile en continu.
“Once” :
Le texte défile une seule fois.
“OFF” :
Le texte ne défile pas.
puissance du signal et le niveau de la batterie.
: Niveau de batterie du téléphone
portable.
: Puissance du signal du téléphone
portable
Réduit la luminosité de l'éclairage des touches.
“Auto” : Réduit l'éclairage en le coordonnant à
l'allumage des phares du véhicule.
“Manual1” : Réduit l'éclairage en continu.
“Manual2” : Atténue l'éclairage de façon plus
“OFF” : Ne réduit pas l'éclairage.
Permet de définir si la couleur d'éclairage
des touches sera modifiée ou non lors d'une
pression sur celles-ci.
“ON” / “OFF”
poussée qu'en mode “Manual1”.
( : réglage d'usine)
Valider le réglage de l'écran et de l'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le paramètre souhaité et appuyez
sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des
fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
22
|
KDC-BT52U
Français
|
23
Page 13
Utilisation générale
Refer
Refer
Refer
Refer
Table des matières
Réglage de l'heure
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de réglage de l'heure
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Clock&Date” > “Clock Adjust”
Régler l'heure
Tournez la molette de commande pour régler
les heures et appuyez sur la molette de
commande.
Régler les minutes
Tournez la molette de commande pour régler
les minutes et appuyez sur la molette de
commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Pour plus d'informations sur le réglage de l'heure d'été,
reportez-vous à la description de l'option “Summer Time”
dans la section <Réglage du type d’affichage de la date et
de l’heure> (page 25).
Réglage de la date
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de réglage de la date
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Clock&Date” > “Date Adjust”
Régler l'année
Tournez la molette de commande pour
régler l'année et appuyez sur la molette de
commande.
Régler le mois
Tournez la molette de commande pour régler le
mois et appuyez sur la molette de commande.
Régler le jour
Tournez la molette de commande pour régler le
jour et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Affichage de deux heures
Vous pouvez définir l'heure de deux villes
différentes.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection de ville
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Clock&Date” > “City Select”
Sélectionner l'heure principale ou secondaire
Poussez la molette de commande vers le haut
ou le bas.
Sélectionner la ville principale et les villes
secondaires
Tournez la molette de commande.
Valider la ville principale et les villes
secondaires
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Pour plus d'informations sur le réglage de l'heure principale,
reportez-vous à la section <Réglage de l’heure> (page
24).
• L'heure secondaire est calculée automatiquement sur la
base de l'heure principale.
Si le système d'heure d'été diffère entre la ville principale et
la ville secondaire, vous pouvez ajuster l'heure secondaire
en vous reportant à la description de l'option “Sub Clock
Adjust” dans la section<Réglage du type d’affichage de la
date et de l’heure> (page 25).
Réglage du type d'affichage de la date
et de l'heure
Vous pouvez définir le type d'affichage pour
l'horloge et le calendrier.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner le réglage de la date et de l'heure
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Clock&Date”
Sélectionner une option de réglage de la date
et de l'heure
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de réglage de la date
et de l'heure, et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“Clock&Date”
“Time Synchronized”
“Summer Time”
“Sub Clock Adjust”
“Date Mode”Permet de définir le mode d'affichage de
Synchronise l'horloge de l'appareil avec les
données horaires émises par les stations radio
data system.
“ON” / “OFF”
Avance l'horloge d'une heure lorsqu'elle est
définie sur ON.
“ON” / “OFF”
Permet d'ajuster l'éventuelle différence d'heure
causée par le système d'heure d'été.
“-1h” / “0h” / “+1h”
la date.
7 modes d'affichage sont proposés.
( : réglage d'usine)
Sélectionner un réglage et le valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le paramètre souhaité et appuyez
sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
24
|
KDC-BT52U
Français
|
25
Page 14
Utilisation générale
Refer
Table des matières
Réglage de l'affichage associé à
l'entrée auxiliaire
Vous pouvez définir l'affichage lorsque la source est
commutée sur l'entrée auxiliaire.
Sélectionner l'entrée auxiliaire comme source
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “AUX” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de définition du nom
de la source auxiliaire
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “AUX Name Set”
Sélectionner l'écran connecté en tant que
source auxiliaire et le valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom de source auxiliaire et
appuyez sur la molette de commande.
Valeurs possibles : “AUX” (Auxiliaire), “DVD” (Lecteur
DVD), “PORTABLE” (Périphérique por table), “GAME”
(Console), “VIDEO” (Périphérique vidéo) ou “TV”
(Téléviseur).
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
|
26
KDC-BT52U
Réglage du mode de démonstration
Vous pouvez activer/désactiver le mode de
démonstration.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de mode de
démonstration
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “DEMO Mode” (Mode de
démonstration) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner un réglage et le valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un réglage (“ON” ou “OFF”) et
appuyez sur la molette de commande.
Quittez le mode de réglage des fonctions.
Configuration initiale
Vous pouvez définir la configuration initiale de cet
appareil.
Sélectionner le mode de veille
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “STANDBY” ( Veille) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'option de configuration initiale
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Initial Settings” (Configuration
initiale) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner une option de configuration
initiale
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de configuration
initiale et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichée Description
“Initial Settings”
“SRC Select”
“Key Beep”
“Russian”
“Function
Language”
“Power OFF
Wait”
Sélectionnez “2” pour modifier la méthode de
sélection de la source. Appuyez sur la touche [SRC],
tournez la molette de commande pour sélectionner
la source et appuyez sur la molette de commande
pour valider.
1 / 2
Permet d'activer ou de désactiver le son de
vérification de l'opération (son du bip).
“ON” / “OFF”
Lorsque cette option est définie sur ON, les chaînes
de caractères suivantes sont affichées en russe :
nom du dossier/nom du fichier/titre du morceau/
nom de l'artiste/nom de l'album
“ON” / “OFF”
Permet de modifier la langue d'affichage des
options affichées en mode de réglage des
fonctions.
Vous pouvez régler la minuterie
pour que l’appareil s'éteigne automatiquement
lorsqu’il reste longtemps en veille.
L’utilisation de ce réglage peut
permettre d’économiser la batterie du véhicule.
“OFF” : La fonction de minuterie de coupure de
l’alimentation est désactivée.
“20MIN” : Coupe l'alimentation après 20 minutes.
(Réglage d'usine.)
“40MIN” : Coupe l'alimentation après 40 minutes.
“60MIN” : Coupe l'alimentation après 60 minutes.
“Built-in AUX” Permet d'afficher ou non la source auxiliaire (AUX)
“CD Read”
“Built-in AMP”
“Speaker Select”
“F/W Update” Permet de mettre à jour le micrologiciel.
pour la sélection de la source.
“ON” / “OFF”
Permet de définir la méthode de lecture des CD.
Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est
impossible, définissez ce réglage sur “2” pour forcer
la lecture. Notez que certains CD audio risquent
d'être illisibles, même réglés sur “2”.
En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus
lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez
généralement le réglage sur “1”.
1: Fait automatiquement la distinction entre un
disque de fichiers audio et un CD audio lors de la
lecture d'un disque.
2: Force la lecture en tant que CD audio.
Sélectionner “OFF” pour éteindre l'amplificateur
intégré. Éteindre l'amplificateur intégré améliore la
qualité du son au niveau du préampli.
“ON” / “OFF”
Définit le type de haut-parleur afin d'optimiser la
valeur du System Q.
“OFF” : OFF
“5/4inch” : Pour haut-parleur 5 & 4 pouces
“6x9/6inch” : Pour haut-parleur 6 & 6x9 pouces
“O.E.M.” : Pour haut-parleur OEM
Sélectionnez “YES” (Oui) puis appuyez sur la
molette de commande pour lancer la mise à niveau
du micrologiciel.
Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,
consultez notre site Web.
http ://www.kenwood.com/cs/ce/
( : réglage d'usine)
Sélectionner une configuration initiale et la
valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le réglage et appuyez sur la
molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Français
|
27
Page 15
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth
Refer
Table des matières
À propos de l'enregistrement d'un
dispositif Bluetooth
Si votre dispositif Bluetooth n'est pas encore
enregistré, enregistrez-le (effectuez un appariement)
en vous reportant aux consignes des sections
<Enregistrement simple des dispositifs Bluetooth>
(page 28), <Enregistrement d’un dispositif
Bluetooth pendant son fonctionnement> (page 29)
ou <Enregistrement d’un dispositif Bluetooth au
niveau de cet autoradio> (page 29).
⁄
• Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth
avec fonction mains libres, reportez-vous à la section <À
propos du module Bluetooth> (page 51).
• Si 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous ne pouvez
pas en enregistrer d'autres.
• En cas d'affichage d'un code d'erreur en cours
d'appariement, reportez-vous à la section <Guide de
dépannage> (page 52).
Enregistrement simple des dispositifs
Bluetooth
Vous pouvez enregistrer un dispositif Bluetooth
grâce à une procédure simple.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Si votre dispositif Bluetooth n'est pas encore
enregistré, recherchez un dispositif précédé de la
mention “Searching” (Recherche en cours).
Appariement d'un nouveau dispositif
Bluetooth
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Device Search” (Recherche
d'appareil) et appuyez sur la molette de
commande.
La détection d'un dispositif Bluetooth démarre
lorsque la mention “Searching” (Recherche en
cours) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le dispositif Bluetooth à
enregistrer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom de dispositif Bluetooth et
appuyez sur la molette de commande.
Saisir le code PIN
Type d’opérationDescription
Sélection des nombresTournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivantPoussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffrePoussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmission du code PINAppuyez sur la molette de commande.
L'appariement est effectif lorsque la mention “HF
Connect” ou “Audio Connect” s'affiche à l'écran.
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth pendant son
fonctionnement
Vous pouvez enregistrer un dispositif Bluetooth en
utilisant sa fonction d'enregistrement.
Allumer l'autoradio
Appuyez sur la touche [SRC].
Lancer l'enregistrement de l'autoradio au
niveau de l'appareil Bluetooth
Avec l'appareil Bluetooth, enregistrez l'appareil
mains libres (appariement). Sélectionnez
“KENWOOD BT CD/R-6P1” dans la liste des appareils
connectés.
Saisir le code PIN
Saisissez le code PIN enregistré en
procédant comme indiqué dans la section
<Enregistrement du code PIN> (page 42).
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur
l'appareil Bluetooth.
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez la
connexion mains libres.
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth au niveau de cet autoradio
Vous pouvez enregistrer un dispositif Bluetooth
en utilisant la fonction d'enregistrement de cet
appareil.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner un élément d'enregistrement de
dispositif Bluetooth
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Pairing” > “Device Registration”
Recherchez l'appareil Bluetooth.
La mention “Finished” (Terminé) s'affiche une fois la
recherche terminée.
Sélectionner le dispositif Bluetooth à
enregistrer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le dispositif Bluetooth et appuyez
sur la molette de commande.
Saisir le code PIN
Type d’opérationDescription
Sélection du nombreTournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivantPoussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffrePoussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmission du code PIN Appuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention
“Pairing Success” (Appariement effectué) s'affiche.
Retourner à la liste des appareils
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code
PIN. Si aucun code PIN ne peut être saisi à partir de cet
appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth.
• Si un message d'erreur apparaît après la saisie correcte
du code PIN, suivez les consignes de la section
<Enregistrement d’un dispositif Bluetooth spécial> (page
30).
28
|
KDC-BT52U
Français
|
29
Page 16
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth
Refer
Refer
Refer
Table des matières
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth spécial
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial
qui ne peut pas être enregistré normalement
(appariement).
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner un élément d'enregistrement de
dispositif spécial
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Pairing” > “SPCL Device Select”
Sélectionner le dispositif Bluetooth à
enregistrer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le dispositif Bluetooth et appuyez
sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention
“Completed” (Terminé) s'affiche.
Enregistrer le dispositif Bluetooth sélectionné
Suivez la procédure décrite dans la section
<Enregistrement d’un dispositif Bluetooth>
(page 28) et terminez l'enregistrement
(appariement).
Annulation du mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Si le nom de l'appareil n'est pas dans la liste, sélectionnez
“Other Phones” (Autres téléphones).
Sélection d'un dispositif Bluetooth
simple
Si des dispositifs Bluetooth ont été enregistrés mais
qu'aucun d'entre eux n'est connecté, vous pouvez
en sélectionner un grâce à une procédure simple.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Sélectionner le dispositif Bluetooth à
enregistrer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom de dispositif Bluetooth et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un profil de connexion
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un profil, puis appuyez sur la
molette de commande.
L'appariement est effectif lorsque la mention “HF
Connect” ou “Audio Connect” s'affiche à l'écran.
“A” : Dispositif Bluetooth enregistré via A2DP (Profil
de distribution audio avancée)
“H“ : Dispositifl Bluetooth enregistré via HFP (Profil
mains libres)
Sélection de l'appareil Bluetooth à
connecter
Lorsque plusieurs appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés, vous devez sélectionner celui que vous
souhaitez utiliser.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner un élément de sélection de
dispositif Bluetooth
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Pairing” > “Phone Selection” (pour
sélectionner un téléphone) or “Audio Selection”
(pour sélectionner un baladeur audio)
La mention “(nom de l'appareil)” s'affiche à l'écran.
Sélectionner l'appareil Bluetooth désiré
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un dispositif Bluetooth et appuyez
sur la molette de commande.
La mention “✱(nom de l'appareil)” ou “-(nom de
l'appareil)” s'affiche à l'écran.
“✱” : l'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.
“-” : l'appareil Bluetooth sélectionné est en veille.
“ “ (vierge) : l'appareil Bluetooth n'est pas
sélectionné.
Quitter le modeBluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Si un téléphone portable est déjà sélectionné,
désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil avec le
lecteur audio, connectez l'appareil avec ce lecteur.
Suppression d'un appareil Bluetooth
enregistré
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth
enregistré.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner un élément de suppression de
dispositif Bluetooth
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Pairing” > “Device Delete”
Les noms de dispositif sont affichés à l'écran.
Sélectionner le dispositif Bluetooth à
supprimer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un dispositif Bluetooth et appuyez
sur la molette de commande.
Valider la sélection
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le modeBluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Lorsqu'un téléphone mobile enregistré est supprimé, son
répertoire téléphonique, son journal et ses SMS le sont
également.
30
|
KDC-BT52U
Français
|
31
Page 17
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
Test d'enregistrement des dispositifs
Bluetooth
Vous pouvez vérifier l'enregistrement d'un dispositif
Bluetooth au niveau de cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
La détection d'un dispositif Bluetooth démarre
lorsque la mention “Searching” (Recherche en
cours) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le dispositif Bluetooth à tester
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le nom de dispositif Bluetooth.
Entrer en mode de test de la connectivité
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
La mention “BT Test Mode” s'affiche à l'écran.
Saisir le code PIN
Saisissez le code PIN du dispositif Bluetooth s'il
ne s'agit pas du code PIN par défaut.
Type d’opérationDescription
Sélection des nombresTournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivantPoussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffrePoussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmettre le code PINAppuyez sur la molette de commande.
Lorsque l'appariement est terminé, le test de
connexion démarre automatiquement.
Lorsque le test de connexion est terminé, les
résultats sont affichés sur la base d'une fonction
(“OK” : activé ; “NG” : désactivé).
Option affichéeDescription
“Pairing”Enregistrement de cet appareil
“HF Connect”Téléphonie mains libres
“AUD Connect”Lecture audio
“PB Download”Lecture audio
Quitter le mode de test de connectivité
Appuyez sur la molette de commande.
Table des matières
32
|
KDC-BT52U
Français
|
33
Page 18
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Table des matières
Recevoir un appel
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la
ligne :
- Insertion d'un CD.
- Connexion d'un périphérique USB.
• Le nom de l'appelant s'affiche s'il est déjà enregistré dans le
répertoire téléphonique.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur la touche [ ].
Appeler un numéro du répertoire
téléphonique
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de recherche par nom
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Phone Book” (Répertoire
téléphonique) et appuyez sur la molette de
commande.
Recherche d'un numéro/nom dans le
répertoire téléphonique
Type d’opérationDescription
Sélection d'un numéro de
téléphone
Sélection d'un nomPoussez la molette de commande
Sélection d'une initialePoussez la molette de commande
Validation du numéro de
téléphone
Tournez la molette de commande.
vers la droite ou la gauche.
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur la molette de
commande.
Effectuer un appel
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Si le téléchargement automatique du répertoire
téléphonique n'a pas encore été effectué, téléchargez-le
en suivant les consignes de la section <Téléchargement du
répertoire téléphonique> (page 42).
• Une pression sur la touche [DISP] permet d'alterner entre
l'affichage du nom et l'affichage du numéro de téléphone.
• Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera
recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple
“ü”.
Composition d'un numéro
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de numérotation
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Number Dial” (Numérotation) et
appuyez sur la molette de commande.
Composer un numéro de téléphone
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un chiffre et poussez-la vers la
droite pour passer au chiffre suivant.
Effectuer un appel
Appuyez sur la touche [ ].
Pour effacer le numéro de téléphone saisi
chiffre par chiffre :
Poussez la molette de commande vers la
gauche.
⁄
• Le nombre maximal de chiffres composant un numéro de
téléphone est limité à 32.
Appeler un numéro présent dans le
journal des appels
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode journal des appels
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Incoming Calls” (Appels entrants),
“Outgoing Calls” (Appels sortants) ou “Missed
Calls” (Appels en absence) et appuyez sur la
molette de commande.
• Une pression sur la touche [DISP] permet d'alterner entre
l'affichage du nom et l'affichage du numéro de téléphone.
• La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la
liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués
depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels
stockés dans la mémoire du téléphone portable.
34
|
KDC-BT52U
Français
|
35
Page 19
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Table des matières
Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de numérotation rapide
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Preset Call” (Numérotation rapide)
et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro à rappeler (“P1” – “P6”),
puis appuyez sur la molette de commande.
Effectuer un appel
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Vous devez enregistrer le numéro de numérotation
préréglée. Reportez-vous à la section <Enregistrement dans
la liste des numéros préréglés> (page 36).
Enregistrement dans la liste des
numéros préréglés
Saisir le numéro de téléphone à enregistrer
Saisissez le numéro pour les opérations suivantes :
Composition d’un numéro/ Appeler un numéro
présent dans le journal des appels/ Appeler un
numéro du répertoire téléphonique
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro mémorisé (“P1” – “P6”),
puis appuyez dessus et maintenez-la enfoncée.
Annulation du mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
Passer en mode privé
Poussez la molette de commande vers la droite
ou la gauche.
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, vous
alternez entre le mode de conversation privée
(“PRIVATE”) et le mode de conversation mains libres.
⁄
• Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en
mode de conversation privée peut sélectionner la source
utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la
source ne peut pas revenir au mode de conversation mains
libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable
pour revenir au mode de conversation mains libres.
Ajuster le volume sonore pendant un appel
Tournez la molette de commande.
Appel en attente
Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours
Appuyez sur la touche [ ].
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin
à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
Poursuivre l'appel en cours
Appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Reject” (Refuser) et appuyez sur
la molette de commande.
Répondre à l'appel en attente après avoir mis
fin à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [ ].
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en
attente
Appuyez sur la molette de commande.
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, vous
alternez entre les différents appels.
36
|
KDC-BT52U
Français
|
37
Page 20
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Table des matières
Effacement du message de
déconnexion
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “HF Disconnect” (Déconnexion haute
fréquence) disparaît.
Effectuer un appel via numérotation
vocale
Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la
fonction de reconnaissance vocale du téléphone
mobile.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de balise vocale
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Voice Tag” (Balise vocale) et
appuyez sur la molette de commande.
Faire reconnaître au téléphone mobile une
prononciation de mot
Prononcez le nom enregistré dans le téléphone
mobile.
Le numéro de téléphone (ou le nom) reconnu
s'affiche.
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande.
Afficher les catégories de numéro de
téléphone
Les différentes catégories du répertoire
téléphonique sont affichées comme suit :
Option affichéeInformation
“General” /
“Home” /
“Office” /
“Mobile” /
“Other” /
Général
Domicile
Bureau
Portable
Autre
38
|
KDC-BT52U
Français
|
39
Page 21
Fonctionnement d'un dispositif audio Bluetooth
Table des matières
Avant utilisation
• Vous devez enregistrer votre lecteur audio Bluetooth
pour pouvoir l'utiliser avec cet appareil. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
<Enregistrement d’un dispositif Bluetooth> (page
28).
• Vous devez sélectionner le lecteur audio Bluetooth
que vous souhaitez connecter. Reportez-vous à
la section <Sélection de l’appareil Bluetooth à
connecter> (page 31).
Fonctionnement basique
Sélection d'une source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “BT AUDIO”.
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [ ].
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou la gauche.
Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez la molette de commande
vers la droite ou la gauche.
⁄
• Toutes ou certaines des opérations ci-dessus ne peuvent
pas être réalisées si le lecteur audio Bluetooth n'est pas prêt
pour la commande à distance.
• Alterner entre les sources audio Bluetooth ne lance pas
automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous devez
lancer ou interrompre la lecture manuellement.
• Certains lecteurs audio ne peuvent pas être commandés à
distance ou reconnectés après déconnexion de la fonction
Bluetooth. Manipulez l'unité principale du lecteur audio
pour activer un dispositif Bluetooth.
Mode de lecture
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture
spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la
lecture répétée.
Sélectionner la source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “BT AUDIO”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner le mode de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un mode de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de lecture et appuyez sur
la molette de commande.
Option affichéeDescription
“Play Mode”
“Random”
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire les morceaux dans un ordre
aléatoire.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture des morceaux
sélectionnés.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Valider la sélection
Appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Les fonctions de lecture disponibles varient selon le type de
lecteur audio Bluetooth connecté.
Alterner entre les dispositifs
Bluetooth
Lorsque deux dispositifs Bluetooth sont connectés,
vous pouvez sélectionner celui à utiliser.
Sélectionner la source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “BT AUDIO”.
Sélectionnez un dispositif Bluetooth
Appuyez sur la touche [PRESET].
La mention “Device Priority” s'affiche à l'écran avec
le nom de dispositif actuellement sélectionné.
40
|
KDC-BT52U
Français
|
41
Page 22
Configuration Bluetooth
Refer
Refer
Table des matières
Enregistrement du code PIN
Avec l'appareil Bluetooth, saisissez le code PIN
requis pour enregistrer cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément d'édition de code PIN
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Detailed Settings” >
“PIN Code Edit”
Saisir le code PIN
Type d’opérationDescription
Sélection des nombresTournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivantPoussez la molette de commande vers
Effacer le dernier chiffrePoussez la molette de commande vers
Transmission du code PINAppuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention
“Completed” (Terminé) s'affiche.
la droite.
la gauche.
Quitter le modeBluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le code spécifié par défaut est “0000”.
• Un code PIN peut contenir jusqu'à 8 chiffres.
|
42
KDC-BT52U
Téléchargement du répertoire
téléphonique
Vous pouvez télécharger les données du répertoire
téléphonique depuis le téléphone mobile vers
cet appareil de manière à utiliser le répertoire
téléphonique de cet appareil.
Téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une fonction
de synchronisation du répertoire téléphonique,
le répertoire téléphonique est téléchargé
automatiquement après la connexion
Bluetooth.
⁄
• Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.
• Si vous ne trouvez aucune donnée dans le répertoire
téléphonique même après l'affichage de la mention
“Completed” (Terminé), il se peut que votre téléphone
mobile ne prenne pas en charge le téléchargement
automatique des données du répertoire téléphonique. Dans
ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel.
Téléchargement manuel à partir du téléphone
portable
Utiliser le téléphone portable pour désactiver
la connexion mains libres
Utiliser le téléphone portable pour envoyer
les données du répertoire vers cet appareil
Avec le téléphone portable, téléchargez les
données du répertoire vers cet appareil.
• Lorsdutéléchargement:
la mention “Downloading” (Téléchargement en
cours) s'affiche à l'écran.
• À l'issue du téléchargement :
la mention “Completed” (Terminé) s'affiche à
l'écran.
Utiliser le téléphone portable pour réactiver la
connexion mains libres
Effacement du message de fin de
téléchargement
Appuyez sur n’importe quelle touche.
⁄
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros de téléphone
pour chaque téléphone portable enregistré.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres pour chaque
numéro de téléphone et jusqu'à 50* caractères pour un
nom.
(* 50 : Nombre de caractères alphabétiques. En fonction
du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir
autant de caractères.)
• Pour annuler le téléchargement des données du répertoire
téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.
Affichage de la version du
micrologiciel
Vous pouvez afficher la version du micrologiciel de
cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de mise à jour du
micrologiciel Bluetooth
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Detailed Settings” >
“BT F/W Update”
La version du micrologiciel s'affiche à l'écran.
Quitter le modeBluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,
consultez notre site Web.
www.kenwood.com/bt/information/
Français
|
43
Page 23
Configuration Bluetooth
Refer
Table des matières
Réglages avancés Bluetooth
Vous pouvez définir la configuration initiale de cet
appareil.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'option de configuration
avancée
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “Detailed Settings”
Sélectionner un réglage avancé Bluetooth
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un réglage avancé Bluetooth et
appuyez sur la molette de commande.
Option affichéeDescription
“Detailed Settings”
44
“Auto Answer”
“Auto Reconnect”
“Bluetooth HF/
Audio”
“Call Beep”
“MIC Gain”
|
KDC-BT52U
Cette fonction permet de répondre
automatiquement à un appel après une
période de temps préréglée.
“OFF” : Ne répond pas aux appels
téléphoniques automatiquement.
“0SEC” : Répond automatiquement aux appels
téléphoniques sans délai.
“1SEC” – “8SEC” – “99SEC” :
Répond automatiquement aux appels
téléphoniques dans un délai de 1 à 99
secondes.
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
relance automatiquement l'appariement
avec le dispositif Bluetooth enregistré en cas
d'annulation de l'appariement.
“ON” / “OFF”
Définit les haut-parleurs pour les
communications en mains libres et le son de
l'appareil Bluetooth.
“Front” : Sortie du son par les haut-parleurs
avant.
“All” : Sortie du son par les haut-parleurs avant
et arrières.
Définit si un beep doit être émis dans le hautparleur lors de la réception d'un appel.
“ON” : Émet un beep.
“OFF” : N'émet pas de beep.
Permet de régler la sensibilité du microphone
pour un appel ou le volume de la voix de
l'appelant.
“1” – ”20” – “30”
“NR Level”Permet de limiter l'effet des bruits d'ambiance
“Echo Cancel Level”
sans changer le volume du microphone ou de
régler le volume de la voix de l'appelant si elle
n'est pas claire. Lorsqu'elle est réglée sur une
valeur positive (+), cette fonction améliore
l'effet de réduction du bruit.
“-1” – ”0” – “+1”
Permet de définir le degré de suppression
de l'écho.
“-1” – ”0” – “+1”
( : réglage d'usine)
Sélectionner une valeur de réglage avancé
Bluetooth et la valider
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le réglage et appuyez sur la
molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
Français
|
45
Page 24
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Refer
Refer
Refer
Table des matières
Afficher le SMS
Vous pouvez afficher le SMS reçu sur le téléphone
mobile sur l'écran de cet appareil.
Un message qui vient d'arriver est affiché.
¤
• Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit
pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Lorsqu'un nouveau message arrive
La mention “SMS Received” (Réception d'un SMS)
s'affiche à l'écran.
Cette mention disparaît dès que vous effectuez une
opération.
Afficher le SMS
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode d'affichage de boîte de
réception SMS
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “SMS Inbox” (Boîte de réception
SMS) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un message
Tournez la molette de commande.
Chaque pression sur la touche [DISP] permet
d'alterner entre l'affichage du numéro de
téléphone ou du nom et l'affichage de la date de
réception du message.
Afficher le texte
Appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour parcourir
le message.
Appuyez sur la molette de commande pour revenir
à la liste des messages.
Quitter le modeBluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les
autres messages sont affichés dans l'ordre de réception.
• Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone mobile n'était
pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Pour
l'afficher, vous devez le télécharger.
• Les messages reçus ne peuvent pas être affichés pendant le
téléchargement d'un nouveau SMS.
Téléchargement de SMS
Permet de télécharger les SMS arrivés sur le
téléphone portable pour les lire sur cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de téléchargement
SMS
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “SMS” > “SMS Download”
Démarrer le téléchargement
Appuyez sur la molette de commande.
La mention “SMS Downloading” (Téléchargement
de SMS) s'affiche.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche lorsque
le téléchargement est terminé.
Quitter le modeBluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le téléphone portable doit être capable de transmettre
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire
d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone mobile
ne prend pas en charge la fonction SMS, l'élément
téléchargement de SMS n'apparaît pas dans le mode de
commande de fonction.
• Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable,
les messages non ouverts dans le téléphone portable sont
ouverts.
• Les 149 derniers SMS lus et non lus peuvent être
téléchargés.
• La mention “SMS” ne s'affiche pas dans le réglage des
fonctions si aucun dispositif prenant en charge les SMS n'est
connecté.
Réglage des réponses aux SMS
Vous pouvez sélectionner une méthode de réponse
aux SMS reçus.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de réponse SMS
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “SMS” > “SMS Reply”
Sélectionner un réglage des réponses
Réglage des
réponses
Automatique“A ut o”Permet de répondre
Manuel“Manual”Détermine si vous souhaitez
OFF“OFF”Aucune réponse n'est envoyée au
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le réglage des réponses et
appuyez sur la molette de commande.
Option
affichée
Description
automatiquement au SMS reçu.
répondre au SMS reçu.
SMS reçu.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Réglez le message de réponse en suivant les consignes
de la section <Réglage d’un message de réponse> (page
47).
• Lorsque cette fonction est réglée sur “Auto”, une réponse est
envoyée uniquement au SMS provenant du téléphone dont
le numéro a été enregistré dans le répertoire téléphonique.
Si le SMS reçu provient d'un téléphone dont le numéro
n'a pas été enregistré dans le répertoire, vous pouvez y
répondre de la même façon que si vous aviez sélectionné
“Manual”.
• Si un SMS est reçu lorsque la fonction est réglée sur
“Manual”, la mention “SMS Reply” s'affiche à l'écran.
Sélectionnez “Yes” pour répondre. Sélectionnez “No” pour
annuler la réponse.
Lorsque vous sélectionnez “Yes”, vous pouvez choisir un
message (langue).
• Si l'envoi d'un message de réponse échoue, la mention
“Send Error” s'affiche à l'écran. Si vous sélectionnez “Yes”
lorsque la mention “SMS Resend” est encore affichée à
l'écran, la réponse est renvoyée. Sélectionnez “No” pour
annuler la réponse.
• La mention “SMS” ne s'affiche pas dans le réglage des
fonctions si aucun dispositif prenant en charge les SMS n'est
connecté.
Réglage d'un message de réponse
Vous pouvez sélectionner un message de réponse
(langue).
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection de
message SMS
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “SMS” > “SMS Message”
Sélectionner un message (langue)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un message (langue) et appuyez
sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des
fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• Si vous sélectionnez “User” à partir du message, le message
d'origine créé précédemment sera envoyé. Reportez-vous à
la section <Création d’un message d’origine> (page 48).
• La mention “SMS” ne s'affiche pas dans le réglage des
fonctions si aucun dispositif prenant en charge les SMS n'est
connecté.
46
|
KDC-BT52U
Français
|
47
Page 25
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Refer
Création d'un message d'origine
Vous pouvez créer un message de réponse
d'origine.
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande et
maintenez-la enfoncée.
Sélectionner l'élément de sélection de
message SMS
Sélectionnez les éléments suivants à l'aide de la
molette de commande.
“Settings” > “SMS” > “SMS Message”
Sélectionner le mode d'édition de message
SMS
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “User”, puis appuyez surla molette
de commande.
Créer un message
Type d’opérationDescription
Sélection de caractèresTournez la molette de commande.
Sélection d'une colonnePoussez la molette de commande vers la
Sélection du type de
caractère
Suppression d'un caractère
Suppression de tous les
caractères.
droite ou la gauche.
Appuyez sur la touche [DISP].
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la touche [
la enfoncée.
].
] et maintenez-
Valider la sélection
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
⁄
• La mention “SMS” ne s'affiche pas dans le réglage des
fonctions si aucun dispositif prenant en charge les SMS n'est
connecté.
Table des matières
48
|
KDC-BT52U
Français
|
49
Page 26
Annexe
: Audio le
¡P
Table des matières
À propos des fichiers audio
• Fichiersaudiocompatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supportsdedisquecompatibles
CD-R/RW/ROM
• Formatsdefichiersdedisquescompatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, nom de fichier
long.
• PériphériquesUSBcompatibles
Classe de stockage de masse USB
• SystèmesdefichierdepériphériqueUSB
compatibles
FAT16, FAT32
Même si les fichiers audio sont conformes aux
normes ci-dessus, la lecture sera peut-être impossible
en fonction du type ou de l'état des supports ou
périphériques.
• Ordredelecturedesfichiersaudio
Dans l'exemple d'arborescence de dossiers/fichiers
ci-dessous, les fichiers sont lus dans l'ordre de ①
à ⑩.
^
: Folder
CD
(1)
¡!
Dossier
¡
Fichier audio
2
3
¡"
¡$
5
¡#
¡%
4
Pour obtenir le manuel en ligne
décrivant les fichiers audio, visitez le site
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce
manuel en ligne, vous trouverez des informations et
des remarques détaillées qui ne sont pas fournies
dans le présent manuel. Lisez attentivement ce
manuel en ligne.
⁄
• Dans ce manuel, le terme “périphérique USB” désigne une
mémoire flash ou un lecteur audio numérique ayant un
terminal USB.
À propos du périphérique USB
• Quand un périphérique USB est connecté à cet
appareil, celui-ci est rechargé lorsque que cet
appareil est mis sous tension.
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne
gêne pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
via un hub USB ou un lecteur multicartes.
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio
utilisés avec cet appareil. Ces fichiers peuvent
être supprimés en fonction de l'utilisation du
périphérique USB.
Nous ne pouvons pas être tenus responsables
des torts consécutifs à l'effacement de données
stockées.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Pour la connexion du périphérique USB,
l'utilisation de l'accessoire CA-U1EX (en option) est
recommandée.
• Le bon fonctionnement de la lecture n'est
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble
compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble
dont la longueur totale dépasse 4 m peut avoir pour
conséquence un fonctionnement anormal de la
lecture.
Modèles d'iPod/iPhone pouvant être
connectés à cet appareil
• Pour plus d'informations sur la compatibilité avec les
logiciels iPod/iPhone, visitez le site www.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
• Le type de commande disponible varie en fonction
du type d'iPod connecté. Pour plus d'informations,
visitez le site www.kenwood.com/cs/ce/ipod.
• Dans ce manuel, le terme “iPod” désigne un iPod ou
un iPhone connecté par câble iPod (accessoire en
option).
• Pour plus d'informations sur les câbles de connexion
compatibles iPod et iPhone, reportez-vous à notre
site Internet.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
⁄
• Si vous lancez la lecture après la connexion de l'iPod, le
morceau en cours de lecture sur l'iPod est lu en premier.
Dans ce cas, la mention “RESUMING” (Reprise) s'affiche sans
afficher de nom de dossier, etc. Lancez la lecture d'un autre
élément pour afficher correctement le titre, etc.
• Il n'est pas possible d'utiliser l'iPod lorsque la mention
“KENWOOD” ou “✓” est affichée sur l'iPod.
À propos du module Bluetooth
Cet appareil est conforme aux spécifications
Bluetooth suivantes :
VersionVersion certifiée Bluetooth 3.0
ProfilHFP (profil mains libres)
HSP (Profil écouteurs)
SPP (Profil port série)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)
OPP (profil d'envoi de fichiers)
Pour les téléphones portables dont la compatibilité
est vérifiée, accédez à l'URL suivante :
http ://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
⁄
• Les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth
ont été certifiés selon la norme standard Bluetooth
conformément à la procédure recommandée par Bluetooth
SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent
pas communiquer avec certains types de téléphones
portables.
• HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains
libres.
• OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
À propos de “KENWOOD Music Editor”
• Cet appareil prend en charge le programme
informatique “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”
ou ultérieure.
• Lorsque vous utilisez le fichier audio associé aux
informations de la base de données ajoutées par le
programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”,
vous pouvez rechercher un fichier par titre, album
ou nom d'artiste à l'aide de la fonction <Recherche
de morceau> (page 14).
• Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor”
désigne un dispositif qui contient des fichiers audio
associés aux informations de la base de données
ajoutées par le programme KENWOOD Music Editor.
• “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” est disponible
sur le site Web suivant :
www.kenwood.com/cs/ce/
• Pour plus d'informations sur le programme
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, reportez-vous
au site Web ci-dessus ou à l'aide du programme.
50
|
KDC-BT52U
Français
|
51
Page 27
Guide de dépannage
Table des matières
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être
désactivées lorsque certains réglages sont effectués
sur l'appareil.
L'option “SubWoofer” n'est pas définie sur ON comme
indiqué dans la section <Configuration audio> (page
8).
! Impossiblederéglerlaphasedusubwoofer.
▲
L'option “LPF SubWoofer” est définie sur “Through”
comme indiqué dans la section <Configuration audio>
(page 8).
Ce qui peut sembler être un dysfonctionnement de
l'appareil n'est peut-être que le résultat d'une erreur
de fonctionnement ou d'écriture. Avant d'appeler
l'assistance, consultez le tableau suivant pour
rechercher les problèmes éventuels.
? Le disque spécifié n'est pas lu. Un autre est lu à la
place.
Le CD spécifié est sale.
Nettoyez le CD en suivant les consignes de la
section <Manipulation des disques> (page 4).
Le disque est très rayé.
Insérez un autre disque.
Source fichier audio
? Le son est désactivé lors de la lecture d'un fichier
audio.
Le support est rayé ou sale.
Nettoyez le CD en suivant les consignes de la
section <Manipulation des disques> (page 4).
L'enregistrement est mauvais.
Relancez la lecture ou utilisez un autre support.
52
|
KDC-BT52U
Français
|
53
Page 28
Guide de dépannage
Table des matières
Les messages ci-dessous indiquent l’état du
système.
“TOC Error”
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé.
• Le disque est illisible.
“IN” (clignotant)
• Le lecteur CD ne marche pas correctement.
➪ Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou
si l’affichage continue à clignoter même si le CD a
été correctement remis en place, coupez le courant
et consultez le centre de service après-vente le plus
proche.
“Protect” (clignotant)
• Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche le châssis
du véhicule. Par conséquent, la fonction de protection
est activée.
➪ Connectez ou isolez le fil d'enceinte correctement
et appuyez sur le bouton de réinitialisation. Si la
mention “Protect” ne disparaît pas, consultez le centre
de service après-vente le plus proche.
“NA File”
• Le format du fichier audio en cours de lecture n'est pas
pris en charge par cet appareil.
“Copy PRO”
• Le fichier lu est un fichier protégé contre la copie.
“Read Error”
• Le système de fichiers du périphérique USB connecté ne
fonctionne pas.
➪ Copiez de nouveau les fichiers et les dossiers sur
le périphérique USB. Si la mention “Read Error” est
encore affichée, initialisez le périphérique USB ou
utilisez un autre périphérique USB.
“No Device”
• Un périphérique USB est sélectionné comme source mais
aucun périphérique USB n'est connecté.
➪ Sélectionnez une source autre que la source USB.
Connectez un périphérique USB, puis repassez à la
source USB.
“N/A Device”
• Un périphérique USB non compatible est connecté.
• La connexion à l'iPod a échoué.
➪ Assurez-vous que l'iPod connecté est pris en charge.
Reportez-vous à la section <À propos des fichiers
audio> (page 50) pour plus d'informations sur les
iPod compatibles.
“No Music Data”
• Le périphérique USB connecté n'est pas un fichier audio
compatible.
• La lecture d'un support dont les données sont
incompatibles a été lancée.
“iPod Error”
• La connexion à l'iPod a échoué.
➪ Enlevez le périphérique USB, puis reconnectez-le.
➪ Réinitialisez l'iPod/ iPhone.
“No Number”
• L'appelant ne précise pas d'identification.
• Il n'y a pas de données de numéros de téléphone.
“No Data”
• Il n'y a pas de liste des appels sortants.
• Il n'y a pas de liste des appels entrants.
• Il n'y a pas de liste des appels manqués.
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
“No Entry”
• Le téléphone portable n'a pas été enregistré
(appariement).
“HF Disconnect”
• L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone
portable.
“AUD Disconnect”
• L'appareil ne peut pas communiquer avec le lecteur audio
Bluetooth.
“HF Error 07”
• La mémoire est inaccessible.
➪ Placez successivement l'appareil hors et sous tension.
Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur le
bouton de réinitialisation de l'appareil.
“HF Error 68”
• L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone
portable.
➪ Placez successivement l'appareil hors et sous tension.
Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur le
bouton de réinitialisation de l'appareil.
“HF Error 89”
• La mise à jour du micrologiciel a échoué.
➪ Retentez la mise à jour du micrologiciel.
“Unknown”
• L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.
“Device Full”
• 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés. Vous ne
pouvez pas en enregistrer davantage.
“PIN Code NG”
• Le code PIN est erroné.
“Connect NG”
• L'appareil ne peut pas être connecté au périphérique.
“Pairing Failed”
• Erreur d'appariement.
“N/A Voice Tag”
• Aucune balise vocale n'a été enregistrée dans le
téléphone mobile.
“No Phonebook”
• Les données ne sont pas présentes dans le répertoire
téléphonique.
“No Message”
• Il n'y a pas de message dans la boîte de réception.
“Send Error”
• Impossible d'envoyer le SMS.
“No Support”
• Le dispositif Bluetooth connecté ne prend pas en charge
la fonction de reconnaissance vocale.
“No Active Device”
• Aucun dispositif Bluetooth prenant en charge la fonction
de reconnaissance vocale n'est connecté.
54
|
KDC-BT52U
Français
|
55
Page 29
Caractéristiques techniques
Table des matières
Section tuner FM
Bande de fréquences (pas de 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utile (S/B = 26 dB)
: 1 µV/75 Ω
Sensibilité d'atténuation (S/B = 46 dB)
: 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
: 63 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
: 40 dB
Section tuner MW
Bande de fréquences (pas de 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20 dB)
: 36 µV
Section tuner LW
Bande de fréquences (pas de 9 kHz)
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20 dB)
: 57 µV
Section lecteur CD
Diode laser
: GaAlAs
Filtre numérique (D/A)
: Suréchantillonnage x8
Convertisseur D/A
: 24 bits
Vitesse de rotation (fichiers audio)
: 500 – 200 t/min (CLV)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
: 0,008 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
: 110 dB
Gamme dynamique
: 93 dB
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Layer-3 (MP3)
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décodage AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
Interface USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Système de fichiers
: FAT16/32
Intensité maximale en entrée
: CC 5 V
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décodage AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
1 A
Layer-3 (MP3)
Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W x 4
ALIM DIN45324,+B=14,4 V
: 30 W x 4
Impédance des haut-parleurs
: 4 – 8 Ω
Action en tonalité
Graves : 100 Hz ±8 dB
Moyennes : 1 kHz ±8 dB
Aiguës : 12.5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
: 2 500 mV/10 kΩ
Impédance de la sortie préamplifiée
: ≤ 600 Ω
Section Bluetooth
Version
: Version certifiée Bluetooth 3.0
Bande de fréquences
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Classe d'énergie 2
Portée de communication maximale
: environ 10 m en ligne de vue directe
Profils
: HFP (profil mains libres)
: HSP (profil casque)
: SPP (profil port série)
: A2DP (profil de distribution audio avancée)
: AVRCP (profil de télécommande multimédia)
: PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)
: OPP (profil d'envoi de fichiers)
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tension d'entrée maximale
: 1 200 mV
Impédance d’entrée
: 10 kΩ
Général
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (plage autorisée : 10.5 – 16 V)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
: 182 x 53 x 160 mm
Poids
: 1,3 kg
56
|
KDC-BT52U
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Français
|
57
Page 30
Table des matières
Ce produit n'est pas installé par le fabricant d'un
véhicule sur la chaîne de production, ni par le
professionnel ayant importé un véhicule dans un pays
membre de l'UE.
Informations sur le traitement des appareils
électriques et électroniques et des batteries
usagés (applicable aux pays de l'UE ayant adopté
un système de tri des déchets)
Les produits et les batteries sur lesquels le
pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être jetés parmi les déchets
ménagers.
Les vieux appareils électriques et électroniques,
ainsi que les batteries doivent être recyclés dans
un complexe adapté au traitement de ces déchets
et de leurs sous-produits.
Prenez contact avec les services publics locaux afin
de localiser un complexe de recyclage proche de
chez vous.
Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets
au bon endroit aide à préserver les ressources tout
en évitant les effets néfastes sur notre santé et
l'environnement.
Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles
indique que la batterie contient du
plomb.
Signalisation sur les produits utilisant des lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier et indique
que le composant utilise des rayons laser de classe 1.
Cela signifie que l'appareil se sert de rayons laser
d'une classe inférieure. Il n'y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l'appareil.
• La marque et logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par JVC Kenwood Corporation est sous licence.
Les autres marques et appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Déclaration de conformité en ce qui
concerne la Directive EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité en ce qui
concerne la Directive R&TTE 1999/5/EC
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
• Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT52U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
• Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT52U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
• Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT52U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
• Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT52U in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
• Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT52U mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
• Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT52U in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
• Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT52U voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
• Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT52U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
• Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT52U cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
• Kenwood declara que este KDC-BT52U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
• Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT52U spełnia zasadnicze wymogi
oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
• Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT52U je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
• Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT52U megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
Svenska
• Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT52U stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
• Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT52U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
• S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT52U v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
• Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT52U spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
• Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT52U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
• ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT52U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
• Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT52U vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
• Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT52U atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
• Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT52U atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
• Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT52U jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Українська
• Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT52U відповідає ключовим
вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
• Kenwood, işbu belge ile KDC-BT52U numaralı bu ünitenin 1999/5/EC
Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu
beyan eder.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.