KENWOOD KDC-BT47SD User Manual [fr]

Avant de consulter ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour
Vérifier la dernière édition
vérifier la présence des dernières publications et des pages modifiées. http://manual.kenwood.com/edition/im349/
KDC-BT47SD
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI

TABLE DES MATIERES

Entretien
Préparation 3
Comment attacher/détacher la façade Comment réinitialiser votre appareil Télécommande
Fonctionnement basique 4
Pour commencer 6
Annulation des démonstrations des
affichages Réglage du mode de démonstration Réglage de l’horloge Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
Écoute de la radio 8
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un autre appareil extérieur
Écoute d'un disque/périphérique USB/carte SD/iPod 10
Démarrage de la lecture d’un disque Démarrage de la lecture d’un périphérique
USB ou d'un iPod Retrait du périphérique USB ou de l'iPod Démarrage de la lecture d’une carte SD Retrait de la carte SD Sélection de la lecture répétée Sélection de la lecture aléatoire Lecture aléatoire globale Sélection d’un dossier/plage/fichier Recherche alphabétique pour iPod Sélectionner le mode commande App &
iPod Réglages du mode [SETTINGS]
Pour bien démarrer avec Bluetooth
Fonction de pairage simplifié Enregistrement à partir des appareils
Bluetooth (pairage)
16
Fonctionnement de la téléphonie mains libres 18
Effectuer un appel Effectuer un appel par numérotation vocale Recevoir un appel
12eAIO_IM349_Ref_E_fr_00© 2011 JVC KENWOOD Corporation
Pendant un appel Appel en attente Effacement du message de déconnexion Téléchargement du répertoire téléphonique
Sélection de la lecture répétée Sélection de la lecture aléatoire Alterner entre les appareils Bluetooth
Configuration Bluetooth 22
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
(pairage) Sélection de l'appareil Bluetooth Bluetooth Device Registration Test (test
d'enregistrement de périphérique
Bluetooth) Configuration Bluetooth
SMS (Service de messagerie - Short
9
Message Service) 26
Téléchargement de SMS Afficher les SMS Réglage d'un message de réponse Création d'un message d'origine Configuration SMS
Réglages des fonctions 28
Utilisation de la télécommande (KCA-RC405 ; accessoire en option)
Capteur de télécommande Changer la pile de la télécommande Fonctionnement de la téléphonie mains
libres Syntonisation à accès direct de source
“TUNER” Recherche directe de morceau de source
“USB”/ “SD”/ “ CD”
Installation/raccordement 32
Guide de dépannage 37
Caractéristiques techniques 39
30

Sécurité Préparation

¤AVERTISSEMENT
Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.
Important...
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop fort peut être la cause d’un accident.
Condensation: Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
Les illustrations dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer plus clairement comment les commandes sont utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît sur les illustrations peut différer de ce qui apparaît réellement sur l’appareil.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Lorsque vous achetez des appareils extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.

Entretien

Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au moniteur ou à l’appareil. Nettoyage du connecteur: L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs le reliant au panneau frontal sont sales. Détachez la façade et nettoyez précautionneusement le connecteur avec un coton-tige, afin de ne pas le détériorer.
Connecteur (face arrière de la façade)

Comment attacher/détacher la façade

1
2
N’exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle est détachée.
La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
Afin d’éviter d’endommager les contacts de l’appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts.

Comment réinitialiser votre appareil

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
1
appuyez sur la touche de réinitialisation.
2
L’appareil retourne aux réglages d’usine une fois la
3
touche de réinitialisation enfoncée.
Bouton de réinitialisation

Télécommande

Le KD C-BT47SD peut aussi être commandé à distance avec une télécommande optionnelle vendue séparément.
TABLE DES MATIERES
1
2
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
2 Français Français 3

Fonctionnement basique

Fente d’insertion
VOICE
PAR
Bouton de volume
Détacher la façade
L’indicateur suivant s’allume quand...
ST: Une émission stéréo est reçue. RDS: Le service Radio Data System est
disponible.
TI: La fonction des informations routières est
en service.
IN: Un disque se trouve dans l’appareil. ATT: Le son est atténué. EQ: [PRESET EQ] est réglé sur un autre mode
EQ que [NATURAL]. (page 28)
B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [ LV1],
[LV2] ou [LV 3]. (page 28)
: Indique que le mode Recherche de
morceau est à présent sélectionné.
BT: État de connexion du téléphone portable
Bluetooth.
Fenêtre d’affichage
Prise d’entrée auxiliaire
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir
Éjection d’un disque
iPod
Prise USB
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
Appareil principal
SRC
Met l’appareil sous tension.
Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension.
Choisit les sources disponibles (TUNER, BT AUDIO, USB ou iPod, SD, CD, AUX, STANDBY) si l’appareil est sous tension.
Opérations générales
• Silasourceestprête,lalecturedémarreaussi.
• “iPod”,“SD”et“CD”peuventêtresélectionnésuniquementlorsqu'uniPodest raccordé,qu'unecarteSDestintroduiteouqu'undisqueestchargé.
Bouton de
volume
Ajuste le niveau de volume.
Choisit les éléments.
(tournez)
Bouton de
volume
(appuyez)
Valide la sélection.
Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].
Entame la reconnaissance de voix du portable si elle est appuyée et maintenue.
Sélectionne les bandes FM (FM1/ FM2/ FM3) ou MW/LW quand “TUNER” est sélectionné comme source.
Entre le mode "Recherche de morceau".
1 (–)/ 2 (+)
6 (38)
4 / ¢
SCRL DISP
Choisit le dossier précédant/suivant.
Met en pause/reprend la lecture d’un disque/périphérique USB/SD/iPod/audio Bluetooth.
Recherche une station radio.
Choisit une plage ou un fichier.
Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si appuyée et maintenue.
Change l’information sur l’affichage.
Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée.
Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge si la touche est maintenue enfoncée pendant que l’horloge est affichée. (page 6)
Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 18)
Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Permet d'accéder au mode de pairage Bluetooth simplifié si maintenue pressée. (page 16)
Retourne à l’élément précédent.
Quitte le mode de réglage.
• Maintenirpressée surl’appareilpermetaussidequitterlemodederéglage.
TABLE DES MATIERES
4 Français Français 5

Pour commencer

Annulation des démonstrations des affichages

La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît.
[CANCELDEMO] \ [PRESS] \ [VOLUMEKNOB]
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi comme réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de
volume pour valider.
[DEMOOFF] apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, ou si vous tournez le bouton de volume pour choisir [NO] à l’étape 2, [DEMOMODE] apparaît et la démonstration des affichages démarre.

Réglage du mode de démonstration

1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour
choisir [DEMOMODE], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour
choisir [ON] ou [OFF].
Si [ON] est choisi, la démonstration des affichages démarre si aucune opération n’est faite pendant environ 20 secondes.
4 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.

Réglage de l’horloge

1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour
choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour
choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour
choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton pour valider.
Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur l’affichage.
5 Tournez le bouton de volume pour régler
les heures, puis appuyez dessus pour passer au réglage des minutes.
Le chiffre des minutes de l’horloge clignote sur l’affichage.
6 Tournez le bouton de volume pour régler
les minutes, puis appuyez dessus pour valider.
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le réglage des heures et des minutes.
7 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
TABLE DES MATIERES

Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil

1 Appuyez sur SRC pour entrer dans le mode [STANDBY]. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIALSET], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
5 Maintenez pressée pour terminer la procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
PRESET TYPE NORMAL *: Mémorise une s tation pour chaqu e touche de préréglage d ans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/
LW). ; MIX: Mémorise u ne station pour cha que touche de prérégla ge quelle que soit la band e choisie (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW).
KEY BEEP ON */ OFF: Met en/hor s service la tonalité de s touches. RUSSIAN SET ON: Aff ichage en russe (si ap plicable). (Nom du dossier/nom du fic hier/titre du morceau/nom d e l'ar tiste/nom de
l'album/messag e de l'utilisateur SMS) ; OFF *: Annulation.
P-O FF WAIT Règle la duré e avant que l’appareil se met te automatiquement h ors service (pe ndant le mode d’attente) pou r
économis er la batterie.
––– : Annulation ; 20M *: 20 minut es ; 40M : 40 minutes ; 6 0M : 60 minutes
BUILT-IN AUX ON *: Met en se rvice “AUX” en sélectio n de la source. Le son de l’appareil e xtérieur conne cté passe par les
enceintes de la vo iture. ; OFF: Met hors s ervice “AUX” dans la sélect ion de la source.
CD READ 1 *: Disting ue automatiquement le s disques de fichi ers audio et les CD de mus ique. ; 2: Reproduit de for ce le
disque comme u n CD de musique. Aucun son n’est e ntendu si un disque de fi chiers audio est rep roduit.
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6×9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte perme ttant d’obtenir les performances optimales. F/W UP xx. xx YE S: Démarrer la mise à nive au du micrologiciel. ; NO *: Ann ulation (la mise à niveau n’est pa s activée).
Pour en savoir p lus sur la mise à niveau du microl ogiciel, référez-vo us à: www.kenwood.com/cs/ce/
6 Français Français 7

Écoute de la radio

VOICE
PAR
iPod
Appuyez et maintenez pour mémoriser la station actuelle.
Appuyez brièvement pour rappeler la station mémorisée.
1 Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”. 2 Appuyez de manière répétée pour sélectionner une bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/LW). 3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher une station.
Le mode de syntonisation peut être changé. Voir <SEEK MODE> (page 8).

Réglages du mode [SETTINGS]

Lors de l’écoute de la radio...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
4 Maintenez enfoncé pour terminer la procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
LOCAL SEEK ON: Recherche uniqu ement les station s FM avec une bonne récept ion. ; OFF *: Annulation. SEEK MODE AUTO1 *: Recherche au tomatiquement une s tation. ; AUTO2: Recherche da ns l’ordre des stations p résentes dans
la mémoire de pr é-réglage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.
AUTO MEMORY YES: Mémorise au tomatiquement 6 sta tions dont la réceptio n est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation
automatiqu ement n’est pas en serv ice). (Peut ê tre sélection né uniquement si [NORMAL] est sélec tionné pour
[PRESET TYPE ].) ( page 7) MONO SET ON: Améliore la réce ption FM (mais l’effet s téréo peut être per du). ; OFF *: Annula tion (l’effet sté réo est rétabli). PTY SEAR CH Choisit le t ype de programme d isponible (page 9). Puis, appu yez sur
Appuyez su r le bouton de volume pour e ntrer dans le mode de sél ection de la langue PT Y. Tourne z le bouton de
volume pour c hoisir la langue PTY (ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez des sus pour valider.
TI ON: Diff use automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. ;
OFF *: Annulat ion. (ne s'applique pas si “MW/LW” est chois i) NEWS SET 00M – 90M: Rè gle l’heure pour la réce ption du bulletin d’inf ormations suivan t. ; OFF *: Annulation. AF SET ON *: Recherc he automatiquement un e autre station dif fusant le même p rogramme dans le même ré seau Radio
Data System m ais qui possède une me illeure réception quand l a réception actue lle est mauvaise. ;
OFF: Annulation.
4
/ ¢ pour démarrer la recherche.
TABLE DES MATIERES
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
REGIONAL ON *: Co mmute sur une autre st ation uniquement dans la r égion spécifié e, à l’aide de la commande “AF”. ;
OFF: Annulation.
AUTO TP SEEK ON *: Recherc he automatiquement un e station avec une meil leure réception quand la ré ception des infor mations
routière s est mauvaise. ; OFF: Annulation.
[TI/ NEWS SE T/ AF SET/ REGI ONAL/ AUTO TP SEEK] peut ê tre choisi uniquemen t quand la source est “FM”. Si une autre s ource de lectu re est choisie, ces ré glages peuvent être c hoisis dans l’option [TUN ER SET]. (page 29)
[LOCAL SEEK / MONO SET/ PTY SEARCH] p eut être choisi uniqu ement quand la source est “ FM”.
Type de programme disponible: SPEECH;
MUSIC
; NEWS; AFFAIRS; INF O; SPORT; EDUCATE; DRAMA; CULTURE ; SCIENCE; VARIED;
(musique); EASY M (musique); LIGHT M (musique); CLASSIC S; OTHER M (musique)
RELIGION; PHONE IN; TRAVEL; LEISURE; L’appa reil recherche le ty pe de programme caté gorisé sous [SPEECH] ou [ [SPEECH] : Elément en c aractères romains . ; [
La fonction Radio Data System ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n’est pas
JAZZ; COUNTRY; NATION M (musique); OLDIES; FOLK M (musique)
MUSIC
] s’il a été choi si.
MUSIC
] : Elément en caractères italiques.
POP M (musique); ROCK M
; WEATHER; FINANCE; CHILDREN; SOCIAL;
; DOCUMENT
supporté par les stations de radio.
Si le volume est ajusté lors de la réception des informations routières, ce volume est mis en mémoire automatiquement. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières sera activée.

Écoute d’un autre appareil extérieur

Préparation : Assurez-vous que [ON] est sélectionné pour [BUILT-IN AUX]. (page 7)
VOICE
PAR
iPod
1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”. 2 Mettez l’appareil extérieur sous tension
et démarrez la lecture.
3 Tournez le bouton de volume pour régler
le volume.
Appareil audio portable (disponible dans le commerce)
Prise d’entrée auxiliaire
Minijack stéréo 3,5 mm (disponible dans le commerce)
8 Français Français 9
TABLE DES MATIERES

Écoute d'un disque/périphérique USB/carte SD/iPod

Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît
Fente d’insertion
VOICE
PAR
et l’indicateur “IN” s’éteint.)Bouton de retrait
iPod

Démarrage de la lecture d’une carte SD

1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur le bouton de libération pour
détacher la façade.
3 Tenez la carte SD étiquette vers le haut
et partie à encoches sur la droite, puis introduisez-la dans la fente jusqu'à entendre un "clic".
4 Remettre la façade en place 5 Appuyez sur SRC pour choisir “SD”.

Lecture aléatoire globale

Maintenez pressée la touche 3 (ALL RDM).
Une nouvelle pression sur la touche permet de lire les morceaux de musique dans le mode normal.
Fichier audio/ iPod :
ALL RANDOM, RANDOM OFF
Change l’élément parcouru du iPod sur “songs” (chansons).

Sélection d’un dossier/plage/ fichier

1 Appuyez sur pour entrer dans le mode
de recherche de morceau.
Appuyez sur cette touche pour choisir une plage ou un fichier.
Appuyez et maintenez pour avance/retour rapide.
Appuyez pour passer au dossier suivant du fichier Audio/iPod.

Démarrage de la lecture d’un disque

1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Insérez un disque dans la fente
d’insertion.
La lecture démarre automatiquement.

Démarrage de la lecture d’un périphérique USB ou d'un iPod

1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 3 Connectez un périphérique USB ou un
iPod à la borne USB.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Prise USB
Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Périphéri que USB (disponible dans le commerce)
CA-U1EX (Max.: 5 00 mA) (accessoire en option)
iPod Apple (disponible dans le commerce)
KCA-i P102 (accessoire en option)

Retrait du périphérique USB ou de l'iPod

1 Appuyez sur SRC pour choisir une
autre source que “USB” ou “iPod”.
2 Retirez le périphérique USB ou l'iPod.
Carte SD (disponible dans le commerce)

Retrait de la carte SD

1 Appuyez sur le bouton de libération pour
détacher la façade.
2 Poussez sur la carte SD jusqu'à entendre
un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.
3 Remettre la façade en place.

Sélection de la lecture répétée

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 4(REP) pour faire un choix.
CD audio : TRACK REPEAT, REPEAT OFF Fichier audio :
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF

Sélection de la lecture aléatoire

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 3 (ALL RDM) pour faire un choix.
CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF Fichier audio/ iPod :
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
“SEARCH” apparaît, puis le nom du fichier actuel apparaît sur l’affichage.
2 Tournez le bouton de volume pour
choisir un dossier/plage/fichier, puis appuyez dessus pour valider.
Pour sauter des morceaux, appuyez sur 4/ ¢. Le maintien de 4/ ¢ permet de sauter les morceaux à 10% quel que soit le réglage effectué. (p age 12 ) Ce fonctionnement est effectif uniquement pour l'iPod ou le support Kenwood Music Editor.
Pour revenir au dossier racine (fichier audio), au menu supérieur (iPod) ou à la première plage (CD audio), appuyez sur 5.
Pour revenir au dossier précédent, appuyez sur .
Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée .
< ou > indique sur l’affichage que l’élément précédent/suivant est disponible.
Continue à la page suivante
10 Français Français 11

Recherche alphabétique pour iPod

1 Appuyez sur pour entrer dans le mode
de recherche de morceau.
“SEARCH” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour
choisir une catégorie, puis appuyez dessus pour valider.
3 Appuyez sur pour entrer dans le mode
de recherche de morceau.
“SEARCH <– – –>” apparaît.
4 Tournez le bouton du volume pour
choisir le caractère à rechercher.
5 Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la
position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
Après cette étape, référez-vous à l'étape 2 de <Sélection d’un dossier/plage/fichier>
(page 11) pour sélectionner un morceau
de musique.
Pour revenir au mode de recherche de morceau, appuyez sur .
Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée .
Un temps de recherche plus long est nécessaire s’il y a beaucoup de chansons ou de listes de lecture dans l’iPod.
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ * ”.
L’article (un, une, des, le, la les) apparaissant au début du nom d’une chanson sera ignoré pendant la recherche.
TABLE DES MATIERES

Sélectionner le mode commande App & iPod

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 5(iPod) pour faire un choix.
MODE ON :
Commandez l’iPod à partir de l’iPod. “APP&iPod MODE” s'affiche.
MODE OFF:
Commandez l’iPod à partir de l’appareil.
* Vouspouveztoujourscommanderlecture/
pause,sélectiondefichiers,fichiersavance/ retourrapideàpartirdel'appareil.

Réglages du mode [SETTINGS]

Lors de l'écoute d'un iPod ou du support KENWOOD Music Editor ...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour
choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour
choisir [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
0.5% (initial)/ 1%/ 5%/ 10% : règle la proportion de saut dans une recherche de chanson en mode "Recherche de morceau". (Conserve 4 / ¢ à 10% la proportion de saut de chansons quelle que soit la méthode employée.)
5 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
12 Français Français 13
Loading...
+ 14 hidden pages